Vokkero ARF7578 User manual

Vokkero
3 slot battery charger
Notice d‘emploi
User Guide
Instrucciones para el uso
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l‘uso
207496-V1.4-USER_GUIDE

Vokkero Evolution 3
Preambule
• Ceguidedécritlamiseenoeuvreetl’utilisationduchargeur«3slot»VOKKERO.Lesprécautionsd’usageetla
déclarationdeconformitésetrouventàlandeceguided’utilisation.
• Thisguidedescribestheimplementationanduseofthe«3slot»VOKKEROcharger.Theusagerestrictionsand
DeclarationofConformitycanbefoundattheendofthisguide.
• DieseAnleitungbeschreibtdieFunktionalität3-fach-AkkuladegerätVOKKERO,OptionenundZubehör.Es
erklärt,wiemaneskongurieren,umeineKonferenz-ArtderKommunikationzwischenmehrerenBenutzernzu
ermöglichen.
• Questaguidadescrivelafunzionalitàdelcaricabatteriecon«3slot»VOKKERO,opzionieaccessori.Espiega
comecongurareinmododapermettereunacomunicazioneditipoconferenzatrapiùutenti.
• Estaguíadescribelaaplicaciónyelusodel«3slot»cargadorVOKKERO.LasrestriccionesdeusoyDeclara-
cióndeconformidaddisponiblealnaldeestaguía.
• Aucunextraitdecedocumentnepourraêtrereproduitoutransmis(sousformatélectroniqueoupapier,oupar
photocopie)sansl’accordd’AdeunisRF.Cedocumentpourraêtremodiésanspréavis.Touteslesmarques
citéesdansceguidefontl’objetd’undroitdepropriétéintellectuelle.
• Nopartofthisdocumentmaybereproducedortransmitted(inelectronicorpaper,orphotocopying)withoutthe
agreementAdeunisRF.Thisdocumentmaybechangedwithoutnotice.Alltrademarksmentionedinthisguide
arethesubjectofintellectualpropertyrights.AdeunisRF.
• Fotokopie)ohnedieZustimmungADEUNISRF.DiesesDokumentdarfohnevorherigeAnkündigunggeändert
werden.AlleMarkenindiesemHandbucherwähntwerden,sindGegenstanddesgeistigenEigentums.
• Nessunapartediquestodocumentopuòessereriprodottaotrasmessa(infotocopieelettronicoocartaceo,o),
senzailconsensoRFADEUNIS.Questodocumentopuòesseremodicatosenzapreavviso.Tuttiimarchicitati
inquestaguidasonooggettodidirittidiproprietàintellettuale.
• Ningunapartedeestedocumentopuedeserreproducidaotransmitida(enfotocopiaselectrónicooenpapel,o)
sinelacuerdoADEUNISRF.Estedocumentopuedesermodicadasinprevioaviso.Todaslasmarcascomer-
cialesmencionadasenestaguíasoneltemadelosderechosdepropiedadintelectual.
ADEUNIS-RF
283, rue Louis Néel
38920 Crolles
France
Phone +33(0)4 76 92 07 77
Fax +33(0)4 76 08 97 46
Web www.vokkero.com

Vokkero Evolution 3
Table des matières - Table of contents - Inhaltsverzeichnis - Indice dei
contenuti - Índice de materias
Préambule / Preamble / Präambel / Preambolo / Preámbulo 2
Français - Introduction
2
1. 1. Description 6
2. Spécicationstechniques 6
3. Alimenterlechargeur 6
4. Installerlesbatteries 6
5. Rechargerlesbatteries 7
6. Chaînagededeuxchargeurs 7
7. Avertissements 8
English - Introduction
1. Description 10
2. TechnicalSpecications 10
3. Pluginthecharger 10
4. Installthebatteries 10
5. Chargethebatteries 11
6. Chaintwochargers 11
7. Warnings 12
Español - Introducción
1. Descripción 14
2. Especicacionestécnicas 14
3. Enchufeelcargador 14
4. Instalarlaspilas 14
5. Carguelasbaterías 15
6. Cadenadedoscargadores 15
7. Advertencias 16
Deutsch - Einleitung
1. Produktbeschreibung 18
2. TechnischeDaten 18
3. StromversorgungdesLadegeräts 18
4. EinlegenderAkkus 18

Vokkero Evolution 3
5. WiederauadeneinesAkkumulators 19
6. KopplungzweierLadegeräte 19
7. Warnhinweise 20
Italiano - Introduzione
1. Descrizione 22
2. Specichetecniche 22
3. Alimentareilcaricatore 22
4. Installarelebatterie 22
5. Ricaricarelebatterie 23
6. Concatenamentodiduecaricatori 23
7. Avvertenze 24
Declarationofconformity 25
Downloadtheuserguide 25

5
FRANCAIS

6
1. Description
Lechargeurdebatterie3slotsARF7578estutilisépourchargeretrechargerlesbatteriesdusystèmedecommuni-
cationVokkero.
Chaquechargeurpeutchargersimultanémentjusqu’à3batteries,quisontdisponiblesendeuxversionsdifférentes:
1130mAhet2260mAh.
Note 1:leraccordementdelaARF7578«3chargeurdebatterieslots»surunréseauITestseulementpossibleen
Norvège.
Note 2:Enfonctiondeladestinationd’utilisation,lechargeurdebatterieARF7578«3slots»estlivréavecuncâble
d’alimentationeuropéenounord-américain.Pourlesautrespays(européensouautres)nécessitantuncâbled’ali-
mentationspécique,mercid’utiliserunechesecteurconformeauxnormeslocales.
2. Spécications techniques
AC/DCconvertisseurd’alimentationélectrique • de100à240V~1,5A-50à60Hz
Températuredefonctionnement • 5°Cà45°C(41°Fà113°F)
Duréedelacharge • 2,5heures(BATT.1130mAh)
• 5heures(2260mAhBATT.)
Dimensions • L143mm*H:39mm*l:75mm
Autonomiedebatterie • >500cycles
3. Alimenter le chargeur
• Brancherleblocd’alimentationàlaprisesituéesurlecôtégaucheduchargeur.
• Brancherleblocd’alimentationsurlesecteur.
• Lorsquelechargeurestalimenté,les3LEDs(situéeàl’avantduchargeur)vontd’abordpasserparl’orange,
puisilss’allumentlesunsaprèslesautres,etennclignotentsimultanémentenvert.
• Lechargeurestprêtàêtreutilisé.
4. Installer les batteries
• Placerlesbatteriessurlechargeur(contactdoréverslebas).
• Lorsquelabatterieaétédétecté,leLEDcorrespondants’allumeenrouge.
• Silevoyantcorrespondantnes’allumepas,vériezquelabatterieaétécorrectementpositionnée.

7
5. Recharger les batteries
Letempsderechargeestd’environ5heurespourunebatteriede2260mAhet2,5heurespourunebatteriede
1130mAh.Unefoisquelabatterieaétérechargée,leLEDcorrespondants’allumeenvert.
Unebatteriepeutêtrelaisséesurl’appareil,mêmeaprèsqu’elleaitétécomplètementchargée.
Signications des LED:
• Rougepermanent:encharge.
• Vert permanent:batteriechargée.
• Rougeclignotant:défautdebatterie,lachargeaétéarrêtée->remplacerlabatterie.
• Vert clignotant:absencedebatterie.
• Clignotementvertetrouge(enalternance):latempératuredelabatterieestendehorsdelaplageautorisée->
lechargementestsuspendujusqu’àcequelatempératurecorrecteaitétémesurée.
• Orangeclignotant:batterienonreconnue->vérierlaréférencedelabatterie.
6. Chaînage de deux chargeurs
Deuxchargeurspeuventêtrechaînésdesorteàoffrirlapossibilitédechargersimultanémentjusqu’àsixbatteries.
Uneseulealimentationestnécessaire.
Placezleschargeurssurunesurfaceplane,(facesavant)faceàvous.Approcherlesdeuxchargeursl’undel’autre.
Lesystèmed’aimantappellechacund’entreeuxand’assurerunpositionnementcorrect.

8
7. Avertissements
• CechargeurdoitêtreutiliséuniquementaveclesbatteriesrechargeablesEasyPackVARTALithium-Polymère,
3.7V,1130mAhet2260mAh.Silechargeurestutiliséavecn’importequellesautresbatteries,ilexisteunrisque
d’explosionetdeblessuresgraves.
• Aprèsutilisation,lespilesdoiventêtreéliminéesdansuncentrederecyclageapproprié.Ellesnedoiventpasêtre
jetéesdansl’environnement.
• Nepascourt-circuiterlescontactsdespiles.
• Nepasouvrirlesbatteries.
• Nepasexposerlesbatteriesàdestempératuressupérieuresà100°C(212°F).
• Cedispositifaétéconçupouruneutilisationenintérieur.
• Latempératureambiantelorsdelarechargedoitêtrecompriseentre5°C(41°F)et45°C(113°F):silatempéra-
turen’estpasdanscetteplage,larechargeestsuspenduejusqu’àcequelabonnetempératureaitétéatteinte.
• Nepasutiliserunealimentationautrequel’adaptateurAC/DCfourniavecleproduit.
• Cedispositifnedoitpasêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sen-
soriellesoumentalessontréduites,ouparceuxquineconnaissentlesméthodesnécessaires,àmoinsqu’elles
soientaidéesparunepersonneenchargedeleurdesécurité,ouparunepersonneayantdéjàlulesinstructions
d’usage.Lesenfantsdoiventêtresurveillésanqu’ilsnepuissentpasjoueravecl’appareil.

9
ENGLISH

10
1. Description
TheARF7578“3slotbatterycharger”isusedtochargeandrechargetheVokkerocommunicationsystembatteries.
Eachchargercansimultaneouslychargeupto3batteries,whichcomeupintwodifferentcapacity:1130mAh&
2260mAh.
Note 1:theconnectionoftheARF7578“3slotbatterycharger”onanITnetworkisonlypossibleinNorway.
Note 2 :Dependingofthedestinationofuse,theARF7578“3slotbatterycharger”isdeliveredwithanEuropean
orNorth-Americanpowersupplycable.Foranyothercountry(Europeanorother)requiringaspecicpowersupply
cable,pleaseuseoneequippedwithaplugconformtothelocalstandards.
2. Technical Specications
AC/DC converter unit electrical supply 100-240V~1.5A-50to60Hz
Operating temperature 5°Cto45°C(41°Fto113°F)
Charge duration •5hours(batt.2260mAh)
•2.5hours(batt.1130mAh)
Dimensions L:143mm*H:39mm*W:75mm
Battery lifetime >500cycles
3. Plug in the charger
• Connectthepowersupplyunittothesocketlocatedontheleftsideofthecharger.
• Connectthepowersupplyunittothemain.
• Whenpluggedin,the3LEDs(atthefrontofthecharger)willrstturnorange,thentheywillturnoffoneafterthe
other,andnallysimultaneouslyashgreen.
• Thechargerisreadytobeused.
4. Install the batteries
• Placethebatteriesonthecharger(goldencontactfacingdown).
• Whenthebatteryhasbeendetected,thecorrespondingLEDturnsred.
• IfthecorrespondingLEDdoesn’tlight,checkthatthebatteryhasbeencorrectlypositioned.

11
5. Charge the batteries
Chargingdurationisapproximately5hoursfora2260mAhbatteryand2.5hoursfora1130mAhbattery.Oncethe
batteryhascharged,thecorrespondingLEDturnsgreen.
Abatterycanbeleftonthedevice,evenafterithasbeencompletelycharged.
LED indications:
• Permanentred:charging.
• Permanentgreen:batterycharged.
• Flashingred:batterydefect,chargehasbeenstopped->replacethebattery.
• Flashinggreen:batteryabsence.
• Flashinggreenandred(alternately):batterytemperatureisoutsideofthe
• authorizedrange->chargingissuspendeduntilthecorrecttemperaturehasbeenreached.
• Flashingorange:unrecognisedbattery->checkthebattery’sreference.
6. Chain two chargers
Twochargerscanbechainedtoofferthepossibilityofchargingsimultaneouslyuptosixbatteries.
Onlyonepowersupplyisrequired.
Placethechargersonaatsurface,frontsidesfacingyou.Approachthetwochargersfromeachother.Themagnet
systemwillcalleachofthemandensurethecorrectpositioning.

12
7. Warnings
• ThischargermustonlybeusedwithEasyPackVARTALithium-Polymer,3.7V,1130mAhor2260mAhrechar-
geablebatteries.Ifthechargerisusedwithanyotherbattery,itcouldcausethatbatterytoexplodeandserious
injuries.
• Afteruse,thebatteriesshouldbedisposedofintheappropriaterecyclingcentres.Theyshouldnotbedisposed
ofintotheenvironment.
• Donotshort-circuitthebatteries’contacts.
• Donotopenthebatteries.
• Donotexposethebatteriestotemperaturesabove100°C(212°F).
• Thisdevicehasbeendesignedforindooruse.
• Thesurroundingtemperaturewhenrechargingshouldbebetween5°C(41°F)and45°C(113°F):ifthetempera-
tureisnotwithinthisrange,rechargingissuspendeduntilthecorrecttemperaturehasbeenreached.
• Don’tuseanyotherpowersupplyforthechargerthantheexternalAC/DCconverterunitprovidedwiththepro-
duct.
• Thisdeviceshouldnotbeusedbypeople(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalabilities,
orbythoseunfamiliarwiththerequiredmethods;unlesstheyarebeinghelpedbysomeoneinchargeoftheir
safety,takingcareofthemorsomeonewhohaspreviouslyreadthedevice’sinstructions.Childrenmustbe
supervisedsothattheycannotplaywiththedevice.

13
ESPAÑOL

14
1. Descripción
El«3slotscharger»ARF7578seutilizaparacargaryrecargarlasbateríasdelsistemadecomunicaciónVokkero.
Cadacargadorpuedecargarsimultáneamentehastatresbaterías,lascualesvienenendosdiferentecapacidad:
1130mAhy2260mAh.
Nota 1:laconexióndelaARF7578«3slotscharger»enla«ITNetwork»sóloesposibleenNoruega.
Nota 2:Enfuncióndeldestinodeuso,labateríaARF7578«3slotscharger»seentregaconuncabledealimenta-
cióneuropeoonorteamericano.Paracualquierotropaís(europeoodeotrotipo)querequierenunaalimentación
especícaporcable,porfavor,utiliceunoequipadoconunenchufeconformealasnormaslocales.
2. Especicaciones técnicas
AC/DCconvertidordelaunidaddealimentacióneléctrica • 100-240V~1,5A-50a60Hz
Temperaturadefuncionamiento • 5°Ca45°C(41°Fa113°F)
Duracióndelacarga • 2,5horas(batt.1130mAh)
• 5horas(batt.2260mAh)
Dimensiones • L:143mm*H:39mm*W:75mm
Duracióndelabatería • >500ciclos
3. Enchufe el cargador
• Conectelafuentedealimentaciónalatomasituadaenelladoizquierdodelacargador.
• Conectelafuentedealimentaciónalaprincipal.
• Cuandoseenchufa,los3LEDs(enlapartedelanteradelcargador)enprimerlugarasuvez,naranja,luegose
apaga,unatrasotra,y,nalmente,almismotiempodestelloverde.
• Elcargadorestálistoparaserutilizado.
4. Instalar las pilas
• Coloquelasbateríasenelcargador(contactosdoradoshaciaabajo).
• Cuandolabateríasehadetectado,elLEDcorrespondientesevuelverojo.
• SielLEDnoseilumina,compruebequelabateríatienesidocolocadocorrectamente.

15
5. Cargue las baterías
Duracióndecargaesdeaproximadamente5horasparaunabateríade2260mAhy2,5horasparaunabateríade
1130mAh.Unavezquelabateríasehayacargado,elLEDsevuelveverde.
Unabateríapuededejarseeneldispositivo,nisiquieradespuésdequehayasidocompletamentecargos.
Indicaciones de los LEDs:
• Rojapermanente:lacarga.
• Permanenteverde:labateríacargada.
• Rojointermitente:defectodelabatería,lacargasehadetenido->cambiarlabatería.
• Verdeintermitente:laausenciadelabatería.
• Parpadeaenverdeyrojo(alternativamente):temperaturadelabateríaestáfueradelautorizadosrango-de
carga>sesuspendehastaquelatemperaturacorrectahaalcanzado.
• Naranjaintermitente:labateríanoreconocida->chequedereferenciadelabatería.
6. Cadena de dos cargadores
Doscargadoressepuedenencadenarparaofrecerlaposibilidaddecobrarsimultáneamentehastaseisbaterías.
Sólounafuentedealimentaciónserequiere.
Coloqueelcargadorsobreunasupercieplana,laspartesdelanterasdefrenteausted.Enfoquedelosdos
cargadoresdelaotra.Elsistemadeimanessellamancadaunodeellosyasegurarlaposicióncorrecta.

16
7. Advertencias
• EstecargadorsólodebeutilizarseconEasyPackVARTAdepolímerodelitio,3,7V,1130mAh2260mAhobate-
ríasrecargables.Sielcargadorseutilizaconcualquierotrapila,podríacausarquelabateríaapuntodeestallar
ylesionesgraves.
• Despuésdesuuso,lasbateríassedebentirarenelreciclajeapropiadoloscentros.Nosedebentirarenel
medioambiente.
• Nocortocircuiteloscontactosdelasbaterías.
• Noabralasbaterías.
• Noexpongalasbateríasatemperaturassuperioresa100°C(212°F).
• Estedispositivohasidodiseñadoparausoeninteriores.
• Latemperaturaambientedurantelacargadebeestarentre5°C(41°F)y45°C(113°F):silatemperaturanoestá
dentrodeesterango,larecargaessuspendidahastaquelatemperaturacorrectahasidoalcanzada.
• NoutiliceningunaotrafuentedealimentaciónparaelcargadordelaCAexterna/DCconvertidordelaunidad
suministradaconelproducto.
• Estedispositivonodebeserutilizadoporpersonas(incluidosniños)condiscapacidadcapacidadesfísicas,
sensorialesomentales,oporquienesnoestánfamiliarizadosconlamétodosnecesarios,amenosquesea
ayudadoporalguienacargodesuseguridad,teniendocuidadodeellosoalguienquehaleídopreviamenteel
dispositivodeinstrucciones.Losniñosdebensersupervisadosparaquenosepuedejugarconeldispositivo.

17
DEUTSCH

18
1. Produktbeschreibung
Das3-fach-AkkuladegerätARF7578dientzum(Wieder-)AuadenvonAkkumulatorendesKommunikationssystems
Vokkero.
JedesLadegerätkannbiszudreiAkkusgleichzeitigladen,wobeidieBatterienmitzweiverschiedenenNennladun-
generhältlichsind:1130mAhund2260mAh.
Hinweis1:DerAnschlussdes3-fach-AkkuladegerätsARF7578aneinIT-NetzsystemistnurinNorwegenmöglich.
Hinweis2:Das3-fach-AkkuladegerätARF7578istfürdenEinsatzineinemeuropäischenodernordamerikanischen
LandausgelegtundwirdmiteinementsprechendenStromkabelgeliefert.WirddasGerätineinemLandverwendet,
indemandereSteckverbindergängigsind,benutzenSiebitteeinendenNormenvorOrtentsprechendenAdapter.
2. Technische Daten
AC-/DC-Stromwandler • von100bis240V~1,5A-50bis60Hz
UmgebungstemperaturfürGebrauch • 5°Cbis45°C(41°Fbis113°F)
Ladezeit • 2,5Stunden(Batterie1130mAh)
• 5Stunden(2260mAhBatterie)
Maße • L:143mm*H:39mm*T:75mm
Akku-Lebensdauer • >500Ladezyklen
3. Stromversorgung des Ladegeräts
SchließenSiedasNetzteilandieSteckverbindungaufderlinkenSeitedesLadegerätsan.
SchließenSiedasNetzteilandasStromnetzan.
SobalddasLadegerätmitStromversorgtwird,leuchtendiedreiLED-Leuchten(anderVorderseitedesGeräts)
zunächstorangeauf,dannschaltensiesichnacheinandereinundblinkenschließlichgleichzeitiggrün.
DasLadegerätistnuneinsatzbereit.
4. Einlegen der Akkus
LegenSiedieAkkusindasLadegerät,sodassdiegoldfarbeneKontaktächenachuntenzeigt.
WenndasLadegerätdieAkkuserkannthat,leuchtendieentsprechendenLEDsrotauf.
SolltesicheineKontrollleuchtenichteinschalten,überprüfenSiebitte,obderjeweiligeAkkukorrekteingelegtwurde.

19
5. Wiederauaden eines Akkumulators
EinAkkumit2260mAhbenötigtcirca5Stunden,biseraufgeladenist,einAkkumit1130mAh2,5Stunden.Sobald
einAkkufertigaufgeladensind,leuchtetdiedazugehörigeLEDgrünauf.
AkkuskönnenauchnachAbschlussdesLadevorgangsproblemlosimGerätgelassenwerden.
BedeutungderLED-Farben:
• DauerhaftRot:LadeprozessistimGang.
• DauerhaftGrün:Akkussindfertigaufgeladen.
• BlinkendRot:Akkufehler,derLadevorgangwurdeabgebrochen->ersetzenSiedenAkku.
• BlinkendGrün:KeineBatterieeingelegt.
• AbwechselndGrünundRotblinkend:DieTemperaturdesAkkusliegtaußerhalbdeszulässigenGrenzbereichs
->derLadevorgangwirdsolangeangehalten,bissichdieTemperaturwiederaufeinemzulässigenNiveau
bendet.
• BlinkendOrange:UnbekannteBatterie->ÜberprüfenSiedieAngabenaufderBatterie.
6. Kopplung zweier Ladegeräte
EsbestehtdieMöglichkeit,zweiLadegerätemiteinanderzuverbinden,umbiszusechsAkkusgleichzeitigaufzula-
den.
LediglicheinStromanschlussistnotwendig.
StellenSiedieLadegeräteaufeinerebenenFlächeauf,sodassdieVorderseitederGeräteinIhreRichtungzeigt.
RückenSiedieGerätezusammen.DurchdasMagnetsystemwerdendiebeidenGeräterichtigausgerichtet.

20
7. Warnhinweise
• DasLadegerätdarfausschließlichmit„EasyPackVARTA“-Lithium-Polymer-Akkumulatorenmit3.7V,1130mAh
und2260mAhverwendetwerden.DasGerätkannexplodierenundschwereVerletzungenherbeiführen,wenn
esmitanderenalsdenfürdasGerätbestimmtenAkkuszumEinsatzkommt.
• DieEntsorgunggebrauchterAkkushatbeieinerentsprechendenSammelstellezuerfolgen.Akkusdürfennicht
einfachweggeworfenwerden.
• SchließenSiedieKontaktederAkkusniemalskurz.
• ÖffnenSiedieAkkusnicht.
• SetzenSiedieAkkusnichtTemperaturenüber100°C(212°F)aus.
• DasGerätistfürdenGebrauchinnerhalbvonGebäudenbestimmt.
• WährenddesLadevorgangsmussdieUmgebungstemperaturzwischen5°C(41°F)und45°C(113°F)liegen:
SolltediesnichtderFallsein,setztdasGerätdenLadevorgangaus,bisdieerforderlicheTemperaturerreichtist.
• VerwendenSieausschließlichdenmitgeliefertenAC-/DC-WandlerfürdasLadegerät.
• DiesesGerätistnichtgeeignetfürPersonen(Kindereingeschlossen),derenkörperliche,sensorischeodergeis-
tigeFähigkeiteneingeschränktsind,unddienichtinausreichendemMaßemitderrichtigenHandhabungdes
Gerätsvertrautsind,esseidenn,eineAufsichtspersonodereinePerson,diedieGebrauchsanleitunggelesen
hat,istanwesend.DasGerätistaußerhalbderReichweitevonKindernaufzubewahren.
Table of contents
Languages: