VIETA VH-IS250BK User manual

VH-IS250BK
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
Veuillez lire le manuel utilisateur avant d’utiliser le produit et de le ranger pour des consultations ultérieures.
Manual de usuario
Reproductor y Cargador
Lightning Docking
User Manual
Lightning Dock Charger and Player
Manual de utilizador
Reproductor e Carregador
Lightning Docking
Manuel utilisateur
Reproducteur et chargeur
de table Lightning

CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.

ESPAÑOL
Índice
Instruccionesdeseguridadimportantes....................................................4
Identificacióndelaspiezas............................................................................5
Conexiones........................................................................................................6
Bateríasdelmandodistancia.........................................................................6
Operacionesbásicas.......................................................................................7
Reproducción....................................................................................................7
Resolucióndeproblemas...............................................................................8
Especificaciones..............................................................................................9

Reproductor y Cargador Lightning Docking
4
Instruccionesdeseguridadimportantes
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO QUITE LA CARCASA (O PARTE POSTERIOR).
EN EL INTERIOR, NO HAY PIEZAS ÚTILES PARA EL USUARIO.
CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO PARA CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
El rayo con un símbolo de punta de
echa dentro de un triángulo equilátero,
tiene la nalidad de avisar al usuario
de la presencia de “voltaje peligroso”
no aislado dentro del producto que
puede ser de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la nalidad
de alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña
al aparato.
Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. La instalación debe realizarse de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de una fuente de calor
tal como radiadores, calefactores, estufas aparatos
(incluidos amplicadores) que generen calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos
clavijas y un tercer diente de conexión a tierra. La
clavija ancha o el tercer diente se proporcionan para
su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja
en su toma, consulte a un electricista para que
reemplace la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de pisotones
o aplastamientos, especialmente en enchufes,
tomacorrientes y en el punto de salida.
11. Utilice solamente los accesorios especicados
por el fabricante.
12. Utilice únicamente este aparato con el carro,
soporte, trípode, base o mesa especicados por el
fabricante, o el que se venda con el aparato.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14. Consulte cualquier posible reparación con
personal cualicado. Las reparaciones son
necesarias cuando el aparato está dañado, ya
sea porque el cable de alimentación o el enchufe
estén dañados, cuando se ha derramado líquido o
han caído objetos en el aparato, el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o a la humedad, en caso de que
no funcione normalmente, o se haya caído.
15. No exponga este aparato a goteos ni
salpicaduras y asegúrese de no colocar ningún
objeto que contenga líquidos como jarrones, etc.
sobre el mismo.
16. Este es un aparato de CLASE II con doble
aislamiento y no está provisto con conexión a tierra.
17. Advertencia: para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no sitúe a este aparato cerca de la
humedad.
18. Advertencia: la batería (batería o baterías o
paquete de baterías) no debe estar expuesta a un
calor excesivo como la luz solar, fuego o similares.
19. El enchufe principal se utiliza como dispositivo de
desconexión, el dispositivo de desconexión debe ser
fácilmente accesible.
Cuando utilice un carrito o bastidor
con ruedas, tenga cuidado al mover
la combinación de carro/aparato
para evitar daños por vuelcos.

5ESPAÑOL
Aparatoprincipal
1.
Presione este botón para encender el aparato o
ponerlo en el modo de espera Eco Power
2. Conector DOCK
- Seleccione la función Dock.
- En el modo DOCK, inicie o pause la reproducción.
3. BLUETOOTH
Seleccione la función bluetooth.
- En el modo bluetooth, para iniciar o pausar la
reproducción, presione una vez este botón.
- En el modo bluetooth, sincronice el dispositivo
bluetooth mientras presiona este botón.
4. AUX
Para seleccionar la función AUX IN.
5. MUTE
Para silenciar el sonido o activarlo de nuevo.
6. VOL+/VOL-
Ajuste del volumen.
7.
Sensor NFC.
8. AUX socket
Conector para con un dispositivo de audio externo.
9. CA~
Entrada del cable de alimentación.
Identificacióndeloscomponentes
Mandoadistancia
1.
Para encender el aparato o ponerlo en estado Eco
Power.
2.
Para seleccionar una función.
3. VOL+/VOL-
Ajuste del volumen.
4. ,
Para saltar a la canción anterior/siguiente.
5.
Para iniciar o pausar la reproducción.
6. MENÚ
Para alternar entre la lista de las carpetas o la lista de
los archivos de su iPod/iPhone.
7. MUTE
Para silenciar el sonido o activarlo de nuevo.
8. ENTER
Para conrmar su selección.
9. PAIRING
Para habilitar el modo de sincronización con
dispositivos bluetooth.
10. ,
Con estos botones puede navegar por el menú de su
iPod/iPhone/iPad.
((( NFC )))

Reproductor y Cargador Lightning Docking
6
Conectarundispositivodeaudioexterno
Con este aparato puede utilizar un dispositivo de
audio externo.
ConectorAUX
Conecte el cable de audio a:
- Al conector AUX de este reproductor.
- La salida de audio del dispositivo de audio externo
(su televisor, su iPhone, etc.)
Nota:
Pulse el botón AUX en el reproductor, o el botón
FUNCTION en el mando a distancia, para
seleccionar la función AUX y realizar la conexión.
Encendidodelaparato
Advertencia:
- ¡Peligro de dañar el aparato! Asegúrese de que el
votaje de la red eléctrica es el mismo que el voltaje
que se indica en la parte posterior, o debajo, del
aparato.
- Antes de conectar el cable de alimentación,
asegúrese de haber conectado el resto de cables.
Conecte el cable de alimentación a la clavija AC del
aparato y a la toma de corriente.
Conexiones Bateríasdelmandodistancia
Puestaapuntodelmandoadistancia
El mando a distancia suministrado con el aparato
permite controlar el dispositivo desde lejos.
Aunque esté utilizando el mando a distancia dentro
del radio de alcance (6 m), puede que el mando no
funcione si hay algún obstáculo u objeto entre el
mando y el aparato.
Si utiliza el mando a distancia cerca de otros
aparatos que producen rayos infrarrojos, o si otros
dispositivos que utilizan rayos infrarrojos están
funcionando en la misma zona, el mando podría
no funcionar correctamente. Del mismo modo, los
demás aparatos o dispositivos podría ser que no
funcionaran correctamente.
Antesdelprimeruso
El mando lleva preinstalada
una batería de litio CR2025.
Retire la lengüeta protectora
para activar la batería del
mando a distancia.
Cambiarlabatería
(A): Presione hacia abajo la parte donde se encuentra
la batería, tal y como se indica en la imagen de la
izquierda.
(B): Retire el soporte de la batería y extraiga la batería
antigua.
(C): Inserte una batería CR2025 nueva en el soporte
y asegúrese de colocarla según la polaridad (+/-) que
se indica.
(D): Vuelva a introducir el soporte en la ranura.
Batería:precauciones
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un
largo periodo de tiempo (más de un mes seguido),
extraiga la bateria del mando para evitar que
desprenda el líquido de su interior.
Si la batería pierde líquido, limpie cualquier resto de
líquido que pueda haber quedado en el soporte de la
batería y sustituya la batería por una batería nueva.
Utilice solo las baterías indicadas por el fabricante.
No caliente ni desmonte las baterías. No arroje las
baterías al fuego ni dentro del agua.
No lleve ni almacene las baterías junto a otros
objetos metálicos. De hacerlo, podría provocar un
cortocircuito en la batería, que pierda líquido o que
explote.
No recargue una batería a menos de que sepa de
seguro que es recargable.

7ESPAÑOL
Operacionesbásicas
Encendido
Cuando haya conectado el aparato a la corriente
eléctrica y este se encuentre en el modo de espera,
podrá utilizar todas las funciones del aparato y del
mando a distancia.
Encenderelaparato
Pulse el botón para encender el sistema cuando
el aparato se encuentra en modo de espera.
Nota:
El sistema se encenderá y seleccionará la misma
fuente que utilizó la última vez.
Apagadodelaparato
Pulse el botón en el reproductor o en el mando a
distancia para apagar el sistema y ponerlo en modo
Eco.
Nota:
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación
de la toma de corriente si no va a utilizar el aparato
durante un periodo de tiempo largo.
Ajustedelvolumen
Con la reproducción en curso, presione los botones
+/- para ajustar el volumen.
Silenciarelaudio
Con la reproducción en curso, presione el botón
MUTE para silenciar el sonido o reactivarlo. Vuelva
a pulsar el botón, o los botones +/-, para desactivar
este efecto.
Reproducción
ReproducciónconuniPod/iPhone/iPad
Con este reproductor puede escuchar música de su
iPod/iPhone/iPad.
1. Presione el botón DOCK de la parte frontal del
reproductor o el botón FUNCTION del mando a
distancia y seleccione la fuente iPod/iPhone/iPad.
2. Coloque su iPod/iPhone/iPad en el soporte.
3. Inicie la reproducción desde su iPod/iPhone/iPad.
- Para pausar o retomar la reproducción, pulse el
botón en el mando a distancia o el botón DOCK
en el panel frontal del reproductor.
- Para saltar una canción, presione los botones
/ .
- Para navegar por el menú: pulse el botón M; a
continuación, pulse , para seleccionar una
opcion y para conrmarla.
Nota:
Cuando utilice los botones , para navegar por el
menú, el intervalo entre operaciones deberá ser de
tan solo unos segundos; de lo contrario, el sistema
volverá a la función habitual.
CargaruniPod/iPhone/iPad
Un iPod/iPhone/iPad colocado en el soporte dock
empezará a cargarse cuando el aparato esté
conectado a la corriente.
Reproducciónconundispositivo
bluetooth
Con este reproductor puede escuchar música de un
dispositivo bluetooth.
Sincronizacióndedispositivosbluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo bluetooth
a este reproductor, deberá sincronizar los dos
dispositivos.
Nota:
- El dispositivo bluetooth y el reproductor pueden
funcionar sincronizados dentro de una distancia
máxima de separación de 8 metros.
- Antes de conectar el dispositivo bluetooth al
aparato, familiarícese con las funciones bluetooth
que le ofrece este dispositivo.
- Puede que no todos los dispositivos bluetooth sean
compatibles.
- Cualquier obstáculo u objeto que se encuentre
entre el aparato y el dispositivo bluetooth puede
reducir el radio de funcionalidad.
- Mantenga el reproductor alejado de cualquier
otro dispositivo electrónico que puede crear
interferencias.
1. Active la función de bluetooth en su dispositivo.
2. Seleccione la fuente bluetooth en el reproductor.
3. Mantenga pulsado durante algunos segundos el
botón /Pair en el mando a distancia o el botón
BLUETOOTH en el panel frontal del reproductor
para activar el modo de sincronización de bluetooth.
El indicador luminoso se ilumina cada dos segundos.
4. Busque el dispositivo bluetooth con su aparato.
5. Seleccione “BLUEPORT” en la lista de
sincronización.
6. Introduzca la contraseña por defecto “0000”
si fuera necesario; si la sincronización se realiza
satisfactoriamente, el indicador luminoso se apagará
cada dos segundos.

Reproductor y Cargador Lightning Docking
8
7. Para cancelar la conexión, desactive la función de
bluetooth en su dispositivo o cambie la fuente en el
reproductor.
Consejo:
- Si ya existe una conexión y pulsa durante unos
segundos el botón /Pair en el mando a distancia,
o el botón BLUETOOTH en el panel frontal del
reproductor, se activará nuevamente el modo de
sincronización y se interrumpirá la conexión actual.
- Si no se sincroniza ningún otro dispositivo bluetooth
al reproductor en un intervalo de dos minutos, el
aparato volverá a retomar la conexión anterior.
- El reproductor de desconectará si el dispositivo
bluetooth se aleja más allá del radio de funcionalidad.
- Si desea volver a conectar su dispositivo bluetooth
al reproductor, sitúelo dentro del radio de acción.
- Si ha salido del radio de acción y vuelve a situar
el dispositivo bluetooth dentro de la distancia de
funcionalidad, compruebe que su dispositivo sigue
conectado al reproductor.
- Si los dos dispositivos están conectados, el
indicador luminoso se apagará cada dos segundos.
- Si se pierde la conexión bluetooth, el indicador
luminoso permanecerá encendido. Siga las
instrucciones que le hemos indicado anteriormente
para volver a sincronizar los dos dispositivos.
Sincronizaciónconundispositivo
bluetoothutilizandolafunciónOneTouch
(NFC)
Si utiliza un dispositivo bluetooth con la función NFC,
puede establecer una conexión bluetooth con un
solo toque.
- Asegúrese de que ha activado las funciones de
bluetooth y NFC en su dispositivo.
1. Active la función NFC en su dispositivo.
- Asegúrese de que su dispositivo está en modo
activo (ON).
2. Encienda el aparato y seleccione la fuente
bluetooth.
3. Toque el área NFC con su dispositivo. A
continuación, el aparato se sincronizará y conectará
con su dispositivo.
4. Vuelva a tocar el área para abortar la conexión
bluetooth.
Consejos:
Algunos dispositivos provistos con la función NFC
puede ser que no se sincronicen directamente con
el aparato mediante esta función. Intente una de las
soluciones siguientes:
• Descárguese e instale la aplicación “Tap & Pair”
desde Google Play Store (https://play.google.com).
• Primero sincronice el dispositivo de forma manual y,
a continuación, toque el área NFC.
Escucharmúsicaconundispositivo
bluetooth
• Si el dispositivo bluetooth conectado está provisto
del perl Advanced Audio Distribution Prole
(A2DP), podrá escuchar música almacenada en su
dispositivo con el reproductor.
• Si, además, el dispositivo incluye el perl Audio
Video Remote Control Prole (AVRCP), podrá utilizar
el mando a distancia del reproductor para reproducir
música que tenga almacenada en su dispositivo.
1. Sincronice el dispositivo y el reproductor.
2. Empiece a reproducir música desde su dispositivo
(si está provisto del perl A2DP)
3. Utilice el mando a distancia suministrado con el
reproductor para controlar la reproducción (si el
dispositivo está provisto del prel AVRCP).
- Para pausar o retomar la reproducción, pulse el
botón /Pair en el mando a distancia o el botón
BLUETOOTH en el panel frontal del reproductor.
- Para saltar una canción, pulse los botones
/ .
Reproducciónconundispositivode
audioexterno
En la parte trasera del reproductor encontrará un
conector AUX. Con esta clavija puede conectar al
reproductor señales de audio analógicas de otras
fuentes.
1. Con el reproductor en modo ON, pulse el botón
AUX en el reproductor o el botón FUNCTION en el
mando a distancia para seleccionar la función AUX
IN.
2. Presione los botones +/- para ajustar el volumen a
su gusto.
3. Con el reproductor en el modo AUX IN podrá
controlar la reproducción desde su dispositivo de
audio.

9ESPAÑOL
Resolucióndeproblemas
Para que su garantía sea válida en todo momento,
no intente reparar el sistema usted mismo. Si se
encuentra con algún problema, haga las siguientes
comprobaciones antes de solicitar el servicio de
reparación.
Sielaparatonotienecorriente
- Asegúrese de que el cable de alimentación del
reproductor está conectado correctamente.
- Asegúrese de que llega corriente a la toma
eléctrica.
- Presione el botón de encendido para encender el
aparato.
Elmandoadistancianofunciona
- Antes de presionar cualquier botón para
seleccionar una función, seleccione la fuente
correcta.
Especificaciones
Generales
Requisitos de potencia CA 110-240V ~ 50/60Hz
Consumo de energía eléctrica 15W
Potencia de salida 25W x 2
Distorsión armónica total 1% (1kHz, 1W)
Sensibilidad/impedancia de entrada de audio 500mV/47kΩ
Respuesta en frecuencia 20Hz - 20kHz
Dimensiones del reproductor (an. x al. x pr.) 480 x 169 x 107mm
Altavoz
Impedancia 8Ω
Índice de potencia 25W
Mando
Distancia 6m
Ángulo 30º
Accesoriosincluidos
Mando a distancia x 1
Manual del usuario x 1
El diseño y las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Acérquese más al aparato.
- Coloque la batería con la polaridad (+/-) que se
indica.
- Sustituya la batería por una batería nueva.
- Encare el mando a distancia hacia el sensor de la
parte frontal del reproductor.
Cuandoreproducemúsicaconun
teléfonoiPhone
- Su teléfono iPhone puede que no tenga buena
cobertura, y dicultades para recibir llamadas,
mientras se encuentra en el soporte dock
reproduciendo música.
Elreproductornoresponde
- Desconecte y vuelva a conectar el cable de
alimentación y encienda de nuevo el reproductor.

INCIDENTS THAT ARE EXEMPT FROM GUARANTEE:
1. The guarantee period exceeds the stipulated time.
2. When the product has been handled by centres or personnel that are not authorised by VIETA AUDIO S.A.
3. When the product has been damaged by incorrect handling or use for purposes other than those it is intended
for and that are not contemplated in the user’s manual, or when it has broken pieces, scratches, cracks, wear and
tear, damage produced by particles of paint, sand, water or food within the unit..
4. This guarantee does not cover expenses or damages caused by transport.
5. Loss, robbery or accidents produced by fire, liquid, chemical substances, excessive heat, inadequate
ventilation, vandalism, electrical storms, incorrect or excessive power supply, lightening, impact, other external
forces, radiation.
6. Any additional cost related to installing or uninstalling the product.
7. Products purchased outside Spanish territory or from distributors that are not authorised.
8. The data contained on our products (photo files, music, digital support, etc.) are not covered by the guarantee
under any circumstance; it is the client’s responsibility to make back-up files before giving us the product.
Likewise, any incorrect configuration or installation of software or incompatibility issues with hardware
belonging to other equipment, including drivers and controllers.
9. Maintenance, repairs or parts replacement due to use and wear and tear.
10. Rechargeable and/or disposable batteries (life cycle depends on usage frequency).
11. Small faults or variations in the quality of the product that do not aect its value or the purpose for which it
was created.
12. Negligence.
13. Accessories:
Plugs and cases.
Connector cables.
Headband.
Eartip and sleeve kits.
Decorative finishes.
14. Any issue detected on receipt of the goods must be notified to customer care 902.367.607 or sat@vieta.es.
In accordance with article 366 of trade law, VIETA AUDIO S.A. will not accept any claims regarding broken goods,
impacts or missing packages 24 hours after the goods have been delivered.
CUSTOMER CARE / Tel. 34 902 367 607 / Fax. 34 93 574 26 83 / www.vieta.es
TERMS OF GUARANTEE
VIETA AUDIO S.A. guarantees its products for a period of 24 months. The guarantee period starts on the date of
purchase of brand new products that have never been used by the first end user.
This guarantee covers any possible manufacturing flaws for any Vieta products sold on Spanish territory by
authorised distributors. Vieta products acquired in other countries will be covered by the guarantee supplied by
the local distributor.
This guarantee will only be valid when accompanied by an invoice for the product that includes the client’s
name, the distributor and the date of purchase. VIETA AUDIO S.A. agrees to repair any product with a problem
occurring during normal use as detailed in the user’s manual and when being used for the purpose for which it
was designed.
The guarantee will not be extended because a component is changed or the product is replaced.

ENGLISH
Contents
ImportantSafetyInstructions....................................................................12
IdentifyingtheParts.....................................................................................13
Connections...................................................................................................14
Remotecontrolbatteries............................................................................14
BasicOperations..........................................................................................15
Play..................................................................................................................15
Troubleshooting............................................................................................17
Specifications................................................................................................17

Lightning Dock Charger and Player
12
ImportantSafetyInstructions
WARNING
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning ash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may
be of sufcient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Safety
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not override the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades - one wider than the other. A grounding plug
has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong is provided for your
safety. If the provided plug does not t into your
outlet, consult electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where it exit from the
apparatus.
11. Only use attachment/accessories specied by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or
table specied by the manufacturer, or sold with the
apparatus.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power- supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. Do not expose this equipment to dripping or
splashing and ensure that no objects lled with
liquids, such as vases, are placed on the equipment.
16. This is CLASS II apparatus with double
insulation, and no protective earth provided.
17. Warning: to reduce the risk of electric shock, do
not expose this apparatus near moisture.
18. Warning: the battery (battery or batteries or
battery pack) shall not be exposed to exceessive
heat such as sunshine, re or the lick.
19. The mains plug is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable.
When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.

13 ENGLISH
MainUnit
1.
Press this button to turn on or switch to the Eco
Power standby mode.
2. DOCK
- Select Dock function.
- In DOCK mode, start or pause playback.
3. BLUETOOTH
Select Bluetooth function.
- In Bluetooth mode, start or pause playback (press
the button once).
- In Bluetooth mode, pair the Bluetooth- enabled
device (press and hold the button).
4. AUX
Select AUX IN function.
5. MUTE
Mute or resume sound of unit.
6. VOL+/VOL-
Increase or decrease the volume level.
7.
NFC sensing area.
8. AUX socket
Connect to an external audio device.
9. CA~
Connect to power cord.
IdentifyingtheParts
RemoteControl
1.
Turn on this product or switch to Eco Power standby
mode.
2.
Select a function.
3. VOL+/VOL-
Increase or decrease volume level.
4. ,
Skip to previous track/next track.
5.
Start or pause playback.
6. MENÚ
Switch between the folder list and the le list for
iPod/iPhone.
7. MUTE
Mute or resume sound.
8. ENTER
Conrm selections.
9. PAIRING
Enable Bluetooth Pairing mode.
10. ,
Navigate through iPod/iPhone/iPad menu.
((( NFC )))

Lightning Dock Charger and Player
14
ConnecttoExternalAudioDevice
You can also listen to an external audio device
through this unit.
UsingAUXsocket
Connect audio cable to:
- The AUX socket on this unit.
- The audio output socket on external audio device
(e.g. TV, iPhone......) .
Note:
Press AUX button on main unit or FUNCTION
on remote control to select AUX function for your
connection.
ConnectPower
Caution:
- Risk of product damage! Ensure that the power
supply voltage corresponds to the voltage printed on
the back or the underside of the unit.
- Before connecting the power cord, ensure you have
completed all other connections.
Connect the power adaptor to the AC socket on the
unit and a wall outlet.
Connections Remotecontrolbatteries
PreparetheRemoteControl
The provided Remote Control allows the unit to be
operated from a distance.
Even if the Remote Control is operated within the
effective range (6m), remote control operation may
be impossible if there are any obstacles between the
unit and the remote control.
If the Remote Control is operated near other
products which generate infrared rays, or if other
remote control devices using infrared rays are used
near the unit, it may operate incorrectly. Conversely,
the other products may operate incorrectly.
ForFirst-timeuse
The unit has a pre-installed
lithium CR2025 battery.
Remove the protective tab to
activate the remote control
battery.
ReplacetheRemoteControlBattery
(A) : Press down the ip on the left.
(B) : Pull out the battery tray and remove the old
battery.
(C) : Place a new CR2025 battery into the battery tray
with correct polarity (+/-) as indicated.
(D) : Insert the tray back into the slot.
PrecautionsConcerningBatteries
When the Remote Control is not to be used for a
long time (more than a month), remove the battery
from the Remote Control to prevent it from leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside
the battery compartment and replace the batteries
with new ones.
Do not use any batteries other than those specied.
Do not heat or disassemble batteries. Never throw
them in re or water.
Do not carry or store batteries with other metallic
objects. Doing so could cause batteries to short
circuit, leak or explode.
Never recharge a battery unless it is conrmed to
be a rechargeable type.

15 ENGLISH
3. Start to play the connected iPod/iPhone/iPad.
- To pause/resume play, press the button on
remote control or DOCK button on front panel of unit.
- To skip to a track, press the / buttons.
- To navigate through the menu: press M button, then
press , to select and press to conrm.
Note:
When you use , to navigate through the menu,
the interval between each operation should be within
some seconds, or it will return to normal function.
ChargetheiPod/iPhone/iPad
The docked iPod/iPhone/iPad begins to charge while
the unit is connected to AC power.
PlaywithBluetoothDevice
You can listen to music from a Bluetooth-enable
device via this player.
PairtheBluetooth-enableddevices
The rst time you connect your Bluetooth device to
this player, you need to pair your device to this player.
Note:
- The operational range between this player and a
Bluetooth device is approximately 8 meters.
- Before you connect a Bluetooth device to this unit,
familiarize yourself with the Bluetooth capabilities of
the device.
- Compatibility with all Bluetooth devices is not
guaranteed.
- Any obstacle between this unit and a Bluetooth
device can reduce the operational range.
- Keep this player away from any other electronic
device that may cause interference.
1. Turn on the Bluetooth function on your device.
2. Switch player’s source to Bluetooth.
3. Press and hold /Pair button on remote control
or BLUETOOTH button on front panel of unit for
seconds to activate Bluetooth pairing mode, the LED
indicator lights up every two seconds.
4. Search for Bluetooth device with your device.
5. Select “BLUEPORT” in the pairing list.
6. Enter default password “0000” if necessary, if the
pairing succeeds, the LED indicator lights off every
two seconds.
7. To disconnect connection, turn off the Bluetooth
function on your device or switch the player to other
source.
BasicOperations
Power
You can use all the functions on main unit or remote
control after connecting to power supply (called
Standby Mode).
TurningtheSystemOn
Press the button to turn the system on from
standby mode.
Note:
The set will switch to last selected source.
TurningtheSystemOff
Press button on main unit or on remote control to
turn the system off and go to Eco mode.
Note:
Be sure to unplug the power cord from the outlet
when the system is not in use for an extended period
of time.
AdjustVolumeLevel
During play, press the +/- buttons to increase/
decrease the volume level.
MuteSound
During play, press the MUTE button to mute or
restore sound. Press this button again or -/+ buttons
to cancel the effect.
Play
PlayiPod/iPhone/iPad
You can enjoy audio from iPod/iPhone/iPad through
this unit.
1. Press the DOCK button on the front of unit or
FUNCTION button on remote control to select
iPod/iPhone/iPad source.
2. Place an iPod/iPhone/iPad to the dock.

Lightning Dock Charger and Player
16
2. Turn on the unit and switch to bluetooth source.
3. Touch the NFC sensing area with your device, the
unit will pair and connect with your device.
4. Touch this area again, the unit will disconnect the
bluetooth connection.
Tips:
Some NFC-enabled mobile devices cannot pair
directly with the unit via NFC, please try either one of
the solutions below:
• Please download the Apps “Tap-and- Pair” from
Google Play Store(https:// play. google. com) and
install.
• Pair with the unit manually rst, then touch again on
the NFC sensing area.
ListentomusicfromBluetoothdevice
• If the connected Bluetooth device supports
Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), you can
listen to the music stored on the device through the
player.
• If the device also supports Audio Video Remote
Control Prole (AVRCP) prole, you can use the
player’s remote control to play music stored on the
device.
1. Pair your device with the player.
2. Start play music via your device (if it support
A2DP).
3. Use supplied remote control to control play(if it
support AVRCP).
- To pause/resume play, press the /Pair button on
remote control or BLUETOOTH button on front panel
of unit.
- To skip to a track, press the / buttons.
PlaywithanExternalAudioDevice
There is one AUX socket at the rear of unit. Analogue
audio sound signals from other sources can be
connected to the unit through these socket.
1. In the ON mode, press AUX button on main unit
or FUNCTION on remote control to select AUX IN
function.
2. Press the +/- buttons to adjuct the volume to your
desired level.
3. In AUX IN mode, operate your audio device
directly for playback features.
Tip:
- If there’s a connection exist, press and hold
/Pair button on remote control or BLUETOOTH
button on front panel of unit for seconds will re-
activate the pairing mode, the connection will be
interrupted.
- If there’s no other Bluetooth device pair with
this player in two minutes, the player will recovery
previous connection.
- The player will also be disconnected when your
device is moved beyond the operational range.
- If you want to reconnect your device to this player,
place it within the operational range.
- If the device is moved beyond the operational
range, when it is brought back, please check if the
device is still connected with the player.
- If they are connected, the LED indicator lights off
every two seconds.
- If the connection is lost, the LED indicator is always
on, follow the instruction above to pair your device to
the player again.
PairwithBluetooth-enabledDeviceUsing
OneTouch(NFC)
Using an NFC compatible bluetooth device, you can
establish a bluetooth connection by just touching the
unit with it.
- Make sure bluetooth and NFC function is enabled
on your device.
1. Turn on the NFC function on your device.
- Make sure your device is in the wake-up mode.

17 ENGLISH
Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try to repair the
system yourself. If you encounter problems when
using this unit, check the following points before
requesting service.
Nopower
- Ensure that the AC cord of the apparatus is
connected properly.
- Ensure that there is power at the AC outlet.
- Press standby button to turn the unit on.
Remotecontroldoesnotwork
- Before you press any function button, rst select
the correct source.
- Reduce the distance between the remote control
and the unit.
Specifications
General
Power Requirements AC 110-240V ~ 50/60Hz
Power Consumption 15W
Output Power 25W x 2
Total Harmonic Distortion 1% (1kHz, 1W)
Audio Input Sensitivity/Impedance 500mV/47kΩ
Frequency Response 20Hz - 20kHz
Unit Dimensions (W x H x D) 480 x 169 x 107mm
Speaker
Impedance 8Ω
Rate Power 25W
Remote
Distance 6m
Angle 30º
StandardAccessories
Remote Control x 1
Owner’s manual x 1
Design and specications are subject to change without notice.
- Insert the battery with its polarities (+/-) aligned as
indicated.
- Replace the battery.
- Aim the remote control directly at the ensor on the
front of the unit.
UsingiPhonetoplaymusic
- While the iPhone is playing the music throught the
docking, there may be a chance that the iPhone
may not be under a good receiption mode to get the
incoming call signal.
NoResponseFromtheUnit
- Disconnect and reconnect the AC power plug, then
turn on the unit again.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA:
1. O período de garantia exceda o tempo estipulado.
2. Sempre que o produto apresente sinais de manipulação executadas por pessoas ou técnicos não autorizados pela
VIETA AUDIO S.A.
3. Sempre que o produto apresente sinais de danos causados por uso incorreto ou uso em fins diversos daqueles a que se
destina e que não estejam descritos no manual de utilizador, bem como quebra de peças, riscos, fissuras, desgaste de peças
pelo uso, danos produzidos por restos de pintura, areia, água ou restos de comida dentro do equipamento.
4. Esta garantia não cobre os gastos ou danos causados pelo transporte do equipamento.
5. Perda, roubo ou acidentes produzidos por incêndio, líquidos, produtos químicos, calor excessivo, ventilação inadequada,
vandalismo, inundações, trovoadas, descargas eletricas, utilização de voltagem excessiva ou incorreta, raios, terramotos,
quedas, outras forças externas, radiações.
6. Qualquer custo adicional derivado da instalação ou desinstalação do produto.
7. Produtos comprados fora do território espanhol ou em distribuidores não autorizados.
8. Os dados contidos nos nossos produtos, (arquivos fotográficos, música, suportes digitais etc.) não estão em caso nenhum
cobertos pela garantia aqui apresentada, sendo da responsabilidade do cliente efetuar cópias de segurança antes de entregar
o produto. O mesmo sucede, com a incorreta configuração ou instalação de software e/ou incompatibilidades com o hardware
de com outros equipamentos incluindo drivers e controladores.
9. Manutenção, reparação ou substituição de peças resultantes de uso e desgaste.
10.Baterias recarregáveis e/ou descartáveis (o tempo de vida depende da frequência de uso).
11. Falhas menores ou diferenças na qualidade do produto que não afetem o seu valor ou o propósito da sua utilização.
12. Negligencia.
13. Acessórios:
Kits e peças das tomadas.
Cabos de ligação.
Auscultadores.
Kits dos extremos dos auscultadores e almofadas de auscultadores.
Acabamentos decorativos.
14. Qualquer incidente detetada ao receber a mercadoria, deve ser comunicado ao serviço de apoio ao cliente
902.367.607 ou para o correio eletrónico: sa[email protected]. De acordo com o artigo 366 do Código Comercial, Vieta Áudio SA. não
aceita reclamações por danos, quebras ou falta de artigos passadas 24 horas sobre a receção da mercadorias.
APOIO AO CLIENTE / Tel. 34 902 367 607 / Fax. 34 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A VIETA AUDIO S.A. atribuí a garantia aos seus produtos pelo período de 24 meses. O período de garantia começa na data da
compra de produtos novos e não utilizados pelo utilizador final.
Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabrico em todos os produtos Vieta vendidos em território Espanhol por
distribuidores autorizados. Os produtos Vieta comprados noutros países serão cobertos pela garantia oferecida pelo
distribuidor local.
Esta garantia só será válida quando acompanhada pelo recibo de compra onde conste os dados de cliente, o local de venda
e a data aquisição do produto. A VIETA AUDIO, SA. aceita reparar durante o período da garantia, todos os produtos que
apresentem anomalias resultantes do seu uso normal, conforme descrito no manual utilizador e, quando utilizado para o fim
a que foi projetado.
Sempre que fizer uma alteração de componentes ou a substituição do produto esta não prorrogará o prazo de garantia.

PORTUGUÊS
Índice
Instruçõesdesegurançaimportantes....................................................... 20
IdentificaçãodasPartes............................................................................... 21
Ligações........................................................................................................... 22
Pilhasnocontroloremoto............................................................................22
Operaçõesbásicas.........................................................................................23
Reproduzir........................................................................................................23
Resoluçãodeproblemas.............................................................................25
Especificações................................................................................................25

Reproductor e Carregador Lightning Docking
20
Instruçõesdesegurançaimportantes
AVISO
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO REMOVA A CAPA (OU A TRASEIRA).
NÃO CONTÉM PARTES ÚTEIS AO UTILIZADOR.
DÊ O SERVIÇO A PESSOA DE SERVIÇOS QUALIFICADO.
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
O ash da luz com o símbolo em ponta
de echa, dentro de um triângulo
equilátero, serve para alertar o utilizador
sobre a presença de “tensão perigosa”
sem isolamento dentro do invólucro
do produto que pode ter magnitude
suciente para constituir um risco de
choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro do
triângulo equilátero serve para alertar
o utilizador sobre as instruções
da presença do funcionamento e
manutenção importantes (serviços) no
manual que acompanha o aparelho.
Segurança
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em atenção todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho próximo à água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de fontes de calor, tais como
radiadores, bocais de aquecimento, fornos ou outros
aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam
calor.
9. Não ignore o objetivo de segurança da cha
polarizada ou de terra. Uma cha polarizada tem
duas lâminas - uma mais larga do que a outra. Uma
cha de terra tem duas lâminas e um terceiro pino
de ligação à terra. A lâmina larga ou o terceiro pino é
fornecido para a sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte um electricista
para substituir a tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou
tocado, particularmente nas chas, nas tomadas de
uso geral, e no ponte onde sai do aparelho.
11. Utilize apenas anexos/acessórios especicados
pelo fabricante.
12. Utilize apenas um carro, um carrinho, um
tripé, um suporte ou uma mesa especicada pelo
fabricante, ou vendida com o aparelho.
13. Retire este aparelho da cha durante trovoadas
ou quando não esteja a ser utilizado durante grandes
períodos de tempo.
14. Consulte a manutenção para pessoal de serviços
qualicado. A manutenção é necessária quando
o aparelho foi danicado de alguma forma, como
por ex. o cabo de alimentação ou a cha estão
danicados, foi vertido líquido sobre o aparelho
ou objetos caíram em cima do mesmo, o aparelho
esteve exposto à chuva ou à humidade, não funciona
correctamente ou caiu.
15. Não exponha este equipamento a gotejamento ou
salpicos, e garanta que não são colocados objetos
cheios de líquidos em cima do equipamento, tais
como vasos.
16. Este aparelho é um CLASS II com duplo
isolamento, e sem terra de protecção fornecida.
17. Aviso: para reduzir o risco de choque eléctrico,
não exponha este aparelho à humidade.
18. Aviso: a pilha (pilha ou pilhas ou conjunto de
pilhas) não deve ser exposta a calor excessivo, tal
como a luz do sol, incêndio ou à saliva).
19. A cha principal é utilizada como o dispositivo
desconectado, o dispositivo desconectado deve
permanecer prontamente operável.
Quando é utilizado um carro, tenha
cuidado ao mover a combinação
carro/aparelho para evitar ferimentos
devido a quedas.
Table of contents
Languages:
Other VIETA Docking Station manuals