Vetus ELINE050 Troubleshooting guide

2370301.01 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion

370301.01 3
vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
1 Veiligheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Inbedrijfstellingsformulier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Motorinstallatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Motorfundatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Motoropstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Schroefasinstallatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Schroefaskoppeling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 Schroefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.3 Schroefraam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.4 Schroef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Koeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.1 Buitenwaterkoeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.2 Kielkoeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.3 Vullen koelsysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4 Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Elektrisch systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.1 MCVB boosted charge functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.2 Accu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.3 Accucapaciteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.4 Accu installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.5 Hoofdstroomkabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.6 Interne zekering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.7 Conguratie een of meerdere motoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.8 Het motorbedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.9 Aansluiten CAN-bus (stuurstroom) kabels . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 Controle, proefdraaien en congureren van de
bedieningspanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.1 Inschakelen van een paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.2 Uitschakelen paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.3 Betekenis LED indicatielampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.4 Fabrieksinstellingen herstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.5 Congureren van de panelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.6 Congureren van een paneel voor het bedienen van een
bakboord of stuurboord E-Line motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.7 Congureren van een paneel voor de stuurstand waar
het paneel is geplaatst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.8 Veranderen van de stuwkrachtrichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Buiten gebruik nemen - winterklaar maken . . . . . . . . . . . . 17
10.1 Buitenwaterkoeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.2 Kielkoeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.3 Elektrisch systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11 Opnieuw in gebruik nemen - zomerklaar maken . . . . . . . 18
11.1 Koelwatersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11.2 Elektrisch systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11.3 Proefdraaien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12 Storingzoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inhoud Content
1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Commissioning form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Motor installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Motor support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Flexible mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Propeller shaft installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1 Propeller shaft coupling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2 Propeller shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3 Propeller aperture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4 Propeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1 Raw water cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2 Keel cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.3 Filling the cooling system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.4 Connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Electrical System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1 MCVB boosted charge function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2 Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.3 Battery capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.4 Battery installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.5 Main current cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.6 Internal fuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.7 Conguration of one or more motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.8 The motor control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.9 Connecting CAN bus (control current) cables . . . . . . . . . . . . 26
8 Checking, test running and conguring the control
panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.1 Switching on a panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.2 Switch o a panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.3 Meaning LED indicator lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.4 Restore factory settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.5 Conguring the panels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.6 Congure a panel to operate a port or starboard E-Line
motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.7 Conguring a panel for the steering position where the
panel is placed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.8 Changing the thrust direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Take out of service - prepare for winter. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.1 Raw water cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.2 Keel cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.3 Electrical System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11 Put into service - prepare for summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.1 Cooling water system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.2 Electrical system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.3 Test run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13 Hoofdafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14 Aansluitschema’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
15 Accucapaciteit, accukabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Betekenis LED indicatielampjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13 Principal dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14 Wiring diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
15 Battery capacity, battery cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Meaning LED indicator lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4370301.01 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion

370301.01 5
vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
1 Veiligheid
Waarschuwingsaanduidingen
In deze handleiding worden in verband met veiligheid de volgende
waarschuwingsaanduidingen gebruikt:
Gevaar
Geeft aan dat er een groot potentieel gevaar aanwezig is dat ernstig
letsel of de dood tot gevolg kan hebben.
WaarschuWinG
Geeft aan dat er een potentieel gevaar aanwezig is dat letsel tot ge-
volg kan hebben.
voorzichtiG
Geeft aan dat de betreende bedieningsprocedures, handelingen,
enzovoort, letsel of fatale schade aan de machine tot gevolg kunnen
hebben. Sommige VOORZICHTIG-aanduidingen geven tevens aan
dat er een potentieel gevaar aanwezig is dat ernstig letsel of de dood
tot gevolg kan hebben.
Let op
Legt de nadruk op belangrijke procedures, omstandigheden, enzo-
voort.
Symbolen
Geeft aan dat de betreende handeling moet worden uitge-
voerd.
Geeft aan dat een bepaalde handeling verboden is.
Geef de veiligheidsaanwijzingen door aan andere personen die de
E-Line motor bedienen.
Algemene regels en wetten met betrekking tot veiligheid en ter voor-
koming van ongelukken dienen altijd in acht te worden genomen.
2 Inleiding
Deze handleiding geeft richtlijnen voor de inbouw van de Vetus
E-Line elektromotor, type ‘ELINE050’, ‘ELINE075 en ‘ELINE100’.
De kwaliteit van de inbouw is maatgevend voor de betrouwbaarheid
van het E-Line systeem. Bijna alle storingen die naar voren komen
zijn terug te leiden tot fouten of onnauwkeurigheden bij de inbouw.
Het is daarom van het grootste belang de in de installatieinstructies
genoemde punten tijdens de inbouw volledig op te volgen en te
controleren.
Eigenmachtige wijzigingen sluiten de aansprakelijkheid van de
fabriek voor de daaruit voortvloeiende schade uit.
Afhankelijk van windvang, waterverplaatsing, schroef, accupakket
grootte en vorm van het onderwaterschip zal het door de elektromotor
geleverde vermogen op ieder schip een verschillend resultaat geven.
Het nominaal opgegeven vermogen is alleen haalbaar onder opti-
male omstandigheden:
• Zorg tijdens gebruik voor een correcte accuspanning.
• De installatie is uitgevoerd met inachtname van de aanbevelin-
gen zoals gegeven in deze installatieinstructie, in het bijzonder
met betrekking tot:
- Voldoende grootte van de draaddoorsnede van de accukabels,
om zodoende het spanningsverlies zo veel mogelijk beperkt
te houden.
- De aanstroom naar de schroef.
- Uitlijning van het schroefas systeem.
WaarschuWinG
Verwisselen van de plus ‘+’ en min‘—’ brengt onherstelbare
schade toe aan de installatie!
Let op
Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het
schip te water is gelaten.
Let op
Controleer na de installatie van het systeem, voor
inbedrijfstelling, de volgende punten:
- Flexibele motorsteunen
- Koelvloeistof lekkage
- Alle slang- en kabelverbindingen, bouten, moeren en wartels
Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken.
NEDERLANDS

6370301.01 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
3 Inbedrijfstellingsformulier
Ga naar de E-Line produktpagina op www.vetus.nl en download het
inbedrijfstellingsformulier.
Let op
Om aanspaak te kunnen maken op garantie vul het inbedrijfs-
tellingsformulier volledig in. Gebruik voor het versturen de
'verzend formulier' knop rechtsonder op het formulier.
Het serienummer van de MCVB (Motor Controller Vetus Boosted
Charge function) is op de volgende locatie aangebracht:
4.1 Motorfundatie
Alle onderdelen van het voorstuwingssysteem moeten correct zijn
uitgelijnd om een goede werking te waarborgen. De fundatie moet
voldoende stijf zijn om dit onder alle omstandigheden te garande-
ren.
Let op
De E-Line motor is ontworpen om de door de schroef opgewek-
te stuwkracht te weerstaan. Een stuwdruklager is niet nodig.
Houdt bij het bepalen van de afmetingen van de fundatie rekening
met een vrije ruimte van tenminste 10 mm tussen de motor en de
fundatie.
De oplegvlakken van de motorsteunen moeten in het zelfde vlak lig-
gen. Dit om vervorming van de rubberelementen van de exibele
motorsteunen te voorkomen.
De motor moet te allen tijde vrij blijven van bilge water.
4.2 Motoropstelling
De exibele opstelling is speciaal aangepast aan de karakteristiek
van de motor. Gebruik de meegeleverde exibele motorsteunen (tril-
lingdempers); deze zijn speciaal ontwikkeld voor elektrische voort-
stuwingsmotoren.
Voor de voor- en achterzijde van de motoropstelling geldt dat de in-
drukking links en rechts gelijk moet zijn. Tussen de voor en achterzij-
de is een verschil in indrukking toegestaan en veelal onvermijdelijk.
• Plaats de motor op de motorsteunen en wacht 48 uur voordat met
het uitlijnen wordt begonnen. Als het niet mogelijk is te wachten
stel dan de steunen zo af dat de motor 0,75 mm te hoog staat.
De trillingdempers moeten in langsrichting spanningsvrij gemon-
teerd kunnen worden. Vervormde trillingdempers kunnen trillingen
en geluid aan het schip overdragen.
De montagebeugels zijn eenvoudig in hoogte verstelbaar en in een
hoek van 0° of 8° in te stellen. Dit maakt hermotorisering en het aan-
sluiten op een bestaande schroefas eenvoudig.
Let op
Bij ontvangst staan de motorbeugels in de transport stand.
Demonteer de beugels, draai deze een halve slag en monteer
ze weer.
4 Motorinstallatie
0
-1
+1
0
-1
+1
0°
0°
- 8°
+ 8°
+ 8°
- 8°

370301.01 7
vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
A
A
B
B
A = A
B = B
Let op
Het is van groot belang dat de E-Line motor en de schroefas
in één lijn staan. Controleer de uitlijning nogmaals als de boot
in het water ligt.
De juiste instelling van de trillingdempers kan als volgt worden ge-
realiseerd:
• Stel de motor ongeveer in lijn met de schroefas met behulp van
de roestvaststalen montagebeugels en de stelmoeren op de tril-
lingsdempers. De schroefas nog niet verbinden met de klemnaaf
van de koppeling.
• Licht de motor aan de voorzijde iets op zodat beide voorsteunen
los komen van de moeren van de trillingdempers.
• Laat de motor zakken en verstel de moeren zodanig dat beide
motorsteunen gelijktijdig op de moeren komen te rusten.
• Herhaal dit voor de achterzijde van de motor.
• Na het juist instellen van de trillingdempers kan het uitlijnen van
de motor worden uitgevoerd door voor of achter beide stelmoe-
ren, zowel links als rechts, exact evenveel slagen te verdraaien.
• Zet de moeren vast met het aangeven koppel.
min. 10 min. 10
max. 60
0.15 D
0.15 D
D
5.3 Schroefraam
- Voor de ruimte tussen het vlak en de toppen van de schroefbla-
den geldt een minimale afstand van 15% van de diameter van de
schroef.
5 Schroefasinstallatie
5.4 Schroef
De schroef en het schroefraam zijn zeer belangrijk voor de vaarei-
genschappen van het schip. In het bijzonder bij een schip met elek-
trische voortstuwing dient de schroef optimaal op het schip te zijn
afgestemd.
Raadpleeg uw Vetus dealer voor het kiezen van de juiste schroef.
Er kan gekozen worden voor zowel een links- als rechtsdraaiende
schroef. Via het controle paneel kan de draairichting van de motor
worden gekoppeld aan de beweging van de bediening, zodat voor-
waardse bediening ook resulteert in een voorwaardse beweging van
de boot.
75 Nm
(7.7 kgm, 55.3 ft.lbf)
M12 x 1.75
- De afstand van de schroefnaaf tot het buitenlager mag minimaal
10 mm tot maximaal 60 mm bedragen.
- Aan de voor- en achterzijde van de schroefbladen moet het water
over een afstand van tenminste 10 cm vrij kunnen toestromen.
- Voor werkzaamheden aan de motor of schroefasinstallatie is het
nuttig als de as zo'n 10 cm naar achter geschoven kan worden.
5.1 Schroefaskoppeling
Verbind de E-Line motor met de schroefas met behulp van een exi-
bele koppeling van het type Vetus Combiex (1225/1230) of Bullex
(0120/0125).
5.2 Schroefas
De schroefas moet een diameter hebben van tenminste 25 mm.
In verband met de axiale beweging van de schroefas moet er een
minimale vrije ruimte zijn tussen:
- het buitenlager en de naaf van de scheepsschroef,
- het binnenlager en de naaf van de koppeling.
• Borg de schroefasdopmoer met een borgplaat
NEDERLANDS

8370301.01 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
WL
min. 15 cm
6.1 Buitenwaterkoeling
Bij deze manier van koelen stroomt er buitenwater door het systeem.
Warmte wordt direct afgevoerd aan het buitenwater.
• Monteer het waterlter en de waterafvoer altijd boven de water-
lijn. Bevestig het waterlter tegen een verticaal schot.
• Installeer op het waterinlaatschepje altijd een buitenboordafslui-
ter!
• Pas voor beide verbindingen, waterinlaatschepje naar waterlter
en waterlter naar motor, altijd exibele slang toe.
• Controleer het waterlter voor elk gebruik en maak het lter in-
dien nodig schoon.
1
2
6
5
3
7
4
6.2 Kielkoeling
Bij deze manier van koelen circuleert er koelvloeistof door het sys-
teem. Warmte wordt afgevoerd aan het buitenwater via de kielkoeler.
1 Kielkoeler
2 Kielkoeler IN
3 Kielkoeler UIT
4 Koelvloeistof motor IN
5 Circulatiepomp
6 Koelvloeistof motor UIT
7 Waterlter/Expantie tank
Kielkoeler
De kielkoeler (1) moet, aan de buitenzijde, tegen de bodem van de
romp geplaatst worden.
Houdt bij het kiezen van een plaats van de kielkoeler met het vol-
gende rekening:
- De kielkoeler moet daar worden geplaatst waar een continue
langsstromen van water onder alle omstandigheden is gewaar-
borgd.
- Nabij de boeg, waar bij hogere snelheden turbulentie kan voorko-
men, is een minder geschikte plaats.
6 Koeling
Om een zo hoog mogelijk rendement te verkrijgen worden de elek-
tromotor en motor controller door vloeistof gekoeld.
Er zijn twee opties:
- Buitenwaterkoeling
- Kielkoeling
Sluit de koelwaterslangen, 12 mm, afhankelijk van de E-Line uitvoe-
ring, als volgt op de motor aan:
ELINE075
ELINE100
ELINE050

370301.01 9
vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
B
A
170 mm
ø 28 mm
max. 35 mm
6.3 Vullen koelsysteem
• Verwijder het deksel van de expansietank (7). Vul het koelsysteem.
Gebruik een mengsel van mengsel van 40% anti-vries (op ethy-
leen-glycol basis) en 60 % schoon leidingwater en koelvloeistof of
gebruik een een koelvloeistof.
• Vul zover bij tot de expansietank voor ca. de helft gevuld is.
Expansietank
• Monteer de expansietank (7) op een goed bereikbare plaats bo-
ven het hoogste niveau van de elektromotor.
• Pas voor de verbindingen tussen kielkoeler, expansietank en mo-
tor altijd een exibele slang toe; met een inwendige diameter van
12mm.
• Houdt de slangen zo kort mogelijk en zorg ervoor dat de slangen
zo min mogelijk bochten bevatten.
• Gebruik uitsluitend water en/of zeep, dus geen vet- of oliehou-
dende producten, om het monteren van de slang op de slangaan-
sluitingen te vereenvoudigen.
• Monteer de slangverbinding met, roestvaststalen, slangklemmen
- De kielkoeler moet ook onder water blijven wanneer het schip
rolt.
- Monteer de kielkoeler met de meegeleverde pakkingringen (A),
de ringen (B) en de moeren.
• Gebruik een afdichtmiddel bij de montage van de kielkoeler te-
gen de scheepshuid.
6.4 Aansluitingen
Let op
Controleer na de installatie van het koelwatersysteem, voor
inbedrijfstelling, de volgende punten:
- Koelvloeistof lekkage
- Alle slang- en kabelverbindingen, bouten, moeren en war-
tels, inclusief de aansluitingen op de E-Line motor.
NEDERLANDS
7

10 370301.01 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
+ 48 V
CAN-bus
MCVB Boosted charge
+ 24 V
- 48 V
CAN-bus
+ 48 V
- 48 V
MCVB
Boosted charge
+ 24 V
7 Elektrisch systeem
De elektrische bedrading tussen de elektromotor en de motor con-
troller is reeds aangebracht. De installatie is massavrij.
Sluit de motor als volgt aan:
7.2 Accu’s
Vetus kan onderhoudsvrije accu's, type AGM (Absorbed Glass Mat),
leveren die met ca. 375 laad-ontlaadcycli bij een ontlaaddiepte van
70% uitstekend geschikt zijn voor elektrische voortstuwing.
Startaccu’s zijn niet geschikt voor een elektrische voortstuwingsin-
stallatie. In plaats daarvan moeten semi-tractieaccu’s of tractieaccu’s
worden gebruikt.
7.3 Accucapaciteit
Bij de bepaling van de accucapaciteit spelen de volgende punten
een belangrijke rol:
- Eigenschappen schip (lengte waterlijn, gewicht, rompvorm)
- Vaartstijl
- Gewenste actieradius
- Accu type
Tabel 'Indicatie opgenomen vermogen waterverplaatsend schip'
op pagina 11 geeft een indicatie van het opgenomen vermogen
(energieverbruik) van een waterverplaatsend schip bij verschillende
lengtes en snelheden. Met het opgenomen vermogen kan vervol-
gens de vaartijd worden berekend. Zie onderstaand voorbeeld:
1. Bepalen accucapaciteit
Voor een boot met een lengte van 6 meter en een gewenste vaar-
snelheid van 8,8 km/u (4,7 kn) geldt een indicatief opgenomen
vermogen van 2,1 kW. De gewenste vaartijd stellen we op mini-
maal 6 uur, continue varend. Hieruit volgt een benodigde accuca-
paciteit van 2,1 x 6 = 12,6 kWh.
2. Bepalen accupakket
Een accupakket van acht AGM accu's, C20 waarde 220 Ah, 12 V
serie-parallel (4 x 12V en 2 x 220 Ah) geschakeld tot een 48 V accu-
pakket geeft een bruikbare accucapaciteit van ((220 x 2) x (4x12)
x 0,7) = 14,8 kWh.
3. Berekenen vaartijd (indicatie)
Op basis van het energieverbruik van 2,1 kW geeft dit een vaartijd
van (14,8 / 2,1) ruim 7 uur.
7.4 Accu installatie
Bij het opstellen van de accu’s moet met het volgende rekening wor-
den gehouden:
WaarschuWinG
Volg de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften, zoals
deze in de handleiding van de accu zijn vermeld, op.
- Accu’s moeten worden geïnstalleerd in een droge, goed geventi-
leerde ruimte.
- Ventilatie is belangrijk aangezien kleine hoeveelheden explosief
gas kunnen worden geproduceerd tijdens het laden. Installeer
eventueel een systeem voor geforceerde ventilatie.
- Plaats de accu’s boven het bilge water niveau.
WaarschuWinG
Houdt accu kabels vrij van de E-Line behuizing en scherpe
randen
WaarschuWinG
De MCVB boosted charge functie is standaard alleen geschikt
voor Lood zuur accu's
7.1 MCVB boosted charge functie
Met behulp van de MCVB boosted charge functie kan de 48 Volt
E-Line motor worden gebruikt in een (bestaand) 24 Volt boordnet.
Door een 24 Volt accubank te verbinden met de MCVB boosted char-
ge aansluiting wordt de 48 Volt, E-Line, accubank geladen. Een extra
laadvoorziening is niet nodig.
Zie pagina 34 voor het aansluitschema.

370301.01 11
vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
- Accu’s moeten stevig worden vast gezet om schade aan de behui-
zing te voorkomen. Plaats accu’s bij voorkeur in een bak.
- De omgevingstemperatuur mag niet hoger worden dan 60°C.
Plaats de accu’s nooit in direct zonlicht!
- Accu’s moeten goed toegankelijk zijn voor onderhoud.
- Plaats geen schakelaars of andere elektrische apparatuur in de
buurt van de accu’s. Mogelijke vonken kunnen een explosie ver-
oorzaken.
- Voorkom dat metalen voorwerpen per ongeluk in contact kunnen
komen met een accupool.
7.5 Hoofdstroomkabels
• Sluit de motor aan op de accu’s zoals in de schema’s is aangege-
ven, zie pagina 34.
• Neem in de ‘+’ kabel de meegeleverde zekering en een hoofd-
schakelaar op.
WaarschuWinG
Houd bij de berekening van de kabel doorsnedes rekening
met een maximaal toelaatbare spanningsval van 5%.
Gebruik nooit kleinere kabel doorsnedes dan aangegeven in
onderstaande tabel.
Motor type E-Line 50 E-Line 75 E-Line 100
Accukabel 50 mm270 mm295 mm2
Zekering 250 A 300 A 355 A
Als de accu’s niet worden gebruikt c.q. niet worden geladen verdient
het de voorkeur deze van elkaar los te koppelen middels een zoge-
naamde scheidingsschakelaar.
WaarschuWinG
Plaats de zekering, de hoofdschakelaar en eventuele
scheidingsschakelaars nooit in de accuruimte!
Bij het installeren van de accukabels moet met volgende rekening
worden gehouden:
- Voer de accukabels langs de kortst mogelijke weg van de accu’s
naar de motor.
NEDERLANDS
- Bundel de‘+’en ‘—’ kabel bij een lange kabellengte.
- Installeer de ‘+’ en ‘—’ kabels bij voorkeur zodanig dat de totale
kabelafstand van elke accu gelijk is. Dit zorgt voor een gelijke be-
lasting voor elke accu.
- Zorg er voor dat de kabels niet door aanwezig bilge water lopen.
- Zorg er voor dat de kabel geen contact maakt met scherpe ran-
den.
- Zet de kabels vast om slijtage of doorslijten ten gevolge van trillen
van het schip te voorkomen.
- Gebruik kabelschoenen om de kabels aan de schakelaars, zeke-
ring en motor aan te sluiten.
- Breng deze kabelschoenen bij voorkeur aan door middel van per-
sen (krimpen)
- Gebruik het juiste formaat poolklemmen om de kabels aan de ac-
cupolen aan te sluiten
- Zet de bouten goed vast om een goede verbinding te verkrijgen.
- Gebruik geen veerbelaste poolklemmen!
- Vet de accupolen en poolklemmen in met zuurvrije vaseline of ac-
cupolenvet om corrosie te voorkomen.
- Verwissel nooit de aansluitkabels.
- Controleer voor vertrek de ladingstoestand van de accu's net zo-
als u bij een dieselmotor de tankinhoud zou controleren.
WaarschuWinG
Verwisselen van de plus ‘+’ en min ‘—’ brengt onherstelbare
schade toe aan de installatie!
WaarschuWinG
Sluit nooit de accu’s nooit kort door het verbinden van de plus
‘+’ pool met de min ‘—’ pool.
Aansluiten hoofdstroomkabels
• Schakel alle stroomverbruikers uit.
• Vermijd kortsluiting veroorzaakt door bijvoorbeeld gereedschap.
• Sluit eerst de pluskabel aan en dan de massakabel.
Indicatie opgenomen vermogen waterverplaatsend schip
Lengte waterlijn 4 m 6 m 8 m 10 m 12 m
Rustig varend 6 km/u 6 km/u 6 km/u 6 km/u 6 km/u
1 kW 0.7 kW 0.8 kW 1 kW 1.1 kW
Kruissnelheid 7.2 km/u 8.8 km/u 10.2 km/u 11.4 km/u 12.5 km/u
1.5 kW 2.1 kW 3.9 kW 6.7 kW 9.6 kW
Rompsnelheid 9 km/u 11 km/u 12.8 km/u 14.3 km/u 15.7 km/u
3.1 kW 4.1 kW 7.7 kW 13.4 kW 18.9 kW

12 370301.01 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
1
2
PCB
PCB
13
2
De getoonde afbeelding is ter illustratie gebruikt en kan afwijken
van het aangeduide product. Raadpleeg voor de exacte gegevens de
handleiding van het betreende bedieningspaneel.
Start/Stop bedieningsknop (1)
Met deze knop kan het systeem worden aan- en uitgezet. Daarnaast
kan met deze knop, bij toepassing van meerdere stuurstanden, het
commando worden overgenomen.
Power modus (indien beschikbaar) (2)
Door op de POWER-modusknop te drukken wordt het elektrische
piekvermogen van de E-Line-motor ontgrendeld.
Druk nogmaals op de knop om terug te keren naar de NORMAL mo-
dus. De POWER modus schakelt na een aantal minuten automatisch
uit, waarna de modus tijdelijk niet beschikbaar is.
Eco modus (indien beschikbaar) (3)
Door op de ECO-modusknop te drukken wordt het maximale uit-
gangsvermogen van de E-Line-motor beperkt.
Druk nogmaals op de knop om terug te keren naar de NORMAL mo-
dus.
7.9 Aansluiten CAN-bus (stuurstroom) kabels
Zie schema’s vanaf pagina 36 indien er meerdere panelen moeten
worden aangesloten.
Let op
De CAN-bus voeding moet altijd op 12 Volt
worden aangesloten. Gebruik als voeding
het V-CAN contactslot (b.v. MPE1KB).
7.8 Het motorbedieningspaneel
Let op
Bij vervanging uitsluitend een zekering met dezelfde
waarde toepassen.
7.7 Conguratie een of meerdere motoren
Standaard is de E-Line motor gecongureerd voor toepassing in een
voortstuwingssyteem met één motor. Alleen als meerdere motoren
worden geinstalleerd moet de instelling één van de E-Line motoren
worden gecongureerd.
Gevaar
Werk alleen aan het systeem bij stilstaande motor en uitge-
schakeld elektrisch systeem.
• Verwijder de kap en zet de schakelaar om. Deze bevindt zich aan
de onderzijde van het printplaatje (PCB). Draai eventueel de bou-
ten en moeren van de PCB houder tijdelijk los.
• Verplaats de schakelaar van stand 1 naar stand 2. De E-Line motor
is nu gecongureed voor gebruik in een systeem met meerdere
motoren.
• Plaats de kap weer terug.
Let op
De draairichting van de motor kan worden ingesteld op het
bedieningspaneel.
7.6 Interne zekering
In de aansluitkast bevindt zich op de regelaar een interne zekering.
Deze zekering beschermd de regelaar en de motor tegen kortsluiting
of overbelasting.

370301.01 13
vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
8 Controle, proefdraaien en congureren van de bedieningspanelen
8.1 Inschakelen van een paneel
• Schakel het contactslot in.
• Zet het hendel in de neuraal stand. Druk rustig tweemaal achter
elkaar op de ‘AAN/UIT’ knop.
Na de eerste keer zal de LED blauw knipperen en de zoemer voort-
durend een signaal didididididi..... (. . . . . . .) geven. Binnen 6 seconden
moet de ‘AAN/UIT’ knop voor de tweede keer worden ingedrukt. De
LED (blauw) zal nu aan blijven; de zoemer bevestigd met een signaal,
dahdidah (- . -), dat het paneel gereed is voor gebruik.
Indien een tweede paneel is aangesloten zal de LED op het niet inge-
schakelde paneel knipperen (elke seconde twee korte blauwe itsen,
hartslag).
8.2 Uitschakelen paneel
Zet de hendel in de neutraal stand. Druk eenmaal lang op de 'AAN/
UIT' knop. Het paneel laat het signaal dididahdidah ( ..-.- ) horen.
• Schakel het contactslot uit.
• Schakel de accu-hoofdschakelaar uit, indien u van boord gaat.
AAN/UIT
WaarschuWinG
Test de E-Line motor alleen als u zeker weet dat personen
zich op een veilige afstand van de schroef bevinden!
8.5 Congureren van de panelen
• Voer de conguratie uit op het paneel dat voor het bedienen van
een bakboord of een stuurboord motor bestemd is, zie 8.6
De afgebeelde handelingen moeten op ELK geïnstalleerd paneel
worden uitgevoerd.
Let op
Houdt deze volgorde aan voor het congureren van de pane-
len:
1) Congureren van een paneel voor het bedienen van een bak-
boord of stuurboord motor (zie 8.6),
2) Congureren van een paneel voor de stuurstand waar het pa-
nel is geplaatst (zie 8.7),
3) Veranderen stuwkrachtrichting (dit alleen indien het noodza-
kelijk blijkt tijdens proefdraaien, zie 8.8)
Schakel alle bedieningspanelen uit (zie 8.2) en voer op het bedieningspaneel de volgende handelingen uit om de fabrieksinstellingen van het
betreende paneel te herstellen:
1. Druk de ‘AAN/UIT’ knop in
en houd deze 30 seconden
ingedrukt.
2. Na 30 seconden knippert de PWR LED, brandt de ECO LED
en hoort u het signaal, dah-di-di-di-dah ( - . . . - ). Laat nu de
‘AAN/UIT’ knop los.
1
30 seconden
3. Druk één keer op de ‘AAN/UIT’ knop.
Alle LEDs zijn uit en u hoort het signaal,
di-da ( .- ). De fabrieksinstellingen van
dit bedieningspaneel zijn hersteld.
1 x
dahdidididah ( - . . . - )
32
8.4 Fabrieksinstellingen herstellen
1
2
3
• Voer de conguratie uit voor de
stuurstand waarop het paneel
geplaatst is, zie 8.7
• Indien bij het proefdraaien blijkt
dat de beweging van de boot
tegengesteld is aan de richting
waarin de hendel wordt bewo-
gen kan dit worden aangepast
zoals in 8.8 is aangegeven.
NEDERLANDS
8.3 Betekenis LED indicatielampjes
Voor de betekenis van de LED indicatielampjes, zie tabel pagina 41.

14 370301.01 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
8.6 Congureren van een paneel voor het bedienen
van een bakboord of stuurboord E-Line motor
1 x
Voer op ELK paneel, in de aangegeven volgorde, de onderstaande
handelingen uit:
N.B. Het paneel moet in de UIT-stand staan (als het paneel NIET in de
UIT-stand staat druk dan eerst 1 keer lang op de ‘AAN/UIT’ knop om
het paneel in de UIT-stand te zetten.
2 Zet het paneel in conguratie mode.
• Druk de ‘AAN/UIT’ knop in en houd deze 10 seconden ingedrukt.
BLAUW ROOD
1 x
1 x
1 x
3 Druk de ‘AAN/UIT’ knop in ter be-
vestiging. Nu staat het paneel in
conguratie mode.
Gedurende de eerste 6 seconden geeft de zoemer voortdurend een
signaal didididididi..... (. . . . . . .), blijf de‘AAN/UIT’ knop ingedrukt hou-
den. Na 10 seconden geeft de zoemer het signaal dididididah ( . . . . - ).
4 Congureren voor een bakboord motor: Beweeg de hendel eenmaal naar links. De 'AAN/
UIT' knop LED brandt blauw.
Congureren voor een stuurboord motor: Beweeg de hendel eenmaal naar rechts. De
'AAN/UIT' knop LED brandt blauw.
5 Druk één keer op de ‘AAN/UIT’ knop om de
instelling te bevestigen.
10 seconden
seconden Conguratie mode
seconden
6
dididididididid ( . . . . . . ) dididididah ( . . . . − )
4
1
2
3
45
Let op
Bij een bakboord- en stuurboorpaneel, samen op een stuur-
stand, moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn.
Let op
Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt
uitgeschakeld!
21
Let op
Als geleverd is het paneel gecongureerd voor een bakboord
motor
1 Beweeg de hendel naar links.

370301.01 15
vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
1
2
3
4
8.7 Congureren van een paneel voor de stuur-
stand waar het paneel is geplaatst
1 x
Voer op ELK paneel, in de aangegeven volgorde, de onderstaande
handelingen uit:
N.B. Het paneel moet in de UIT-stand staan (als het paneel NIET in de
UIT-stand staat druk dan eerst 1 keer lang op de ‘AAN/UIT’ knop om
het paneel in de UIT-stand te zetten.
2 Zet het paneel in conguratie mode.
• Druk de ‘AAN/UIT’ knop in en houd deze 10 seconden ingedrukt.
OF
Stuurstand
Stuurstand
1 BLAUW, knipperend
2 ROOD, knipperend
3 BLAUW, knipperend
ROOD, snel knipperend
4 BLAUW en ROOD,
gelijktijdig knipperend
1 2 3 4
1 2 3 4
didahdi ( . − . )
3 Druk de ‘AAN/UIT’ knop in ter be-
vestiging. Nu staat het paneel in
conguratie mode.
Gedurende de eerste 6 seconden geeft de zoemer voortdurend een
signaal didididididi..... (. . . . . . .), blijf de‘AAN/UIT’ knop ingedrukt hou-
den. Na 10 seconden geeft de zoemer het signaal dididididah ( . . . . - ).
4 Kies de stuurstand waar het paneel geplaatst is door de hendel kortstondig van de neutraal stand naar
links of rechts te bewegen en weer terug. De kleur en het knipperen van de led geeft het nummer van
de stuurstand aan.
5 Druk een keer op de ‘AAN/
UIT’ knop om de instelling te
bevestigen
10 seconden
seconden Conguratie mode
seconden
6
dididididididid ( . . . . . . ) dididididah ( . . . . − )
4
5
Let op
Bij een bakboord- en stuurboordpaneel, samen op een stuur-
stand, moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn.
Let op
Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt
uitgeschakeld!
1
2
3
NEDERLANDS
1 Beweeg de hendel naar rechts.

16 370301.01 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
didahdi ( . − . )
2 x
BLAUW en ROOD,
gelijktijdig
knipperend
ROOD BLAUW
1 x
ROODBLAUW
1 x
Indien bij het proefdraaien blijkt dat de beweging van de boot te-
gengesteld is aan de richting waarin de hendel wordt bewogen kan
dit als volgt worden aangepast.
Voer op ELK paneel, in de aangegeven volgorde, de onderstaande
handelingen uit:
N.B. Het paneel moet in de UIT-stand staan (als het paneel NIET in de
UIT-stand staat druk dan eerst 1 keer lang op de ‘AAN/UIT’ knop om
het paneel in de UIT-stand te zetten. Let op
Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt
uitgeschakeld!
1 x
2
4
5
3
8.8 Veranderen van de stuwkrachtrichting
1 Zet het paneel in conguratie mode.
• Druk de ‘AAN/UIT’ knop in en houd deze 10 seconden ingedrukt.
Gedurende de eerste 6 seconden geeft de zoemer voortdurend een
signaal didididididi..... (. . . . . . .), blijf de‘AAN/UIT’ knop ingedrukt hou-
den. Na 10 seconden geeft de zoemer het signaal dididididah ( . . . . - ).
10 seconden
seconden Conguratie mode
seconden
6
dididididididid ( . . . . . . ) dididididah ( . . . . − )
4
1
2 Druk tweemaal de ‘AAN/UIT’ knop in. Nu staat het paneel in con-
guratie mode.
3 De LED bij de ‘AAN/UIT’ knop gaat nu gelijktijdig blauw en rood
knipperen en er klinkt een onafgebroken geluidssignaal.
6 Druk een keer op de
‘AAN/UIT’ knop om de
instelling te bevesti-
gen.
4 Als de LED rand van de 'AAN/UIT'
knop rood is: beweeg de hendel
eenmaal naar links. De LED rand
wordt nu blauw en de stuw-
krachtrichting is gewijzigd.
5 Als de LED rand van de 'AAN/UIT'
knop blauw is: beweeg de hendel
eenmaal naar links. De LED rand
wordt nu rood en de stuwkracht-
richting is gewijzigd.
OF
6
Voer altijd eerst de volgende 2 conguraties uit:
- of het paneel een bakboord- of stuurboordmo-
tor moet bedienen (zie 8.6) en
- op welke stuurstand het paneel geplaatst is (zie
8.7). Verander daarna, indien noodzakelijk, de stuw-
krachtrichting.
Let op

370301.01 17
vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
9 Onderhoud
NEDERLANDS
10 Buiten gebruik nemen - winterklaar maken
10.1 Buitenwaterkoeling
• Controle op koelvloeistof lekkage
• Controleer of alle kabelverbindingen, bouten en moeren vastzit-
ten
Iedere 100 uur, tenminste 1 x per jaar
• Controle accu’s, kabelverbindingen, bouten en moeren
Iedere 500 uur, tenminste 1 x per jaar
• Controle exibele motorsteunen
• Controle op koeivloeistof lekkage
• Controle kabelverbindingen en bevestigingsmiddelen
Iedere 1000 uur, tenminste 1 x per 2 jaar
• Koelvloeistof vervangen (bij kielkoeling)
Hier volgen enkele richtlijnen voor dagelijks en periodiek onderhoud.
Gevaar
Alle onderhoudswerkzaamheden alleen bij stilstaande motor
en uitgeschakeld elektrisch systeem uitvoeren.
Iedere 10 uur of dagelijks, voor het starten
• Controle koelvloeistofniveau
• Controleer het waterlter en maak het lter indien nodig schoon.
• Controleer de ladingstoestand van de accu's.
Na de eerste 50 uur
• Flexibele motorsteunen controleren
Volg de volgende aanwijzingen op als de E-Line motor langdurig bui-
ten gebruik wordt genomen. Onder langdurig wordt verstaan een
periode langer dan 3 maanden, bijvoorbeeld gedurende de winter-
periode.
Zorg ervoor dat de motorruimte wordt geventileerd. Goede ventila-
tie voorkomt vocht in de motorruimte. Hierdoor wordt corrosie voor-
komen.
Voer het nodige onderhoudswerk uit voor de motor langdurig bui-
tengebruik te nemen. Uit te voeren controles en onderhoudswerk-
zaamheden:
• Reinig de motor met een doek.
Let op
De afdekplaat van de E-Line motor is spatwaterdicht.
De motorsteunen zijn van RVS, de overige motoronderdelen
van marine-grade aluminium.
• Bij buitenwaterkoeling: spoel het koelwatercircuit met schoon
zoetwater en indien noodzakelijk vul met een anti-vries vloeistof.
Reinig de koelelementen en buizen indien noodzakelijk.
Gevaar
Anti-vries kan giftig zijn. Loos giftige anti-vries nooit in het
buitenwater.
• Zorg er voor dat het koelsysteem gevuld is met een geschikt anti-
vries vloeistof.
• Ontkoppel de accu's, laadt ze volledig op en vet de accupolen in.
Bewaar de accu's op een droge en vorstvrije plek.
• Sluit de buitenwater-afsluiter.
• Verwijder het deksel van het koelwaterlter.
• Reinig het koelwaterlter indien nodig.
• Sluit de buitenwaterinlaat aan op een zoet- (drink-) waterleiding
of op een tank met zoetwater. Open de tapkraan en laat de koel-
water pomp tenminste 5 minuten draaien om het buitenwater
koelsysteem te ontdoen van zout en verontreinigingen.
• Stop de pomp en sluit de tapkraan.
• In gebieden waar gedurende de winter de temperatuur onder nul
kan komen dient het buitenwatersysteem beschermd te worden.
Giet 1 liter anti-vries (bij voorkeur een niet giftige biologisch af-
breekbare anti-vries) in het koelwaterlter en laat de pomp draai-
en tot de anti-vries in het koelsysteem is opgenomen.
• Controleer na het reinigen en monteren de afdichting tussen dek-
sel en lterhuis.
Bij een niet goed afgedicht deksel zuigt de buitenwaterpomp lucht
aan. Dit kan leiden tot een te hoge motortemperatuur.
10.2 Kielkoeling
Om schade te voorkomen dient het koelsysteem gedurende de win-
termaanden gevuld te zijn met een anti-vries/watermengsel (of een
koelvloeistof).
N.B. Vervangen van de koelvloeistof is alleen noodzakelijk indien de
in het koelsysteem aanwezige koelvloeistof onvoldoende bescher-
ming biedt tegen temperaturen onder 0˚ C.
10.3 Elektrisch systeem
• Laadt de accu’s, indien noodzakelijk, gedurende de winterperi-
ode regelmatig op!
• Volg voor controle en onderhoud van de accu’s de aanbevelingen
van de acculeverancier.

18 370301.01 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
12 Storingzoeken
Storingen aan de E-Line motor worden in de meeste gevallen veroor-
zaakt door onjuiste bediening of onvoldoende onderhoud.
Controleer bij een storing altijd eerst of alle bedienings- en onder-
houdsvoorschriften zijn opgevolgd.
Als u de oorzaak van een storing niet zelf vast kunt stellen of een
storing niet zelf kunt opheen neem dan contact op met de dichts-
bijzijnde service-vertegenwoordiging.
Gevaar
Vóór het starten moet u er zich van overtuigen, dat niemand
zich in de onmiddellijke nabijheid van de motor bevindt.
Neem indien nodig de accukabels los!
E-Line motor draait niet
Mogelijke oorzaak Oplossing
Defecte of ontladen accu. Controleer / herlaadt accu en
controleer de acculader.
Zekering doorgebrand. Controleer het systeem. Vervang
de zekering. Indien een vervan-
gingszekering opnieuw door-
brandt geeft dit een elektrisch
probleem aan. Laat het systeem
controleren door een installateur.
Losse of gecorrodeerde
verbindingen in het startcircuit.
Reinig de aansluitingen en zet ze
vast.
Slechte elektrische verbinding. Repareer.
Defecte startschakelaar. Controleer / vervang.
Vastgelopen onderdelen. Repareer.
Kortsluiting door omgekeerde
polariteit.
Onherstelbare schade aan motor
controller. Vervang MCVB en alle
aangesloten panelen.
E-Line motor wordt te warm
Mogelijke oorzaak Oplossing
Buitenwaterafsluiter gesloten. Open.
Buitenwaterlter verstopt. Controleer / reinig.
Defecte impeller buitenwaterpomp. Controleer / vervang.
Lek in buitenwater-aanzuigsysteem. Controleer / vervang.
Koelvloeistofniveau te laag. Controleer / vul bij.
Koelvloeistof pomp defect. Controleer / vervang.
Lek in koelvloeistofcircuit. Controleer.
Koelelement (buis) vervuild of ver-
stopt ten gevolge van rubberdelen
van een defecte impeller.
Controleer / reinig.
Motor wordt te warm door defecte
temperatuursensor.
Controleer / vervang.
Motor oververhit door foutieve
uitlijning van de aandrijfas.
Lijn de schroefas uit.
Motor oververhit door warmtestra-
ling veroorzaakt door slechte
watersmering van de schroefas.
Controleer / repareer.
11 Opnieuw in gebruik nemen -
zomerklaar maken
Bij het opnieuw in gebruik nemen van de motor bijvoorbeeld aan het
begin van het vaarseizoen dient de motor gecontroleerd te worden
en onderhoudswerk te worden uitgevoerd.
• Controleer het buitenwatersysteem.
• Controleer het koelvloeistofniveau van het koelsysteem.
• Controleer de accu’s en sluit deze weer aan.
• Controleer de werking van de motor.
• Contoleer alle slangverbindingen op lekkages.
• Controleer de werking van de instrumenten en motorbediening.
11.1 Koelwatersysteem
• Controleer of het deksel van het koelwaterlter gemonteerd is.
• Controleer of het deksel van de buitenwaterpomp en de aftap-
pluggen gemonteerd zijn.
• Monteer eventueel losgemaakte slangklemmen.
• Open de buitenboordafsluiter.
• Controleer het koelvloeistofniveau en de koelvloeistofcirculatie
wanneer de pomp aan staat.
11.2 Elektrisch systeem
• Controleer de spanning van elke individuele accu. In het geval van
grote afwijkingen in voltage moeten de accus afzonderlijk wor-
den opgeladen.
• Sluit de accu’s aan en laadt de 48 volt accubank volledig op.
11.3 Proefdraaien
WaarschuWinG
Test de E-Line motor alleen als u zeker weet dat personen
zich op een veilige afstand van de schroef bevinden!
• Schakel de E-Line motor in en controleer de juiste werking.
• Controleer ook de werking van de aangesloten panelen.

370301.01 19
vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
ENGLISH
1 Safety
Warning indications
The following warning indications are used in this manual in the con-
text of safety:
DanGer
Indicates that great potential danger exists that can lead to serious
injury or death.
WarninG
Indicates that a potential danger that can lead to injury exists.
caution
Indicates that the usage procedures, actions etc. concerned can re-
sult in serious damage to property. Some CAUTION indications also
advise that a potential danger exists that can lead to serious injury
or death.
note
Emphasises important procedures, circumstances etc.
Symbols
Indicates that the relevant procedure must be carried out.
Indicates that a particular action is forbidden.
Pass on the safety instructions to others using the E-Line motor.
General rules and laws concerning safety and accident prevention
must always be observed.
2 Introduction
This manual give guidelines for installing a Vetus E-Line electric mo-
tor, type ‘ELINE050’, ‘ELINE075 en ‘ELINE100’.
The quality of the installation is decisive for the reliability of the E-
Line system. Almost all faults can be traced back to errors or inac-
curacies during installation. It is therefore imperative that the steps
given in the installation instructions are followed in full during the
installation process and checked afterward.
Unauthorised modications shall exclude the liability of the manu-
facturer for any resulting damage.
Depending on wind area, displacement, propeller, battery pack size
and shape of the underwater hull, the power delivered by the electric
motor will give a dierent result on each vessel.
The nominal rated power output is only achievable under optimum
conditions:
• During use ensure the correct battery voltage is available.
• The installation is carried out in compliance with the recommen-
dations given in this installation instruction, in particular with re-
gard to:
- Suciently large diameter of the battery cables so that voltage
drop is reduced to a minimum.
- The inow to the propeller.
- Alignment of the propeller shaft system.
WarninG
Changing over the plus (+) and minus (-) connections will
cause irreparable damage to the installation.
note
Check for possible leakage immediately after the ship has
been launched.
note
After installation of the system, before commissioning,
check the following points:
- Flexible motor mounts.
- Coolant leakage.
- All hose and cable connections, bolts, nuts and glands.
Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual.

20 370301.01 vetus® Installation instructions and operation manual E-Line electric propulsion
3 Commissioning form
Go to the E-line product page at www.vetus.nl and download the
commissioning form.
note
In order to make a warranty claim, please complete the com-
missioning form in full. To send the form, use the 'send form'
button at the bottom right of the form.
The serial number of the MCVB (Motor Controller Vetus Boosted
Charge function) is located at the following location:
4.1 Motor support
All components of the propulsion system must be properly aligned
to ensure correct operation.
The foundation must be suciently rigid to maintain this under all
conditions.
note
The E-Line motor is designed to withstand the thrust gener-
ated by the propeller. A thrust bearing is not necessary.
When determining the dimensions of the foundation, take into ac-
count a clearance of at least 10 mm (3/8") between the motor and
the foundation.
The mounting surfaces of the motor supports must all be at the same
level. This will prevent distortion of the rubber elements of the ex-
ible motor supports.
The motor must be kept free of bilge water at all times.
4.2 Flexible mounting
The exible installation is specially adapted to the characteristics of
the motor. Use the supplied exible motor supports (vibration damp-
ers); these have been specially developed for electric propulsion en-
gines.
For the front and rear of the motor setup, the compression on the left
and right must be the same. A dierence in compression between
the front and rear is permitted and often unavoidable.
• Place the motor on the motor supports and wait 48 hours before
starting the alignment. If it is not possible to wait that long, set the
supports so that the motor is 0.75 mm (1/32") too high.
The vibration dampers must be tted without tension in the longitu-
dinal direction. Distorted vibration dampers can transmit vibration
and noise to the boat.
The mounting brackets are easily adjustable in height and at an an-
gle of 0° or 8°. This makes re-motorisation and connection to an exist-
ing propeller shaft easy.
note
Upon receipt, the motor brackets are in the transport position.
Dismantle the brackets, turn them half a turn and reassemble
them.
4 Motor installation
0
-1
+1
0
-1
+1
0°
0°
- 8°
+ 8°
+ 8°
- 8°
Other manuals for ELINE050
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Vetus Engine manuals

Vetus
Vetus M2.C5 User manual

Vetus
Vetus M Series User manual

Vetus
Vetus VF4.145 Installation manual

Vetus
Vetus ELPS User manual

Vetus
Vetus M4.55 SOLAS User manual

Vetus
Vetus VF4.170E User manual

Vetus
Vetus EAIR05024 User manual

Vetus
Vetus DEUTZ DT44 User manual

Vetus
Vetus M3.28 SOLAS User manual

Vetus
Vetus VF4 User manual

Vetus
Vetus ELINE050 User manual

Vetus
Vetus EAIR04024 User manual

Vetus
Vetus ELINE080 User manual

Vetus
Vetus EP2200K User manual

Vetus
Vetus D-LINE VD4.120 User manual

Vetus
Vetus M4.15 SOLAS User manual

Vetus
Vetus EP2200K User manual

Vetus
Vetus M4.15 SOLAS User manual

Vetus
Vetus DT4.70 User manual

Vetus
Vetus ELINE050 User manual