VIBIA Out User manual

Version E01
Out
Assembly instructions / Instrucciones de montaje / Montageanleitung
Istruzioni di montaggio / Instructions de montage
Design by Victor Carrasco

2/17
Caution
Before assembling and
installing this product,
carefully read the
following:
- Switch of the mains
before installing the
lamp.
- To install on the
ground, always choose
the most adequate
fixing tools for the
ground material.
- Before installing
the lamp into the
ground make sure
the destination
surface will not be
permanentlydamaged.
If this happens, it will
be the installator’s
responsibility.
- We recommend
reading the manual
before installaing
the lamp. Keep this
instructions for future
reference.
- Do not disassemble,
modify or try to repair
this fitting. In order to
gettechnicalassistance
contact VIBIA. Any
change or modification
to the light fitting can
null the manufacturer’s
guarantee.
- All electronic products
and batteries must be
taken to separate waste
collection points at the
end of their working
lives, they must not be
disposed of in normal
household waste. It is
the responsability of
the user to dispose of
the equipment using a
designated collection
point or service for
separate recycling of
waste electrical and
electronic equipment
(WEEE) and batteries
according to local laws.
Precaución
Antes de proceder al
montaje e instalación
de esta luminaria,
leer detenidamente
las siguientes
consideraciones:
- Desconectar el
suministro eléctrico
antes de proceder a
la instalación de la
luminaria.
- Para el montaje de
la luminaria al suelo
elegir los elementos de
fijaciónmásadecuados
en función del soporte
de instalación.
- Asegurarse antes de
realizar esta operación
que no se producirán
daños irreparables en el
soporte de instalación.
En caso contrario la
responsabilidad será
del instalador.
- Recomendamos leer
el manual antes de
iniciar la instalación de
la luminaria. Guardar
estas instrucciones
para futuras consultas.
- No desmonte,
modifique, ni intente
reparar la luminaria.
Para recibir asistencia
técnica, pongase en
contacto con VIBIA.
Cualquier cambio
o modificación en
la luminaria puede
anular la garantía del
fabricante.
- Todos los productos
electrónicos y las
baterias deben
llevarse a puntos de
recolección de residuos
separados cuando
finalicen sus ciclos
de vida, no se deben
desechar en la cadena
normal de residuos con
la basura doméstica.
Es responsabilidad
del usuario desechar
los dispositivos en un
punto o servicio de
recolección designado
para el reciclaje
separado de residuos
de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE),
así como las baterías,
de conformidad con las
leyes locales.
Vorsicht
Bevor Sie mit der Montage
dieser Leuchte beginnen,
sollten Sie die folgenden
Hinweise in aller Ruhe lesen
und berücksichtigen:
- Schalten Sie vor dem
elektrischen Anschluss
den Strom ab.
- Wählen Sie passend
zu der Vorrichtung für
die Befestigung am
Boden der Leuchte
das dafür geeignetste
Befestigungsmaterial.
- Vergewissern Sie sich
vor der Installation der
Leuchte, dass es sich
um eine geeignete
Stelle handelt und nicht
dauerhaft beschädigt
wird. Falls doch, trägt
hierfür der Installateur die
Verantwortung
- Wir empfehlen vor
Montagebeginn die
Anleitung zu lesen.
Bewahren Sie die
Anleitung für etwaige
zukünftige Fragen auf.
- Die Leuchte nicht
auseinanderbauen,
baulich ändern oder
reparieren. Für technische
Hilfe VIBIA kontaktieren.
Eigenmächtig
vorgenommene
Änderungen an der
Leuchte führen zu einem
Verlust der Garantie.
- Alle elektronischen
Produkte und Batterien
am Ende Ihrer
Lebensdauer getrennt
entsorgt werden müssen,
sie dürfen nicht über
den normalen Fluss des
Haushaltsmülls entsorgt
werden. Es unterliegt der
Verantwortlichkeit des
Benutzers, die Ausrustung
unter Verwendung
einer ausgewiesenen
Sammelstelle oder
eines Dienstes für
getrenntes Recycling
von elektrischen
oder elektronischen
Geràten und Batterien
entsprechend der Gèsetze
vor Ort zu entsorgen
(WEEE = Waste of
Electrical and Electronic
Equipment = Elektro - und
Elektronikgeràte - Abfall).
AttenzioneAttention
Avant de procéder
à l'assemblage et
à l'installation de
ce luminaire, lisez
attentivement les
considérations
suivantes:
- Débranchez
l'alimentation avant de
procéder à l'installation
du luminaire.
- Pour fixer le luminaire
au sol, utilisez les
éléments de fixation
les mieux adaptés au
support.
- Avant de procéder à la
fixation du luminaire au
sol, assurez-vous que
le support d’installation
ne subira aucun
dommage irréversible.
Dans le cas contraire,
la responsabilité des
dommages incombera
à l’installateur.
- Nous vous
recommandons de
lire le manuel avant
de commencer
l'installation du
luminaire. Sauvegardez
ces instructions pour
futures consultations.
- Ne démontez pas
le luminaire, ne le
modifiez pas et
n’essayez pas de le
réparer. Pour bénéficier
d’une assistance
technique, contactez
VIBIA. Toute altération
ou modification du
luminaire peut annuler
lagarantiedufabricant.
- Tous les produits
électroniques et toutes
les batteries doivent
être apportés à des
points de collecte
distincts de ceux des
orsures ménagères
normales lorsqu´ils
arrivent en fin de vie. Il
incombe à l’utilisateur
de se débarrasser de
l’équipement dans un
point de collecte ou
auprès d’un service
spécifiquement
désignés pour
le recyclage des
déchets électriques
et des équipements
électroniques (DEEE)
ainsi que des batteries,
dans le respect de la
législation locale.
Prima di procedere
al montaggio e
all'installazione di
questo apparecchio,
leggere attentamente le
seguenti considerazioni:
- Scollegare
l'alimentazione
prima di procedere
all'installazione
dell'apparecchio.
- Per il montaggio
della lampada a terra,
usare gli strumenti di
fissaggio più adeguati
in base alla superficie di
installazione.
- Prima di eseguire
l’operazione di
fissaggiodellalampada
a terra, assicurarsi
che la superficie di
installazione sia adatta
allo scopo e non
venga danneggiata
irreparabilmente.
In caso contrario, la
responsabilità sarà del
montatore.
- Si consiglia di leggere
il manuale prima di
iniziare l'installazione
dell'apparecchio. Salva
queste istruzioni per
future consultazioni.
- Non smontare,
modificare né cercare
di riparare la lampada.
Per richiedere
assistenza tecnica,
mettersi in contatto
con VIBIA. Qualsiasi
cambiamento o
modifica alla lampada
può annullare
la garanzia del
fabbricante.
- Tutti i prodotti
eletttonici e le batterie
devono essere separate
in punti di raccolta
del rifiuti una volta
terminato l´utilizzo,
non devono essere
smaltiti nel normale
flusso del rifiuti insieme
ai rifiuti domestici.
È responsabilità
dell´utente smaltire
l´apprarecchiatura
utilizzando un punto di
raccolta o un servizio
per il riciclo di rifiuti
di apparecchiature
elettriche ed
elettroniche (RAEE)
e batterie secondo le
leggi vigenti.

3/17
Index / Índice / Index / Indice / Index
Step 1
Product Spec Sheet
Step 2
Supplied Materials
Step 3
Installation Preparation
Step 4
Step 6
Product Assembly
Adjustments & Maintenance
Step 5
Electrical Connection

4/17
Technical specifications / Especificaciones técnicas / Technische Daten
Specifiche tecniche / Caractéristiques techniques
Step 1/6
Product Spec Sheet
Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht 48 kg
Peso netto / Poids net
4270
4270
Class II. Double -or reinforced-
insulation product.
Clase II. Aparato con doble
aislamiento o reforzada.
Klasse II. Apparat mit
Schutz gegen elektrischen
Stromschlag durch zusätzliche
Schutzisolierung.
Classe II. Apparecchio con
isolamento doppio o rinforzato.
Classe II. Appareil à isolation
supplémentaire ou renforcée.
Rango de voltaje:
Voltage range:
Spannungsbereich:
Campo di tensione:
Gamme de tension :
220-240V
220-240V
50/60 Hz
IP65
IP44 Schuko plug
220-240V
1 x LED 12,4W 700mA
Dust-tight product. Protected
against water trickles.
Producto totalmente estanco
al polvo. Protegido contra los
chorros de agua.
Staubdicht. Schutz gegen das
Eindringen von Strahlwasser.
Prodotto antipolvere. Protetto
contro i rivoli d'acqua.
Totalement protégé contre les
poussières. Protégé contre les jets
d'eau de toutes directions à la
lance.
Product protected against solid object
as big as or bigger than 1 mm. Protected
against water splashed from any direction.
Producto protegido contra la penetración
de cuerpos sólidos de tamaño igual o su-
perior a 1 mm y contra salpicaduras de
agua de todas direcciones.
Produkt ist geschützt gegen das Eindrin-
gen von Fremdkörpern >1 mm und Was-
serpritzer aus allen Richtungen.
Prodotto protetto contro la penetrazione
di corpi solidi di dimensioni pari o superiori
a 12 mm contro gli spruzzi d'acqua da tutte
le direzioni.
Produit protégé contre les intrusions de
corps solides de taille égale ou supérieure
à 1 mm et contre les projections d'eau pro-
venent de toutes directions.
IP65
IP44 Schuko plug

5/17
Supplied material / Material suministrado / Geliefertes Material
Materiale incluso / Matériel fourni
Step 2/6
Supplied Materials
123
7
4
2. O-Ring / Junta tórica / O-Ring / O-Ring / Joint torique
1. Tools / Herramientas / Werkzeug / Strumenti / Outils
4270
3 un.
3 un.
3. Base / Base / Base / Base / Base un.
4. Base cover / Embellecedor base / Abdeckung für Basis / Copertura per base / Base couverture un.
65 8
5. Driver / Driver / Driver / Driver / Driver un.
6. Counterweight / Contrapeso / Gegengewicht / Contrapeso / Contrepoids 2 un.
7. Shade / Pantalla / Schirm / Schermo / Abat-jour un.
8. Lighting fixture / Estructura luminaria / Leuchtenstruktur / Struttura lampada / Structure du luminaire un.

6/17
Step 3/6
Installation Preparation
155 cm 155 cm
Máx. 400 cm
29 cm
4270 4275
Electric Point
Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni / Mesures

7/17
3.1
3.2
- Leveling screws
- Tornillos para nivelar
- Nivellierschrauben
- Viti di livellamento
- Vis de mise à niveau
4 mts. of cable
Step 3/6
Installation Preparation
90º

8/17
Step 3/6
Installation Preparation
3.3
3.4

9/17
Step 3/6
Installation Preparation
3.5
3.6
4 mts. of cable

10/17
4.1
4.2 4.3
Step 4/6
Product Assembly
- O-Ring
- Junta tórica
- O-Ring
- O-Ring
- Joint torique

11/17
4.4
4.5 4.6
Click, click click...
Step 4/6
Product Assembly
- O-Ring
- Junta tórica
- O-Ring
- O-Ring
- Joint torique

12/17
5.1
5.2
ON / OFF
Click!
10% 100% 100% 10%
+ 1 seg + 1 seg
IP44 Schuko plug
Step 5/6
Electrical Connection

13/17
Step 6/6
Adjustments & Maintentance
6.1
- Leveling screws
- Tornillos para nivelar
- Nivellierschrauben
- Viti di livellamento
- Vis de mise à niveau

14/17
Step 6/6
Adjustments & Maintentance
6.2
Lampshade replacement / Cambiabilidad de la pantalla / Austausch des schirms /
Ricambio del shermo / Remplacement de l'abat-jour
recambio pantalla
recambio pantalla
6.3
6.4

15/17
6.5
6.6
Step 6/6
Adjustments & Maintentance

16/17
+
Process to switch from power on with memory (Supplied luminaire)
to power on without memory
2s.20s.
Main power interruption
Power on without memory
0
0
0
0
100%
100%
100%
100%
0%
50%
100%
100%
Intensity Intensity
IntensityIntensity
Power on with memory
At same time
Main power interruption
0
0 0
0100%
100% 100%
100%
0% 0%
50% 50%
Intensity Intensity
Intensity Intensity
ON / OFF
Click!
ON / OFF
Click!
Step 6/6
Adjustments & Maintentance

VASELINE - VASELINA - WAZELINE
7 gr.
VASELINE - VASELINA - WAZELINE
7 gr.
Vibia Lighting, S.L.U.
Spin & Portugl T. +34 934 796 970
Interntionl T. +34 934 796 971
customer.service@vibi.com
www.vibi.com
Maintenance Mantenimiento Instandhaltung
Use a slightly-wet cot-
ton cloth for cleaning.
In case of malfunction
or damage, please
contact the retailer who
sold the lamp.
Para limpiar la lumina-
ria, usar un paño de
algodón ligeramente
humedecido en agua.
En caso de avería o inci-
dente con la luminaria,
contactar directamente
con el establecimiento
en que se adquirió.
Zur Reinigung der Leu-
chte nutzen Sie einen
leicht angefeuchteten
Baumwoll-Lappen.
Im Falle des Ausfalls
oder einer Fehlfunktion
der Leuchte setzen Sie
sich direkt mit dem Un-
ternehm in Verbindung
bei dem Sie die Leuchte
bezogen haben.
Manutenzione Entretien
Per la pulizia della lam-
pada, usare un panno
di cotone leggermente
inumidito con acqua.
In caso di guasto o inci-
dente con la lampada,
rivolgersi direttamente
al rivenditore da cui è
stata acquistata.
Pour nettoyer le luminaire,
utilisez un chiffon en co-
ton légèrement humidifié
d’eau.
En cas d’incident ou de
défaillance du luminaire,
contactez directement
l’établissement où vous
l’avez acheté.
Table of contents
Other VIBIA Home Lighting manuals

VIBIA
VIBIA Flex User manual

VIBIA
VIBIA Swing User manual

VIBIA
VIBIA Suite 6007 User manual

VIBIA
VIBIA Wind User manual

VIBIA
VIBIA Flamingo Quick start guide

VIBIA
VIBIA Flex User manual

VIBIA
VIBIA Swing User manual

VIBIA
VIBIA Brisa User manual

VIBIA
VIBIA Arik Levy Sticks 7338 User manual

VIBIA
VIBIA 5510 User manual

VIBIA
VIBIA Ghost User manual

VIBIA
VIBIA Suite 6006 User manual

VIBIA
VIBIA Origami User manual

VIBIA
VIBIA Suite 6007 User manual

VIBIA
VIBIA Flamingo User manual

VIBIA
VIBIA Suite 6007 User manual

VIBIA
VIBIA Wireflow User manual

VIBIA
VIBIA Victor Carrasco Out 4270 User manual

VIBIA
VIBIA Mayfair Mini User manual

VIBIA
VIBIA Mayfair 5500 User manual