
2370401.01 vetus® Owner’s manual E-Line motor control lever ELPS
1 Veiligheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Controle, proefdraaien en congureren van de
bedieningspanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Inschakelen van een paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Uitschakelen paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3 Betekenis LED indicatielampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4 Fabrieksinstellingen herstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.5 Congureren van de panelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.6 Congureren van een paneel voor het bedienen van een
bakboord of stuurboord E-Line motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.7 Congureren van een paneel voor de stuurstand waar
het paneel is geplaatst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.8 Veranderen van de stuwkrachtrichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Sicherheitsbestimmungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Prüfen, Probelauf und Kongurieren der Steuerpulten . . 16
3.1 Einschalten eines Bedienpultes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2 Ein Bedienpult ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3 Bedeutung der LED-Anzeigeleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Werkeinstellungen wiederherstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5 Bedienfelder Kongurierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.6 Kongurieren Sie ein Bedienfeld für den Betrieb eines
E-Line-Motors an Backbord oder Steuerbord . . . . . . . . . . . . . 17
3.7 Kongurieren eines Bedienfelds für die Steuerposition, in
der das Bedienfeld platziert ist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.8 Änderung der Schubrichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inhoud Content
Inhalt Sommaire
1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Checking, test running and conguring the control
panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Switching on a panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Switch o a panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 Meaning LED indicator lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.4 Restore factory settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.5 Conguring the panels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.6 Congure a panel to operate a port or starboard E-Line
motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.7 Conguring a panel for the steering position where the
panel is placed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.8 Changing the thrust direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Vérication, marche d’essai et conguration des tableaux
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1 Mettre un tableau sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2 Mettre un tableau hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Signication des voyants DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Restaurer les paramètres d’usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.5 Conguration des tableaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.6 Congurez un tableau pour fonctionner un Moteur
E-line bâbord ou tribord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.7 Conguration d’un tableau pour la position de pilotage
où le tableau est placé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.8 Modication de la direction de poussée . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Hoofdafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5 Aansluitschema’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Betekenis LED indicatielampjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4 Hauptabmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5 Schaltplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bedeutung der LED-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4 Principal dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5 Wiring diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Meaning LED indicator lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4 Dimensions principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5 Diagrammes de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Signication des voyants LED lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . 69