
2371103.01 User manual E-Air electric propulsion
1 Veiligheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 Buiten gebruik nemen -
winterklaar maken . . . . . . . . . . . . . 4
4.1 Elektrisch systeem . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Opnieuw in gebruik nemen -
zomerklaar maken . . . . . . . . . . . . . 5
5.1 Elektrisch systeem . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Proefdraaien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Storingzoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inhoud Content Inhalt
1 Safety measures . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Take out of service -
prepare for winter. . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Electrical System. . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Put into service -
prepare for summer . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Electrical system . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 Test run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . 7
Service onderdelen . . . . . . . . . 26 Service parts . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sommaire Índice Indice
1 Sicherheitsbestimmungen . . . . . 8
2 Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Außer Betrieb nehmen - für den
Winter vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 8
4.1 Elektrisches System . . . . . . . . . . . . . 9
5 In Betrieb nehmen - für den
Sommer vorbereiten . . . . . . . . . . . 9
5.1 Elektrisches System . . . . . . . . . . . . . 9
5.2 Probelauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pièces détachées . . . . . . . . . . . . 26
1 Sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Mettre hors service - préparer
l'hiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1 Système Électrique . . . . . . . . . . . 11
5 Mettre en service - préparer
pour l'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1 Système Électrique . . . . . . . . . . . 11
5.2 Marche d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . 26 Ricambi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Retirada del servicio -
preparación para el invierno. . 12
4.1 Sistema eléctricos. . . . . . . . . . . . . 13
5 Retirada de servicio -
reparación para el verano . . . . 13
5.1 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Test de funcionamiento . . . . . . . 13
6 Resolución de problemas. . . . . 13
1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Messa fuori servizio -
prepararsi all'inverno. . . . . . . . . 14
4.1 Impianto elettrico. . . . . . . . . . . . . 15
5 Messa in servizio - prepararsi
per l'estate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1 Impianto elettrico. . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Esecuzione del test . . . . . . . . . . . 15
6 Risoluzione dei problemi . . . . . 15
Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken.
Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual.
Sorgen Sie dafür, daß dem Schiseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird.
Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi.
Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario.
Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga del manuale.
Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer.
Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen.
Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen.
Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä.
Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi.