VIETA VH-IS500BK User manual

VH-IS500BK
Manual de usuario
Altavoz iPod/iPhone/iPad Bluetooth
User Manual
iPod/iPhone/iPad Speaker Bluetooth
Manual de utilizador
Altifalante iPod/iPhone/iPad Bluetooth
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.

CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo sa[email protected]. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.

Índice
Instruccionesdeseguridadimportantes 4
Identificacióndelaspiezas 5
Conexiones 6
Bateríasdelmandodistancia 7
Reproducir 7
ReproducircondispositivoBluetooth 8
Resolucióndeproblemas 9
Especificaciones 9

Altavoz iPod/iPhone/iPad Bluetooth
4
Instruccionesdeseguridadimportantes
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CARCASA
(O PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR, NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
El rayo con un símbolo de punta de
echa dentro de un triángulo equilátero,
tiene la nalidad de avisar al usuario
de la presencia de “voltaje peligroso”
no aislado dentro del producto que
puede ser de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la nalidad
de alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña
al aparato.
Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. La instalación debe realizarse de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de una fuente de calor
tal como radiadores, calefactores, estufas aparatos
(incluidos amplicadores) que generen calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos
clavijas y un tercer diente de conexión a tierra. La
clavija ancha o el tercer diente se proporcionan para
su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja
en su toma, consulte a un electricista para que
reemplace la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de pisotones
o aplastamientos, especialmente en enchufes,
tomacorrientes y en el punto de salida.
11. Utilice solamente los accesorios especicados
por el fabricante.
12. Utilice únicamente este aparato con el carro,
soporte, trípode, base o mesa especicados por el
fabricante, o el que se venda con el aparato.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
14. Consulte cualquier posible reparación con
personal cualicado. Las reparaciones son
necesarias cuando el aparato está dañado, ya
sea porque el cable de alimentación o el enchufe
estén dañados, cuando se ha derramado líquido o
han caído objetos en el aparato, el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o a la humedad, en caso de que
no funcione normalmente, o se haya caído.
15. No exponga este aparato a goteos ni
salpicaduras y asegúrese de no colocar ningún
objeto que contenga líquidos como jarrones, etc.
sobre el mismo.
16. Este es un aparato de CLASE II con doble
aislamiento y no está provisto con conexión a tierra.
17. Advertencia: para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no sitúe a este aparato cerca de la
humedad.
18. Advertencia: la batería (batería o baterías o
paquete de baterías) no debe estar expuesta a un
calor excesivo como la luz solar, fuego o similares.
19. El enchufe principal se utiliza como dispositivo de
desconexión, el dispositivo de desconexión debe ser
fácilmente accesible.
Cuando utilice un carrito o bastidor
con ruedas, tenga cuidado al mover
la combinación de carro/aparato
para evitar daños por vuelcos.

5
Unidadprincipal
Vistasuperior
1. Selecciona la función AUX IN.
2.
- Selecciona la función Bluetooth.
- En modo Bluetooth, inicia o pausa la reproducción
(pulsar el botón una vez).
- En modo Bluetooth, sincroniza el dispositivo con
Bluetooth (pulsar y mantener pulsado el botón).
3.
Selecciona la función Dock.
4.
Pulse este botón para encender o cambiar al modo
de espera Eco Power.
5. Soporte para iPod/iPhone/iPad
6. Base para iPad/iPhone/iPod
Carga un iPad/iPhone/iPod.
7. VOLUME +
Sube el nivel de volumen.
8. VOLUME -
Baja el nivel de volumen.
9.
Pulse este botón para levantar el soporte para
iPad/iPhone/iPod.
Identificacióndelaspiezas
Vistatrasera
10. Toma AUX IN
Conecta a un dispositivo de audio externo.
11. AC~
Toma del cable de alimentación.

Altavoz iPod/iPhone/iPad Bluetooth
6
Mandoadistanciainteligente
1. /BASS
- Selecciona el nivel de refuerzo de los bajos:
Bass 1, Bass 2, Bass 3.
- Navega a través del menú del iPod/iPhone.
2. ,
Salta a la pista anterior.
3. /
- Inicia o pausa la reproducción.
- En modo Bluetooth, inicia o pausa la reproducción
(pulsar el botón una vez).
- En modo Bluetooth, sincroniza el dispositivo con
Bluetooth (pulsar y mantener pulsado el botón).
4. /MUTE
- Enciende este producto.
- Pulse y mantenga pulsado para apagar el producto
y cambiar al modo de espera Eco Power.
- Silencia o restaura el sonido de la unidad.
5. /FUNCTION
- Selecciona una función.
- Navega a través del menú del iPod/iPhone.
6. VOL+ /VOL-
Sube/baja el nivel de volumen.
7. ,
Salta a la pista siguiente.
8. M/Clock
Cambia entre la lista de carpetas y la lista de archivos
para iPod/iPhone/iPad. (Función reloj no incluida)
Conectaraundispositivodeaudio
externo
A través de esta unidad, puede escuchar un
dispositivo de audio externo.
UsodelatomaAUXIN
1. Conectar el reproductor de audio a la toma AUX IN
de la unidad a través del cable AUX IN del proveedor
de la unidad.
2. Pulse el botón para seleccionar la fuente AUX
IN.
3. Comience la reproducción en el reproductor de
audio.
Conectarlaalimentación
Precaución:
- ¡Riesgo de dañar el producto! Asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponde con el voltaje
impreso en la parte posterior o inferior de la unidad.
- Antes de conectar el cable de alimentación de
CA, asegúrese de que ha completado el resto de
conexiones.
Conecte el cable de alimentación CA a:
- la toma AC~ de esta unidad.
- la toma de la pared.
Conexiones

7
Bateríasdelmandoadistancia
Prepararelmandoadistancia
El mando a distancia suministrado permite operar la
unidad a distancia.
Incluso si el mando a distancia se encuentra dentro
de alcance efectivo (6m), el funcionamiento del
mando a distancia puede no ser posible si hay algún
obstáculo entre la unidad y el mando a distancia.
Si el mando a distancia se opera cerca de otros
productos que generen rayos infrarrojos, o si otros
dispositivos de control remoto que utilizan rayos
infrarrojos se utilizan cerca de la unidad, es posible
que no funcione correctamente.
El resto de productos pueden funcionar
incorrectamente.
Reemplazarlasbateríasdelmandoa
distancia
1. Use una aguja para sacar las baterías a través del
agujero en la parte trasera del mando a distancia.
2. Use la aguja para retirar las baterías antiguas.
Coloque las nuevas baterías CR2025 con la polaridad
correcta (+/-) tal como se indica. Luego instale las
baterías en el mando a distancia.
Precaucionesconlasbaterías
Cuando el mando a distancia no se vaya a utilizar
durante un tiempo prolongado (más de un mes), retire
las baterías del mando a distancia para evitar que se
produzcan fugas.
Si las baterías tienen una fuga, limpie el escape
dentro del compartimento de la batería y sustituya
las baterías por otras nuevas.
No utilice otras baterías distintas a las
especicadas.
No caliente ni desmonte las baterías. Nunca las tire
al fuego o al agua.
No transporte ni guarde las baterías con otros
objetos metálicos. Esto podría provocar que las
baterías se cortocircuiten, se produzca una fuga o
exploten.
Nunca recargue una batería a menos que sea de
tipo recargable.
Encenderelsistema
Pulse el botón para encender el sistema en modo
standby.
Nota: La unidad se encenderá según la última fuente
seleccionada.
Apagarelsistema
Pulse el botón de nuevo para apagar el sistema y
cambiar a modo Eco power.
Nota: Asegúrese de desenchufar el cable de
alimentación de la toma de corriente cuando el
sistema no esté en uso durante un largo período de
tiempo.
ReproducireliPod/iPhone/iPad
A través de esta unidad, puede disfrutar de su iPod/
iPhone/iPad.
1. Pulse el botón en la unidad o el botón Function
en el mando a distancia para seleccionar la fuente
DOCK.
2. El soporte de iPod/iPhone/iPad se levantará
coloque un iPod/iPhone/iPad en la base (si desea
levantar o bajar el soporte, pulse el botón en la
unidad o el botón Function en el mando a distancia).
3. Comience la reproducción del iPod/iPhone/iPad
conectado.
- Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el
botón .
- Para saltar una pista, pulse los botones , / ,
- Para una búsqueda durante la reproducción: pulse
y mantenga pulsados los botones , / , a
continuación, suélelos para reanudar la reproducción
normal.
- Para navegar a través del menú: pulse y mantenga
pulsado el botón M , a continuación pulse , para
seleccionar y pulse para conrmar.
Reproducir

Altavoz iPod/iPhone/iPad Bluetooth
8
Nota: Cuando utilice , para navegar a través del
menú, el intervalo entre cada operación debe ser de
5 segundos o volverá a la función normal.
ReproducircondispositivoBluetooth
También puede escuchar música desde un
dispositivo con conexión Bluetooth a través de este
reproductor.
SincronizardispositivosconBluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth
a este reproductor, necesitará sincronizar su
dispositivo con este reproductor.
Nota:
- El alcance operativo entre este reproductor y un
dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8
metros.
- Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta
unidad, familiarícese con las funciones Bluetooth del
dispositivo.
- No está garantizada la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
- Cualquier obstáculo entre esta unidad y un
dispositivo Bluetooth puede disminuir el alcance
operativo.
- Mantenga este reproductor alejado de cualquier
dispositivo electrónico que pueda provocar
interferencias.
1. Encienda la función Bluetooth en su dispositivo.
2. Cambie la fuente del reproductor a Bluetooth.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón “ / ” en
el mando a distancia durante varios segundos para
activar el modo de sincronización Bluetooth, el
icono parpadeará.
4. Busque el dispositivo Bluetooth con su dispositivo.
5. Seleccione “BLUEPORT” en la lista de
sincronización.
6. Introduzca la contraseña por defecto “0000” en
caso necesario, si la sincronización se realiza con
éxito, el icono dejará de parpadear y se encenderá.
7. Para desconectar, apague la función Bluetooth en
su dispositivo o cambie el reproductor a otra fuente.
Consejo
- Si se produce una conexión, pulse y mantenga
pulsado el botón “ / ” en el mando a distancia
durante unos segundos para volver a activar el modo
de sincronización, la conexión se interrumpirá.
- Si no hay otro dispositivo Bluetooth, sincronice
con este dispositivo en dos minutos, el reproductor
recuperará la conexión anterior.
- El reproductor también se desconectará cuando su
dispositivo traspase el alcance operativo.
- Si desea volver a conectar su dispositivo a este
reproductor, colóquelo dentro del alcance operativo.
- Si el dispositivo traspasa el alcance operativo,
cuando lo haya movido, compruebe que el
dispositivo sigue conectado con el reproductor.
- Si están conectados, en el panel de visualización
aparecerá “BLUE T”.
- Si se pierde la conexión, en el panel de visualización
aparecerá “NO BT”, seguido de la instrucción
anterior para volver a sincronizar su dispositivo con
el reproductor.
EscucharmúsicadesdeeldispositivoBluetooth
Si el dispositivo Bluetooth conectado es
compatible con Advanced Audio Distribution Prole
(A2DP), puede escuchar la música almacenada en el
dispositivo a través del reproductor.
Si el dispositivo también es compatible con Audio
Video Remote Control Prole (AVRCP), podrá utilizar
el mando a distancia del reproductor para reproducir
la música almacenada en su dispositivo.
1. Sincronice su dispositivo con el reproductor.
2. Reproduzca la música a través de su dispositivo (si
es compatible con A2DP)
3. Utilice el mando a distancia para controlar la
reproducción (si es compatible con AVRCP)
- Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el
botón / .
- Para saltar una pista, pulse los botones , / ,
Ajustarelniveldevolumen
Durante la reproducción, pulse los botones +/- para
subir/bajar el nivel de volumen.
Silenciarelsonido
Durante la reproducción, pulse el botón MUTE para
silenciar o restaurar el sonido. Pulse este botón de
nuevo o los botones -/+ para cancelar el efecto.

9
Resolucióndeproblemas
Para que la garantía sea válida, nunca intente reparar
el sistema usted mismo. Si tiene problemas al utilizar
esta unidad, compruebe los siguientes puntos antes
de llamar al servicio técnico.
Nohayalimentación
- Asegúrese de que el cable CA del aparato está
conectado correctamente.
- Asegúrese de que hay alimentación en la salida CA.
- Pulse el botón standby para encender la unidad.
Elmandoadistancianofunciona
- Antes de pulsar cualquier botón de función,
seleccione primero la fuente correcta.
- Disminuya la distancia entre el mando a distancia y
la unidad.
- Inserte la batería con sus polaridades (+/-) alineadas
tal como se indica.
- Reemplace las baterías.
- Apunte el mando a distancia directamente al sensor
de la parte frontal de la unidad.
Recepciónderadiodébil
- Aumente la distancia entre la unidad y su TV o VCR.
- Extienda por completo la antena FM.
- Conecte una antena FM exterior en su lugar.
Conguracióndelrelojborrada
- La allimentación se ha interrumpido o el cable de
alimentación se ha desconectado.
- Reinicie el reloj.
UsodeliPhoneparareproducirmúsica
- Mientras el iPhone está reproduciendo música
acoplado en la base, existe la posibilidad de que el
iPhone no se encuentre en un buen modo de recepción
para recibir la señal de llamada entrante.
Launidadnoresponde
- Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de
alimentación de CA y vuelva a encender la unidad.
Especicaciones
General
- Requisitos de alimentación: 230V ~ 50Hz CA
- Consumo de energía: 40W
- Potencia de salida: 25W x 2 + 50W
- Distorsión armónica total: <1%(1kHz, 1W)
- Sensibilidad de entrada de audio/Impedancia:
500mV/47kΩ
- Dimensiones de la unidad (A x A x P): 258 x 328mm
Altavoz
Frontal
- Impedancia: 3Ω
- Índice de potencia: 25W
Woofer
- Impedancia: 6Ω
- Índice de potencia: 50W
Alcance
- Distancia: 6m
- Ángulo: 30O
Accesoriosestándar
Cable de alimentación CA: x 1
Mando a distancia: x 1
Manual de usuario: x 1
Las especicaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.


Contents
ImportantSafetyInstructions 12
IdentifyingtheParts 13
Connections 14
RemoteControlBatteries 15
Play 15
PlayWithBluetoothDevice 16
Troubleshooting 17
Specifications 17

iPod/iPhone/iPad Speaker Bluetooth
12
ImportantSafetyInstructions
WARNING
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning ash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may
be of sufcient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Safety
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not override the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades - one wider than the other. A grounding plug
has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong is provided for your
safety. If the provided plug does not t into your
outlet, consult electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where it exit from the
apparatus.
11. Only use attachment/accessories specied by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or
table specied by the manufacturer, or sold with the
apparatus.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power- supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. Do not expose this equipment to dripping or
splashing and ensure that no objects lled with
liquids, such as vases, are placed on the equipment.
16. This is CLASS II apparatus with double
insulation, and no protective earth provided.
17. Warning: to reduce the risk of electric shock, do
not expose this apparatus near moisture.
18. Warning: the battery (battery or batteries or
battery pack) shall not be exposed to exceessive
heat such as sunshine, re or the lick.
19. The mains plug is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable.
When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.

13
MainUnit
TopView
1. Select AUX IN function.
2.
- Select Bluetooth function.
- In Bluetooth mode, start or pause playback (press
the button once).
- In Bluetooth mode, pair with Bluetooth- enabled
device (press and hold the button).
3.
Select DOCK function.
4.
Press this button to turn on or switch to the Eco
Power standby mode.
5. iPod/iPhone/iPad support.
6. Dock for iPod/iPhone/iPad
Load an iPod/iPhone/iPad.
7. VOLUME +
Increase the volume level.
8. VOLUME -
Decrease the volume level.
9.
Press this button to lift the iPod/iPhone/ iPad
support.
IdentifyingtheParts
RearView
10. AUX IN Socket
Connect to an external audio device.
11. AC~
Powercord socket.

iPod/iPhone/iPad Speaker Bluetooth
14
SmartRemoteControl
1. /BASS
- Select bass boost level:
Bass 1, Bass 2, Bass 3.
- Navigate through iPod/iPhone/iPad menu.
2. ,
Skip to previous track.
3. /
- Start or pause playback.
- In Bluetooth mode, start or pause playback (press
the button once).
- In Bluetooth mode, pair with Bluetooth enabled
device (press and hold the button).
4. /MUTE
- Turn on this product.
- Press and hold to turn off the product and switch to
Eco Power standby mode.
- Mute or resume sound of unit.
5. /FUNCTION
- Select a function.
- Navigate through iPod/iPhone/iPad menu.
6. VOL+ /VOL-
Increase or decrease volume level.
7. ,
Skip to next track.
8. M/Clock
Switch between the folder list and the le list for
iPod/iPhone/iPad. (Clock function not included).
ConnecttoExternalAudioDevice
You can listen to an external audio device through
this unit.
UsingAUXINsocket
1. Connect the audio player to the AUX IN socket of
unit via supplier AUX IN cable.
2. Press the button to select the AUX IN source.
3. Start to play on the audio player.
ConnectPower
Caution:
- Risk of product damage! Ensure that the power
supply voltage corresponds to the voltage printed on
the back or the underside of the unit.
- Before connecting the AC power cord, ensure you
have completed all other connections.
Connect the AC power cord to:
- the AC~ socket on this unit.
- the wall socket.
Connections

15
Remotecontrolbatteries
PeparetheRemoteControl
The provided Remote Control allows the unit to be
operated from a distance.
Even if the Remote Control is operated within the
effective range (6m), remote control operation may
be impossible if there are any obstacles between the
unit and the remote control.
If the Remote Control is operated near other
products which generate infrared rays, or if other
remote control devices using infrared rays are used
near the unit, it may operate incorrectly.
Conversely, the other products may operate
incorrectly.
ReplacetheRemoteControlBattery
1. Use needle to push the battery forward through the
hole on rear of remote control.
2. Use needle to remove the old battery. Place a
new CR2025 battery with correct polarity (+/-) as
indicated. Then install the battery into remote control.
PrecautionsConcerningBatteries
When the Remote Control is not to be used for a
long time (more than a month), remove the battery
from the Remote Control to prevent it from leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside
the battery compartment and replace the batteries
with new ones.
Do not use any batteries other than those specied.
Do not heat or disassemble batteries. Never throw
them in re or water.
Do not carry or store batteries with other metallic
objects. Doing so could cause batteries to short
circuit, leak or explode.
Never recharge a battery unless it is conrmed to
be a rechargeable type.
Encenderelsistema
Press the button to turn the system on from
standby mode.
Note:
The set will switch to last selected source.
TurningtheSystemOff
Press button again to turn the system off and go
to Eco power mode.
Nota: Asegúrese de desenchufar el cable de
alimentación de la toma de corriente cuando el
sistema no esté en uso durante un largo período de
tiempo.
PlayiPod/iPhone/iPad
You can enjoy audio from iPod/iPhone/iPad through
this unit.
1. Press the button on unit or Function button on
the Remote Control to select DOCK source.
2. iPod/iPhone/iPad support raise up after place an
iPod/iPhone/iPad to the dock (If you want to raise up
or lower the support, press the button on unit or
Function button on the Remote Control)
3. Start to play the connected iPod/ iPhone/iPad.
- To pause/resume play, press the button.
- To skip to a track, press the buttons.
- To search during play: press and hold
buttons, then release to resume normal play.
- To navigate through the menu: hold and press M
button, then press , to select, and press to
conrm.
Note: When you use , to navigate through the
menu, the interval between each operation should be
within 5 seconds, or it will return to normal function.
Play

iPod/iPhone/iPad Speaker Bluetooth
16
PlayWithBluetoothDevice
You can listen to music from a Bluetooth-enable
device via this player.
Pair the Bluetooth-enabled devices
The rst time you connect your Bluetooth device to
this player, you need to pair your device to this player.
Note:
- The operational range between this player and a
Bluetooth device is approximately 8 meters.
- Before you connect a Bluetooth device to this unit,
familiarize yourself with the Bluetooth capabilities of
the device.
- Compatibility with all Bluetooth devices is not
guaranteed.
- Any obstacle between this unit and a Bluetooth
device can reduce the operational range.
- Keep this player away from any other electronic
device that may cause
interference.
1. Turn on the Bluetooth function on your device.
2. Switch player’s source to Bluetooth.
3. Press and hold “ / “ button on remote control
for seconds to activate Bluetooth pairing mode,
icon blinking.
4. Search for Bluetooth device with your device.
5. Select “BLUEPORT” in the pairing list.
6. Enter default password “0000” if necessary the
pairing succeeds, icon stop blinking and light on.
7. To disconnect connection, turn off the Bluetooth
function on your device or switch the player to other
source.
Tip
- If there’s a connection exist, hold and press “ / “
button on remote control for seconds will re-activate
the pairing mode, the connection will be interrupted.
- If there’s no other Bluetooth device pair with
this player in two minutes, the player will recovery
previous connection.
- The player will also be disconnected when your
device is moved beyond the operational range.
- If you want to reconnect your device to this player,
place it within the operational range.
- If the device is moved beyond the operational
range, when it is brought back, please check if the
device is still connected with the player.
- If they are connected, display panel shows “BLU T”.
- If the connection is lost, display panel shows “NO
BT”, follow the instruction above to pair your device
to the player again.
ListentomusicfromBluetoothdevice
If the connected Bluetooth device supports
Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), you can
listen to the music stored on the device through the
player.
If the device also supports Audio Video Remote
Control Prole (AVRCP) prole, you can use the
player’s remote control to play music stored on the
device.
1. Pair your device with the player.
2. Start play music via your device (if it support
A2DP)
3. Use supplied remote control to control play (if it
support AVRCP)
- To pause/resume play, press the / button.
- To skip to a track, press the buttons.
AdjustVolumeLevel
During play, press and drag the +/- buttons to
increase/decrease the volume level.
MuteSound
During play, press the MUTE button to mute or
restore sound. Press this button again or -/+ buttons
to cancel the effect.

17
Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try to repair the
system yourself. If you encounter problems when
using this unit, check the following points before
requesting service.
Nopower
- Ensure that the AC cord of the apparatus is
connected properly.
- Ensure that there is power at the AC outlet.
- Press standby button to turn the unit on.
Remotecontroldoesnotwork
- Before you press any function button, rst select
the correct source.
- Reduce the distance between the remote control
and the unit.
- Insert the battery with its polarities (+/-) aligned as
indicated.
- Replace the battery.
- Aim the remote control directly at the ensor on the
front of the unit.
Poorradioreception
- Increase the distance between the unit and your TV
or VCR.
- Fully extend the FM antenna.
- Connect an outdoor FM antenna instead.
Clocksettingerased
- Power has been interrupted or the power cord has
been disconnected.
- Reset the clock.
UsingiPhonetoplaymusic
- While the iPhone is playing the music throught the
docking, there may be a chance that the iPhone
may not be under a good receiption mode to get the
incoming call signal.
NoResponseFromtheUnit
- Disconnect and reconnect the AC power plug, then
turn on the unit again.
Specications
General
- Power Requirements: AC 230V ~ 50Hz
- Power Consumption: 40W
- Output Power: 25W x 2 + 50W
- Total Harmonic Distortion: <1%(1kHz, 1W)
- Audio Input Sensitivity/Impedance: 500mV/47kΩ
- Unit Dimensions (W x H x D: 258 x 328mm
Speaker
Front
- Impedance: 3Ω
- Rate Power: 25W
Woofer
- Impedance: 6Ω
- Rate Power: 50W
Remote
- Distance: 6m
- Angle: 30O
StandardAccessories
AC Power cord: x 1
Remote Control: x 1
Owner’s manual: x 1
Design and specications are subject to change without notice.

SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA:
1. O período de garantia exceda o tempo estipulado.
2. Sempre que o produto apresente sinais de manipulação executadas por pessoas ou técnicos não autorizados pela
VIETA AUDIO S.A.
3. Sempre que o produto apresente sinais de danos causados por uso incorreto ou uso em fins diversos daqueles a que se
destina e que não estejam descritos no manual de utilizador, bem como quebra de peças, riscos, fissuras, desgaste de peças
pelo uso, danos produzidos por restos de pintura, areia, água ou restos de comida dentro do equipamento.
4. Esta garantia não cobre os gastos ou danos causados pelo transporte do equipamento.
5. Perda, roubo ou acidentes produzidos por incêndio, líquidos, produtos químicos, calor excessivo, ventilação inadequada,
vandalismo, inundações, trovoadas, descargas eletricas, utilização de voltagem excessiva ou incorreta, raios, terramotos,
quedas, outras forças externas, radiações.
6. Qualquer custo adicional derivado da instalação ou desinstalação do produto.
7. Produtos comprados fora do território espanhol ou em distribuidores não autorizados.
8. Os dados contidos nos nossos produtos, (arquivos fotográficos, música, suportes digitais etc.) não estão em caso nenhum
cobertos pela garantia aqui apresentada, sendo da responsabilidade do cliente efetuar cópias de segurança antes de entregar
o produto. O mesmo sucede, com a incorreta configuração ou instalação de software e/ou incompatibilidades com o hardware
de com outros equipamentos incluindo drivers e controladores.
9. Manutenção, reparação ou substituição de peças resultantes de uso e desgaste.
10.Baterias recarregáveis e/ou descartáveis (o tempo de vida depende da frequência de uso).
11. Falhas menores ou diferenças na qualidade do produto que não afetem o seu valor ou o propósito da sua utilização.
12. Negligencia.
13. Acessórios:
Kits e peças das tomadas.
Cabos de ligação.
Auscultadores.
Kits dos extremos dos auscultadores e almofadas de auscultadores.
Acabamentos decorativos.
14. Qualquer incidente detetada ao receber a mercadoria, deve ser comunicado ao serviço de apoio ao cliente
902.367.607 ou para o correio eletrónico: [email protected]. De acordo com o artigo 366 do Código Comercial, Vieta Áudio SA. não
aceita reclamações por danos, quebras ou falta de artigos passadas 24 horas sobre a receção da mercadorias.
APOIO AO CLIENTE / Tel. 34 902 367 607 / Fax. 34 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A VIETA AUDIO S.A. atribuí a garantia aos seus produtos pelo período de 24 meses. O período de garantia começa na data da
compra de produtos novos e não utilizados pelo utilizador final.
Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabrico em todos os produtos Vieta vendidos em território Espanhol por
distribuidores autorizados. Os produtos Vieta comprados noutros países serão cobertos pela garantia oferecida pelo
distribuidor local.
Esta garantia só será válida quando acompanhada pelo recibo de compra onde conste os dados de cliente, o local de venda
e a data aquisição do produto. A VIETA AUDIO, SA. aceita reparar durante o período da garantia, todos os produtos que
apresentem anomalias resultantes do seu uso normal, conforme descrito no manual utilizador e, quando utilizado para o fim
a que foi projetado.
Sempre que fizer uma alteração de componentes ou a substituição do produto esta não prorrogará o prazo de garantia.

Índice
Instruçõesdesegurançaimportantes 20
IdentificarasPartes 21
Conexões 22
Instalaraspilhasnocontroloremoto 23
Reproduzir 23
ReproduzircomumdispositivoBluetooth 24
Resoluçãodeproblemas 25
Especificações 25

Altifalante iPod/iPhone/iPad Bluetooth
20
Instruçõesdesegurançaimportantes
AVISO
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO REMOVA A CAPA (OU A TRASEIRA).
NÃO CONTÉM PARTES ÚTEIS AO UTILIZADOR.
DÊ O SERVIÇO A PESSOA DE SERVIÇOS QUALIFICADO.
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
O ash da luz com o símbolo em ponta
de echa, dentro de um triângulo
equilátero, serve para alertar o utilizador
sobre a presença de “tensão perigosa”
sem isolamento dentro do invólucro
do produto que pode ter magnitude
suciente para constituir um risco de
choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro do
triângulo equilátero serve para alertar
o utilizador sobre as instruções
da presença do funcionamento e
manutenção importantes (serviços) no
manual que acompanha o aparelho.
Segurança
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em atenção todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho próximo à água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de fontes de calor, tais como
radiadores, bocais de aquecimento, fornos ou outros
aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam
calor.
9. Não ignore o objetivo de segurança da cha
polarizada ou de terra. Uma cha polarizada tem
duas lâminas - uma mais larga do que a outra. Uma
cha de terra tem duas lâminas e um terceiro pino
de ligação à terra. A lâmina larga ou o terceiro pino é
fornecido para a sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte um electricista
para substituir a tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou
tocado, particularmente nas chas, nas tomadas de
uso geral, e no ponte onde sai do aparelho.
11. Utilize apenas anexos/acessórios especicados
pelo fabricante.
12. Utilize apenas um carro, um carrinho, um
tripé, um suporte ou uma mesa especicada pelo
fabricante, ou vendida com o aparelho.
13. Retire este aparelho da cha durante trovoadas
ou quando não esteja a ser utilizado durante grandes
períodos de tempo.
14. Consulte a manutenção para pessoal de serviços
qualicado. A manutenção é necessária quando
o aparelho foi danicado de alguma forma, como
por ex. o cabo de alimentação ou a cha estão
danicados, foi vertido líquido sobre o aparelho
ou objetos caíram em cima do mesmo, o aparelho
esteve exposto à chuva ou à humidade, não funciona
correctamente ou caiu.
15. Não exponha este equipamento a gotejamento ou
salpicos, e garanta que não são colocados objetos
cheios de líquidos em cima do equipamento, tais
como vasos.
16. Este aparelho é um CLASS II com duplo
isolamento, e sem terra de protecção fornecida.
17. Aviso: para reduzir o risco de choque eléctrico,
não exponha este aparelho à humidade.
18. Aviso: a pilha (pilha ou pilhas ou conjunto de
pilhas) não deve ser exposta a calor excessivo, tal
como a luz do sol, incêndio ou à saliva).
19. A cha principal é utilizada como o dispositivo
desconectado, o dispositivo desconectado deve
permanecer prontamente operável.
Quando é utilizado um carro, tenha
cuidado ao mover a combinação
carro/aparelho para evitar ferimentos
devido a quedas.
Table of contents
Languages:
Other VIETA Speakers manuals

VIETA
VIETA VH-IS150SL User manual

VIETA
VIETA VM-BS29 User manual

VIETA
VIETA VM-BS160BK User manual

VIETA
VIETA ONE VO-BS10 User manual

VIETA
VIETA VH-IS1000 User manual

VIETA
VIETA VH-BS15 User manual

VIETA
VIETA VMHW800BK User manual

VIETA
VIETA VH-BS330BK User manual

VIETA
VIETA VH-US110SL User manual

VIETA
VIETA VH-BS075SL User manual
Popular Speakers manuals by other brands

Ultimate Support
Ultimate Support Telelock TS-99B quick start guide

Episode
Episode ES-AW300-ICDVC-6 owner's manual

Eaton
Eaton Cutler-Hammer ESWA0800SC installation instructions

Dolby Laboratories
Dolby Laboratories All-in-Wonder 128 owner's manual

BeeWi
BeeWi BBS010 user guide

AMK
AMK DT6 Series installation manual