Vitek VT-1991 ST User manual

1
4
16
30
42
58
70
82
96
108
VT-1991 IM.indd 1 23.12.2011 9:31:48

2
1
5
2
3
4
6
8
9
10
7
VT-1991 IM.indd 2 23.12.2011 9:31:49

3
11
12
13
17
18
26
25
24
23
19
20
21
27 28
14
15
16
Панель управления
VT-1991 IM.indd 3 23.12.2011 9:31:49

4
ENGLISH
BREAD MAKER
DESCRIPTION
1. Control panel
2. Display
3. Lid
4. Automatic ingredient adding container
5. Handle
6. Baking form
7. Kneading paddles
8. Measuring cup
9. Measuring spoon
10. Hook
Control panel:
11. Baking program selection button «MENU»
12. Weight setting button «LOAF WEIGHT»
13. Delay time decrease button «TIMER -»
14. Delay time increase button «TIMER +»
15. Crust color selection button «CRUST
COLOR»
16. On/off button «START/STOP»
Display:
17. Loaf weight selection
18. Dough proofing (rising) symbol
19. Baking symbol
20. Heating symbol
21. «FAST BAKING» symbol
22. Crust color selection
23. Pause symbol
24. Dough mixing symbol
25. Preheating symbol
26. Delay symbol
27. Baking program number
28. Time of delay/remaining run-time digital
readouts
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before
using bread maker and keep it for the whole
operation period. Use the unit for intended
purposes only, as specified in this manual.
Mishandling of bread maker can lead to its
breakage and cause harm to the user or dam-
age to his/her property.
• Before plugging the unit in make sure that
the operating voltage of the unit corre-
sponds to voltage of your mains.
• Power cord is equipped with “euro plug”;
plug it into the socket with reliable ground-
ing contact.
• In order to avoid fire or electric shock do not
use adapters for plugging bread maker in.
• Place the unit on a flat, stable heat-resis-
tant surface with free access to the mains
socket. The distance to the nearest objects
should be at least 20 cm.
• Never cover bread maker during operation
in order to avoid fire outbreak.
• Do not place the unit on other household
equipment or table cloths.
• Do not place the unit near open flame
sources, highly inflammable substances or
in direct sunlight.
• Do not let the power cord hang from the
table or come in contact with hot surfaces
or sharp edges of kitchen furniture.
• Do not use the unit outdoors.
• Always unplug bread maker before its
assembly and disassembly.
• Never use the unit without automatic ingre-
dient adding container installed. Handle
the container carefully in order not to dam-
age it.
• Never leave the unit unattended during
operation.
• In case of unit improper use (for example,
non-compliance to the recommendations
as well as excessive cooking time), bread
burning and smoke appearance is possible.
In this case switch the unit off and unplug
it. Let the unit cool down completely before
cleaning it.
• Placing foreign objects in the process
chamber is forbidden.
• Do not open the lid during operation except
for the cases described in this manual.
• Do not leave unit lid open during operation.
• Do not touch hot surfaces and do not close
ventilation openings during operation.
• Do not put your hands into the process
chamber during operation.
• When taking baked bread out hold the han-
dle (handles) of the form after putting on
thermal protective potholders.
• In order not to damage baking form non-
stick coating do not tap on the form bottom
or edges but shake the form when taking
bread out.
• Unplug the unit before cleaning or when you
do not use it.
• When taking the power cord plug out of the
socket do not pull the cord but hold the plug
with your hand.
4
VT-1991 IM.indd 4 23.12.2011 9:31:49

5
E N G L I S H
• Do not touch the power cord plug with wet
hands.
• Do not use bread maker next to kitchen sink,
do not expose it to moisture.
• In order to avoid electric shock do not
immerse the power cord, the power plug or
the unit itself in water or any other liquids. If
it happened do not touch the unit, unplug it
immediately and only after that you may take
the unit out of water. Apply to the authorized
service center for testing and repairing the
unit.
• From time to time check power cord and
plug integrity.
• Never use the unit if the power cord or the
plug is damaged, the unit works improperly
or after it fell. Do not try to repair the unit
by yourself. Contact the authorized service
center for all repair issues.
• This unit is not intended for usage by chil-
dren or disabled persons. In exceptional
cases a person who is responsible for their
safety should give them all the necessary
instructions on safety measures and infor-
mation about danger, that can be caused by
improper usage of the unit.
• The unit is intended for household usage
only.
CONTROL PANEL
Baking programs
1. BASIC MODE
It includes all the three stages of bread making:
dough kneading, rising and baking.
2. FRENCH BREAD
Bread making takes more time, the bread has
large porous crumb and crispy crust.
3. WHOLE-WHEAT FLOUR BREAD
Bake healthful bread of fine or crude flour. It
is not recommended to use the delay function
when making this bread as that may cause
undesirable effects.
4. SWEET BREAD
Dough kneading, rising and fancy bread baking.
5. CAKE
Add leaven or soda to sweet dough and bake
savory cake or biscuits.
6. GLUTEN FREE
Gluten or fibrin is the albumen found in the
seeds of Gramineae plants (wheat, rye and
oats are especially rich in it) and determining
such characteristics of dough as elasticity and
springiness. With the help of digestive enzyme
most people including children successfully
break up gluten that serves as a good source
of albumen. But there is a group of people with
genetic predisposition for gluten provoking
coeliacia, quite a rare disease. When suffering
from this disease it is necessary to eliminate
gluten-containing foods from the diet. You can
bake gluten-free dietarybread in our bread
maker (usually of rice, corn, buckwheat flour or
special baking mixes).
7. EXTRA FAST MODE
Baking bread in one hour. This bread is the
smallest in size and has the densest crumb.
Attention! When selecting this program pour
water with the temperature of 48-50°С into
the baking form (use cooking thermometer for
measuring water temperature). Water tempera-
ture plays the crucial role in extra fast bread
making: if it is too low the dough will not rise
in time, and excessively high temperature will
result in yeast destruction.
8. DOUGH MAKING
Bread maker kneads dough and lets it rise.
Use this dough to make home-baked pastry
(pies, pizza, etc.).
9. PASTA
Make dough for any kind of pasta. Use fresh
dough (for cooking noodles, beshbarmak) or
dry formed dough and store pasta dry.
10. BUTTERMILK BREAD
Buttermilk is skimmed cream, by-product of
butter churning. Butter milk gives bread pleas-
ant slightly sour taste and extra fine texture.
If you have no buttermilk, you can use natural
yogurt mixed with some lemon juice.
11. JAM
Cook savory home-made jam. Cut fruit for jam
beforehand.
12. BAKE
Bread maker works as an ordinary electric
oven. The program does not include dough
kneading and rising modes. The program is
used for baking from ready-made dough or for
baked bread additional browning.
Operation cycles
Bread maker performs the following opera-
tions:
1. Preheating. Arrow opposite the symbol (25)
will appear on the display (2).
2. Pre-kneading to obtain homogeneous
VT-1991 IM.indd 5 23.12.2011 9:31:49

6
ENGLISH
mass. In the process of pre-kneading arrow
opposite the symbol (24) will appear on the
display (2).
3. Pause, during which gluten bonds are
formed in the dough-like mass making pos-
sible further dough kneading. Arrow oppo-
site the symbol (23) will light up on the
display (2).
4. Repeat kneading. In the process of knead-
ing arrow opposite the symbol (24) will
appear on the display (2).
5. Dough proofing lets you make bread with
fine, thin-walled and homogeneously
porous crumb. Proofing is shown by arrow
opposite the symbol (18).
6. Temperature processing of ingredients
(arrow opposite the symbol (19)). Do not
open the lid during the bread temperature
processing as deflated dough will not rise.
7. Heating Arrow opposite the symbol (20) will
light up on the display (2).
Program/
operation cycle
Pre
heating
Pre
kneading
Pause Repeat
kneading
Proofing Temp.
processing
Heating
1. BASIC MODE + + + + + +
2. FRENCH
BREAD
+ + + + + +
3. WHOLE-WHEAT
FLOUR BREAD
+ + + + + + +
4. SWEET BREAD + + + + + +
5. CAKE + + + +
6. GLUTEN FREE + + + +
7. EXTRA FAST
MODE
+ + + +
8. DOUGH
MAKING
+ + + +
9. PASTA + +
10. BUTTERMILK
BREAD
+ + + + + + +
11. JAM + + +
12. BAKE ++
Baking duration
Program Crust color Weight (g.) Baking time
(hours)
Total time
(hours)
1. BASIC MODE Light
Medium
Dark
750 0:55 3:20
1000 1:00 3:25
1250 1:05 3:30
750 0:55 2:19
1000 1:00 2:24
1250 1:05 2:29
2. FRENCH
BREAD
Light
Medium
Dark
750 0:55 3:35
1000 1:00 3:37
1250 1:05 3:40
FAST BAKING 750 0:55 2:35
1000 1:00 2:37
1250 1:05 2:40
VT-1991 IM.indd 6 23.12.2011 9:31:49

7
E N G L I S H
3. WHOLE-
WHEAT FLOUR
BREAD
Light
Medium
Dark
750 0:55 3:50
1000 1:00 3:55
1250 1:05 4:00
FAST BAKING 750 0:55 2:35
1000 1:00 2:40
1250 1:05 2:45
4. SWEET
BREAD
-750 0:55 3:17
1000 1:00 3:22
1250 1:05 3:27
5. CAKE -750 1:15 1:28
6. GLUTEN FREE - - 1:05 2:20
7. EXTRA FAST
MODE
- - 0:48 1:20
8. DOUGH
MAKING
- - - 1:30
9. PASTA - - - 0:14
10. BUTTERMILK
BREAD
- 1000 1:00 3:55
11. JAM - - 0:50 1:05 M
12. BAKE - - 1:00-1:30 1:00-1:30
with 10 minute step
Control panel buttons (1)
Every pressing of control panel buttons is
accompanied by a short sound signal.
«MENU» Button (11)
– Select one of 12 programs by pressing
«MENU» button (11) repeatedly. The number
of the selected program (27) will be shown
on display (2).
«LOAF WEIGHT» Button (12)
– Select loaf weight by pressing «LOAF
WEIGHT» button (12): 750, 1000 or 1250
grams. The weight settings are shown on the
display (2) by arrows opposite correspond-
ing symbols (17).
Note: Loaf weight determines baking time (see
«Baking duration»).
Weight selection is not available for programs
5-12.
Buttons for delay time setting (13) «TIMER-»
and (14) «TIMER +»
You can pre-set the time when the baking pro-
cess is to be finished.
– Select the program, loaf weight and crust
color by using control panel buttons.
– Then set the time of delay by pressing but-
tons (13) «TIMER -» and (14) «TIMER +»
repeatedly (in what time – stating from the
current time – the baking process is to
be finished). The time of delay (28) will be
shown on display (2).
Note: The maximal time of delay is 15 hours,
setting step is 10 minutes.
Example: If it is 20:30 now, and you want fresh
bread to be ready by 7 o’clock next morning, set
the time of delay of 10 hours 30 minutes.
– After the delay time has been set press
«START/STOP» button (16) the arrow oppo-
site the symbol (26) will light up on the dis-
play (2), the two-spot in the remaining time
index (28) will flash, and countdown will
start.
– In order to cancel the delay press «START/
STOP» button (16) until you hear a short
sound signal.
Note: The delay function is not available in pro-
grams 5-7, 9, 11 and 12.
Do not apply the delay function when using
perishable foods – such as milk, eggs, fruit, etc.
VT-1991 IM.indd 7 23.12.2011 9:31:49

8
ENGLISH
«CRUST COLOR» Button (15)
– You can select «LIGHT», «MEDIUM» or
«DARK» crust by pressing «CRUST COLOR»
button (15) repeatedly. Arrow opposite the
selected crust color (22) will appear on the
display (2).
Note: This function is not available for
programs 4-12.
– «FAST BAKING» function is available for pro-
grams 1-3, dough kneading and rising time
is reduced, while baking time remains the
same. This way, cooking time is decreased
by 1 hour on average (see «Baking dura-
tion» table).
– To activate fast baking function press
«CRUST COLOR» Button (15) repeated-
ly until the arrow appears opposite «FAST
BAKING» symbol (21).
«START/STOP» Button (16)
– Launch baking program by pressing
«START/STOP» button (16). There will be
a short sound signal, the two-spot in the
time index (28) will flash, and countdown
will start.
– Other buttons become inactive during the
baking process.
– In order to stop baking process press and
hold «START/STOP» button (16) until you
hear a short sound signal.
Additional functions
Ingredients adding
– The unit is equipped with the container (4)
for automatic ingredient adding (fruit piec-
es, nuts) during the dough kneading.
– Load the ingredients in the container (4)
before you start baking.
– During the baking process you will hear 8
sound signals, the lower lid of the contain-
er (4) will open and the ingredients will be
added to the dough.
Note: The ingredients adding function during
the baking process is not available in programs
6, 8, 9, 12.
Heating
– In case you have not switched unit off after
baking process (programs 8, 9 and 11), it will
automatically pass into heating mode (dura-
tion – 1 hour).
– In order to cancel this function press and
hold «START/STOP» button (16) until you
hear a short sound signal.
Memory
– In case of emergency power cutoff during
the operation process the memory func-
tion with the duration of up to 7 minutes is
activated.
– If the power supply is restored within 7 min-
utes bread maker will continue to perform
the pre-set program from the moment it has
been stopped at.
– If there is no power for more than 7 minutes
it is necessary to load the ingredients again
and program the unit.
– If the operation was interrupted during the
dough kneading process just press «START/
STOP» button (16), and the program will be
restarted from the very beginning.
BEFORE THE FIRST OPERATION
– Unpack the unit.
– Place unit on a flat stable surface. Distance
to the nearest surfaces should be at least
20 cm.
Note: Bread maker is intended for opera-
tion within a wide range of temperatures, but
excessively high or low temperature in the room
affects dough rising process and consequently
the size and density of bread. The most optimal
ambient temperature in the room is from 15 to
34°С.
– Take the baking form (6) by the handle and
take it out of the process chamber.
– Close the lid (3), switch the unit on by plug-
ging the power cord plug into the socket.
There will be a long sound signal, the display
(2) will show: the number of the first pro-
gram (27), the operation time index «3:30»
(28) and arrows opposite symbols (23 and
17), denoting the standard baking settings
(crust color - medium; weight - 1250 g.).
– Select «BAKE» program by pressing button
(11) «MENU» repeatedly, press button (16)
«START/STOP» and let the unit warm up for
10 minutes.
Note: During the first operation some smell
from the heating element is possible, this is
normal.
– Switch bread maker off in 10 minutes, by
pressing and holding «START/STOP» button
(16), take the plug out of the socket.
VT-1991 IM.indd 8 23.12.2011 9:31:49

9
E N G L I S H
– Open the lid (3) with the handle (5) and let
the unit cool down.
– Remove container (4) pulling it upwards.
– Wash the container (4), baking form (6), the
paddles (7), the measuring cup (8), spoon
(9) and the hook (10) with a soft sponge and
neutral detergent.
– Dry the removable parts.
– Install container (4) back in its place.
USING THE UNIT
– Install the paddles (7) on the form (6) axle.
Note: It is desirable to grease the paddles with
butter before assembly to avoid dough ingress
under them (8) during operation and to facilitate
paddles (7) removal from the baked bread.
– Put the ingredients into the form (6) in the
sequence described in the recipe. Usually
the ingredients are added in the following
order:
1. liquids,
2. dry ingredients (sugar, salt, flour),
3. yeast and leaven.
Note: Yeast should not come in contact with
liquids or salt before the dough kneading starts.
Make a cavity in the flour with your finger and put
the yeast there.
– Wipe the crumbled ingredients or spilled liq-
uids from the form (6) surface.
– Take the form (6) by the handle and put it into
the process chamber.
– Close the lid (3), place the ingredients,
that will be automatically added during the
dough kneading process (fruit pieces, nuts),
into the container (4).
– Plug the unit in.
– Select the necessary program by pressing
«MENU» button (11) repeatedly.
– Set the crust color and loaf weight by
pressing «CRUST COLOR» (15) and «LOAF
WEIGHT» (12) buttons repeatedly.
– Set the delay time by pressing buttons (13)
«TIMER -» and (14) «TIMER +».
Note: If you want to start baking immediately
skip delay time setting.
– Press button (16) «START/STOP» in order to
launch the program.
– During the dough kneading process you
will hear 8 consequential sound signals, the
lower lid of the container (4) will open and
the supplementary ingredients will be added
to the dough.
– 10 consequential sound signals inform that
the program is completed.
– After the program ends, the unit will auto-
matically pass into heating mode (except
programs 8, 9 and 11), arrows will appear
on the display (2) opposite the symbol (20),
symbols «0:00» (28) will appear, and the
two-spot will flash.
– When the heating cycle is finished there will
be a sound signal, the standard settings of
the completed program will be shown on
display (2).
– In order to cancel heating, press and hold
«START/STOP» button (16). There will be a
short sound signal, the display (2) will switch
off after a while.
– Unplug the unit.
– Put on thermal protective potholders, open
the lid (3), take the form (6) by the handle
and pull it upwards.
– Let the form cool down for 10 minutes.
– Separate the pastry from the form (6) walls
and bottom using a spatula with non-stick
coating.
– In order to remove the bread turn the form
(6) upside down and shake it carefully.
– Before cutting the bread remove the pad-
dles (7) with the hook (10) and let it cool
down for 10 minutes.
– Cut the bread with a sharp bread knife.
IMPORTANT RECOMMENDATIONS
Ingredients
Flour
The characteristics of flour are determined not
only by the sort but also by the conditions of
grain cultivation, processing method and stor-
age. Try to bake bread using flour of different
manufacturers and grades and find the one
corresponding to your needs. The basic types
of bread flour are wheat and rye flour. Wheat
flour is more commonly used due to its nice
palatability properties and high nutrition value
of pastry made of wheat flour.
Bread flour
Bread (refined) flour made of inner part of
grain only, contains the maximal gluten quantity
that provides the crumb elasticity and prevents
bread dropping. Pastry made of bread flour is
more puffy.
VT-1991 IM.indd 9 23.12.2011 9:31:49

10
ENGLISH
Whole-wheat flour (wholemeal)
Whole-wheat (wholemeal) flour is obtained by
grinding whole wheat grains together with the
membrane. This sort of flour is distinguished for
its enhanced nutrition value. Whole-wheat bread
is usually smaller in size. In order to improve the
consumer properties of bread whole-wheat
flour is often mixed with bread flour.
Corn and oatmeal flour
In order to improve the bread texture and addi-
tional flavor properties mix wheat or rye flour
with corn or oatmeal one.
Sugar
Sugar enriches the pastry in additional flavors
and gives bread golden color. Sugar is a nutri-
tional medium for yeast growth. Add to pastry
not only refined but brown sugar and sugar
powder as well.
Yeast
Yeast growth is accompanied by emission of
carbon dioxide, that contributes to the forma-
tion of porous crumb. Flour and sugar are a
nutritional medium for yeast growth. Add fresh
compressed yeast or fast-acting yeast powder.
Dissolve fresh compressed yeast in warm liquid
(water, milk, etc.), and add fast-acting yeast to
the flour (it does not require preliminary activa-
tion, i.e. adding of water). Follow the recommen-
dations on the packing or observe the following
proportions:
1 tea spoon of fast-acting yeast powder is equal
to 1,5 of tea spoon of fresh compressed yeast.
Store yeast in a refrigerator. Yeast is destructed
at high temperatures, and in this case the dough
rises poorly.
Salt
Salt gives bread additional flavor and color,
but slows down the yeast growth. Do not use
excessive quantities of salt. Always use fine salt
(coarse one can damage the form’s non-stick
coating).
Eggs
Eggs improve the structure and volume of the
pastry, give additional flavor. Eggs should be
whipped carefully before adding to the dough.
Animal and vegetable fats
Animal and vegetable fats make the pastry soft-
er and increase its storage life. Cut butter into
small cubes or let it melt a little before adding it.
Baking powder and soda
Soda and baking powder (leaven) shorten the
time necessary for dough rising. Use leaven or
soda when baking in «EXTRA FAST MODE». It
is necessary to mix soda with citric acid and a
little flour beforehand (5 g of baking soda, 3 g
of citric acid and 12 g of flour). This amount of
the powder (20 g) is rated for 500 g of flour. Do
not use vinegar for soda slaking, it will make the
crumb less homogeneous and damper. Baking
powder (leaven) is just to be poured into the
form following recipe instructions.
Water
Water temperature plays the crucial role in bread
making process. Optimal water temperature is
20-25°С, and for EXTRA FAST MODE – 45-50°С.
You may as well use milk instead of water or
enrich bread flavor by using some natural juice.
Dairy foods
Diary foods improve the nutrition value and
flavor of the bread. The crumb becomes more
beautiful and savoury. Use fresh diary foods or
powdered milk.
Fruit and berries
Use only fresh and quality fruit and berries for
jam making.
DOSAGE
The secret of good bread lies not only in the
quality of ingredients but also in precise abid-
ance to their proportions.
– Use kitchen scales or measuring cup (8) and
spoon (9), included.
– Fill the measuring cup (8) with liquid to the
appropriate mark. Check dosage, placing
the cup (8) on a flat surface.
– Clean the cup (8) carefully before measuring
another type of liquid.
– Do not compact dry ingredients when put-
ting them into the measuring cup (8).
– It is important to screen the flour before
measuring in order to saturate it with air, this
provides the best baking quality. The heap
should be removed with a smooth knife.
VT-1991 IM.indd 10 23.12.2011 9:31:50

11
E N G L I S H
The dough rises too quickly Excessive quantity of yeast, flour or insufficient quantity
of salt
The bread won’t rise Not enough yeast
Old or inactive yeast
Yeast came in contact with liquid ingredients or salt
before kneading
Wrong selection of flour sort, or flour is of poor quality
Not enough sugar
Soft water leads to more active yeast growth
Intensive dough rising, dough gets out of
the baking form
Excessive quantity of yeast or flour
Excessive quantity of dough
Bread dropped in the middle Yeast growth is poor because of high temperature the
liquid or its excessive quantity
Excessive quantity of flour or lack of liquid
Dense crumb, clumps Not enough yeast and sugar
Excessive quantity of fruit, whole grains, etc.
Flour of poor quality
Excessive liquid temperature leads to quick yeast
growth and early dough dropping
No salt or not enough sugar
Lack of flour
Bread is slack-baked in the middle Using much liquid and liquid ingredients (for example,
yoghurt)
Excessive quantity of liquid ingredients
Coarse crumb No salt
Water is too hot
Excessive quantity of dough
Bread surface is slack-baked Excessive quantity of flour (especially when you are
making wheat bread)
Excessive quantity of yeast or lack of salt
Excessive quantity of sugar
Other sweet ingredients besides sugar are used
Crumb of cut bread pieces is grainy and
non-uniform
You have not cooled the bread down before cutting
(excessive moisture did not have time to evaporate)
INGREDIENTS LOADING
– The following order of ingredients loading is recommended (unless otherwise is specified in the
recipe): liquids (water, milk, oil, whipped eggs, etc.): are poured on the bottom of the baking
form, dry ingredients are fed afterwards, yeast powder is added last.
– See that flour does not become completely wet, put yeast in dry flour only. Yeast should not
come in contact with salt before kneading as salt reduces yeast capacity.
– When using the delay function do not put perishable foods – for example, eggs, fruit, milk – into
the form (6).
VT-1991 IM.indd 11 23.12.2011 9:31:50

12
ENGLISH
RECIPES
BASIC MODE
Ingredients/Quantity 750 g 1000 g
Water 270 ml 330 ml
Vegetable oil 2 table spoons 3 table spoons
Salt 1 tea spoon 1,5 tea spoon
Sugar 2 table spoons 3 table spoons
Flour 3 measuring cups 3,5 measuring cups
Yeast powder 1 tea spoon 1 tea spoon
FRENCH BREAD
Ingredients/Quantity 750 g 1000 g
Water 270 ml 330 ml
Vegetable oil 2 table spoons 3 table spoons
Salt 1,5 tea spoon 2 tea spoons
Sugar 1,5 tea spoon 2 tea spoons
Flour 3 measuring cups 3,5 measuring cups
Yeast powder 0,75 tea spoon 1 tea spoon
WHOLE-WHEAT FLOUR BREAD
Ingredients/Quantity 750 g 1000 g
Water 260 ml 330 ml
Vegetable oil 2 table spoons 3 table spoons
Salt 1 tea spoon 2 tea spoons
Medium flour 1 measuring cup 2 measuring cups
Flour 2 measuring cups 2 measuring cups
Brown sugar 2 table spoons 2,5 table spoons
Powdered milk 2 table spoons 3 table spoons
Yeast powder 0,75 tea spoon 1 tea spoon
GLUTEN FREE
Ingredients/Quantity 1000 g
Water 250 ml
Vegetable oil 3 table spoons
Eggs 3 pcs.
Salt 1,5 table spoons
Rice flour 3 measuring cups
Sugar 3 table spoons
Yeast powder 1,5 table spoons
BUTTERMILK BREAD
Ingredients/Quantity 1250 g
Buttermilk* 370 ml
Water 5,5 tea spoons
VT-1991 IM.indd 12 23.12.2011 9:31:50

13
E N G L I S H
Vegetable oil 2 table spoons
Salt 2 tea spoons
Medium flour 200 g
Wheat flour 475 g
Honey 2 table spoons
Powdered milk 2 table spoons
Yeast powder 2 tea spoons
* You can us sour milk or yogurt instead of buttermilk. To do so pour 2 table spoons of lemon juice
into a glass bowl and add 450 ml of milk or natural yogurt. Mix and wait for 5 minutes.
1. Pour water, vegetable oil, buttermilk (for buttermilk bread) and eggs whipped beforehand
(gluten-free bread) into the form (6).Add salt and sugar, powdered milk (for whole-wheat and
buttermilk bread), honey (for buttermilk bread), then add flour.
2. Make a small cavity in the flour and put yeast into it (see that yeast does not get wet and come
in contact with salt before kneading).
3. Insert the form (6) into the process chamber, turn it clockwise until bumping and close the lid (3).
4. Press «MENU» button (11) and select the appropriate program.
5. Select loaf weight, degree of crust roasting and press «START/STOP» button (16).
PASTA
Ingredients Quantity
Flour 500 g
Eggs 4 pcs.
Salt 0,5 tea spoon
Water 3 table spoons
1. Whip eggs with water and salt, pour into the form, add flour.
2. Select program «PASTA» and press button (16) «START/STOP» in order to launch the program.
3. Roll out the ready-made dough in layers, cut it giving to pasta the required form.
4. Cook the pasta immediately or dry it and use when required.
Note: If the dough is viscid, add some flour.
Supplementary ingredients (tomato paste, herbs, boiled vegetables) will give your pasta original
color and aroma. Put the supplementary ingredients together with the main recipe ingredients.
JAM
Ingredients Quantity
Strawberry 4 cups
Sugar 2.5 cups
Lemon juice 1 table spoon
1. Mash strawberries and sugar with a fork, add lemon juice, mix.
2. Put the mixture into the form (6) and launch the «Jam» program.
CAKE
Ingredients Quantity
Wheat flour 175 g
Sugar 150 g
Butter 40 g
Eggs 3 pc.
Leaven 1,5 tea spoon
A large apple (preferably sour) 1 pc.
VT-1991 IM.indd 13 23.12.2011 9:31:50

14
ENGLISH
1. Whip eggs with sugar, pour into the form (6).
2. Add softened butter, flour and leaven.
3. Load the chopped apples in the container (4).
4. Bake after setting the «CAKE» program.
CLEANING AND CARE
– Unplug the unit and let it cool down.
– Wipe the body and lid (3) with a wet cloth.
– Wash baking forms (6), paddles (7), measuring cup (8), spoon (9) and hook (10) in warm water
with neutral detergent.
Note: If the paddles (7) can not be removed from the axle, fill the form (6) with warm water and wait
for about 30 minutes.
You may also wash the forms (6) and the paddles (7) in a dishwasher.
– Dry forms (6) and paddles (7) carefully before fixing them in the bread maker.
– Do not immerse the unit, power cord and cord plug into water or other liquids.
Storage
– Before storage clean bread maker and wait till it is completely dry.
– Store the unit in a cool dry place away from children.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE Solution
Symbols «ЕЕ00» on the
display, accompanied by
repeated sound signals
Low temperature in the
process chamber
Switch the unit off, open the lid and
wait for 10-20 minutes.
Symbols «EEE01» appear on
the display, accompanied by
5 sound signals
The unit has not cooled
down after the previous
baking cycle
Unplug the unit, take the form
out, let the unit cool down at room
temperature
Symbols «ЕЕE» on the
display, accompanied by
repeated sound signals
Temperature sensor broke Switch the unit off and contact the
authorized service center
Symbols «HHH» on the
display, accompanied by
repeated sound signals
Temperature sensor is not
working because of short
circuit
Switch the unit off and contact the
authorized service center
Smoke from the ventilation
openings (4)
Ingredients got onto the
heating element
Switch the unit off by unplugging the
power cord plug from the socket. Take
the form out, let the unit cool down. Wipe
the walls of the process chamber and the
heating element with a wet cloth.
The baked bread dropped,
the bottom part of the
bread is damp
The bread has stayed in the
bread maker for too long
after baking
When making bread according to this
recipe switch the unit off immediately
after the bread is ready
The bread has stuck to the
walls of the baking form
The bottom part of the
bread has stuck to the
kneading paddle
Grease the paddles with oil before
assembly
VT-1991 IM.indd 14 23.12.2011 9:31:50

15
E N G L I S H
Delivery set
Bread maker – 1 pc.
Baking form – 1 pc.
Kneading paddles – 2 pcs.
Measuring cup – 1 pc.
Measuring spoon – 1 pc.
Hook – 1 pc.
SPECIFICATIONS
Power supply: 230 V ~ 50 Hz
Maximal rated input: 940 W
The manufacturer reserves the right to change
the specifications of the unit without any prior
notice.
Unit operating life is 3 years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim un-
der the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the
Council Directive 89/336/EEC and to
the Low Voltage Regulation (73/23
EEC)
The bread structure is not
homogeneous or the bread
went wrong
Wrong mode is selected View the available baking programs,
select another program by pressing
the «MENU» button repeatedly
Accidental pressing of
«START/ STOP» button
during the operation
process
Load all necessary ingredients again
and start the baking process from the
very beginning
Frequent opening of the
lid during the operation
process
Open the lid only upon the request
of the program in order to add
supplementary ingredients.
A long power cutoff during
the operation process
Load all necessary ingredients again
and start the baking process from the
very beginning
The paddles movement is
blocked
Take the form out and check if the
drive is rotating. In case of any defect
contact the authorized service center
VT-1991 IM.indd 15 23.12.2011 9:31:50

16
DEUTSCH
BROTBACKOFEN
BESCHREIBUNG
1. Bedienungsplatte
2. Display
3. Deckel
4. Behälter für automatische Zutatenzugabe
5. Handgriff
6. Backform
7. Flügel zum Anteigen
8. Messbecher
9. Messlöffel
10. Haken
Bedienungsplatte:
11. Taste der Wahl des Backprogramms „MENÜ“
12. Taste der Gewichteinstellung
„BACKGEWICHT“
13. Taste der Verringerung der Rückstellungszeit
„TIMER -“
14. Taste der Erhöhung der Rückstellungszeit
„TIMER +“
15. Taste der Wahl der Krustenfarbe
„KRUSTENFARBE“
16. Ein/Aus „START/STOP“-Taste
Display:
17. Auswahl des Gewichts
18. Symbol des Teigtriebs
19. Symbol des Backens
20. Symbol der Aufwärmung
21. Symbol «SCHNELLBACKEN»
22. Auswahl der Krustenfarbe
23. Symbol der Pause
24. Symbol des Anteigens
25. Symbol der vorzeitigen Aufwärmung
26. Symbol der Zeitrückstellung
27. Nummer des Backprogramms
28. Digitale Anzeige der Rückstellungszeit/der
Restzeit
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der ers-
ten Nutzung des Brotbackofens aufmerksam
durch und bewahren sie diese während der
ganzen Betriebszeit des Geräts. Nutzen Sie die
Mikrowelle nur bestimmungsgemäß, wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts
kann zu seiner Störung führen, einen gesund-
heitlichen und materiellen Schaden beim Nutzer
hervorrufen.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten
des Geräts, dass die Netzspannung mit der
Spannung Ihres Geräts übereinstimmt.
• Das Netzkabel ist mit einem „Eurostecker“
ausgestattet; schalten Sie diesen in die
Steckdose mit sicherer Erdung ein.
• Verwenden Sie keine Übergangsstücke
beim Anschließen des Brotbackofens
ans Stromnetz, um Brand- oder
Stromschlagrisiko zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile hit-
zebeständige Oberfläche so auf, dass ein
freier Zugang zur Steckdose gewährt wird.
Die Entfernung zu den nächstliegenden
Gegenständen soll nicht weniger als 20 cm
betragen.
• Es ist nicht gestattet, den Brotbackofen
während des Betriebs zu decken, um das
Brandrisiko des Geräts zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät auf andere
Haushaltsgeräte und Tischdecken aufzu-
stellen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe
von Quellen der offenen Flamme, der leicht
entflammbaren Flüssigkeiten und unter
direkten Sonnenstrahlen aufzustellen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
vom Tisch nicht frei hängt, sowie heiße
Oberflächen oder scharfe Ränder der
Küchenmöbel nicht berührt.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu
nutzen.
• Schalten Sie den Brotbackofen immer vor
seinem Auf- und Abbau aus.
• Benutzen Sie nie das Gerät ohne ein-
gestellten Behälter für automatische
Zutatenzugabe. Benutzen Sie den Behälter
vorsichtig, um ihn nicht zu beschädigen.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs
nie unbeaufsichtigt.
• Nicht ordnungsgemäße Nutzung
des Geräts (z.B. Nichtbeachtung der
Empfehlungen sowie im Falle der dauernden
Zubereitungszeit) kann zur Anbrennung des
Brots und der Entstehung des Rauchs füh-
ren. Schalten Sie in diesem Falle das Gerät
sofort vom Stromnetz ab, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie
vor der Reinigung ab, bis das Gerät komplett
abgekühlt wird.
• Es ist nicht gestattet, fremde Gegenstände
in die Arbeitskammer zu legen.
VT-1991 IM.indd 16 23.12.2011 9:31:50

17
D E U T S C H
• Es ist nicht gestattet, den Deckel während
Betriebs zu öffnen, außer den Fällen, die in
der Betriebsanleitung beschrieben sind.
• Lassen Sie nie den Deckel des Brotbackofens
während seines Betriebs offen.
• Es ist nicht gestattet, heiße Oberflächen
während des Betriebs zu berühren und
Entlüftungsöffnungen zu schließen.
• Es ist nicht gestattet, Hände in die
Arbeitskammer während des Betriebs zu
stecken.
• Wenn Sie Brot aus dem Brotbackofen her-
ausnehmen, halten Sie sich am Griff (den
Griffen) der Backform, ziehen Sie vorher hit-
zebeständige Küchenhandschuhe an.
• Um die Beschädigung der
Antihaftbeschichtung der Backform wäh-
rend der Herausnahme des Brots zu ver-
meiden, schlagen Sie gegen den Boden und
Ränder der Backform nicht, sondern schüt-
teln Sie die Backform.
• Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab,
wenn Sie es längere Zeit nicht nutzen oder
vor der Reinigung.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät beim
Abschalten vom Stromnetz am Netzkabel zu
ziehen, halten Sie es am Stecker.
• Greifen Sie den Stecker des Netzkabels mit
den nassen Händen nicht.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe
vom Küchenwaschbecken zu nutzen und der
Feuchtigkeit auszusetzen.
• Tauchen Sie das Netzkabel, den
Netzstecker oder das Gerät selbst nie ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten, um das
Stromschlagrisiko zu vermeiden. Wenn es
trotzdem der Fall ist, berühren sie auf keinen
fall das Gerät, schalten Sie es sofort vom
Stromnetz ab und danach können Sie es
aus dem Wasser holen. Wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst, um das
Gerät zu prüfen und zu reparieren.
• Prüfen Sie von Zeit zu Zeit das Netzkabel
und den Netzstecker auf Ganzheit.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen,
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist, wenn Störungen auftreten
und wenn es heruntergefallen ist. Versuchen
Sie es nicht, das Gerät selbständig zu repa-
rieren. Bitte wenden Sie sich an ein auto-
risiertes Kundendienst, falls Probleme mit
dem Gerät auftreten.
• Dieses Gerät darf von Kindern und behin-
derten Personen nicht genutzt werden. In
Ausnahmefällen soll die Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist, entsprechen-
de verständliche Anweisungen über die
sichere Nutzung des Geräts und über die
Gefahren geben, die bei seiner falschen
Nutzung entstehen können.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im
Haushalt geeignet.
BEDIENUNGSPLATTE
Backprogramme
1. HAUPTBETRIEB
Enthält alle drei Stufen der Brotzubereitung:
Anteigen, Teigtrieb und Backen.
2. FRANZÖSISCHES GEBÄCK
Die Brotzubereitung dauert längere Zeit, das Brot
kommt mit großer Lochkrume und knuspriger
Kruste heraus.
3. VOLLKORNBROT
Backen Sie bekömmliches Brot aus Fein-
oder Backschrot. Es wird nicht empfohlen, die
Funktion der Zeitrückstellung beim Backen sol-
ches Brots zu nutzen, weil es zu ungewünschten
Ergebnissen führen kann.
4. BUTTERTEIGBACKWAREN
Anteigen, Teigtrieb und Backen von
Butterteigbackwaren.
5. KEKS
Geben Sie in den Süßteig Quellmehl oder Soda
zu und bereiten Sie einen aromatischen Keks
oder Gebäck zu.
6. OHNE GLUTEN
Der Kleber oder das Gluten ist Eiweiß, das in
Samen der Getreidearten (es enthält sich in
großer Menge in Weizen, Roggen und Hafer)
entdeckt wurde, das solche Eigenschaften des
Teiges wie Elastizität und Spannkraft bestimmt.
Bei der überwiegenden Mehrheit der Leute, ein-
schließlich Kinder, wird Kleber erfolgreich durch
Verdauungsfermente gespalten und gilt als eine
gute Eiweißquelle. Jedoch existiert eine Gruppe
von Personen mit erblichen Dispositionen, bei
denen Gluten eine seltene Erkrankung Zöliakie
hervorrufen kann. Bei dieser Erkrankung ist
es erforderlich, kleberhaltige Nahrungsmittel
aus der Ration auszuschließen. Sie können in
unserem Brotbackofen diätisches Brot ohne
Kleber backen (normalerweise aus Reis-, Mais-,
Buchweizenmehl oder aus speziellem backfer-
tigen Mehl).
VT-1991 IM.indd 17 23.12.2011 9:31:50

18
DEUTSCH
7. EXPRESSBETRIEB
Die Zubereitung von Brot in einer Stunde. Das
Brot kommt kleiner und mit der dichtesten Krume
heraus.
Achtung! Falls Sie dieses Programm wäh-
len, gießen Sie Wasser in die Backform ein,
dessen Temperatur 48-50° beträgt (die
Wassertemperatur messen Sie mit einem
Küchenthermometer). Die Wassertemperatur
spielt bei der Expresszubereitung des Brots
eine entscheidende Rolle: Bei zu niedriger
Temperatur geht der Teig rechtzeitig nicht auf
und zu hohe Temperatur führt zur Abtötung von
Backhefe.
8. TEIGZUBEREITUNG
Der Brotbackofen mischt den Teig an und lässt
ihn aufgehen. Nutzen Sie diesen Teig für die
Zubereitung von Hausgebäck (Piroggen, Pizza
u.ä.).
9. PASTE
Bereiten Sie den Teig für alle Arten von Teigwaren.
Benutzen Sie frischen Teig (für Zubereitung von
Nudeln, Beshbarmak) oder lassen Sie geformten
Teig abtrocknen und bewahren Sie Makkaroni
trocken.
10. BUTTERMILCHBROT
Buttermilch ist die entfettete Sahne, das
Nebenprodukt beim Aufschlagen von Milchbutter.
Buttermilch gibt dem Brot einen angeneh-
men säuerlichen Geschmack und weichliches
Gefüge. Wenn Sie keine Buttermilch haben,
können Sie diese durch Naturaljoghurt mit einer
kleinen Menge Zitronensaft ersetzen.
11. MARMELADE
Bereiten Sie eine aromatische Hausmarmelade
zu. Schneiden Sie vorher Früchte für die
Marmelade.
12. GEBÄCK
Der Brotbackofen funktioniert wie ein nor-
maler elektrischer Backofen. Das Programm
schließt das Anteigen und den Teigtrieb aus.
Das Programm wird zum Backen eines bereits
fertigen Teigs oder zusätzlicher Bräunung des
gebackenen Brots verwendet.
Arbeitszyklen
Brotbackofen erfüllt folgende Operationen:
1. Vorzeitige Aufwärmung. Auf dem Display
(2) erscheint der Zeiger dem Symbol (25)
gegenüber.
2. Vorzeitiges Anteigen fürs Erreichen einer
homogenen Masse. Während des vorzeitigen
Anteigens erscheint der Zeiger dem Symbol
(24) auf dem Display (2) gegenüber.
3. Pause, in der Glutenbindungen sich in teigi-
ger Masse bilden, was weiteres Anteigen des
Brotteiges gewährleistet. Auf dem Display
(2) erscheint der Zeiger dem Symbol (23)
gegenüber.
4. Wiederholtes Anteigen. Während des
Anteigens erscheint der Zeiger dem Symbol
(24) auf dem Display (2) gegenüber.
5. Teigtrieb lässt mastiges Brot mit feiner,
dünnwandiger und gleichmäßiger Porung
der Krume zu erhalten. Gare wird durch den
Zeiger gegenüber dem Symbol (18) ange-
zeigt.
6. Temperaturbearbeitung von Zutaten (der
Zeiger gegenüber dem Symbol (19)). Es
ist nicht gestattet, den Deckel während der
Temperaturbearbeitung vom Brot zu öffnen,
weil abgefallener Teig nicht mehr steigen
wird.
7. Aufwärmung. Auf dem Display (2) erscheint
der Zeiger dem Symbol (20) gegenüber.
VT-1991 IM.indd 18 23.12.2011 9:31:50

19
D E U T S C H
Programm/
Arbeitszyklus
Vorzeitige
Aufwärmung
Vorzeitiges
Anteigen
Pause Wiederholtes
Anteigen
Gare Temperatur -
bearbeitung
Aufwärmung
1. HAUPTBETRIEB + + + + + +
2. FRANZÖSISCHES
GEBÄCK
+ + + + + +
3. VOLLKORNBROT + + + + + + +
4. BUTTERTEIGBACK-
WAREN
+ + + + + +
5. KEKS + + + +
6. OHNE GLUTEN + + + +
7. EXPRESSBETRIEB + + + +
8. TEIGZUBEREITUNG + + + +
9. PASTA + +
10. BUTTERMILCHBROT + + + + + + +
11. MARMELADE + + +
12. GEBÄCK + +
Zubereitungsdauer
Programm Krustenfarbe Gewicht (g) Backzeit
(in
Stunden)
Gesamtzeit
(in Stunden)
1. HAUPTBETRIEB Helle
Mittlere
Dunkle
750 0:55 03:20
1000 1:00 3:25
1250 1:05 3:30
750 0:55 2:19
1000 1:00 2:24
1250 1:05 2:29
2. FRANZÖSISCHES GEBÄCK Helle
Mittlere
Dunkle
750 0:55 3:35
1000 1:00 3:37
1250 1:05 3:40
SCHNELLBACKEN 750 0:55 2:35
1000 1:00 2:37
1250 1:05 2:40
3. VOLLKORNBROT Helle
Mittlere
Dunkle
750 0:55 3:50
1000 1:00 3:55
1250 1:05 4:00
SCHNELLBACKEN 750 0:55 2:35
1000 1:00 2:40
1250 1:05 2:45
4. BUTTERTEIGBACK-WAREN - 750 0:55 3:17
1000 1:00 3:22
1250 1:05 3:27
5. KEKS - 750 1:15 1:28
6. OHNE GLUTEN - - 1:05 2:20
7. EXPRESSBETRIEB - - 0:48 1:20
8. TEIGZUBEREITUNG - - - 1:30
VT-1991 IM.indd 19 23.12.2011 9:31:50

20
DEUTSCH
9. PASTA - - - 0:14
10. BUTTERMILCHBROT - 1000 1:00 3:55
11. MARMELADE - - 0:50 1:05
12. GEBÄCK - - 1:00-1:30 1:00-1:30
mit dem
Schritt 10
Minuten
Tasten der Bedienungsplatte (1)
Bei jedem Drücken der Taste der
Bedienungsplatte ertönt ein Tonsignal.
„MENÜ“-Taste (11)
– Wählen Sie eines der 12 Programme durch
das mehrmalige Drücken der «MENÜ“-Taste
(11) aus. Die Nummer des ausgewählten
Programms (27) wird auf dem Display (2)
angezeigt.
„BACKGEWICHT“-Taste (12)
– Wählen Sie das Brotgewicht durch das
Drücken der „BACKGEWICHT“-Taste (12)
aus: 750, 1000 oder 1250 Gramm. Die
Einstellungen des Gewichts werden auf dem
Display (2) durch die Zeiger gegenüber den
entsprechenden Symbolen (17) angezeigt.
Anmerkung: Die Backdauer hängt
vom eingestellten Gebäckgewicht ab.
«Zubereitungsdauer»)
Die Auswahl des Gewichts ist in den Programmen
5-12 inaktiv.
Tasten der Zeitrückstellung (13) „TIMER +“
und (14) „TIMER -»
Sie können im voraus einprogrammieren, zu
welcher Zeit das Backen beendet wird.
– Wählen Sie das Programm, das Backgewicht
und die Krustenfarbe mit den Tasten der
Bedienungsplatte aus.
– Stellen Sie die Rückstellungszeit - d.h. nach
welcher Zeit ab dem jetzigen Zeitpunkt der
Backprozess beendet wird - durch das
mehrmalige Drücken der Tasten (13) „TIMER
+“ und (14) „TIMER -“ ein. Auf dem Display
(2) wird die Rückstellungszeit (28) ange-
zeigt.
Anmerkung: Maximale Rückstellungszeit
beträgt 15 Stunden, Einstellungsschritt - 10
Minuten.
Beispiel: Wenn Sie um 20:30 das Brot bis
7 Uhr morgens des nächsten Tages frisch
gebacken bekommen möchten, stellen Sie die
Rückstellungszeit auf 10 Stunden 30 Minuten ein.
– Drücken Sie die „START/STOP»-Taste (16)
nach der Einstellung der Rückstellungszeit,
der Doppelpunkt in der Anzeige der ver-
bliebenen Zeit (28) wird blinken und das
Abzählen der Restzeit beginnt.
– Drücken Sie und halten Sie die „START/
STOP“-Taste (16), bis ein kurzes Tonsignal
ertönt, um die Zeitrückstellung zu unter-
brechen.
Anmerkung: Die Funktion der Zeitrückstellung
ist für Programme 5-7, 9, 11 und 12
unzugänglich.
Nutzen Sie die Funktion der Zeitrückstellung
während der Nutzung von leichtverderblichen
Produkten - wie Milch, Eier, Früchte usw. nicht.
„KRUSTENFARBE“-Taste (15)
– Wählen Sie eine „HELLE“, „MITTLERE“ oder
„DUNKLE“ Kruste durch das mehrmali
-
ge Drücken der «KRUSTENFARBE“-Taste
(15) aus. Auf dem Display (2) erscheint
der Zeiger gegenüber der ausgewählten
Krustenfarbe (22).
Anmerkung: Diese Funktion ist für Programme
4-12 unzugänglich.
– Für Programme 1-3 ist die Funktion
«SCHNELLBACKEN», bei der die Zeit
des Anteigens und Teigtriebs sich redu-
ziert, zugänglich aber die Backendauer
bleibt unverändert. Somit reduziert
sich die Zubereitungszeit durchschnitt-
lich um 1 Stunde (siehe die Tabelle
«Zubereitungsdauer»)
– Um die Funktion des Schnellbackens zu akti-
vieren, drücken Sie nochmals die Taste (15)
„KRUSTENFARBE“ bis der Zeiger gegen-
über dem Symbol (21) «SCHNELLBACKEN»
erscheint.
„START/STOP“-Taste (16)
– Starten Sie das Backprogramm mit der
„START/STOP“-Taste (16). Es ertönt ein
kurzes Tonsignal, der Doppelpunkt in der
VT-1991 IM.indd 20 23.12.2011 9:31:50
Table of contents
Languages:
Other Vitek Bread Maker manuals
Popular Bread Maker manuals by other brands

Unold
Unold Backmeister Skala 68616 Instructions for use

Glen
Glen GL 3034 user guide

Breadman
Breadman TR777 instruction manual

Andrew James
Andrew James Bread Maker owner's manual

Panasonic
Panasonic Bread Bakery SD-251 Operating instructions & recipes

Sunbeam
Sunbeam Bakehouse Compact BM2100 INSTRUCTION/RECIPE BOOKLET AND GUARANTEE