VIBIA Musa User manual

Assembly instructions / Instrucciones de montaje / Montageanleitung
Istruzioni di montaggio / Instructions de montage
Version E02
Musa
Design by Note Design Studio

2/9
Caution
Before assembling and
installing this product,
carefully read the
following:
- Switch off the power
supply before installing
the lamp.
- If the steel cable or
the power cord of this
lamp is damaged, it
must be replaced only
by the manufacturer or
their technical service
or by a qualified person
to this effect to avoid
any risks.
- This lamp is for indoor
use only, excluding
bathrooms or any type
of humid surface.
- We recommend
reading the manual
before installaing
the lamp. Keep this
instructions for future
reference.
- Do not disassemble,
modify or try to
repair this fitting. In
order to get technical
assistance contact
VIBIA. Any change or
modification to the
light fitting may void
the manufacturer's
warranty.
- All electronic products
and batteries must
be taken to separate
waste collection
points at the end of
their working lives,
they must not be
disposed of in normal
household waste. It is
the responsability of
the user to dispose of
the equipment using a
designated collection
point or service for
separate recycling of
waste electrical and
electronic equipment
(WEEE) and batteries
according to local
laws.
Precaución
Antes de proceder al
montaje e instalación
de esta luminaria,
leer detenidamente
las siguientes
consideraciones:
- Desconectar el
suministro eléctrico
antes de proceder a
la instalación de la
luminaria.
- Si el cable flexible
o cordón de esta
luminaria está dañado,
deberá sustituirse
exclusivamente por
el fabricante o su
servicio técnico, o
por una persona
con cualificación
equivalente con objeto
de evitar cualquier
riesgo.
- Esta luminaria es apta
únicamente para su
uso en interior, excepto
en baños o cualquier
tipo de superficie
húmeda.
- Recomendamos leer
el manual antes de
iniciar la instalación de
la luminaria. Guardar
estas instrucciones
para futuras consultas.
- No desmonte,
modifique, ni intente
reparar la luminaria.
Para recibir asistencia
técnica, pongase en
contacto con VIBIA.
Cualquier cambio
o modificación en
la luminaria puede
anular la garantía del
fabricante.
- Todos los productos
electrónicos y las
baterias deben
llevarse a puntos
de recolección de
residuos separados
cuando finalicen sus
ciclos de vida, no se
deben desechar en
la cadena normal
de residuos con la
basura doméstica.
Es responsabilidad
del usuario desechar
los dispositivos en un
punto o servicio de
recolección designado
para el reciclaje
separado de residuos
de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE),
así como las baterías,
de conformidad con
las leyes locales.
Vorsicht
Bevor Sie mit der Montage
dieser Leuchte beginnen,
sollten Sie die folgenden
Hinweise in aller Ruhe
lesen und berücksichtigen:
- Schalten Sie vor dem
elektrischen Anschluss
den Strom ab.
- Wenn das Kabel dieser
Leuchte beschädigt
werden sollte, muss
es ausgetauscht
werden. Dies darf
ausschließlich nur durch
den Fabrikanten, seinem
Kundendienst oder einer
hierfür qualifizierten
Person geschehen,
um jegliche Gefahr
ausschließen zu können.
- Diese Leuchte ist
ausschliesslich für
den Gebrauch im
Innenbereich vorgesehen,
ausser Bädern oder
anderen Feuchträumen.
- Wir empfehlen vor
Montagebeginn die
Anleitung zu lesen.
Bewahren Sie die
Anleitung für etwaige
zukünftige Fragen auf.
- Die Leuchte nicht
auseinanderbauen,
baulich ändern oder
reparieren. Für technische
Hilfe VIBIA kontaktieren.
Eigenmächtig
vorgenommene
Änderungen an der
Leuchte führen zu einem
Verlust der Garantie.
- Alle elektronischen
Produkte und Batterien
am Ende Ihrer
Lebensdauer getrennt
entsorgt werden müssen,
sie dürfen nicht über
den normalen Fluss des
Haushaltsmülls entsorgt
werden. Es unterliegt der
Verantwortlichkeit des
Benutzers, die Ausrustung
unter Verwendung
einer ausgewiesenen
Sammelstelle oder
eines Dienstes für
getrenntes Recycling
von elektrischen
oder elektronischen
Geràten und Batterien
entsprechend der
Gèsetze vor Ort zu
entsorgen (WEEE =
Waste of Electrical and
Electronic Equipment
= Elektro - und
Elektronikgeràte - Abfall).
AttenzioneAttention
Avant de procéder
à l'assemblage et
à l'installation de
ce luminaire, lisez
attentivement les
considérations
suivantes:
- Débranchez
l'alimentation avant de
procéder à l'installation
du luminaire.
- En cas de
détérioration, le câble
flexible ou cordon
d’alimentation de ce
luminaire ne devra
être remplacé que
par le fabricant, son
service technique, ou
toute autre personne
de qualification
équivalente, afin
d’éviter tout risque.
- Ce luminaire ne
convient que pour une
utilisation en intérieur,
sauf dans les salles de
bains ou tout type de
surface humide.
- Nous vous
recommandons de
lire le manuel avant
de commencer
l'installation du
luminaire. Sauvegardez
ces instructions pour
futures consultations.
- Ne démontez pas
le luminaire, ne le
modifiez pas et
n’essayez pas de le
réparer. Pour bénéficier
d’une assistance
technique, contactez
VIBIA. Toute altération
ou modification
du luminaire peut
annuler la garantie du
fabricant.
- Tous les produits
électroniques et toutes
les batteries doivent
être apportés à des
points de collecte
distincts de ceux des
orsures ménagères
normales lorsqu´ils
arrivent en fin de vie. Il
incombe à l’utilisateur
de se débarrasser de
l’équipement dans un
point de collecte ou
auprès d’un service
spécifiquement
désignés pour
le recyclage des
déchets électriques
et des équipements
électroniques (DEEE)
ainsi que des batteries,
dans le respect de la
législation locale.
Prima di procedere
al montaggio e
all'installazione di
questo apparecchio,
leggere attentamente le
seguenti considerazioni:
- Scollegare
l'alimentazione
prima di procedere
all'installazione
dell'apparecchio.
- Se il cavo d’acciaio o
elettrico della lampada
è danneggiato, deve
essere sostituito
esclusivamente
dal fabbricante o
dall’assistenza tecnica,
oppure da una persona
in possesso di qualifica
equivalente per evitare
qualsiasi rischio.
- Questo apparecchio
è adatto solo per uso
interno, ad eccezione
dei bagni o di qualsiasi
tipo di superficie
bagnata.
- Si raccomanda di
leggere il manuale
prima d'installare la
lampada. Conservare
le presenti istruzioni per
future consultazioni.
- Non smontare,
modificare né cercare
di riparare la lampada.
Per richiedere
assistenza tecnica,
mettersi in contatto
con VIBIA. Qualsiasi
cambiamento o
modifica alla lampada
può annullare
la garanzia del
fabbricante.
- Tutti i prodotti
eletttonici e le batterie
devono essere smaltiti
negli appositi punti
di raccolta rifiuti
una volta terminato
l´utilizzo, non devono
mai essere smaltiti
con i rifiuti domestici.
È responsabilità
dell´utente smaltire
l´apprarecchiatura
utilizzando un punto di
raccolta o un servizio
per il riciclo di rifiuti
di apparecchiature
elettriche ed
elettroniche (RAEE)
e batterie secondo le
leggi vigenti.

3/9
Index
Step 1
Product Spec Sheet
Step 2
Supplied Materials
Step 3
Electrical Connection
Step 4
Adjustments & Maintenance

4/9
Technical specifications / Especificaciones técnicas / Technische Daten
Specifiche tecniche / Caractéristiques techniques
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht 0,85 Kg.
Peso netto / Poids net
7400
1 x LED 4,5W 350mA
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht 0,85 Kg.
Peso netto / Poids net
7402
1 x LED 4,5W 350mA
IP20
Bi-volt
Class III. Electrical
product with low vol-
tage safety connec-
tion.
Clase III. Aparato ali-
mentado a muy baja
tensión de seguridad.
Klasse III. Apparat mit
Schutz gegen elek-
trischen Stromschlag
durch Anwendung der
Schutzkleinspannung.
Ohne Schutzleiter
Classe III. Apparec-
chio alimentato a ten-
sione molto bassa di
sicurezza.
Classe III. Appareil
alimenté à très basse
tension de sécurité.
Product protected
against solid object as
big as or bigger than
12 mm. No protection
against water.
Producto protegido con-
tra la penetración de
cuerpos sólidos de ta-
maño igual o superior a
12mm. Sin protección al
agua.
Produkt ist geschützt ge-
gen das Eindringen von
Fremdkörpern >12mm.
Kein Schutz gegen Ein-
dringen von Wasser.
Prodotto protetto contro
la penetrazione di corpi
solidi di dimensioni pari
o superiori a 12 mm. Non
protetto dall’acqua.
Produit protégé contre
les intrusions de corps
solides de taille égale ou
supérieure à 12 mm. Non
protégé contre l’eau.
Rango de voltaje
Voltage range
Spannungsbereich
Campo di tensione
Gamme de tension
Alternating current
Corriente alterna
Wechselstrom
Corrente alternata
Courant alternatif
Class II. Double- or
reinforced-insula-
tion product.
Clase II. Aparato
con doble aisla-
miento o reforzada.
Klasse II. Appa-
rat mit Schutz ge-
gen elektrischen
Stromschlag durch
zusätzliche Schutzi-
solierung.
Classe II. Apparec-
chio con isolamento
doppio o rinforzato.
Classe II. Appareil
à isolation supplé-
mentaire ou renfor-
cée.
Lamp that has a in-
tegrated dimmer.
Luminaria que lleva
incorporado el equi-
po de regulación de
intensidad.
Leuchte verfügt über
einen Dimmer.
Lampada che ha in-
corporato il regola-
tore di intensità.
Luminaire disposant
de régulateur d’in-
tensité.
Dimmer
Step 1/4
Product Spec Sheet
Dimmer
Dimmer
IP20
IP20
IP20
50-60Hz
50-60Hz
50-60Hz
LED
LED
Bi-volt
Bi-volt
Bi-volt
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht 0,25 kg.
Peso netto / Poids net Accesory: Driver
Accesorio: Driver
Zubehör: Driver
Accessorio: Driver
Accessoire : Transformateur
100-240V 50/60Hz

5/9
1. Plug / Clavija / Stecker / Spina / Fiche
7400
un.
un.
7402
un.
un.2. Driver / Driver / Driver / Driver / Transformateur
un. un.
3
Step 2/4
Supplied Materials
Supplied material / Material suministrado / Geliefertes Material
Materiale incluso / Matériel fourni
3. Lighting fixture / Estructura luminaria / Leuchtenstruktur /
Struttura lampada / Structure du luminaire
1 2
7400 7402

6/9
"Click"
"Click"
Step 3/4
Electrical Connection
1
2
3
4

7/9
-REGULATION OF INTENSITY
One long pulse until the desired
dimming is attained
-REGULACION DE INTENSIDAD
Una pulsación prolongada, hasta
obtener la intensidad deseada.
-HELLIGKEITSREGELUNG
Längeres Drücken, bis die
gewünschte Intensität erreicht ist.
-REGOLAZIONE DELL’INTENSITÀ
Una pressione prolungata fino a
ottenere l’intensità desiderata.
-RÉGLER L’INTENSITÉ
Appuyez plus longuement jusqu’à
obtenir l’intensité souhaitée.
-SWITCH ON AND OFF
One rapid pulse
-ENCENDIDO-APAGADO
Una pulsación rápida
-EINSCHALTEN-AUSSCHALTEN
Einmaliges schnelles Drücken
-ACCENSIONE-SPEGNIMENTO
Una pressione rapida.
-ALLUMER-ÉTEINDRE
Appuyez brièvement.
-Opal Glass
-Vidrio Opal
-Opalglass
-Vetro opalino
-Verre opalin
7400 7402
Step 4/4
Adjustments & Maintenance
Adjustable with a switch / Regulable con pulsador / Dimmbar mit Tastenregulierung
Regolabile con pulsante / Réglage à l'aide d'un commutateur

8/9
Step 4/4
Adjustments & Maintenance
+
Process to switch from power on with memory (Supplied luminaire)
to power on without memory
2s.
20s.
Main power interruption
Main power interruption
Power on without memory
0
0
0
0
100%
100%
100%
100%
0%
50%
100%
100%
Intensity Intensity
IntensityIntensity
Power on with memory
At same time
0
0 0
0100%
100% 100%
100%
0% 0%
50% 50%
Intensity Intensity
Intensity Intensity
OFF
OFF

Vibia Lighting, S.L.U.
Spin & Portugl T. +34 934 796 970
Interntionl T. +34 934 796 971
vibilighting@vibilighting.com
www.vibi.com
Maintenance Mantenimiento Instandhaltung
Use a slightly-wet cot-
ton cloth for cleaning.
In case of malfunction
or damage, please
contact the retailer who
sold the lamp.
Para limpiar la lumi-
naria, usar un paño de
algodón ligeramente
humedecido en agua.
En caso de avería
o incidente con la
luminaria, contactar
directamente con el
establecimiento en que
se adquirió.
Zur Reinigung der Leu-
chte nutzen Sie einen
leicht angefeuchteten
Baumwoll-Lappen.
Im Falle des Ausfalls
oder einer Fehlfunktion
der Leuchte setzen Sie
sich direkt mit dem Un-
ternehm in Verbindung
bei dem Sie die Leuchte
bezogen haben.
Manutenzione Entretien
Per la pulizia della lam-
pada, usare un panno
di cotone leggermente
inumidito con acqua.
In caso di guasto o inci-
dente con la lampada,
rivolgersi direttamente
al rivenditore da cui è
stata acquistata.
Pour nettoyer le lumi-
naire, utilisez un chiffon
en coton légèrement
humidifié d’eau.
En cas d’incident ou de
défaillance du luminaire,
contactez directement
l’établissement où vous
l’avez acheté.the retailer
who sold the lamp.
Other manuals for Musa
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other VIBIA Home Lighting manuals

VIBIA
VIBIA Flamingo Quick start guide

VIBIA
VIBIA Warm 4900 User manual

VIBIA
VIBIA Flamingo User manual

VIBIA
VIBIA Victor Carrasco Out 4270 User manual

VIBIA
VIBIA Mayfair Mini User manual

VIBIA
VIBIA Arik Levy Sticks 7338 User manual

VIBIA
VIBIA Swing User manual

VIBIA
VIBIA Swing 0516 User manual

VIBIA
VIBIA Suite 6007 User manual

VIBIA
VIBIA Suite 6026 User manual