
3/6
verschraubt sein.
BEFORE YOU BEGIN AVANT LE MONTAGE MONTAGE
adult assembly required
not suitable for children under three
years, due to sharp points and
small parts
Warning : choking hazard.
assemblage uniquement par un
adulte
Ne convient pas aux enfants de
moins de 4 ans, à cause de pièces
pointues et coupantes
Averssement: Risque d'étouffe-
Unassembled parts may be choking
hazard to children 4 years and youn-
USE AND MAINTAINANCE UTILISATION ET ENTRETIEN VERWENDUNG UND PFLEGE
All assembly components must
always be ghtened properly.
Check regularly and reghten if
necessary.
ger.
Use the tools indicated on the
assembly leaflet and follow
the instrucons.
ment. Les pièces non assemblées
peuvent provoquer un risque d'é-
II convient que tous les disposifs
d'assemblage soient toujours
convenablement serrés et
régulièrement vérifiés, ainsi
que resserrés si nécessaire.
touffement pour les enfants de 4
ans et moins.
Uliser les ouls indiqués sur la
noce de montage et suivre
les instrucons d'assemblage.
Sie der Auauanleitung.
Die Montage soll durch eine
erwaschene Person erfolgen.
Das Be ist nicht geeignet für
Kinder unter 4 Jahren.
Warnung: Ersckungsgefahr.
Kleinteile können eine
Ersckungsgefahr bei Kinder sein.
Verwenden Sie die angegebenen
Werkzeuge zur Montage und folgen
Reinigen Sie die Oberfläche mit
einem feuchten Tuch und bei Bedarf
mit mildem Reinigungsmiel.
Verwenden Sie keine Alkohol- oder
Alle Montageteile müssen fest
Überprüfen Sie regelmässig die
Fesgkeit und ziehen sie wenn
nög nach.
Diese enthalten Schleifmiel, die
die Oberfläche beschädigen.
Keine aggressiven chemischen
Miel wie Scheuermilch oder
Andere Lösungsmiel. Keine
Amoniak halgen Reinigungsmiel.
Diese schaden der Oberflache.
Zur Pflege verwenden Sie bie
keine Mikrofasertücher oder
Schmutz Radiergummis.
Neoyer la surface à l'aide d'un
chiffon légèrement humide et de
liquide vaisselle doux si nécessaire.
Ne pas uliser de produit de net-
toyage contenant de l'alcool ou de
l'ammoniaque. Ces produits
terniront la surface brillante du
produit. Un produit de polissage des
meubles peut être ulisé pour
Keine Dampfreiniger verwenden.
Durch den hohen Druck oder der
Wärme des Wasserdampfes kann
die Oberfläche beschädigt werden.
Scheuerpulver, Stahlwolle,
Scheuerschwämme.
Staubsauger Düssen und Bürsten
können Kratzer verursachen.
Clean the surface using a slightly
damp cloth and mild washing liquid
if necessary.
Do not use any cleaning product
containing alcohol or ammonia.
neoyer et dépoussiérer la surface.
En règle générale:
Veuillez n'uliser en aucun cas les
détergents suivants:
These will dull the shiny surface of
gents or cleaning agents at all :
the product. Furniture polish will
also work to clean and
dust off the surface.
The following applies in general:
Please don't use the following deter-
•microfibre cloths or dirt erasers
they oen contain fine abrasive
parcles which can cause scratches
on the surfaces
•aggressive chemical substances as
well as abrasive cleaning agents or
solvents . They may damage the
surfaces too.
•scouring powder, steel wool or
scouring pads.
•vacuum cleaners. The nozzles and
brushes can cause scratches on the
surfaces.
•steam cleaners. The surfaces may
be damaged or separated from the
ground due to the high pressure and
heat of the water vapour.
•chiffons à microfibres ou gomme à
saleté. Ils conennent souvent de
fine parcules abrasives qui peuvent
rayer les surfaces.
•substances chimiques agressives
ainsi que des détergents abrasifs.
Ceux-ci peuvent également
endommager les surfaces.
•poudre à récurer, paille de fer ou
éponge graant.
•aspirateur. les buses et les brosses
peuvent rayer la surface.
•neoyeur à vapeur. De fait de la
haute pression et de la chaleur avec
lesquelles la vapeur d'eau sort sur la
surface, elles peuvent être
endommagées et même décoller la
base.