VIETA VH-BS075SL User manual

VH-BS075SL
Manual de usuario
Altavoz Bluetooth y estación de carga
User Manual
Bluetooth Speaker and Charging Station
Manual de utilizador
Coluna para Bluetooth
e estação de carregamento
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.

CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo sa[email protected]. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 560 32 14 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.

Altavoz Bluetooth y estación de carga
3

4
Advertencias y precauciones
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
HAGA COINCIDIR LA CLAVIJA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA
E INSÉRTELA POR COMPLETO.
ADVERTENCIA
El aparato no debe exponerse a goteos ni
salpicaduras; asimismo, tampoco deben colocarse
sobre él objetos que contengan líquidos, como
jarrones, etc.
PRECAUCIÓN
El uso de cualquier control, ajuste, aplicación o
procedimiento distintos a los aquí especificados
puede generar una peligrosa exposición a la
radiación.
ADVERTENCIA
Los cambios y modificaciones realizados en esta
unidad que no hayan sido expresamente aprobados
por la parte responsable del cumplimiento podrían
invalidar la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
ADVERTENCIA
No coloque la unidad sobre superficies blandas,
porosas o delicadas para evitar que resulten
dañadas. Utilice una barrera protectora entre la
unidad y la superficie para proteger la superficie.
ADVERTENCIA
El uso de esta unidad cerca de fuentes de
iluminación fluorescente puede provocar
interferencias en el control a distancia. Si la unidad
muestra un comportamiento errático, apártela de
la fuente de iluminación fluorescente, ya que esta
podría ser la causa.
ADVERTENCIA
Descarga eléctrica. ¡No abrir!
El adaptador de CA/CC es un dispositivo de
desconexión. El adaptador de CA/CC no debería
quedar obstruido y debería ser de fácil acceso
durante el uso pretendido.
Altavoz Bluetooth y estación de carga
Características
- Altavoz manos libres para teléfono
- Cancelación de eco
- Compatible con Bluetooth v2.1
- Compatible con EDR (tasa de datos mejorada)
- 2 puertos USB (5V500mA, 5 V/2,1 A)
- Entrada de audio de 3,5 mm
- Alcance inalámbrico: 10 m
- Indicadores LED en los altavoces para
alimentación y sincronización
- Control de volumen digital
- Entrada de alimentación CC: requiere un
adaptador de alimentación CA/CC (incluido).
Se incluye
- Adaptador de alimentación CA/CC
- Garantía
- Manual de usuario.

Índice
Altavoz Bluetooth y estación de carga .................................................................................4
Características ...............................................................................................................4
Incluido ...........................................................................................................................4
Introducción ..................................................................................................................... 6 - 7
Conguración ........................................................................................................................8
Alimentación ...................................................................................................................8
Indicadores luminosos de alimentación y sincronización ...............................................8
Conguración del Bluetooth .................................................................................................8
Primera sincronización de un dispositivo Bluetooth .......................................................8
Sincronización posterior o sincronización de nuevos dispositivos .................................8
Utilización del Bluetooth .......................................................................................................9
Reproducción de sonido de manera inalámbrica ...........................................................9
Utilización del altavoz manos libres de teléfono ............................................................9
Carga ....................................................................................................................................9
Carga de un dispositivo ..................................................................................................9
Entrada de audio de 3,5 mm ................................................................................................9
Utilización de la entrada de audio de 3,5 mm ................................................................9

Altavoz Bluetooth y estación de carga
6
Introducción
Micrófono
Volumen
Sirve para subir o
bajar el volumen
Saltar
Sirve para pasar
de una pista a otra
Sincronizar/reproducir/pausar
Si se mantiene pulsado,
sirve para conectar
un dispositivo Bluetooth
Si se pulsa, se inicia o pausa
la reproducción
Altavoz para teléfono
Sirve para activar la
función de altavoz manos libres
para el teléfono
Encendido
Enciende o apaga
la unidad

7
Puerto USB
(5V500mA)
Puerto USB (2,1 A)
Indicador de
sincronización
Indicador de
alimentación
Entrada de audio de 3,5mm
Necesita un cable de audio de
3,5mm (no incluido)
Entrada CA/CC

Altavoz Bluetooth y estación de carga
8
Conguración
Alimentación
Entrada de alimentación CA/CC:
requiere un adaptador de alimentación CA/CC
(incluido).
Indicadores luminosos de alimentación y
sincronización
Estado Indicador de Indicador de
alimentación sincronización
Desconexión Luz roja Ninguna
continua luz
Conexión Luz verde Luz azul con
continua parpadeo lento
Listo para la Luz verde Luz azul con
sincronización continua parpadeo rápido
Bluetooth Luz verde Luz azul
conectado continua continua
Modo de Luz verde Ninguna
entrada de línea continua luz
Configuración de Bluetooth
Primera sincronización de un dispositivo
Bluetooth
1. Encienda la unidad pulsando el botón de
Encendido.
2. El indicador de sincronización parpadeará
rápidamente en color azul.
Durante la sincronización, permanezca a menos de
1 metro de la unidad.
Indicador de
alimentación
Indicador de sincronización
3. Con el control propio de su dispositivo Bluetooth,
seleccione «VH-BS075SL» en los ajustes Bluetooth
para realizar la sincronización.
Si su dispositivo le solicita una contraseña,
introduzca la contraseña por defecto «0000».
Consulte el manual de usuario de su dispositivo
para obtener más información sobre la
sincronización y conexión de dispositivos Bluetooth.
4. Una vez se han realizado correctamente la
sincronización y la conexión, el indicador de
sincronización se encenderá de manera continua en
color azul y la unidad emitirá un pitido.
Tras la sincronización inicial, la unidad permanecerá
sincronizada a menos que el usuario cancele
manualmente la sincronización o de que esta se
borre debido a una restauración del dispositivo.
Si desea cancelar la sincronización del dispositivo,
siga las instrucciones indicadas en el apartado
Sincronización posterior o sincronización de nuevos
dispositivos.
Sincronización posterior o sincronización de
nuevos dispositivos
1. Encienda la unidad pulsando el botón de
Encendido.
2. Mantenga pulsado el botón de sincronización
hasta que el indicador de sincronización
parpadee en color azul. Durante la sincronización,
permanezca a menos de 1 metro de la unidad.
3. Con los controles propios de su dispositivo
Bluetooth, seleccione «VH-BS075SL» en los ajustes
Bluetooth para realizar la sincronización.
Si su dispositivo le solicita una contraseña,
introduzca la contraseña por defecto «0000».
Consulte el manual de usuario de su dispositivo
para obtener más información sobre la
sincronización y conexión de dispositivos Bluetooth.
4. Una vez se han realizado correctamente la
sincronización y la conexión, el indicador de
sincronización se encenderá de manera continua en
color azul y la unidad emitirá un pitido.
Tras la sincronización inicial, la unidad permanecerá
sincronizada a menos que el usuario cancele
manualmente la sincronización o de que esta se
borre debido a una restauración del dispositivo.
Si desea cancelar la sincronización del dispositivo,
siga las instrucciones indicadas en el apartado
Sincronización posterior o sincronización de nuevos
dispositivos.

9
Utilización del Bluetooth
Reproducción de sonido de manera
inalámbrica
1. Siga las instrucciones del apartado
Sincronización de un dispositivo Bluetooth.
2. Utilice los controles propios del dispositivo
Bluetooth conectado para seleccionar una pista.
3. Para reproducir, pausar o pasar la pista
seleccionada, utilice los controles propios del
dispositivo Bluetooth conectado o pulse los botones
de sincronización/reproducción/pausa o saltar.
4. El sonido reproducido a través del dispositivo
Bluetooth conectado se escuchará a través de los
altavoces.
Utilización del altavoz manos libres de
teléfono
1. Siga las instrucciones para la Sincronización de
un dispositivo Bluetooth.
2. Al recibir una llamada, los altavoces emitirán un
tono de llamada.
3. Pulse el botón Speakerphone (altavoz para
teléfono) para aceptar la llamada o acepte la
llamada con los controles propios del dispositivo
conectado.
4. Para rechazar la llamada, mantenga pulsado el
botón Speakerphone (altavoz del teléfono) durante
más de 3 segundos o rechácela con los controles
propios del dispositivo conectado.
5. La llamada entrante recibida a través del
dispositivo se escuchará a través de los altavoces.
6. Para finalizar la llamada, pulse el botón
Speakerphone (altavoz para teléfono) o finalícela
con los controles propios del dispositivo conectado.
Carga
Carga de un dispositivo
1. Asegúrese de que la unidad está enchufada a la
toma eléctrica.
2. Con el cable de carga USB adecuado (cables
micro USB a USB y mini USB a USB), conecte un
extremo al dispositivo y el otro a uno de los dos
puertos USB de la unidad.
Consulte el manual de usuario de su dispositivo
para conocer el amperaje de carga indicado por
el fabricante, así como para determinar el cable
adecuado para su dispositivo antes de proceder a
cargarlo.
3. El dispositivo se cargará. Pueden cargarse hasta
dos dispositivos a la vez.
Nota: Al usar un iPod, iPhone o iPad, emplee el
cable USB que se incluye con su dispositivo.
Entrada de audio de 3,5 mm
Utilización de la entrada de audio de 3,5 mm
1. Conecte un extremo del cable de entrada de
audio de 3,5 mm (no incluido) en la entrada de audio
de 3,5 mm de la unidad.
2. Conecte el otro extremo del cable en la salida de
audio/salida de auriculares de un reproductor MP3
u otra fuente de sonido.
3. Pulse el botón Power para encender la unidad.
4. El sonido reproducido a través del dispositivo
conectado se escuchará ahora a través de los
altavoces.
Nota: Al conectar una fuente de audio a través de la
entrada de 3,5 mm, se detendrá cualquier audio que
se esté reproduciendo a través de un dispositivo
Bluetooth conectado.

Bluetooth Speaker and Charging Station
10
Warnings and Precautions
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
WARNING
Apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION
Use of any controls or adjustments or performance
of procedures other than those herein specified may
result in hazardous radiation exposure.
WARNING:
Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the
equipment.
WARNING:
Do not place the unit on top of any soft, porous, or
sensitive surfacess to avoid damaging the surface.
Use a protective barrier between the unit and
surface to protect the surface.
WARNING:
Use of this uinit near fluorescent lighting may cause
interference regarding use of the remote, If the unit
is displating erratic behavior move away from any
fluorescent lighting, as it may be the cause.
WARNING:
Shock hazard = Do Not Open.
AC/DC adapter is a disconnect device. The AC/
DC adapter should not be obstructed OR should be
easily accessed during intended use.
Bluetooth Speaker and Charging Station
Features
- Handsfree speakerphone
- Echo cancellation
- Supports Bluetooth v2.1
- Supports Enhanced Data Rate (EDR)
- 2 USB ports (5V500mA, 5V/2.1A)
- 3.5mm audio input
- Wireless range: 33 feet
- LED indicators on speakers for power and pairing
- Digital volume control
- DC power input: requires an AC/DC power adapter
(included)
Included
- AC/DC power adapter
- Warranty
- User manual.

Contens
Bluetooth Speaker and charging Station .............................................................................10
Features .......................................................................................................................10
Included ........................................................................................................................10
Introduction .................................................................................................................. 12 - 13
Setup ...................................................................................................................................14
Power ...........................................................................................................................14
Power and Pairing Indicator Lights ..............................................................................14
Bluetooth Setup ...................................................................................................................14
Pairing a Bluetooth Device for the First Time ...............................................................14
Re-Pairing or Pairing New Devices ..............................................................................14
Using Bluetooth ...................................................................................................................15
Playing Audio Wirelessly ..............................................................................................15
Using the Speakerphone ..............................................................................................15
Charging ..............................................................................................................................15
Charging a Device ........................................................................................................15
3.5 mm Audio Input..............................................................................................................15
Using the 3.5 mm audio Input .....................................................................................15

Bluetooth Speaker and Charging Station
12
Introduction
Mic
Volume
Press to increase or
decrease the volume
Skip
Press to skip
between tracks
Pair/Play/Pause
Press and hold to begin
connecting a Bluetooth device
Press to play or pause
Speakerphone
Press to activate the
speakerphone function
Power
Press to power the
unit on or off

13
USB Port
(5V500mA)
USB Port (2.1 A)
Pairing Indicator
Power Indicator
3.5 mm Audio Input
Requieres a 3.5mm audio cable
(not included)
AC/DC Input

Bluetooth Speaker and Charging Station
14
Setup
Power Indicator
Pairing Indicator
Power
AC/DC power input: requires an AC/DC power
adapter (included).
Power and Pairing indicator Lights
Status Power Pairing
Indicator Indicator
Power Off Solid Red No Light
Light
Power On Solid Green Slowly Flashing
Light Blue Light
Ready to Solid Green Quickly Flashing
Pair Light Blue Light
Bluetooth Solid Green Solid
Connected Light Blue Light
Line in Solid Green No
Mode Light Light
Bluetooth Setup
Pairing a Bluetooth Device for the First Time
1. Power on the unit by pressing the Power button.
2. The Pairing Indicator will flash blue quickly.
When pairing, remain within 3 feet of the unit.
3. Using the native control on your Bluetooth device,
select the ‘VH-BS075SL’ in your Bluetooth settings
to pair.
If yourdevice requests a password, enter the default
password ‘0000’.
Refer to the user’s manual for your specific device
for instructions on priting and connecting bluetooth
devices.
4. When successfully paired and connected, the
Pairing Indicator will display a solid blue light and a
beep will sound from the unit.
After initial pairing, the unit will stay paired unless
unparied manually by the user or erased due to a
reset of the device.
If your decive should become unpaired, follow the
directions in Re-pairing or Pairing New Devices.
Re-Pairing or Pairing New Devices
1. Power on the unit by pressing the Power button.
2. Press and holdthe Pair button until the Pairing
Indicator falshes blue.
When pairing, remail within 3 feet of the unit.
3. Using the native controls on your Bluetooth
device, select the ‘VH-BS075SL’ in your Bluetooth
settings to pair.
If yourdevice requests a password, enter the default
password ‘0000’.
Refer to the user’s manual for your specific device
for instructions on priting and connecting bluetooth
devices.
4. When successfully paired and connected, the
Pairing Indicator will display a solid blue light and a
beep will sound from the unit.
After initial pairing, the unit will stay paired unless
unparied manually by the user or erased due to a
reset of the device.
If your decive should become unpaired, follow the
directions in Re-pairing or Pairing New Devices.

15
Using Bluetooth
Playing Audio Wirelessly
1. Follow the instructions for Pairing a Bluetooth
Device.
2. use the native controls on the connected
Bluetooth Device to select a track.
3. To play, pause or ski[the selected track, use the
native controls on the connected Bluetooth Device
or press the Pair/Play/Pause or Skip buttons.
4. audio played though the connected Bluttooth
device will now be heard thtough the speakers.
Using the Speakerphone
1. Follow the instuctions in Pairing a Bluetooth
Device.
2. When a call is received, a ringtone will sound
through the speakers.
3. Press the Speakerphone button to accept the
call or accept the call with the native controls on the
connected device.
4. To reject the call, press and hold the
Speakerphone button over 3 seconds or reject
the call using the native controls on the connected
device.
5. The incoming call reveived through the device will
now be heard through the device will now be heard
through the speakers.
6. To end the call, press the speakerphone button
or en the call using the native controls on the
connected device.
Charging
Charging a Device
1. Make sure the unit is plugged into the wall.
2. Using the appropriate USB charging cable
(Micro-USB to USB and Mini-USB to USB cables),
connect one end to the device and the other to one
of the two USB Ports on the unit.
Refer to the user’s manual for your specific device
for manufacturers required charging amperage as
well as determining the appropriate cable for your
device before charging.
3. The device will now charge.
Up to two devices can be charged at once.
Note: When using an iPod,iPhone or iPad, use the
USB cable that was included with your device.
3.5 mm Audio Input
Using the 3.5mm Audio Input
1. Plug one end of a 3.5mm audio input cable (not
included) into the 3.5mm Audio Input on the unit.
2. Plug the other end of the cable into the audio
output/headphone output on an MP3 Player or other
audio source.
3. Press the Power button to power the unit on.
4. Audio played through the connected device will
now be heard throughthe speakers.
Note: Any audio being played through a connected
Bluetooth Decive will cease once the 3.5mm audio
source is connected.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA:
1. O período de garantia exceda o tempo estipulado.
2. Sempre que o produto apresente sinais de manipulação executadas por pessoas ou técnicos não autorizados pela
VIETA AUDIO S.A.
3. Sempre que o produto apresente sinais de danos causados por uso incorreto ou uso em fins diversos daqueles a que se
destina e que não estejam descritos no manual de utilizador, bem como quebra de peças, riscos, fissuras, desgaste de peças
pelo uso, danos produzidos por restos de pintura, areia, água ou restos de comida dentro do equipamento.
4. Esta garantia não cobre os gastos ou danos causados pelo transporte do equipamento.
5. Perda, roubo ou acidentes produzidos por incêndio, líquidos, produtos químicos, calor excessivo, ventilação inadequada,
vandalismo, inundações, trovoadas, descargas eletricas, utilização de voltagem excessiva ou incorreta, raios, terramotos,
quedas, outras forças externas, radiações.
6. Qualquer custo adicional derivado da instalação ou desinstalação do produto.
7. Produtos comprados fora do território espanhol ou em distribuidores não autorizados.
8. Os dados contidos nos nossos produtos, (arquivos fotográficos, música, suportes digitais etc.) não estão em caso nenhum
cobertos pela garantia aqui apresentada, sendo da responsabilidade do cliente efetuar cópias de segurança antes de entregar
o produto. O mesmo sucede, com a incorreta configuração ou instalação de software e/ou incompatibilidades com o hardware
de com outros equipamentos incluindo drivers e controladores.
9. Manutenção, reparação ou substituição de peças resultantes de uso e desgaste.
10.Baterias recarregáveis e/ou descartáveis (o tempo de vida depende da frequência de uso).
11. Falhas menores ou diferenças na qualidade do produto que não afetem o seu valor ou o propósito da sua utilização.
12. Negligencia.
13. Acessórios:
Kits e peças das tomadas.
Cabos de ligação.
Auscultadores.
Kits dos extremos dos auscultadores e almofadas de auscultadores.
Acabamentos decorativos.
14. Qualquer incidente detetada ao receber a mercadoria, deve ser comunicado ao serviço de apoio ao cliente
902.367.607 ou para o correio eletrónico: [email protected]. De acordo com o artigo 366 do Código Comercial, Vieta Áudio SA. não
aceita reclamações por danos, quebras ou falta de artigos passadas 24 horas sobre a receção da mercadorias.
APOIO AO CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 560 32 14 / www.vieta.es
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A VIETA AUDIO S.A. atribuí a garantia aos seus produtos pelo período de 24 meses. O período de garantia começa na data da
compra de produtos novos e não utilizados pelo utilizador final.
Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabrico em todos os produtos Vieta vendidos em território Espanhol por
distribuidores autorizados. Os produtos Vieta comprados noutros países serão cobertos pela garantia oferecida pelo
distribuidor local.
Esta garantia só será válida quando acompanhada pelo recibo de compra onde conste os dados de cliente, o local de venda
e a data aquisição do produto. A VIETA AUDIO, SA. aceita reparar durante o período da garantia, todos os produtos que
apresentem anomalias resultantes do seu uso normal, conforme descrito no manual utilizador e, quando utilizado para o fim
a que foi projetado.
Sempre que fizer uma alteração de componentes ou a substituição do produto esta não prorrogará o prazo de garantia.

17
Avisos e precauções
ATENÇÃO:
PARA PREVENIR CHOQUE ELÉTRICO, ENCAIXE
DE FORMA CORRETA AS FICHAS.
AVISO
O equipamento não deve ser exposto a humidades,
e objetos cheios com líquidos tais como vasos não
devem de ser colocados perto do equipamento.
CUIDADO
O uso de quaisquer funções, ajustes ou
desempenho de procedimentos diferentes daqueles
aqui especificados pode resultar em exposição
perigosa à radiação.
AVISO
Alterações ou modificações realizadas nesta
unidade não expressamente aprovadas e em
desconformidade pela entidade responsável,
podem anular a autoridade do utilizador para operar
o equipamento.
AVISO
Não coloque o aparelho em cima de qualquer
superfície macia, porosa ou sensível de forma a
evitar danos à superfície. Use uma barreira de
proteção entre a unidade e a superfície para a
proteger.
AVISO
O uso desta unidade perto de iluminação
fluorescente pode causar interferência sobre o
uso do controlo remoto. Se a unidade apresentar
comportamento errático, mantenha-a longe de
qualquer iluminação fluorescente, esta pode ser a
causa.
AVISO
Perigo de choque = Não abra.
O adaptador AC/DC é um dispositivo de
desconexão. O adaptador AC/DC não deve estar
obstruído ou acessível durante a sua utilização.
Coluna de Bluetooth e estação de
carregamento
Características
- Coluna mãos-livres
- Cancelamento da Echo
- Suporta Bluetooth v2.1
- Suporta função Enhanced Data Rate (EDR)
- Duas entradas USB (5V500mA, 5V/2.1A)
- Entrada áudio 3.5mm
- Alcance sem fios: 10 mts
- Indicador LED na coluna sobre a energia e
emparelhamento
- Controlo de Volume Digital
- Entrada de energia DC: requer um adaptador de
energia AC / DC (incluído).
Incluí
- Adaptador de energia AC/DC
- Garantia
- Manual do utilizador.

Índice
Coluna Bluetooth e estação de carregamento ....................................................................19
Características .............................................................................................................19
Incluído .........................................................................................................................19
Introdução.................................................................................................................... 20 - 21
Congurar ............................................................................................................................22
Power ...........................................................................................................................22
Luzes indicadoras de power e emparelhamento .........................................................22
Conguração do Bluetooth ..................................................................................................22
Emparelhar um dispositivo Bluetooth pela primeira vez ..............................................22
Voltar a emparelhar ou emparelhar novos dispositivos .............................................22
Como usar o Bluetooth ........................................................................................................23
Reproduzir som sem os (wireless) .............................................................................23
Como usar as colunas ................................................................................................23
Carregamento......................................................................................................................23
Carregar um equipamento ...........................................................................................23
Entradas áudio 3.5 mm .......................................................................................................23
Usar a entradas áudio 3.5 mm ............................................................................................23

Coluna para Bluetooth e estação de carregamento
19
AVISO
PARA EVITARPERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO A CHUVA
OU HUMIDADE.
Algumas das informações a seguir podem não
aplicar-se ao seu produto em particular, no entanto,
como com qualquer produto eletrónico, devem
ser tomadas precauções durante o seu uso e
manuseamento.
• Leia as instruções.
• Guarde as instruções.
• Preste atenção aos avisos.
• Siga todas as instruções.
• Não use o equipamento perto de água.
• Limpe apenas com panos secos.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do fabricante. Não
instale perto de quaisquer fontes de calor como
radiadores, aquecedores, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam
calor.
• Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, recetáculos e no
ponto de onde eles saem do aparelho.
• Utilize apenas ligações/acessórios especificados
pelo fabricante.
• Use apenas com o carrinho, estrutura, tripé,
suporte ou mesa especificados pelo fabricante
ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar
um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto
carrinho/dispositivo para evitar danos provocados
pela queda.
• Desligue o aparelho durante tempestades, raios
ou quando não for utilizado por longos períodos de
tempo.
• A manutenção só deve se feita por pessoal
qualificado. A manutenção é necessária quando o
aparelho for danificado de alguma forma, quando
cabo de alimentação ou se a ficha se encontrar
danificada, quando líquido tenha sido derramado ou
objetos tenham caído para dentro do aparelho, se o
foi exposto à chuva ou humidade, se não funcionar
normalmente , se tiver caído.
INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE
SEGURANÇA
• O adaptador AC/DC fornecido com este produto
foi concebido para ser usado quer na posição de
montagem vertical ou no chão.
• Não utilize carregadores ou adaptadores de
energia não autorizados. Use apenas carregadores
que acompanham o produto ou que sejam
indicados no Guia do Utilizador.
• O equipamento não deve ser exposto a pingos ou
salpicos e objetos cheios de líquidos, como vasos
não devem ser colocado sobre o aparelho.
• Deixe sempre espaço suficiente à volta do produto
para ventilação. Não coloque o produto dentro ou
sobre uma cama ou tapete. Numa estante ou num
armário que possa impedir o fluxo de ar através de
aberturas de ventilação.
• Não coloque velas acesas, cigarros, charutos, etc
sobre o produto.
• Devem ser tomado Cuidados para que não caiam
objetos dentro do produto.
• Não tente desmontar o invólucro. Este produto não
contém componentes que possam ser reparados
pelo cliente.
• A informação marcada está localizada na parte
inferior do aparelho.
• Para se desligar completamente a entrada de
energia, o adaptador AC/DC do aparelho deve ser
desligado da ficha elétrica.
• O adaptador AC/DC é um dispositivo de
desconexão. O adaptador AC/DC não deve estar
obstruído NEM deve ser de fácil acesso durante o
uso.
• As aberturas de ventilação não devem ser
impedidas por objetos como jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc
• Nenhuma fonte de chama, como velas devem ser
colocada sobre o aparelho.
• Deve ser dada atenção aos aspeto ambientais na
eliminação das pilhas.
• Use o equipamento em climas amenos.

20
Introdução
Micrófono
Volume
Pressione para aumentar
ou diminuir o Volume
Skip
Pressione para
mudar de faixa
Emparelhar/Play/Pause
Fique a pressionar para
emparelhar através de Bluetooth.
Pressione para reproduzir ou
colocar em pausa
Speakerphone
Pressione para ativar
a função mãos-livres
Power
Pressione para desligar
ou ligar a unidade
Table of contents
Languages:
Other VIETA Speakers manuals

VIETA
VIETA VM-BS160BK User manual

VIETA
VIETA VO-BS40BK User manual

VIETA
VIETA VH-IS1000 User manual

VIETA
VIETA La-115S plus A User manual

VIETA
VIETA ONE VO-BS10 User manual

VIETA
VIETA VH-BS330BK User manual

VIETA
VIETA La-8 plus A User manual

VIETA
VIETA VH-US110SL User manual

VIETA
VIETA VH-SB400BK User manual

VIETA
VIETA VM-BS29 User manual