manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Viessmann
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Viessmann 5052 User manual

Viessmann 5052 User manual

This manual suits for next models

1

Other Viessmann Toy manuals

Viessmann 4129 User manual

Viessmann

Viessmann 4129 User manual

Viessmann 4165 User manual

Viessmann

Viessmann 4165 User manual

Viessmann 5085 User manual

Viessmann

Viessmann 5085 User manual

Viessmann Vollmer 43559 User guide

Viessmann

Viessmann Vollmer 43559 User guide

Viessmann 5216 Instructions and recipes

Viessmann

Viessmann 5216 Instructions and recipes

Viessmann 1351 User manual

Viessmann

Viessmann 1351 User manual

Viessmann 4105 User manual

Viessmann

Viessmann 4105 User manual

Viessmann 2310 User manual

Viessmann

Viessmann 2310 User manual

Viessmann 4556 User manual

Viessmann

Viessmann 4556 User manual

Viessmann 5545 User manual

Viessmann

Viessmann 5545 User manual

Viessmann 5100 User manual

Viessmann

Viessmann 5100 User manual

Viessmann 1371 POST User manual

Viessmann

Viessmann 1371 POST User manual

Viessmann 2680 User manual

Viessmann

Viessmann 2680 User manual

Viessmann 5084 User manual

Viessmann

Viessmann 5084 User manual

Viessmann 3043 User manual

Viessmann

Viessmann 3043 User manual

Viessmann 6366 User manual

Viessmann

Viessmann 6366 User manual

Viessmann Sh0 User manual

Viessmann

Viessmann Sh0 User manual

Viessmann 2620 User manual

Viessmann

Viessmann 2620 User manual

Viessmann 1397 User manual

Viessmann

Viessmann 1397 User manual

Viessmann Vollmer 47749 User guide

Viessmann

Viessmann Vollmer 47749 User guide

Viessmann Vollmer 43558 User guide

Viessmann

Viessmann Vollmer 43558 User guide

Viessmann 1843 User manual

Viessmann

Viessmann 1843 User manual

Viessmann Kibri 37400 User guide

Viessmann

Viessmann Kibri 37400 User guide

Viessmann 4021 User manual

Viessmann

Viessmann 4021 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Gebrauchsanleitung
Manual
H0 Bahnsteiguhr, stehend,
funktionsfähig
H0 scale Platform Clock,
stationary, functional
5052
5052
1. Artikel 5052: Einstellen der Uhrzeit ....... 2
2. Artikel 5052: Aufstellen der Uhr ............. 2
3. Artikel 5053: Einstellen der Uhrzeit ....... 3
4. Artikel 5053: Befestigung der Uhr ......... 3
5. Batteriewechsel .................................... 4
H0 Bahnsteiguhr, hängend,
funktionsfähig
H0 scale Platform Clock,
hanging, functional
5053
5053
1. Article 5052: Adjusting the Time ............ 2
2. Article 5052: Putting-up of the Clock ..... 2
3. Article 5053: Adjusting the Time ............ 3
4. Article 5053: Mounting of the Clock ...... 3
5. Replacement of the Batteries ............... 4
2
Artikel 5052
1. Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit kann durch Drehen der Stellkrone
eingestellt werden. Durch anschließendes leichtes
Drücken der Krone wird die Uhr gestartet. Das
ordnungsgemäße Arbeiten der Uhr erkennen Sie
an der Schrittbewegung des Sekundenzeigers.
Achten Sie darauf, dass Sie die Stellkrone nicht
zu fest drücken, damit diese bei einer späteren
Zeitkorrektur wieder leicht gelöst werden kann.
Um die Batterie während längerer Spielpausen zu
schonen, kann die Uhr angehalten werden. Dazu
müssen Sie nur die Stellkrone herausziehen.
Article 5052
1. Adjusting the Time
The time can be adjusted by turning the crown.
The clock starts after a soft pressing of the crown.
It is working correct, if the second hand turns
around. Please don’t press the crown to powerful,
because it could be removed easier if you want to
correct the time.
You can stop the clock to save battery power,
when you are not going to use it for a longer
period of time. Therefore you only have to pull out
the crown.
Ø 4 mm
2. Aufstellen der Uhr
Die Viessmann-Bahnsteiguhr ist mit dem
praktischen Viessmann-Patentsteckfuß ausge-
rüstet. Montieren Sie die Uhr wie in den Skizzen
dargestellt:
2. Putting-up of the Clock
The platform clock from Viessmann is equiped
with the patented Viessmann mounting socket.
Please mount the clock that way:
Stellkrone
crown
1.
2.
Stecken Sie die
vormontierte Uhr mit
dem Steckfuß in die
Bohrung.
Put the mounted clock
with the mounting
socket into the hole.
Bei Bedarf kann von
unten ein Haltering auf
den Steckfuß gesteckt
werden.
If it is necessary, a fix-
ing ring can be put on
the mountingsocket.
Stecken Sie zunächst
den Steckfuß auf den
Mast und schieben Sie
dann den Mast über
die Stellkrone.
First put the mounting
socket on the mast and
then put the mast on
the crown.
Bohren Sie ein Loch
von 4 mm Durchmesser.
Please drill a hole with
a diameter of 4 mm.
3
Artikel 5053
3. Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit kann durch Drehen der Stellkrone
eingestellt werden. Durch anschließendes leichtes
Drücken der Krone wird die Uhr gestartet. Das
ordnungsgemäße Arbeiten der Uhr erkennen Sie
an der Schrittbewegung des Sekundenzeigers.
Achten Sie darauf, dass Sie die Stellkrone nicht
zu fest drücken, damit diese bei einer späteren
Zeitkorrektur wieder leicht gelöst werden kann.
Um die Batterie während längerer Spielpausen zu
schonen, kann die Uhr angehalten werden. Dazu
müssen Sie nur die Stellkrone herausziehen.
4. Befestigung der Uhr
Abhängig von den Gegebenheiten auf Ihrer
Modellbahnanlage haben Sie die Möglichkeit, die
Viessmann-Bahnsteiguhr durch Ankleben oder mit
Hilfe des beiliegenden Steckfußes am Bahnsteig-
dach zu befestigen.
Article 5053
3. Adjusting the Time
The time can be adjusted by turning the crown.
The clock starts after a soft pressing of the crown.
It is working correct, if the second hand turns
around. Please don’t press the crown to powerful,
because it could be removed easier if you want to
correct the time.
You can stop the clock to save battery power,
when you are not going to use it for a longer
period of time. Therefore you only have to pull out
the crown.
4. Mounting of the Clock
Depending on the situation on your model railway,
you can fix the platform clock from Viessmann by
gluing or by using the enclosed mounting socket.
Stecken Sie die Befestigungshülsen mit der
schmalen Seite voran auf die Stellkrone bzw. den
Stutzen auf. Durch Auftragen von Kunststoffkleber
auf den gebogenen Rand kann die Uhr an der
gewünschten Stelle angeklebt werden. Achten Sie
darauf, dass der Kleber nicht die Krone verklebt.
Put the fixing cases with the smaller side first on
the crown and on the connecting piece. Then
you can put plastic-adhesive on the bent end and
paste the clock on your model railway.
Bohren Sie an der Montagestelle zwei Löcher (Ø
4 mm) im Abstand von 10 mm. Stecken Sie dann
den Steckfuß auf den Zapfen des Uhrengehäuses
auf und führen Sie den Steckfuß und die Stellkro-
ne in die gebohrten Löcher ein. Bei Bedarf kann
der Steckfuß von der Gegenseite noch mit einem
Haltering fixiert werden.
Please drill two holes (Ø 4 mm) with a distance
of 10 mm into the mounting place. Then put the
mounting socket on the connecting piece of the
case and put the connecting piece and the crown
into the drilled holes. If it is necessary, you can fix
the socket with a fixing-ring from the other side.
1) Befestigung durch Kleben
Fixing by gluing
2) Befestigung mit dem Steckfuß
Fixing by the mounting socket
Stellkrone
crown
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Nicht geeignet für
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
This product is not a toy. Not suitable for children
under 14 years! Keep these instructions!
Ce produit n’est pas un jouet. Ne convient pas aux
enfants de moins de 14 ans ! Conservez ce mode
d’emploi !
Dit produkt is geen speelgoed. Niet geschikt voor kin-
deren onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Questo prodotto non è un giocattolo. Non adatto a
bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzi-
oni per l’uso!
Esto no es un juguete. No recomendado para menores
de 14 años! Conserva las instrucciones de servicio!
6/2005
Stand 03
Sach-Nr. 98648
Made in Europe
5. Batteriewechsel
Lassen Sie bitte aufgrund der Empfi ndlichkeit des
Uhrwerkes einen Batteriewechsel ausschließlich
vom Viessmann-Service durchführen. Von eige-
nen Eingriffen am Uhrwerk raten wir dringend ab.
Unser Service für Sie:
• Batteriewechsel: € 10,- inkl. Batterie und MwSt.
Senden Sie uns Ihre Uhr oder geben Sie sie bei
Ihrem Fachhändler ab.
• Batterie: € 5,- inkl. MwSt
Alle Preise zuzüglich Verpackung/Porto.
5. Replacement of the batteries
Please notice, that the clock is very touchy.
Therefore a changing of the batteries can only be
carried out by the Viessmann Service. Please do
not touch the clockwork by yourself!
Our service for you:
• Battery change: € 10,- incl. Battery and German
Tax
Send us your clock or give it to your local hobby
dealer
• Battery: € 5,- incl. Tax
All prices without packing and postal charges.
Using these products for any other purpose is
not approved and is considered incorrect. Viess-
mann cannot be held responsible for any dam-
age resulting from the improper use of this prod-
uct; liability in such a case rests with the user.
Jeder über diese Anleitung hinaus gehende
Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für hieraus resultierende Schäden haftet
Viessmann nicht; das Risiko hierfür trägt allein
der Benutzer.