
EN
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt anhand der Abb. 4 oder
der folgenden Auflistung auf Vollständigkeit.
1. Kabel braun mit LED
2. Lampenschirm
3. Lampendeckel
4. Lampenmast
5. Kabel gelb
6. Steckfuß
7. Diode
8. Widerstand
9. Schrumpfschlauch schwarz
10. Schrumpfschlauch gelb
2. Einleitung
Dieser Leuchtenbausatz erzeugt durch die SMD-LED ein zum
Modell passendes Licht. Stromaufnahme und Wärmeentwicklung
sind sehr gering. Die Lebensdauer der LED ist praktisch unbe-
grenzt, so dass ein Wechsel des Leuchtmittels entfällt.
3. Zusammenbau/Assembly
- Leuchtenbausatz vorsichtig aus der Verpackung nehmen.
- Remove the lamp kit carefully from the package.
DE
1. Important information
Please read this manual completely and attentively before using
the product for the first time. Keep this manual. It is part of the
product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original and the inten-
ded use, this product can have peaks, edges and breakable
parts. For installation tools are required.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket! Regularly
examine the transformer for damage. In case of any damage,
do not use the transformer!
Make sure that the power supply is switched off when you
mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transformers
for the power supply!
The power sources must be protected to prevent the risk of
burning cables!
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to an authorized model train transformer
(e. g. item 5200) with admitted operating voltage.
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved and is
considered inappropriate. The manufacturer is not responsible
for any damage resulting from the improper use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package according to fig. 4 or to the
following list.
1. Brwon cable with LED
2. Lamp shade
3. Lamp cap
4. Lamp mast
5. Yellow cable
6. Base socket
7. Diode
8. Resistor
9. Black heat-shrink tube
10. Yellow heat-shrink tube
2. Introduction
This lamp kit uses SMD LEDs to produce light matching the lamp
model. Low heat build-up and power input. Nearly unlimited life-
time of the LEDs, so no more change is required.
3. Assembly
- See page 2 chapter 3. „Zusammenbau/Assembly“.
3
2
4. Einbau
- Vor dem Einbau auf Funktion prüfen.
- Am Einbauort ein Loch zur Montage bohren (Abb. 1). Den
benötigten Durchmesser entnehmen Sie bitte der Tabelle auf
Seite 5.
- Steckfuß der Leuchte mit den Anschlusskabeln von außen in
die Bohrung stecken (Abb. 2).
Vorsicht:
Leuchte niemals am Mast anfassen, sondern nur an dem
Steckfuß (Abb. 3).
Lassen Sie beim Anschließen der Kabel unter/hinter der Leuchte
eine Schleife von ca. 2 – 3 cm Länge, damit Sie die Leuchte bei
eventuellen Arbeiten aus der Montagebohrung ziehen können.
Vorsicht:
Widerstand und Diode an den Enden der Anschlussdrähte sind
für die Funktion erforderlich. Keinesfalls entfernen (Abb. 6)! Wi-
derstände nicht mit Isolationsmaterial umhüllen, da sonst keine
ausreichende Kühlung möglich ist!
5. Anschluss
Schließen Sie den LED-Leuchtenbausatz an den Lichtausgang eines
Modellbahntransformators (z. B. Art. 5200) an (Abb. 6/7).
Gleichspannung: Verbinden Sie die Diode (rotes Bauteil mit
schwarzer Markierung) mit dem Plus-Pol des Netzteils, den
Widerstand mit dem Minus-Pol.
Wechselspannung: Bei Betrieb mit Wechselspannung kann
es zu leichtem Flackern kommen. Daher empfehlen wir den
Betrieb mit dem Viessmann-Powermodul, Art. 5215 (Abb. 7).
Ein Powermodul ist ausreichend für ca. 100 LED-Leuchten oder
-Strahler. Verbinden Sie das Anschlusskabel mit der Diode mit
der braunen Ausgangsbuchse, das Anschlusskabel mit dem
Widerstand mit der roten Anschlussbuchse.
1. Das Kabelende des braunen
Kabels wird durch den Lam-
penschirm hindurchgefädelt.
1. Slide the brown cable end
through the lamp shade.
2. Es folgt der Lampenmast;
auch er wird auf das Kabel
aufgeschoben.
2. Also the lamp mast is slid
onto the cable.
5. Dann wird der LED-Leuchtkör-
per im Lampenschirm platziert.
Biegen Sie den blanken Draht (ca.
1 cm) um 180°, bis er sich berührt.
Führen Sie den Draht von oben
in den Lampenmast ein (Abb. 5).
5. Afterwards the LED is placed in
the lamp shade. Bend the blank
wire (ca. 1 cm) by 180° until it tou-
ches itself. Insert the wire from abo-
ve through the lamp mast (fig. 5).
6. Schieben Sie das gelbe
Stück Schrumpfschlauch auf
das gelbe Kabel.
6. Slide the yellow part of the
heat shrink tube on the yellow
cable.
7. Biegen Sie das kurze Ende
des Drahtes am beigen Wi-
derstand in der Mitte um 90°.
Wickeln Sie das blanke Ka-
belende des gelben Drahtes
um das Drahtstück direkt
unterhalb des Widerstandes.
7. Bend the short end of the wire
at the beige resistor in the middle
by 90°. Wind the blank cable end
of the yellow wire around the
wire directly below the resistor.
8. Anschließend biegen Sie
das senkrecht hochstehende
Ende des Widerstandes um.
8. Afterwards bend the verti-
cal end of the resistor.
9. Schieben Sie den
Schrumpfschlauch auf die zu-
vor hergestellte Kontaktstelle
(Kabel + Widerstand).
9. Slide the heat shrink tube
onto the previously made
contact point (cable + resis-
tor).
10. Kurz (!) erhitzen, etwa mit
einer Heißluftpistole. Schon
ist die dauerhafte Verbindung
fertig! Vorsicht Verbrennungs-
gefahr!
10. Heat it briefly (!), e. g. with
a hot air gun and a durable
connection has been accom-
plished! Attention: Risk of burn!
11. Zur Befestigung der Diode am braunen Kabel, wiederholen
Sie die Schritte 6 – 10.
11. To fasten the diode to the brown cable, repeat steps 6 – 10.
54
4. Mounting
- Check function before mounting.
- Drill a hole at the mounting place. Diameter see below.
- Put the cables from outside through the hole and push the
socket into the hole (fig. 2).
Caution:
Never touch the mast but only the base socket (fig. 3).
While connecting the cables, leave a loop of about 2 – 3 cm
length below the LED model, so that you can pull and reverse
the LED model from the mounting hole during any work.
Caution:
Resistor and diode at the cables are needed for proper
function of the lamp. Never cut them off (fig. 6)! Never cover
resistor or diode with insulation material, because they have
to be cooled by surrounding air!
5. Connection
Connect the LED model to the lighting power output of a model
train transformer (e. g. item 5200) or power supply as shown
in fig. 4 and/or 5.
DC voltage: Connect the diode (red part with black mark)
with the plus pole of the power supply, the resistor with the
minus pole.
AC voltage: Operation with AC voltage could cause some flickering.
We recommend to use the Viessmann power module, item 5215,
which is sufficient for ca. 100 LED lamps or reflectors (fig. 5). Connect
the cable to the diode with the brown output socket, the resistor with
the red output socket of the power module.
6. Technical data
Operating voltage: 10 – 16 V AC~
(with and without item 5215, power module),
14 – 24 V DC=,
13 – 24 V digital signal
Operating current: ca. 10 mA
3. Isolieren Sie das gelbe Kabel
ca. 2 cm ab. Biegen Sie den
blanken Draht (ca. 1 cm) um
180°, bis er sich berührt. Führen
Sie den Draht von unten in den
Lampenmast ein (Abb. 4). Der
Messingmast dient somit als 2.
Leiter. Das braune und gelbe
Kabel müssen unterhalb des
Mastes verdrillt werden.
3. Skin the yellow cable for ca. 2 cm.
Bend the blank wire (ca. 1 cm) by
180° until it touches itself. Insert the
wire bottom-up through the lamp
mast (fig. 4). The brass mast serves
as a second conductor. Twist the
brown and the yellow wire below
the mast.
4. Danach den Steckfuß auf
die Kabel schieben.
4. Slide the base socket on
the cables.
Abb. 1 Abb. 2
Ø d mm
Fig. 1 Fig. 2
6. Technische Daten
Betriebsspannung: 10 – 16 V AC~
(mit und ohne Art. 5215, Powermodul),
14 – 24 V DC=,
13 – 24 V Digitalsignal
Stromaufnahme: ca. 10 mA
DE
Falsch! Richtig!
Wrong! Right!
Falsch! Richtig!
Wrong! Right!
Abb. 3 Fig. 3
Art.
Item
Durchmesser (d)
der Bohrung
Hole diameter (d)
6621 3,5 mm
6622 3,5 mm
6624 3,5 mm
6625 2,5 mm
6626 3,5 mm
Art.
Item
Durchmesser (d)
der Bohrung
Hole diameter (d)
6729 5,5 mm
6921 3,5 mm
6922 3,5 mm
6924 3,5 mm
6925 2,5 mm