Videotec GEKO IRH User manual

ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH
РУССКИЙ
EN
English - Instructions manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d’instructions
DE
Deutsch - Bedienungslanleitung
RU
-
GEKO IRH
LED illuminator


EN
English - Instructions manual
ENGLISH
GEKO IRH
LED illuminator

Contents ENGLISH
1 About this manual ......................................................................................................... 3
1.1 Typographical conventions.................................................................................................................................. 3
2 Notes on copyright and information on trademarks.................................................. 3
3 Safety rules..................................................................................................................... 3
4 Identication.................................................................................................................. 5
4.1 Product description and type designation..................................................................................................... 5
4.2 Product markings .................................................................................................................................................... 5
5 Preparing the product for use ...................................................................................... 5
5.1 Unpacking and contents....................................................................................................................................... 5
5.1.1 Unpacking.................................................................................................................................................................................. 5
5.1.2 Contents...................................................................................................................................................................................... 5
5.2 Safely disposing of packaging material........................................................................................................... 5
6 Assembling and installing ............................................................................................ 6
6.1 Assembly..................................................................................................................................................................... 6
6.2 Installation.................................................................................................................................................................. 6
6.2.1 Installation of wall-mounted illuminator........................................................................................................................ 6
6.2.2 Installation of housing-tted illuminator (OSUPPIR kit)............................................................................................ 7
6.2.3 Connections .............................................................................................................................................................................. 7
6.2.4 Twilight sensor activation threshold adjustment........................................................................................................ 8
6.2.5 Disabling the twilight sensor .............................................................................................................................................. 8
6.2.6 Power and control cable....................................................................................................................................................... 8
6.2.7 Cable technical specications............................................................................................................................................. 9
7 Disposal of waste materials.......................................................................................... 9
8 Troubleshooting ............................................................................................................ 9
8.1 Checking the power supply................................................................................................................................. 9
8.2 Check operation of the twilight sensor ........................................................................................................... 9
9 Technical data .............................................................................................................. 10
9.1 General ......................................................................................................................................................................10
9.2 Mechanical...............................................................................................................................................................10
9.1 Electrical....................................................................................................................................................................10
9.2 Illuminators..............................................................................................................................................................10
9.3 Environment............................................................................................................................................................10
9.4 Certications ...........................................................................................................................................................10
10 Technical drawings .................................................................................................... 11

Instructions manual - English - EN
3MNVCIRHS_1511_EN
1 About this manual
Before installing and using this unit, please read this
manual carefully. Be sure to keep it handy for later
reference.
1.1 Typographical conventions
DANGER!
Emission of visible light or infrared.
It can be harmful for eyes. Pay attention to
the provided indications.
DANGER!
High level hazard.
Risk of electric shock. Disconnect the power
supply before proceeding with any operation,
unless indicated otherwise.
DANGER!
Hot surface.
Avoid contact. Surfaces are hot and may
cause personal injury if touched.
CAUTION!
Medium level hazard.
This operation is very important for the
system to function properly. Please read the
procedure described very carefully and carry
it out as instructed.
INFO
Description of system specications.
We recommend reading this part carefully in
order to understand the subsequent stages.
2 Notes on copyright and
information on trademarks
The quoted names of products or companies are
trademarks or registered trademarks.
3 Safety rules
Do not stare at the lamp when on. It can be
harmful for eyes.
The infrared LED illuminator emits high-
intensity visible light. In compliance
with standard EN62471/IEC62471, the
photobiological safety assessment has
classied the device in Risk Group 2, where
it exceeds the values of the Exempt Group.
The risk linked to the observer depends on
how the product has been installed and is
used. For installation, follow the instructions
in this manual. Do not open the illuminator
for whatever reason. Do not look directly at
the illuminator using optical lenses. Exposure
hazard values (EHV): 88.1s. Hazard distance
(HD): 200mm.
Fig. 1 Infrared illuminator.
RISK GROUP 2
CAUTION: IR emitted
from this product.
Avoid eye exposure.
Use appropriate
shielding or eye
protection.
ATTENTION: IR sont
émis par ce produit.
Éviter toute exposition
des yeux. Utiliser un
blindage approprié ou
une protection oculaire.
GROUPE DE RISQUE 2

EN - English - Instructions manual
4 MNVCIRHS_1511_EN
The white light LED illuminator emits
high-intensity visible light. In compliance
with standard EN62471/IEC62471, the
photobiological safety assessment has
classied the device in Risk Group 2, where
it exceeds the values of the Exempt Group.
The risk linked to the observer depends on
how the product has been installed and is
used. For installation, follow the instructions
in this manual. Do not open the illuminator
for whatever reason. Do not look directly at
the illuminator using optical lenses. Exposure
hazard values (EHV): 20.8s. Hazard distance
(HD): 200mm.
Fig. 2 White light illuminator.
During normal operation the surface of the
illuminator can reach high temperatures.
Do not allow direct contact and position
the appliance where it is inaccessible to
unauthorised persons. Before touching
switch o the illuminator and allow to cool
for a minimum period of 10 minutes.
RISK GROUP 2
CAUTION: Possibly
hazardous optical radiation
emitted from this product.
Do not stare at operating
lamp. May be harmful to
the eye.
ATTENTION:
Des
rayonnements optiques
dangereux peuvent être émis
par ce produit. Ne pas regarder
la lampe directement. Peut
être dangereux pour les yeux.
GROUPE DE RISQUE 2
CAUTION! The device must be installed
only and exclusively by qualied technical
personnel.
• The manufacturer declines all responsibility
for any damage caused by an improper use
of the appliances mentioned in this manual.
Furthermore, the manufacturer reserves the right
to modify its contents without any prior notice.
The documentation contained in this manual has
been collected with great care. The manufacturer,
however, cannot take any liability for its use. The
same thing can be said for any person or company
involved in the creation and production of this
manual.
• Before starting any operation, make sure the
power supply is disconnected.
• Do not use cables that seem worn or old.
• Never, under any circumstances, make any
changes or connections that are not shown in
this handbook. Improper use of the appliance
can cause serious hazards, risking the safety of
personnel and of the installation.
• Use only original spare parts. Non-original spare
parts could cause re, electrical discharge or other
hazards.
• Before proceeding with installation, check the
supplied material to make sure it corresponds
to the order specication by examining the
identication labels (4.2 Product markings, page 5).
• This is a Class A product. In a domestic
environment this product may cause radio
interference. In this case the user may be required
to take adequate measures.

Instructions manual - English - EN
5MNVCIRHS_1511_EN
4 Identication
4.1 Product description and type
designation
The GEKO lights the entire scene evenly, eliminating
hotspots and underexposures, for unbeatable
night-time images and secure surveillance of the
area. The high eciency heat sink body ensures
maximum LED durability and protection against
over-temperatures, whereas the front glass, made
of special technopolymer, provides high infrared
transmittance (transparent glass in the white light
version). The GEKO illuminators are protected against
electrostatic discharges.
The illuminators can be powered at 12Vdc to 24Vdc
or at 24Vac.
The power supply in a waterproof box, in 230Vac or
120Vac version, is available as an accessory for one or
two GEKO illuminators.
GEKO is supplied with a wall-mount bracket that
rotates horizontally and vertically and can be
assembled in a housing by means of the OSUPPIR
bracket.
The GEKO infrared illuminator guarantee is 5 years,
while for GEKO with the white light is 2 years.
4.2 Product markings
See the label attached to the product.
5 Preparing the product for
use
Any change that is not expressly approved
by the manufacturer will invalidate the
guarantee.
5.1 Unpacking and contents
5.1.1 Unpacking
When the product is delivered, make sure that the
package is intact and that there are no signs that it
has been dropped or scratched.
If there are obvious signs of damage, contact the
supplier immediately.
Keep the packaging in case you need to send the
product for repairs.
5.1.2 Contents
Check the contents to make sure they correspond
with the list of materials as below:
• Illuminator with bracket
• Wall-fastening bracket
• Instructions manual
5.2 Safely disposing of packaging
material
The packaging material can all be recycled. The
installer technician will be responsible for separating
the material for disposal, and in any case for
compliance with the legislation in force where the
device is to be used.
When returning a faulty product we recommend
using the original packaging for shipping.

EN - English - Instructions manual
6 MNVCIRHS_1511_EN
6 Assembling and installing
During normal operation the surface of the
illuminator can reach high temperatures.
Do not allow direct contact and position
the appliance where it is inaccessible to
unauthorised persons. Before touching
switch o the illuminator and allow to cool
for a minimum period of 10 minutes.
Do not stare directly into the lamp at a
distance of less than 1.7m (5.6ft).
The assembly and installation must be
performed only by skilled personnel.
6.1 Assembly
Fasten the top bracket (01) to the illuminator using
the screws and washers (02) supplied.
01
02
02
Fig. 3
6.2 Installation
6.2.1 Installation of wall-mounted
illuminator
The illuminator’s position can be decided at
the time of installation.
Fig. 4
Fasten the bracket as shown in the gure. Drive the
wall screws in tight.
Fig. 5

Instructions manual - English - EN
7MNVCIRHS_1511_EN
Fasten the illuminator, complete with its bracket,
using the screw, the nut and the washer supplied.
Fig. 6
Set the illuminator’s vertical and horizontal
inclination by adjusting the two fastening screws.
Fig. 7
Check the resulting illumination range on the screen.
Tighten all the screws.
6.2.2 Installation of housing-tted
illuminator (OSUPPIR kit)
Fasten the plate (01) between the bottom of the
housing (02) and the bracket (03) using the screws
supplied (04).
02
01
04
03
Fig. 8
Fasten the illuminator (complete with its bracket)
using the nut and the washer.
Fig. 9
Set the vertical and horizontal inclination (Fig.7,
page7).
Check the resulting illumination range on the screen.
Tighten all the screws.
6.2.3 Connections
Power supply
and control Photocell Switch-on
threshold
regulator
Fig. 10

EN - English - Instructions manual
8 MNVCIRHS_1511_EN
6.2.4 Twilight sensor activation
threshold adjustment
The illuminator has an integrated twilight sensor that
allows its automatic activation and deactivation at
predened luminous conditions.
The twilight sensor is set in the factory at a
predetermined luminous level, suitable for most
installations (approximately 50lx). If you want to
adjust in dierent ways the threshold, loosen the
plug on the illuminator rear and proceed for the
adjustment with a screwdriver.
By rotating the trimmer clockwise, the night mode
changeover is anticipated (at a greater luminous
value). By rotating the trimmer anti-clockwise,
the night mode changeover is delayed (at a lower
luminous value).
Fig. 11
Wait for appropriate brightness before switching on
the illuminator. Rotate the trimmer slowly until the
LED on the side of the trimmer switches on. Once the
intervention threshold has been surpassed (LED on),
rotate it slightly in the opposite direction.
After making the adjustments make sure
that the plug is closed tight to ensure perfect
sealing.
When setting the illuminator to be switched
on automatically by the embedded light
sensitive switch, make sure to insulate the
remote control (telemetry) cables in the
power cord (green and red colors).
6.2.5 Disabling the twilight sensor
To disable the lamp’s automatic switch-on set the
brightness to minimum (turn the potentiometer all
the way anticlockwise). With this setting the lamp can
only be switched on by closing the telemetry contact,
if the system is equipped with a central light sensitive
switch or a remote-controlled contact.
6.2.6 Power and control cable
The illuminator is supplied with a 2m (6.6ft) long
power and control cord.
Power cables (white, black): The illuminator can
be powered either by 24Vac/Vdc or 12Vdc. Provide
power to the black and white cable pair (white e
black, the polarity is irrelevant). For proper operation
please refer to the charts, taking into account the
power supply and the type of illuminator installed (
6.2.7 Cable technical specications, page9).
To avoid product malfunctions connect 2
illuminators maximum for each power supply.
Remote control (telemetry) cables, green and
red colors: The control cable (telemetry) lets you
turn on the illuminator remotely by means of a dry
contact applied between the ends of the green and
red cables. For proper operation, make sure that the
photocell is disabled (6.2.5 Disabling the twilight
sensor, page8). Close the contact to turn on the
illuminator. Open the contact to turn it o.

Instructions manual - English - EN
9MNVCIRHS_1511_EN
6.2.7 Cable technical specications
Depending on the type of illuminator (Low or
High Power) and on the supply voltage, apply the
following maximum lengths for the power cables (to
be connected to the black and white wire pair).
CABLES SPECIFICATIONS 12VDC
Cable
section
AWG Maximum length
Low Power illumi-
nator
High Power illumi-
nator
0.5mm² 20 10m (32ft) 6m (19.7ft)
0.75mm²
18 16m (52ft) 9m (29.5ft)
1mm² 17 22m (72.2ft) 12m (39ft)
1.5mm² 16 32m (105ft) 18m (59.1ft)
Tab. 1
CABLES SPECIFICATIONS 24VAC/VDC
Cable
section
AWG Maximum length
Low Power illumi-
nator
High Power
illuminator
0.34mm²
22 25m (82ft) 15m (49.2ft)
0.5mm² 20 40m (131ft) 22m (72.2ft)
0.75mm²
18 60m (197ft) 35m (114ft)
1.5mm² 16 120m (393ft) 70m (229ft)
Tab. 2
For the telemetry cable (green and red colors), use a
conductor with a minimum cross-section of 0.34mm²
(AWG22) and a maximum length of 200m (656ft).
7 Disposal of waste
materials
This symbol mark and recycle system are
applied only to EU countries and not applied
to the countries in the other area of the
world.
Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components which can be
recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic
equipment, at their end-of-life, should be disposed of
separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local
Community waste collection or Recycling centre.
In the European Union there are separate collection
systems for used electrical and electronic products.
8 Troubleshooting
8.1 Checking the power supply
Check that the unit is supplied with a voltage
between 12-24Vdc or 24Vac +/- 10%.
8.2 Check operation of the
twilight sensor
Check operation of the twilight sensor by darkening
it with black tape.
Leave the telemetry connection open.

EN - English - Instructions manual
10 MNVCIRHS_1511_EN
9 Technical data
9.1 General
Die cast aluminium body
Supplied complete with horizontal and vertical
rotating support in painted galvanized steel
Wavelengths: 850nm, 940nm e white light
9.2 Mechanical
Dimensions: 133x112x135mm (5.2x4.4x5.3in)
Unit weight: 0.9kg
9.1 Electrical
Power supply/Current consumption:
• From 12Vdc up to 24Vdc, 1A (high power, 4 LED)
or 0.5A (low power, 2 LED)
• 24Vac, 1A (high power, 4 LED) or 0.5A (low power,
2 LED), 50/60Hz
State of the art SMD LED
Adjustable built-in photocell for automatic activation
and deactivation
Input for activation by means of external dry contact
Supplied with multipole cable: 4xAWG22 (0,34mm²),
L=2m
9.2 Illuminators
GEKO IRH BEAM PATTERN AND ACHIEVABLE DISTAN
CES
Horizon-
tal/verti-
cal beam
patterns
Maximum distance
Wave-
length
850nm,
low
power
Wave-
length
850nm,
high
power
Wave-
length
940nm
White
light
10˚ 100m
(328ft)
140m
(460ft)
100m
(328ft)
–
30˚ 60m
(197ft)
84m
(276ft)
60m
(197ft)
60m
(197ft)
60˚ 40m
(131ft)
56m
(184ft)
40m
(131ft)
40m
(131ft)
Tab. 3The distances and the performance depend on the
camera/lens used and on the environmental light
conditions.
Achievable distances with camera in Day mode
(colour image)
9.3 Environment
Indoor/Outdoor
Operating temperature: From -40°C (-40°F) a +60°C
(140°F)
9.4 Certications
Electrical safety (CE): EN60950-1
Electromagnetic compatibility (CE): EN50130-4,
EN55022 (Class A), FCC Part 15 (Class A)
Photobiological safety (CE): EN62471
IP protection degree: EN60529, IP66
UL certication: cULus Listed
EAC certication

Instructions manual - English - EN
11MNVCIRHS_1511_EN
10 Technical drawings
The dimensions of the drawings are in millimetres.
85
65
50
112
133
104
101
104 20
60
80
135
124
133
65
108
Ø 6.2
Ø 8.5
3
144 104
30
48
150°
20°
1825
60
Ø 8.5
Fig. 12 GEKO IRH.

MNVCIRHS_1511_EN
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
Email: [email protected]
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com - www.videotec.us
www.videotec.com

IT
Italiano - Manuale di istruzioni
ITALIANO
GEKO IRH
Illuminatore a LED

Sommario ITALIANO
1 Informazioni sul presente manuale ............................................................................. 3
1.1 Convenzioni tipograche ..................................................................................................................................... 3
2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali........................................ 3
3 Norme di sicurezza ........................................................................................................ 3
4 Identicazione ............................................................................................................... 5
4.1 Descrizione e designazione del prodotto....................................................................................................... 5
4.2 Marcatura del prodotto......................................................................................................................................... 5
5 Preparazione del prodotto per l'utilizzo...................................................................... 5
5.1 Disimballaggio e contenuto ................................................................................................................................ 5
5.1.1 Disimballaggio.......................................................................................................................................................................... 5
5.1.2 Contenuto .................................................................................................................................................................................. 5
5.2 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio.............................................................................. 5
6 Assemblaggio e installazione....................................................................................... 6
6.1 Assemblaggio ........................................................................................................................................................... 6
6.2 Installazione............................................................................................................................................................... 6
6.2.1 Installazione dell'illuminatore a muro.............................................................................................................................. 6
6.2.2 Installazione dell'illuminatore su custodia (kit OSUPPIR) ......................................................................................... 7
6.2.3 Collegamenti............................................................................................................................................................................. 7
6.2.4 Regolazione della soglia di intervento del sensore crepuscolare.......................................................................... 8
6.2.5 Disattivazione del sensore crepuscolare......................................................................................................................... 8
6.2.6 Cavo di alimentazione e controllo..................................................................................................................................... 8
6.2.7 Speciche tecniche dei cavi................................................................................................................................................. 9
7 Smaltimento dei riuti.................................................................................................. 9
8 Risoluzione dei problemi .............................................................................................. 9
8.1 Controllo dell’alimentazione elettrica.............................................................................................................. 9
8.2 Verica della funzionalità del sensore crepuscolare ................................................................................... 9
9 Dati tecnici ................................................................................................................... 10
9.1 Generale....................................................................................................................................................................10
9.2 Meccanica.................................................................................................................................................................10
9.1 Elettrico .....................................................................................................................................................................10
9.2 Illuminatori...............................................................................................................................................................10
9.3 Ambiente..................................................................................................................................................................10
9.4 Certicazioni............................................................................................................................................................10
10 Disegni tecnici ........................................................................................................... 11

Manuale di istruzioni - Italiano - IT
3MNVCIRHS_1511_IT
1 Informazioni sul presente
manuale
Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere
attentamente questo manuale. Conservare questo
manuale a portata di mano come riferimento futuro.
1.1 Convenzioni tipograche
PERICOLO!
Emissione di luce visibile o infrarossa.
Può essere dannoso per gli occhi. Prestare
attenzione alle indicazioni fornite.
PERICOLO!
Pericolosità elevata.
Rischio di scosse elettriche. Prima di
eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di
togliere tensione al prodotto, salvo diversa
indicazione.
PERICOLO!
Supercie calda.
Evitare il contatto. Le superci sono calde
e potrebbero causare danni alla persona in
caso di contatto.
ATTENZIONE!
Pericolosità media.
L'operazione è molto importante per il
corretto funzionamento del sistema. Si
prega di leggere attentamente la procedura
indicata e di eseguirla secondo le modalità
previste.
INFO
Descrizione delle caratteristiche del sistema.
Si consiglia di leggere attentamente per
comprendere le fasi successive.
2 Note sul copyright e
informazioni sui marchi
commerciali
I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati
appartenenti alle rispettive società.
3 Norme di sicurezza
Non ssare la lampada in funzione. Può
essere dannoso per gli occhi.
L’illuminatore a LED a luce infrarossa
emette luce ad alta intensità visibile. La
valutazione foto-biologica di sicurezza, in
accordo con la norma EN62471/IEC62471, ha
portato alla classicazione del dispositivo
nel Gruppo di Rischio 2, dove si superano i
valori del Gruppo Esente. Il rischio correlato
all’osservatore dipende da come gli utenti
installano e utilizzano il prodotto. Per
l'installazione seguire le istruzioni contenute
in questo manuale. Non aprire l'illuminatore
per qualsiasi motivo. Non guardare
l'illuminatore direttamente utilizzando
strumenti ottici. Valori di esposizione
pericolosa (EHV): 88.1s. Distanze di pericolo
(HD): 200mm.
Fig. 1 Illuminatore infrarosso.
RISK GROUP 2
CAUTION: IR emitted
from this product.
Avoid eye exposure.
Use appropriate
shielding or eye
protection.
ATTENTION: IR sont
émis par ce produit.
Éviter toute exposition
des yeux. Utiliser un
blindage approprié ou
une protection oculaire.
GROUPE DE RISQUE 2

IT - Italiano - Manuale di istruzioni
4 MNVCIRHS_1511_IT
L’illuminatore a LED a luce bianca emette
luce ad alta intensità visibile. La valutazione
foto-biologica di sicurezza, in accordo con
la norma EN62471/IEC62471, ha portato
alla classicazione del dispositivo nel
Gruppo di Rischio 2, dove si superano i
valori del Gruppo Esente. Il rischio correlato
all’osservatore dipende da come gli utenti
installano e utilizzano il prodotto. Per
l'installazione seguire le istruzioni contenute
in questo manuale. Non aprire l'illuminatore
per qualsiasi motivo. Non guardare
l'illuminatore direttamente utilizzando
strumenti ottici. Valori di esposizione
pericolosa (EHV): 20.8s. Distanze di pericolo
(HD): 200mm.
Fig. 2 Illuminatore a luce bianca.
Durante il normale funzionamento la
supercie dell'illuminatore può raggiungere
temperature elevate. Evitare il contatto
diretto e posizionare l’apparecchiatura
in luogo non accessibile al personale non
autorizzato. Per qualunque operazione
di manutenzione spegnere il dispositivo
d’illuminazione e lasciarlo rareddare per
almeno 10 minuti.
RISK GROUP 2
CAUTION: Possibly
hazardous optical radiation
emitted from this product.
Do not stare at operating
lamp. May be harmful to
the eye.
ATTENTION:
Des
rayonnements optiques
dangereux peuvent être émis
par ce produit. Ne pas regarder
la lampe directement. Peut
être dangereux pour les yeux.
GROUPE DE RISQUE 2
ATTENZIONE! L'installazione e la
manutenzione del dispositivo deve
essere eseguita solo da personale tecnico
qualicato.
• Il produttore declina ogni responsabilità per
eventuali danni derivanti da un uso improprio
delle apparecchiature menzionate in questo
manuale. Si riserva inoltre il diritto di modicarne il
contenuto senza preavviso. Ogni cura è stata posta
nella raccolta e nella verica della documentazione
contenuta in questo manuale. Il produttore,
tuttavia, non può assumersi alcuna responsabilità
derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso
dicasi per ogni persona o società coinvolta nella
creazione e nella produzione di questo manuale.
• Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi
di togliere tensione al prodotto.
• Non utilizzare cavi con segni di usura o
invecchiamento.
• Non eettuare per nessun motivo alterazioni o
collegamenti non previsti in questo manuale.
L'uso di apparecchi non idonei può portare a
gravi pericoli per la sicurezza del personale e
dell'impianto.
• Utilizzare solo parti di ricambio originali. Pezzi di
ricambio non originali potrebbero causare incendi,
scariche elettriche o altri pericoli.
• Prima di procedere con l'installazione, controllare
che il materiale fornito corrisponda alle speciche
richieste esaminando le etichette di marcatura (4.2
Marcatura del prodotto, pagina 5).
• Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente
residenziale questo prodotto può provocare
radiodisturbi. In questo caso può essere richiesto
all'utilizzatore di prendere misure adeguate.

Manuale di istruzioni - Italiano - IT
5MNVCIRHS_1511_IT
4 Identicazione
4.1 Descrizione e designazione
del prodotto
GEKO illumina l’intera scena in modo omogeneo
eliminando macchie di luce e sottoesposizioni
per insuperabili immagini notturne e una sicura
sorveglianza dell’area. Il corpo dissipatore ad alta
ecienza garantisce la massima durata dei LED
e protezione contro le sovratemperature, mentre
il vetro frontale, in speciale tecnopolimero, ore
un’elevata trasmittanza infrarossa (vetro trasparente
nella versione a luce bianca). Gli illuminatori GEKO
sono protetti contro le scariche elettrostatiche.
Gli illuminatori possono essere alimentati da 12Vdc a
24Vdc oppure in 24Vac.
L'alimentatore in scatola stagna, in versione 230Vac o
120Vac, è disponibile come accessorio per uno o due
illuminatori GEKO.
GEKO é fornito con supporto per il montaggio a muro
con rotazione orizzontale e verticale e può essere
montato sotto custodia tramite il supporto OSUPPIR.
La garanzia di GEKO illuminatore infrarosso é di 5
anni, mentre per GEKO a luce bianca é di 2 anni.
4.2 Marcatura del prodotto
Vedere l’etichetta posta sul prodotto.
5 Preparazione del prodotto
per l'utilizzo
Qualsiasi cambiamento non espressamente
approvato dal costruttore fa decadere la
garanzia.
5.1 Disimballaggio e contenuto
5.1.1 Disimballaggio
Alla consegna del prodotto vericare che l'imballo
sia integro e non abbia segni evidenti di cadute o
abrasioni.
In caso di evidenti segni di danno all'imballo
contattare immediatamente il fornitore.
Conservare l'imballo nel caso sia necessario inviare il
prodotto in riparazione.
5.1.2 Contenuto
Controllare che il contenuto sia corrispondente alla
lista del materiale sotto elencata:
• Illuminatore con staa
• Staa ssaggio a muro
• Manuale di istruzioni
5.2 Smaltimento in sicurezza dei
materiali di imballaggio
I materiali d'imballo sono costituiti interamente da
materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore
smaltirli secondo le modalità di raccolta dierenziata
o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di
utilizzo.
In caso di restituzione del prodotto malfunzionante
è consigliato l'utilizzo dell'imballaggio originale per
il trasporto.

IT - Italiano - Manuale di istruzioni
6 MNVCIRHS_1511_IT
6 Assemblaggio e
installazione
Durante il normale funzionamento la
supercie dell'illuminatore può raggiungere
temperature elevate. Evitare il contatto
diretto e posizionare l’apparecchiatura
in luogo non accessibile al personale non
autorizzato. Per qualunque operazione
di manutenzione spegnere il dispositivo
d’illuminazione e lasciarlo rareddare per
almeno 10 minuti.
Non guardare direttamente la lampada
quando ci si trova a meno di 1.7m.
L'assemblaggio e l'installazione vanno
eseguiti solo da personale qualicato.
6.1 Assemblaggio
Fissare la staa superiore (01) all'illuminatore tramite
le viti e rondelle (02) fornite in dotazione.
01
02
02
Fig. 3
6.2 Installazione
6.2.1 Installazione dell'illuminatore a
muro
In fase di installazione è possibile decidere la
posizione dell'illuminatore.
Fig. 4
Fissare la staa come descritto in gura, serrando a
fondo le viti a parete.
Fig. 5
Other manuals for GEKO IRH
1
Table of contents
Languages:
Other Videotec Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Lightmybricks
Lightmybricks LEGO BMW M 1000 RR 42130 installation guide

Delta Light
Delta Light MONO X DOWN-UP T50 INOX installation instructions

Show Tec
Show Tec NET-4/3 IP V1 user manual

Show Tec
Show Tec Light Desk Pro 136 user guide

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY 536 579 instruction manual

MegaLite
MegaLite Deco Pendant Q20 user manual

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY EC4188BK-3 Use and care guide

JB Systems Light
JB Systems Light Taurus LED Operation manual

Astral Pool
Astral Pool HALO HUB installation manual

Astral Pool
Astral Pool Mini Skimmer Installation and maintenance manual

MegaLite
MegaLite PAN T BOT user manual

Tracer
Tracer Omni instruction manual