Vimar Plana 14440 User manual

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Plana
14440
Conmutador
acondicionamiento/calefacción
Led que indica el estado del relé
y/o que la alimentación está dada.
Led de “Ahorro
Energético”: activado
Ajuste de la temperatura
DESCRIPCIÓN.
Termostato electrónico, ideado para controlar la tempera-
tura ambiente (calefacción y acondicionamiento), función
“Ahorro Energético”, salida por relé de intercambio 6(2) A
230 V~, alimentación 230 V~ 50-60 Hz - 2 módulos.
CAMPO DE APLICACIÓN.
El artefacto es idóneo para controlar la temperatura
ambiente, gobernando el circuito de alimentación del
quemador o de la bomba de circulación (calefacción),
o bien, el circuito de alimentación del acondicionador
(acondicionamiento), la función “Ahorro Energético” se
puede accionar a distancia y, eventualmente, se puede
temporizar.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES.
• Alimentación: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Absorción típica: 3 VA
• Salida: mediante relé por contacto de intercambio
6(2) A 230 V~
• Tipo de regulación: ON/OFF
• Diferencial térmico: 1 °C
• Campo de regulación: +10 °C - +30 °C
• Ubicando la ruedilla en Mínimo, se obtiene la función
“anti-hielo” (+6 °C).
• Borne de accionamiento a distancia de la función
“Ahorro Energético”, que eventualmente se puede
temporizar.
• Función “Ahorro Energético”: la temperatura ajustada
baja 4 °C (calefacción) o aumenta 4 °C (acondicio-
namiento).
• Grado de protección: IP40
• Artefactos de clase II:
• Número de ciclos manuales: 3.000
• Número de ciclos automáticos: 100.000
• Tipo de abertura de los contactos: microdesco-
nexión
• Tipo de acción: 1B
• Índice de tracking: PTI175
• Grado de contaminación: 2 (normal)
• Tensión impulsiva: 4.000 V
• Temperatura ambiente durante el transporte: -25 °C +60 °C
• Temperatura de funcionamiento: 0 °C +40 °C
• Clase y estructura del software: A
INSTALACIÓN.
El artefacto se instala en cajas de empotrar o de
superficie, con soportes y placas Plana, a 1,5 m de
altura desde el nivel del piso. Ésta es la instalación
idónea, para medir la temperatura ambiente. Vimar
recomienda no instalar el artefacto en nichos, detrás
de puertas o cortinas, ni en zonas que se encuentren
en el radio de acción de fuentes de calor o de los
agentes atmosféricos. Por sobre todo, no instale el
cronotermostato en las paredes perimétricas de la
vivienda, ni junto a artefactos generadores de calor
(como por ejemplo, reguladores o lámparas). Instale
el cronotermostato en lugares secos y sin polvo, cuya
temperatura oscile entre los 0 °C y los +40 °C.
USO DEL TERMOSTATO ELECTRÓNICO.
• Ajuste el funcionamiento deseado mediante el con-
mutador OFF :
- en la posición OFF: el termostato está apagado;
- en la posición CALEFACCIÓN : la salida por relé se
activa, cuando la temperatura ambiente es inferior a
la temperatura ajustada;
- en la posición ACONDICIONAMIENTO : la salida
por relé se activa, cuando la temperatura ambiente
es superior a la temperatura ajustada.
• Para ajustar la temperatura de confort, ubique el
indicador de la ruedilla en la temperatura deseada (se
encuentra grabado en la propia ruedilla).
• Led bicolor verde/amarillo :
- el color verde indica que la salida por relé no está
activada (la temperatura ha llegado al nivel ajustado).
- el color amarillo indica que la salida por relé se ha
activado (la temperatura no ha llegado al nivel ajusta-
do).
De todas formas, cuando un led está encendido
(verde o amarillo), quiere decir que la alimentación
eléctrica está dada.
• Led verde : cuando está encendido, indica que
está activada la función “Ahorro Energético”.
• Para activar la función “Ahorro Energético”, conecte
el borne
con la línea mediante un interruptor exte-
rior manual o automático (por ejemplo: un tempori-
zador). El interruptor automático permite centralizar
el gobierno de varios termostatos, de ser menester.
Cuando la función está activada, el termostato ajusta
una temperatura 4 °C inferior a la que el usuario
seleccionara mediante la ruedilla (para la calefacción),
o bien, 4º C superior (para el acondicionamiento).
REGLAS DE INSTALACIÓN.
Efectúe la instalación cumpliendo con todo lo precep-
tuado en las normativas, en materia de instalación del
material eléctrico, que estén en vigor en el país donde
se propone Usted instalar los artefactos.
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA.
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60730-1, EN 60730-2-9.
Vista frontal, mandos y led.
L
N
U1
Conexiones.
Bombas de circulación, quemadores, electroválvulas.
L
N
Conexiones.
Válvulas con motor.
IP40
CERRADO
ABIERTO

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Plana
14440
L
N
U1
L
N
IP40
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ.
Ηλεκτρονικός θερμοστάτης για τον έλεγχο
θερμοκρασίας χώρου (θέρμανση και κλιματισμός)
με λειτουργία “εξοικονόμησης ενέργειας”, έξοδο με
ρελέ μεταγωγής 6(2) A 230 V~, τροφοδοσία 230 V~
50-60 Hz - 2 modules.
ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ.
Ο μηχανισμός είναι κατάλληλος για έλεγχο της
θερμοκρασίας περιβάλλοντος επεμβαίνοντας
στο κύκλωμα τροφοδοσίας του καυστήρα ή
του κυκλοφορητή (θέρμανση) ή στο κύκλωμα
τροφοδοσίας του κλιματιστικού (κλιματισμός),
με δυνατότητα ενεργοποίησης εξ αποστάσεως
και ενδεχόμενη χρονορύθμιση της λειτουργίας
«εξοικονόμηση ενέργειας».
ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Τροφοδοσία: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Τυπική κατανάλωση: 3 VA
• Έξοδος: ρελέ με καθαρή επαφή
μεταγωγής 6(2) A 230 V~
• Τύπος ρύθμισης: ON/OFF
• Θερμική διαφορά: 1 °C
• Εύρος ρύθμισης: +10 °C - +30 °C
• Με το διακόπτη στο ελάχιστο επιλέγεται
η λειτουργία αντίψυξης (+6 °C)
• Επαφή για ενεργοποίηση εξ
αποστάσεως με ενδεχόμενη
χρονορύθμιση της λειτουργίας
«εξοικονόμηση ενέργειας»
• Λειτουργία «εξοικονόμηση ενέργειας»:
η θερμοκρασία μειώνεται κατά 4 °C
(θέρμανση) ή αυξάνεται κατά 4 °C
(κλιματισμός)
• Βαθμός προστασίας: IP40
• Μηχανισμός κλάσης II:
• Αριθμός χειροκίνητων κύκλων: 3.000
• Αριθμός αυτόματων κύκλων: 100.000
• Τύπος ανοίγματος επαφών:
μικροαποσύνδεση
• Τύπος ενεργοποίησης: 1B
• Δείκτης tracking: PTI175
• Βαθμός ρύπανσης: 2 (κανονική)
• Ονομαστική στιγμιαία τάση: 4.000 V
• Θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη
μεταφορά: -25 °C +60 °C
• Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C +40 °C
• Κατηγορία και δομή λογισμικού: A
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
Ο μηχανισμός πρέπει να εγκαθίσταται σε χωνευτά
ή επίτοιχα κουτιά με βάσεις στήριξης και πλάκες
Plana σε ύψος 1,5 m από το δάπεδο και σε
κατάλληλη θέση για τη σωστή ανίχνευση της
θερμοκρασίας περιβάλλοντος, αποφεύγοντας
την εγκατάσταση σε εσοχές, πίσω από πόρτες
και κουρτίνες ή σε ζώνες που επηρεάζονται από
πηγές θερμότητας ή ατμοσφαιρικούς παράγοντες.
Ειδικότερα, πρέπει να αποφεύγεται η
εγκατάσταση σε περιμετρικούς τοίχους ή
σε συνδυασμό με συσκευές που παράγουν
θερμότητα (π.χ. ρυθμιστές ή λαμπτήρες).
Για χρήση σε στεγνούς χώρους χωρίς σκόνη με
θερμοκρασία από 0 °C έως +40 °C.
ΧΡΗΣΗ.
•
Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία με το διακόπτη
OFF :
- θέση OFF: θερμοστάτης σβηστός
- θέση ΘΕΡΜΑΝΣΗ : η έξοδος του ρελέ
ενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι
μικρότερη από την επιλεγμένη
- θέση ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΣ : η έξοδος του ρελέ
ενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι
μεγαλύτερη από την επιλεγμένη
• Για να επιλέξετε τη θερμοκρασία άνεσης, γυρίστε
το διακόπτη έτσι ώστε ο δείκτης να συμπίπτει με την
επιθυμητή τιμή της θερμοκρασίας (πάνω στο διακόπτη)
• Δίχρωμο πράσινο/κίτρινο Led :
- το πράσινο χρώμα υποδηλώνει ότι η έξοδος του ρελέ
είναι απενεργοποιημένη (η επιλεγμένη θερμοκρασία
επιτεύχθηκε)
- το κίτρινο χρώμα υποδηλώνει ότι η έξοδος του ρελέ
ενεργοποιημένη (η επιλεγμένη θερμοκρασία δεν
επιτεύχθηκε)
Σε κάθε περίπτωση, το άναμμα του led (πράσινο ή
κίτρινο) υποδηλώνει την παρουσία τάσης τροφοδοσίας
• Πράσινο Led : όταν ανάβει υποδηλώνει την
ενεργοποίηση της λειτουργίας «εξοικονόμηση
ενέργειας»
• Η λειτουργία «εξοικονόμηση ενέργειας» ενεργοποιείται
συνδέοντας την επαφή στη γραμμή μέσω
χειροκίνητου ή αυτόματου εξωτερικού διακόπτη (π.χ.
χρονοδιακόπτη). Ο αυτόματος διακόπτης επιτρέπει
τον ενδεχόμενο κεντρικό έλεγχο περισσότερων
θερμοστατών. Με τη λειτουργία ενεργοποιημένη,
ο θερμοστάτης μειώνει τη θερμοκρασία κατά 4 °C
ως προς την επιλεγμένη τιμή με το διακόπτη (στη
θέρμανση) ή την αυξάνει κατά 4 °C (στον κλιματισμό)
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις
ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το ηλεκτρολογικό υλικό
στη χώρα χρήσης των προϊόντων.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία ΧΤ
Οδηγία EMC
Πρότυπα EN 60730-1, EN 60730-2-9.
Ηλεκτρική συνδεσμολογία.
Ηλεκτροβάνες με μοτέρ.
Ηλεκτρική συνδεσμολογία.
Κυκλοφορητές, καυστήρες, ηλεκτροβάνες.
Eμ�ρόσθια όψη, εvτoλές και led.
.
KΛEIΣTH
ANOIKTH

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Plana
14440
90714440 04 1502
VIMAR - Marostica - Italy
Commutatore
condizionamento/riscaldamento
Led indicazione stato del relè
e/o presenza di alimentazione
Led “risparmio
energetico” attivato
Impostazione temperatura
DESCRIZIONE.
Termostato elettronico per controllo temperatura
ambiente (riscaldamento e condizionamento), funzione
“risparmio energetico”, uscita a relè in scambio 6(2) A
230 V~, alimentazione 230 V~ 50-60 Hz - 2 moduli.
CAMPO DI APPLICAZIONE.
L’apparecchio è adatto a controllare la temperatura
ambiente agendo sul circuito di alimentazione del bru-
ciatore o della pompa di circolazione (riscaldamento) o
sul circuito di alimentazione del condizionatore (con-
dizionamento), con possibilità di attivazione remota,
eventualmente temporizzabile, della funzione “risparmio
energetico”.
PRINCIPALI CARATTERISTICHE.
• Alimentazione: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Assorbimento tipico: 3 VA
• Uscita: a relè con contatto pulito in scambio 6(2) A
230 V~
• Tipo di regolazione: ON/OFF
• Differenziale termico: 1 °C
• Campo di regolazione: +10 °C - +30 °C
• Con manopola al minimo si ha la funzione “antigelo”
(+6 °C)
• Morsetto per attivazione remota, eventualmente tem-
porizzabile, della funzione “risparmio energetico”
• Funzione “risparmio energetico”: la temperatura
impostata viene ridotta di 4 °C (riscaldamento) o
aumentata di 4 °C (condizionamento)
• Grado di protezione: IP40
• Apparecchio di classe II:
• Numero di cicli manuali: 3.000
• Numero di cicli automatici: 100.000
• Tipo di apertura dei contatti: microdisconnessione
• Tipo di azione: 1B
• Indice di tracking: PTI175
• Grado di inquinamento: 2 (normale)
• Tensione impulsiva nominale: 4.000 V
• Temperatura ambiente durante il trasporto: -25 °C +60 °C
• Temperatura di funzionamento: 0 °C +40 °C
• Classe e struttura del software: A
INSTALLAZIONE.
L’apparecchio deve essere installato in scatole da
incasso o da parete con supporti e placche Plana
a un’altezza di 1,5 m dal piano di calpestio, in una
posizione idonea alla corretta rilevazione della tempera-
tura ambiente, evitando l’installazione in nicchie, dietro
porte e tende o zone influenzate da fonti di calore o
fattori atmosferici; in particolare si deve evitare l’in-
stallazione su pareti perimetrali o in associazione
ad apparecchi che generano calore (es. regolatori
o lampade).
Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi a tempe-
ratura compresa tra 0 °C e +40 °C.
UTILIZZO.
• Impostare il funzionamento desiderato mediante il
commutatore OFF :
- posizione OFF: il termostato è spento
- posizione RISCALDAMENTO : l’uscita a relè è
attiva quando la temperatura ambiente è inferiore alla
temperatura impostata
- posizione CONDIZIONAMENTO : l’uscita a relè è
attiva quando la temperatura ambiente è superiore
alla temperatura impostata
• Per impostare la temperatura di comfort, posizionare
la manopola in modo che ci sia corrispondenza tra
l’indice e il valore di temperatura desiderato (inciso
sulla manopola stessa)
• Led bicolore verde/giallo :
- il colore verde indica che l’uscita a relè non è attiva (la
temperatura impostata è raggiunta)
- il colore giallo indica che l’uscita a relè è attiva (la
temperatura impostata non è raggiunta)
In ogni caso, l’accensione del led (verde o giallo)
indica la presenza di alimentazione
• Led verde : se acceso indica l’attivazione della
funzione “risparmio energetico”
• La funzione “risparmio energetico” è attivabile col-
legando il morsetto
alla linea mediante un inter-
ruttore esterno manuale o automatico (es. timer).
L’interruttore automatico consente l’eventuale cen-
tralizzazione del comando di più termostati. A fun-
zione attiva, il termostato imposta una temperatura
inferiore di 4 °C rispetto a quella selezionata con la
manopola (in riscaldamento), o superiore di 4 °C (in
condizionamento)
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale
elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT
Direttiva EMC
Norme EN 60730-1, EN 60730-2-9.
Vista frontale, comandi e led.
L
N
U1
Schema elettrico.
Pompe di circolazione, bruciatori, elettrovalvole.
L
N
Schema elettrico.
Valvole motorizzate.
IP40
CHIUDE
APRE

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Plana
14440
Heating/air conditioning slide switch
LED indicating the state of the relay
and/or presence of supply
“Energy saving”
LED activated
Temperature setting
DESCRIPTION.
Electronic thermostat for ambient temperature control
(heating and air conditioning), “energy saving” function,
6(2) A 230 V~ change-over relay output, supply voltage
230 V~ 50-60 Hz - 2 modules.
SCOPE.
The thermostat is suitable for ambient temperature
control by regulating the supply circuit of the burner
or heat pump (heating), or the supply circuit of the air
conditioner (air conditioning), with remote activation,
of the “energy saving” function, including on a timer
if desired.
CHARACTERISTICS.
• Supply voltage: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Average absorption: 3 VA
• Output: 6(2) A 230 V~ change-over relay output
• Type of regulation: ON/OFF
• Hysteresis: 1 °C
• Thermostat operating range: +10 °C - +30 °C
• With knob at minimum the “antifreeze” function is
active (+6 °C)
• Terminal for the remote enabling (if necessary, it can
be time-delayed) of the “energy saving” function
• “Energy saving” function: the set temperature is
reduced of 4 °C (heating), or increased of 4 °C (air
conditioning)
• Protection degree: IP40
• Class II equipment:
• Number of manual cycles: 3.000
• Number of automatic cycles: 100.000
• Type of contact opening: micro-disconnect
• Type of action: 1B
• Tracking index: PTI175
• Pollution degree: 2 (normal)
• Voltage pulse: 4.000 V
• Ambient temperature range during transport: -25 °C +60 °C
• Operating temperature: 0 °C +40 °C
• Software class and structure: A
INSTALLATION.
The thermostat must be installed in flush or surface
mounting boxes with Plana mounting frames and cover
plates at a height of 1,5 m above floor level, in an
appropriate position for measuring the ambient tem-
perature; do not position the instrument inside niches,
behind doors and curtains, close to heat sources or
in areas influenced by outside weather conditions. In
particular, it should not be installed on perimeter
walls or near electrical devices which generate heat
(e.g. dimmers or lamps).
The thermostat is designed for use in dry, dust-free
areas with an ambient temperature between 0 °C and
+40 °C.
USING THE ELECTRONIC
THERMOSTAT.
• Set the desired program through the frontal slide
switch OFF :
- OFF position: the thermostat is switched off
- HEATING position : the relay output is active when
the ambient temperature is lower than the set tem-
perature
- AIR CONDITIONING position : the relay output is
active when the ambient temperature is higher than
the set temperature
• To set the comfort temperature, place the pointer
of the knob at the value of the desired temperature
(which is marked on the knob itself)
• Green/yellow bicolour LED :
- the green LED shows that the relay output is not
active (the set temperature has been reached).
- the yellow LED shows that the relay output is active
(the set temperature has not been reached).
Anyway, when the LED lights up (green or yellow), it
shows the presence of supply.
• Green LED : when lighted shows the functioning of
the “energy saving” function
• To activate the “energy saving” function you have
to connect the terminal
to the mains through an
external manual or automatic switch (e.g. timer). The
automatic switch allows to centralize the control of
more than one thermostat.
When the function is active, the thermostat sets a
temperature 4°C lower than the one selected through
the knob (in heating) or higher (in air conditioning).
INSTALLATION RULES.
Installation must be carried out in compliance with the
electrical regulations in force in the country where the
products are installed.
CONFORMITY TO STANDARDS.
LV Directive
EMC Directive
Standards EN 60730-1, EN 60730-2-9.
Front view and view of controls.
L
N
U1
Electrical diagram.
Circulation pumps, burners, solenoid valves.
L
N
Electrical diagram.
Motor-operated valves.
CLOSE
OPEN
IP40

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Plana
14440
Interrupteur à glissement
chauffage/climatisation
LED qui indique l’état du relais
et/ou la présence de l’alimentation
LED “économies
d'énergie” activée
Réglage de la température
DESCRIPTION.
Thermostat électronique pour le contrôle de la tempé-
rature ambiante (chauffage et climatisation), fonction
“économies d’énergie”, sortie à relais inverseur 6(2) A
230 V~, alimentation 230 V~ 50-60 Hz - 2 modules.
DOMAINE D’APPLICATION.
Cet appareil est en mesure de contrôler la température
ambiante en agissant sur le circuit d’alimentation du
brûleur ou du circulateur (chauffage), ou sur le circuit
d’alimentation du climatiseur (climatisation), avec pos-
sibilité d’activation à distance, le cas échéant avec
temporisation, de la fonction “économie d’énergie”.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
• Alimentation : 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Absorption typique : 3 VA
• Sortie : relais inverseur 6(2) A 230 V~
• Type de réglage : ON/OFF
• Hystérésis : 1 °C
• Plage de réglage : +10 °C - +30 °C
• Avec le potentiomètre au minimum on a la fonction
“hors gel” (+6 °C)
• Borne pour le commande à distance (qui, en cas de
besoin, peut être temporisée) de la fonction “écono-
mies d’énergie”
• Fonction “économie d’énergies”: on réduit (chauf-
fage), ou on augmente (climatisation) la température
préenregistrée de 4°C
• Degré de protection : IP40
• Appareil de classe II :
• Nombre de cycles manuels : 3.000
• Nombre de cycles automatiques : 100.000
• Type d’ouverture des contacts : microdéconnexion
• Type d’action : 1B
• Indice de tracking : PTI175
• Degré de pollution : 2 (normaux)
• Impulsion de tension: 4.000 V
• Température ambiante pendant le transport : -25 °C +60 °C
• Température de fonctionnement : 0 °C +40 °C
• Classe et structure du logiciel: A
INSTALLATION.
L’appareil doit être installé dans boîtes d’encastrement
ou pour pose en saillie avec des supports et des pla-
ques Plana à une hauteur de 1,5 m au-dessus du sol,
dans une position appropriée au relevé de la tempéra-
ture ambiante; en évitant par conséquent l’installation
dans des niches, derrière des portes et des rideaux ou
des zones à proximité de sources de chaleur ou subis-
sant l’influence de phénomènes et facteurs atmos-
phériques ; il convient en particulier d’éviter toute
installation de l’appareil sur des parois de périmètre
ou avec des appareils générant de la chaleur (par
exemple variateurs ou lampes).
L’appareil devra être utilisé en lieux secs et à l’abri de
la poussière, à une température comprise entre 0 °C
et +40 °C.
UTILISATION DU THERMOSTAT
ELECTRONIQUE.
• Sélectionner une programme à son choix avec l’inter-
rupteur à glissement OFF
:
- position OFF: le thermostat est éteint
- position CHAUFFAGE
: la sortie par relais est
active si il y a une température ambiante inférieure à
la température préenregistrée
- position CLIMATISATION : la sortie par relais est
active si il y a une température ambiante supérieure à
la température préenregistrée
• Pour sélectionner la température de confort il faut
placer l’index du potentiomètre gradué sur une valeur
à son choix (marqué sur le potentiomètre même)
• LED bicolore vert/jaune
:
- la LED verte: lorsqu’elle est allumée elle indique que
la sortie par relais n’est pas active (la température
sélectionnée a été atteinte).
- la LED jaune: lorsqu’elle est allumée elle indique que
la sortie par relais est active (la température sélection-
née n’a pas été atteinte).
Quand même, l’allumage de la LED (verte ou jaune)
indique la présence de l’alimentation
• LED verte
: lorsqu’elle est allumée elle indique que
la fonction “économies d’énergie” a été activée
• On active la fonction “économies d’énergie” parmi
la connexion du borne à la ligne électrique par le
biais d’un interrupteur extérieur manuel au automa-
tique (ex. temporisateur). L’interrupteur automatique
permets une éventuelle centralisation de la com-
mande de plusieurs thermostats.
Avec la fonction activée, le thermostat sélectionne
une température inférieure de 4 °C (chauffage), ou
supérieure de 4 °C (climatisation), par rapport à celle
sélectionnée avec le potentiomètre.
REGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être effectuée dans le respect des
dispositions qui disciplinent l’installation du matériel
électrique en vigueur dans le pays où les produits sont
installés.
CONFORMITE AUX NORMES.
Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60730-1, EN 60730-2-9.
Vue frontale, vue commandes et leds
L
N
U1
Connexions.
Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes.
L
N
Connexions.
Vannes motorisées.
FERME
OUVERT
IP40

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Plana
14440
Umschalter Klimaanlage /Heizung
Led zur Anzeige des Relaiszustandes
u/o der Stromversorgung
Led "Energiespar"-
Funktion" aktiviert
Temperatureinstellung
BESCHREIBUNG.
Elektronischer Thermostat zur Kontrolle der
Raumtemperatur (Heizung und Klimaanlage),
Wechselrelaisausgangs 6(2) A 230 V~,
Spannungsversorgung 230 V~ 50-60 Hz - 2 Module.
ANWENDUNGSBEREICH.
Das Gerät kontrolliert die Raumtemperatur durch
Einwirkung auf den Versorgungskreis des Brenners
oder der Umlaufpumpe (Heizung) oder auf den
Versorgungskreis der Klimaanlage, möglich-
keit der Fernaktivierung (evtl. auch über Timer) der
“Energiespar”-Funktion
WESENTLICHE DATEN.
• Spannungsversorgung: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Typische Absorption: 3 VA
• Ausgang: 6(2) A 230 V~ potentialfreier Wechsler mit
sauberem Kontakt
• Regulierungsart: ON/OFF
• Hysterese: 1 °C
• Regulierbereich: +10 °C - +30 °C
• Über Positionierung des Reglers auf den Mindestwert
wird die Funktion “Frostschutz” aktiviert (+6 °C).
• Klemme zur Fernaktivierung (evtl. auch über Timer)
der “Energiespar”-Funktion
• “Energiespar”-Funktion: Die eingestellte Temperatur
wird um 4 °C reduziert (Heizung) oder um 4 °C
(Klimaanlage) erhöht.
• Schutzstufe: IP40
• Geräte der Klasse II:
• Anzahl der manuellen Zyklen: 3.000
• Anzahl der automatischen Zyklen: 100.000
• Art der Kontaktöffnung: Mikrotrennung
• Wirkungsweise: 1B
• Trackinganzeige: PTI175
• Verschmutzungsgrad: 2 (normal)
• Spannungsimpuls: 4.000 V
• Raumtemperatur während des Transports: -25 °C +60 °C
• Betriebstemperatur: 0 °C +40 °C
• Softwareklasse-und-Struktur: A
INSTALLATION.
Das Gerät muss in Unterputzdose oder Aufputzdose
installieren mit Einbaurahmen und Plana Abdeckrahmen,
auf einer Höhe von 1,5 m vom Boden an einer
Stelle installiert sein, die die richtige Erfassung der
Raumtemperatur gestattet; zu vermeiden ist die
Installation in Nischen, hinter Türen und Vorhängen
oder in Bereichen, die durch Wärmequellen oder
Wetterfaktoren beeinflusst werden. Vermieden werden
muss vor allem die Installation an Außenmauern
oder in Verbindung mit Geräten, die Wärme abge-
ben (z.B. Regler oder Lampen). Das Gerät ist an
trockenen, staubfreien Stellen bei einer Temperatur
zwischen 0 °C e +40 °C zu benutzen.
BENUTZUNG DES ELEKTRONISCHEN
THERMOSTATS
• Wählen Sie die gewünschte Funktionsart über den
Umschalter OFF :
- Position OFF: Thermostat ausgeschaltet
- Position HEIZUNG : Der Relaisausgang wird akti-
viert, wenn die Raumtemperatur unter die eingestellte
Temperatur abfällt.
- Position KLIMAANLAGE : Der Relaisausgang wird
aktiviert, wenn die Raumtemperatur über die einge-
stellte Temperatur ansteigt.
• Stellen Sie den Regler zur Einstellung der “Komfort”-
Temperatur so ein, dass der Zeiger des Reglers auf
den gewünschten Temperaturwert gesetzt wird.
• Grün-gelbes Led :
- grünes Licht zeigt an, dass der Relaisausgang nicht
aktiviert ist (eingestellte Temperatur erreicht);
- gelbes Licht zeigt an, dass der Relaisausgang aktiviert
ist (eingestellte Temperatur nicht erreicht).
Das Aufleuchten des Leds (grün oder gelb) zeigt die
Präsenz der Stromversorgung an.
• Grünes Led
zeigt bei Aufleuchten die Aktivierung
der “Energiespar”-Funktion an.
• Die “Energiespar”-Funktion kann aktiviert werden,
indem die Klemme
der Leitung über einen manuel-
len oder automatischen externen Schalter (z.B. Timer)
angeschlossen wird. Bei Anschluss eines automa-
tischen Schalters können mehrere Thermostate zen-
tral gesteuert werden. Wenn die Funktion aktiviert
ist, stellt das Thermostat eine Temperatur ein, die (in
der Funktionsart Heizung) um 4 °C unter der über
den Regler eingestellten Temperatur bzw. (in der
Funktionsart Klimaanlage) um 4 °C über der über den
Regler eingestellten Temperatur liegt.
ANWEISUNGEN FÜR DIE INSTALLATION.
Die Installation muß entsprechend den am Ort der
Installation geltenden Vorschriften für Elektrogeräte
ausgeführt werden.
ENTSPRECHUNG ZU DEN NORMEN.
Richtlinie BT
Richtlinie EMC
Normen EN 60730-1, EN 60730-2-9.
Vorderansicht, Tasten und Led
L
N
U1
Anschlüsse.
Umlaufpumpen, Brenner, Magnetventile.
L
N
Anschlüsse.
Gesteuerte Ventile.
SCHLIESSEN
ÖFFNEN
IP40
Table of contents
Languages:
Other Vimar Thermostat manuals

Vimar
Vimar 2950 User manual

Vimar
Vimar radioclima User manual

Vimar
Vimar RADIOCLIMA 01910 manual

Vimar
Vimar 02907 User manual

Vimar
Vimar 02900.1 User manual

Vimar
Vimar 02972 User guide

Vimar
Vimar 2905 User manual

Vimar
Vimar Eikon 20441 manual

Vimar
Vimar Elvox 02900 User manual

Vimar
Vimar BY-ME PLUS User manual
Popular Thermostat manuals by other brands

Aube Technologies
Aube Technologies TH132 A/F/AF owner's guide

domat
domat UI90 Series manual

HotWire
HotWire HWTH1 troubleshooting guide

Honeywell
Honeywell RTH221 Series operating manual

BERNSTEIN
BERNSTEIN E700W Assembly instructions

Lux Products
Lux Products SMART TEMP PSP721U Installation and operating instructions