VOLTGEAR PLUS+ 6500511 User manual

Batteriladdare
Batterilader
Batterilader
Laturi
Charger
SE Bruksanvisning
DK Brugsanvisning
NO Brukerhåndbok
FI Käyttöohjeesta
ENG Operating instructions
2022-05-16
6500511 20V
4,5A
voltgear.se
voltgear.dk
voltgear.no
voltgear.fi
voltgear.eu
PLUS+

2 (24)
SE
Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet.
Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om
säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och
säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten.
Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här.
Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon
annan person.
Innehållsförteckning
Sida
Föreskriven användning ............................................................................................ 2
Tekniska data............................................................................................................. 2
Utrustning.................................................................................................................. 2
Symboler����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Säkerhetsanvisningar för batterier & laddare������������������������������������������������������������3
Innan produkten tas i bruk��������������������������������������������������������������������������������������������3
Ta produkten i bruk ��������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Ladda batteriet.......................................................................................................... 4
Sätta in/ ta ut batteriet.............................................................................................. 4
Kontrollera batteriets laddningsnivå ........................................................................ 4
Underhåll och förvaring�������������������������������������������������������������������������������������������������4
Garanti�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Kassering���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
EU-försäkran om överensstämmelse ������������������������������������������������������������������������ 23
Laddare
Röd laddningslampa
Grön laddningslampa
1
2
3
1
2
3
2
Föreskriven användning
Laddare 6500511 ingår i Voltgers Plus+ serie
och skall endast användas till produkter som
ingår i serien. Laddaren skall användas för
privat bruk med rekommenderade tillbehör
och i enlighet med bruksanvisningens in-
struktioner. Laddaren får inte öppnas, repar-
eras eller modifieras av obehörig.
Tekniska data
Ingång
Nominell spänning: 230-240V ~50Hz
Effekt: 120W
Säkring: 3,15A
Utgång
Nominell spänning: 21,5V
Nominell stömstyrka:4,5A
Laddningstid : 35min (2Ah batteri)
60min (4Ah batteri)
Skyddsklass: II/
Utrustning
VARNING! RISK FÖR PERSON-
SKADOR!
Läs hela bruksanvisningen innan
produkten tas i bruk.
Laddaren är lämplig för följande batterier.
Voltgear, 6500500, 2Ah
Voltgear, 6500501, 4Ah

3 (24)
SE
Säkerhetsanvisningar för
batterier & laddare
VAR FÖRSIKTIG!
EXPLOSIONSRISK!
Ladda aldrig upp batterier som
inte är uppladdningsbara.
Skydda batteriet från värme,
även från t ex långvarigt solljus,
samt från eld, vatten och fukt.
Annars finns risk för explosion.
a) Ladda endast batterier i laddare som
rekommenderas av tillverkaren. En laddare
som konstruerats speciellt till en viss typ av
batterier kan orsaka eldsvåda om man försö-
ker ladda andra typer av batterier i den.
b) Använd bara den typ av batterier som
anges för ett elektriskt verktyg. Om man
använder andra typer av batterier kan det
leda till personskador och eldsvåda.
c) Håll batterier som inte används på av-
stånd från gem, mynt, nycklar, spik, skruvar
och andra små metallföremål som kan över-
brygga kontakterna. En kortslutning mellan
batteriets kontakter kan leda till brännskador
eller eldsvåda.
d) Vid felaktig användning kan vätska
tränga ut ur batteriet. Undvik kontakt med
denna vätska. Vid kortvarig kontakt ska du
spola med vatten. Om vätskan skulle råka
komma in i ögonen ska man även uppsöka
läkare. Batterivätska som trängt ut kan leda
till hudirritationer och brännskador.
e) Använd inte skadade eller modifierade
batterier. Skadade eller modifierade batte-
rier kan bete sig oväntat och orsaka bränder,
explosioner eller utgöra en risk för skador.
f) Utsätt inte ett batteri för eld eller för
höga temperaturer.
Brand eller temperaturer
över 130°C (265°F) kan orsaka en explosion.
g) Följ alla instruktioner angående laddning
och ladda aldrig batteriet eller det sladdlö-
sa verktyget utanför det temperaturområde
som anges i bruksanvisningen.
Symboler
Produkten är märkt med följande symboler.
Läs bruksanvisningen noggrant.
Skydda det uppladdningsbara
batteriet från solljus och värme.
Skydda det uppladdningsbara
batteriet från eld och lågor.
Skydda det uppladdningsbara
batteriet från vatten och fukt.
Laddaren är endast för inomhus-
bruk.
Skyddsklass II (dubbel isolering)
Miniatyr säkring
Elektriska produkter får inte
slängas med hushållsavfallet.

4 (24)
SE
Ta produkten i bruk
Ladda batteripaket
Ladda aldrig upp batteripaketet när om-
givningstemperaturen ligger under 10° C
eller över 40°C.
Om ett litiumjonbatteri ska lagras under
en längre tid måste laddningsnivån kon-
trolleras med jämna mellanrum. Den op-
timala laddningsnivån ligger mellan 50%
och 80%. Det optimala förvaringsklimatet
är svalt och torrt och omgivningstempera-
turen skall vara mellan 0°C och 50°C.
Stick in batteripaketet i laddaren.
Sätt kontakten i ett eluttag. Laddning
slampan lyser rött och visar att batteripa-
ketet laddas.
Den gröna laddningslampan visar att
laddningen är färdig och batteripaketet är
klart att användas.
Sätta in/Ta ut batteripaketet
Sätta in batteripaketet
Skjut in batteripaketet och låt det snäppa fast.
Ta ut batteripaketet
Tryck på knappen för att lossa spärren och ta
ut batteripaketet.
Kontrollera batteriets laddning
Tryck på knappen för att visa batteriets
laddningsnivå. Batteriets laddningsstatus
resp. restkapacitet visas av batterilampan på
följande sätt:
GRÖN/RÖD/ORANGE = maximal ladningsnivå
RÖD/ORANGE = medelhög laddningsnivå
RÖD = låg laddningsnivå – ladda batteriet.
Dra alltid ut kontakten innan du tar ut eller
sätter in batteripaketet i laddaren
VAR FÖRSIKTIG!
Innan produkten tas i bruk
Dra ut laddarens nätkabel ur eluttaget när
laddaren inte används.
Förvara aldrig batteriet i batteriladdaren
under längre tid än 48 timmar.
Felaktig laddning eller laddning utanför det
tillåtna temperaturområdet kan förstöra bat-
teriet och öka risken för brand.
h) Batteriet får inte öppnas, modifieras eller
repareras.
i) Avlägsna batteriet från laddaren när det
är fulladdat.
j) Täck inte över batteriet under laddning.
k) Förhindra korslutning genom att täcka
över batteriets poler då det inte är monte-
rat i en maskin.
l) Laddning av batteriet skall bara ske i ett
väl ventilerat utrymme.
Den här produkten kan an-
vändas av barn som är minst
8 år och av personer med
begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och/eller
kunskap om de hålls under
uppsikt eller har instruerats
i hur produkten används på
ett säkert sätt och inser vil-
ka risker det innebär. Barn
får inte leka med produkten.
Rengöring och allmän service
får bara göras av barn om
någon vuxen håller uppsikt.
Den här laddaren är
endast avsedd för
inomhusbruk.
Om nätanslutningsledningen skadas på
den laddaren måste den bytas ut av tillver-
karen, tillverkarens kundtjänst eller någon
annan person med liknande kvalifikationer
för att undvika olyckor.
VARNING!

5 (24)
SE
Underhåll och förvaring
Torka av batteriladdaren med en mjuk trasa.
Förvara laddaren i en torr och dammfri lokal
utom räckhåll för barn eller obehöriga.
Garanti
Produkten har tillverkats med omsorg enligt
stränga kvalitetskriterier och har testats noga
före leveransen.
Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl
vara på originalkvittot det är ditt köpebevis.
Produkten är endast avsedd för privat bruk
och ska inte användas i yrkesmässig verk-
samhet.
Garantin gäller endast för material- eller
fabrikationsfel.
Garantin gäller inte vid skada eller fel
som uppstått genom yttre påverkan, nor-
malt slitage, felaktig användning, felaktig
rengöring slag, repor eller vid ingrepp som
inte gjorts av vår auktoriserade personal.
Garantin omfattar inte heller skador på
ömtåliga delar som t ex knappar och
reglage eller komponenter som utgör för-
brukningsmaterial.
Garantitiden gäller inte för normal minsk-
ning av batterikapaciteten över tid.
Garantin upphör att gälla om produkten ska-
das eller används och servats på fel sätt. Alla
anvisningar i bruksanvisningen måste följas
exakt för att produkten ska kunna användas
på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i
andra syften eller hanteras på ett sätt som
man avråder från eller varnar för i bruksan-
visningen.
Kassering
Förpackningen består av miljö-
vänligt material som kan
lämnas in till den lokala åter
vinningen.
Kasta aldrig elverktyg, batterier eller laddare
i de vanliga hushållssoporna!
Enligt EU-direktiv 2012/19/EU måste uttjän-
ta elverktyg tas isär och de olika delarna
lämnas in separat till rätt typ av miljövänlig
återvinning.
Defekta eller uttjänta uppladdningsbara bat-
terier ska återvinnas enligt direktiv 2006/66/
EC. Lämna in batteripaketet och/eller pro-
dukten till rätt typ av återvinning.
VARNING! RISK FÖR ELCHOCK�
Dra ut stickkontakten från elut-
taget före underhåll.

6 (24)
DK
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtigeinformationer om
sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og
sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendel-
sesområder.
Lad alle dokumenter til produktet følge med, hvis du giver det videre til andre.
Indholdsfortegnelse
Side
Anvendelsesområde.................................................................................................. 6
Tekniske data............................................................................................................. 6
Udstyr ........................................................................................................................ 6
Symboler����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Sikkerhedsinstruktion for batterier og oplader ��������������������������������������������������������8
Før ibrugtagning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Ibrugtagning ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Opladning af batteripakken...................................................................................... 8
Indsætning/udtagning af batteripakk ....................................................................... 8
Kontrol af batteriets tilstand .................................................................................... 8
Vedligeholdelse og rengøring��������������������������������������������������������������������������������������9
Garanti�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Bortskaffelse���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
EU- overensstemmelseserklæring ����������������������������������������������������������������������������� 23
Batterilader
Rød kontrol-LED for opladning
Grøn kontrol-LED for opladning
1
2
3
1
2
3
2
Anvendelsesområde
Oplader 6500511 er inkluderet i Voltgers Plus+
serien og bør kun bruges til produkter in-
kluderet i serien. Opladeren skal bruges til
privat brug med anbefalet tilbehør og i over-
ensstemmelse med brugsanvisningen. Opla-
deren må ikke åbnes, repareres eller ændres
af uautoriserede personer.
Tekniske data
Input
Mærkespænding: 230-240V ~50Hz
Effekt: 120W
Sikring: 3,15A
Udgang
Mærkespænding: 21,5V
Strøm: 4,5A
Opladningstid ca.: 35min (2Ah batteri)
60min (4Ah batteri)
Beskyttelsesklasse: II/ (dobbeltisolering)
Udstyr
ADVARSEL! RISIKO FOR PER-
SONSKADE�
Læs hele brugsvejledningen, før
du bruger el-værktøjet.
Opladeren er velegnet til følgende batterier.
Voltgear, 6500500, 2Ah
Voltgear, 6500501, 4Ah

7 (24)
DK
Sikkerhedsinstruktion for
batterier og oplader
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
Oplad aldrig batterier, der ikke
er beregnet til det.
Beskyt batteriet mod varme på
grund af f.eks. konstant sollys,
ild, vand og fugt. Fare for eksplo-
sion.
a) Oplad kun batterierne med opladere,
som producenten har anbefalet. Hvis du
bruger en oplader, der er beregnet til en
bestemt type batterier, er der fare for brand,
hvis den anvendes sammen med andre bat-
terier.
b) Brug kun batterier, der er beregnet til
elværktøjet. Anvendelse af andre batterier
kan medføre personskader og brandfare.
c) Når det genopladelige batteri ikke ben-
yttes, skal det holdes borte fra kontorclips,
mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små
metalgenstande, som kan forårsage en
kortslutning mellem kontakterne. Kortslut-
ning mellem batteriets kontakter kan med-
føre forbrændinger og brand.
d) Ved forkert anvendelse kan der løbe
væske ud af batteriet. Undgå kontakt med
denne væske. Skyl efter med vand, hvis du
alligevel kommer i kontakt med væsken. Hvis
væsken kommer i øjnene, skal du søge læge.
Batterivæske, der løber ud, kan medføre
hudirritationer eller forbrændinger.
e) Brug aldrig et beskadiget eller modifice-
ret batteri. Beskadigede eller modificerede
batterier kan føre til uforudsigelig funktion
samt til brand, eksplosioner eller risiko for
personskader.
f) Udsæt ikke batteriet for ild eller høje
temperaturer. Ild eller temperaturer over 130
°C (265 °F) kan forårsage eksplosioner.
Symboler
Produktet er mærket med følgende symboler.
Læs betjeningsvejledningen om-
hyggeligt.
Beskyt det genopladelige
batteriet fra sollys og varme.
Beskyt det genopladelige
batteriet fra ild og flammer.
Beskyt det genopladelige
batteriet fra vand og fugt.
Opladeren er kun til indendørs
brug.
Beskyttelsesklasse II (dobbelt isoler-
ing)
Miniature sikring
Elektriske produkter er ikke tilladt
bortskaffes sammen med hushold-
ningsaffald.

8 (24)
DK
Ibrugtagning
Opladning af batteripakken
Træk altid strømstikket ud, før du tager
batteripakken ud af opladeren eller sætter
den i.
FORSIGTIG!
Oplad aldrig batteripakken, hvis den om-
givende temperatur er under 10 °C eller
over 40 °C. Hvis lithium-ion-batteriet skal
opbevares i længere tid, skal dets oplad-
ningstilstand kontrolleres regelmæssigt.
Den optimale opladningstilstand er mel-
lem 50 % og 80 %. Opbevaringsforholdene
skal være kølige og tørre med en om-
givende temperatur mellem 0 °C og 50 °C.
Sæt batteripakken ind i opladeren.
Sæt stikket i stikkontakten. Den grønne
opladningskontrol- LED lyser kortvarigt,
og derefter lyser den røde opladning-
skontrol-LED.
Den grønne kontrol-LED viser, at oplad-
ningen er afsluttet, og at batteripakken
kan anvendes.
Indsætning/udtagning af batteri
Indsætning af batteripakken
Tryk batteripakken ind i håndtaget, til den
klikker på plads.
Udtagning af batteripakken
Tryk på knappen til frigørelse , og tag batter-
ipakken ud.
Kontrol af batteriets tilstand
For kontrol af batteriets tilstand trykkes
på batterikontrolknappen. Tilstanden eller
resteffekten vises på følgende måde på dis-
play-LED for batteriet:
GRØN/RØD/ORANGE = maksimal opladning
RØD/ORANGE = medium opladning
RØD = svag opladning – oplad batteriet.
Før ibrugtagning
Træk opladerens netledning ud af stikkon-
takten, når opladeren ikke bruges.
Opbevar aldrig batteriet i batteriopladeren i
mere end 48 timer.
g) Følg alle anvisninger for opladning, og
oplad aldrig batteriet eller batteridrevet
værktøj uden for det temperaturinterval,
som er angivet i betjeningsvejledningen.
Forkert opladning eller opladning uden for
det tilladte temperaturinterval kan ødelæg-
ge batteriet og øge brandfaren.
h) Batteriet må ikke åbnes, ændres eller
repareres
i) Fjern batteriet fra opladeren, når det er
fuldt opladet.
j) Dæk ikke batteriet til under opladning.
k) Undgå kortslutninger ved at dække bat-
teripolerne, når det ikke er monteret i en
maskine.
l) Opladeren må kun bruges i et godt venti-
leret område.
Dette produkt kan bruges af
børn fra 8 år og derover og
af personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller men-
tale evner eller manglende
erfaring og/eller viden, hvis
de er under opsyn eller un-
dervises i sikker brug af pro-
duktet og de farer, der kan
være forbundet med det.
Børn må ikke lege med pro-
duktet. Rengøring og bru-
gervedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
Opladeren er kun
beregnet til inden-
dørs brug.
Hvis dette produkts tilslutningsledning
beskadiges, skal den udskiftes af produ-
centen eller dennes kundeservice eller af en
person med tilsvarende kvalifikationer, så
farlige situationer undgås.
ADVARSEL!

9 (24)
DK
Vedligeholdelse og
rengøring
Tør batteriopladeren af med en blød klud.
Opbevar opladeren i et tørt og støvfrit rum
utilgængeligt for børn eller uautoriserede
personer.
Garanti
Dette apparat er fremstillet i overensstem-
melse med strenge kvalitetsretningslinjer og
inspiceret omhyggeligt før levering.
Garantiperioden begynder på købsdatoen.
Opbevar venligst kvitteringen et sikkert sted
for at kunne dokumentere købet.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke
til kommercielt brug.
Garantien gælder kun for materiale- eller
fabrikationsfejl.
Garanti
en gælder ikke skader eller mangler
forårsaget af ydre påvirkninger, normal sl-
itage, forkert brug, forkert rengørin, slag, rids-
er eller indgreb, der ikke er foretaget af vores
autoriserede personale. Garantien dækker
heller ikke skader på skrøbelige dele såsom
knapper og betjeningselementer eller dækker
komponenter, der udgør forbrugsvarer.
Garantiperioden gælder ikke for normal re-
duktion af batterikapacitet over tid.
Garantien gælder ikke, hvis produktet er ble-
vet beskadiget, brugt forkert eller ukorrekt
vedligeholdt. Anvisningerne i betjeningsve-
jledningen til produktet vedrørende korrekt
brug af produktet skal følges nøje. Brug og
handlinger, der frarådes i betjeningsvejled-
ningen, eller som advares mod, skal undgås.
Bortskaffelse
Emballagen består af miljø-
venlige materialer, som kan
bortskaffes på de lokale gen
brugspladser.
Bortskaf ikke elværktøj, batterier eller oplad-
ere sammen med husholdningsaffaldet!
I henhold til det europæiske direktiv
2012/19/EU skal kasseret elværktøj ind-
samles særskilt og afleveres til miljøvenligt
genbrug.
Smid ikke batterier ud sammen med hush-
oldningsaffald!
Fjern batteriet fra produktet, før det borts-
kaffes. Defekte eller kasserede batterier skal
genanvendes i henhold til direktiv 2006/66/
EC. Aflever batteripakken og/eller produktet
på de lokale genbrugspladser.
ADVARSEL!RISIKO FOR ELEK-
TRISK STØD�
Tag stikket ud af stikkontakten
før vedligeholdelse.

10 (24)
NO
Gratulerer med kjøpet av din nye apparatet. Du har valgt et produkt av høy kvalitet.
Bruksanvisningen er en del av dette produktet. De inneholder viktig informasjon om sikkerhet,
bruk og avhending. Før du bruker produktet, vennligst gjøre deg kjent med alt av drift og
sikkerhetsinstruksjoner.
Bruk kun produktet som beskrevet og for spekteret av bruksområder som er spesifisert.
Gi også denne bruksanvisningen videre til enhver fremtidig eier.
Innhold
Side
Riktig bruk ............................................................................................................... 10
Tekniske data........................................................................................................... 10
Utstyr....................................................................................................................... 10
Symboler ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 11
Sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladere ����������������������������������������������������� 11
Før bruk�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Igangkjøring������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 12
Lading av batteripakken.......................................................................................... 12
Sette inn/ta ut batteripakken .................................................................................. 12
Kontrollerer batteriladenivået ................................................................................ 12
Vedlikehold og rengjøring ����������������������������������������������������������������������������������������� 13
Garanti���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Avhendning������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
EU samsvarserlææring������������������������������������������������������������������������������������������������ 23
Riktig bruk
Ladere 6500511 er inkludert i Voltgers Plus
+-serien og skal kun brukes til produkter
som inngår i serien. Laderen skal brukes til
privat bruk med anbefalt tilbehør og i hen-
hold til bruksanvisningen. Laderen må ikke
åpnes, repareres eller modifiseres av uauto-
riserte personer.
Tekniske data
Inngang
Nominell spenning: 230-240V ~50Hz
Kraft: 120W
Sikring: 3,15A
Utgang
Nominell spenning: 21,5V
Merkestrøm: 4,5A
Ladetid : 35min (2Ah batteri)
60min (4Ah batteri)
Beskyttelsesklasse: II/
Batterilader
Rød ladekontroll-LED
Grønn ladekontroll LED
1
2
3
1
2
3
2
Utstyr
ADVARSEL! RISIKO FOR PER-
SONSKADE� Les hele bruksin-
strukdjonene før du bruker
el-verktøyet�
Laderen passer for følgende batterier.
Voltgear, 6500500, 2Ah
Voltgear, 6500501, 4Ah

11 (24)
NO
Sikkerhetsinstruksjoner for
batterier og ladere
OBS! EKSPLOSJONSFARE!
Lad aldri ikke-oppladbare batter-
ier.
Beskytt det oppladbare batteriet
mot varme (for eksempel mot
kontinuerlig eksponering for sol-
lys), ild, vann og fuktighet. Det er
fare for eksplosjon.
a) Batteriet skal bare lades med den lade-
ren som anbefales av produsenten. En lader
som passer til en type batterier, kan medføre
brannfare hvis den brukes til en annen type
batterier.
b) El-verktøy må bare brukes med angitt
batteri. Hvis det brukes andre batterier, er
det fare for skader eller brann.
c) Når batteriet ikke er i bruk, skal det opp-
bevares atskilt fra metallgjenstander som
binders, mynter, nøkler, spiker, skruer og
andre små metallgjenstander som kan kort-
slutte polene. Hvis batteripolene kortsluttes,
kan det oppstå etseskader eller brann.
d) Hvis batteriet behandles uforsiktig, kan
det lekke væske ut av det. Unngå kontakt
med batteriæsken. Skyll grundig med vann
hvis du får batterivaæske på deg. Oppsøk
lege hvis du får batterivæske i øynene.
Vaæsken som lekker ut fra batteriet, kan
forårsake irritasjon eller etseskader.
e) Ikke bruk skadede eller modifiserte bat-
terier. Skadede eller modifiserte batterier
kan oppføre seg uventet og forårsake brann,
eksplosjoner eller utgjøre en risiko for skade.
f) Ikke utsett et batteri for brann eller for
høye temperaturer. Brann eller tempera-
turer over 130°C (265°F) kan forårsake en
eksplosjon.
Symboler
Produktet er merket med følgende symbol
er.
Les bruksanvisningen nøye.
Beskytt det oppladbare
batteriet fra sollys og varme.
Beskytt det oppladbare
batteriet fra brann og flammer.
Beskytt det oppladbare
batteriet fra vann og fuktighet.
Laderen er kun for innendørs bruk.
Beskyttelsesklasse II (dobbel isolas-
jon)
Miniatyr sikring
Elektriske produkter er ikke tillatt
kastes med husholdningsavfallet.

12 (24)
NO
Igangkjøring
Lading av batteripakken
Lad aldri batteripakken ved en omgivelses-
temperatur på under 10°C eller over
40°C.
Hvis et litium-ion-batteri skal lagres over
lengre tid, må ladenivået kontrolleres
regelmessig. Det optimale ladenivået er
mellom 50 % og 80 %. Oppbevaringskli-
maet skal være kjølig og tørt og omgivels-
estemperaturen bør være mellom 0°C og
50°C.
Sett batteripakken inn i laderen.
Sett støpselet inn i stikkontakten. Den
grønne ladekontroll-LED lyser kort, der-
etter lyser den røde ladekontroll-LED.
Den grønne kontrolldioden indikerer at
ladingen er fullført og at batteripakken er
klar til bruk.
Trekk alltid ut støpselet før du tar batteri-
pakken ut av eller setter den inn i laderen.
FORSIKTIGHET!
Sette inn/ta ut batteripakken
Sette inn batteripakken:
Skyv batteripakken inn i håndtaket til den går
i inngrep.
Ta ut batteripakken:
Trykk på utløserknappen og ta ut batteri-
pakken.
Kontrollerer batteriladenivået
Fo
r å kontrollere batteristatus, trykk på bat-
teriladenivåknappen. Status/gjenstående lad-
ing vises på batteriet viser LED som følger:
GRØNN/RØD/ORANSJE = maksimal ladning
RØD/ORANGE = middels ladning
RØD = lav ladning – lad batteriet.
Før bruk
Trekk ut støpselet fra stickkontakten når lad-
eren ikke brukes.
Oppbevar aldri batteriet i batteriladeren i
mer enn 48 timer.
g) Følg alle instruksjoner angående lading
og lad aldri batteriet eller det trådløse
verktøyet utenfor temperaturområdet som
er angitt i bruksanvisningen. Feil lading eller
lading utenfor det tillatte temperaturområ-
det kan ødelegge batteriet og øke risikoen
for brann.
h) Batteriet må ikke åpnes, modifiseres eller
repareres
i) Ta batteriet ut av laderen når det er fulldet.
j) Ikke dekk til batteriet under lading.
k) Forhindre kortslutning ved å dekke til
batteripolene når det ikke er montert i en
maskin.
l) Laderen skal kun brukes i et godt ventilert
område.
Dette apparatet kan brukes
av barn i alderen 8 år og op-
pover og av personer med
begrensede fysiske, sen-
soriske eller mentale evner
eller mangel på erfaring og
kunnskap, forutsatt at de er
under oppsyn eller har blitt
fortalt hvordan de skal bruke
apparatet trygt og er klar over
av potensielle risikoer. Ikke
la barn bruke apparatet som
leketøy. Ren-
gjørings- og brukervedlike-
holdsoppgaver kan ikke ut-
føres av barn med mindre de
er under tilsyn.
Laderen er kun
egnet for innendørs
bruk.
For å unngå potensielle risikoer, hvis nett-
kabelen til dette apparatet er skadet, må
den skiftes ut av produsenten, eller dennes
kundeserviceavdeling eller en tilsvarende
kvalifisert person.
ADVARSEL!

13 (24)
NO
Vedlikehold og rengjøring
Tørk av batteriladeren med en myk klut.
Oppbevar laderen i et tørt og støvfritt rom
utilgjengelig for barn eller uautoriserte per-
soner.
Garanti
Dette apparatet er produsert i henhold til
strenge kvalitetsretningslinjer og inspisert
nøye før levering.
Garantiperioden starter på kjøpsdatoen. Op-
pbevar kvitteringen på et trygt sted. Dette
kreves som kjøpsbevis.
Dette produktet er utelukkende ment for pri-
vat bruk og ikke for kommersielle formål.
Garantien gjelder kun material- eller pro-
duksjonsfeil. Garantien gjelder ikke skader
eller mangler forårsaket av ytre påvirkninger,
normal slitasje, feil bruk, feilrengjøring, slag,
riper eller inngrep som ikke er gjort av vårt
autoriserte personell. Garantien dekker hell-
er ikke skade på skjøre deler som knapper
og kontroller eller dekselkomponenter som
utgjør forbruksvarer.
Garantiperioden gjelder ikke for normal
reduksjon av batterikapasiteten
over tid.
Garantien gjelder ikke hvis produktet har
blitt skadet, feil brukt eller feil vedlikeholdt.
Instruksjonene i bruksanvisningen for pro-
duktet angående riktig bruk av produktet
skal følges nøye. Bruk og handlinger som
frarådes i bruksanvisningen eller som adva-
res mot, må unngås.
Avhending
Emballasjen er laget av miljø-
vennlig materiale som kan
deponeres på ditt lokale gjen
vinningsanlegg.
Ikke kast elektroverktøy, batteri eller lader i
vanlig husholdningsavfall!
Europeisk direktiv 2012/19/EU krever at
utslitt elektroverktøy samles inn separat og
resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Ikke kast batterier i vanlig husholdningsav-
fall!
Fjern batteriene fra verktøyet før avhending.
Defekte eller utslitte oppladbare batterier
må resirkuleres i henhold til direktiv 2006/66/
EC. Ta batteripakken og/eller verktøyet til et
nærliggende oppsamlingssted.
ADVARSEL! RISIKO FOR ELEK-
TRISK STØT�
Koble fra apparatet før vedlike-
hold.

14 (24)
NO
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen.
Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä
ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin.
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen
eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Sisällysluettelo
Sivu
Käyttötärkoitus ........................................................................................................ 14
Tekniset tiedot......................................................................................................... 14
Laitteen osat............................................................................................................ 14
Symbolit�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Akku ja laturin turvallisuusohjeet ����������������������������������������������������������������������������� 15
Ennen käyttöönottoa �������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Käyttää ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Akun lataaminen...................................................................................................... 16
Akun kiinnittäminen laitteeseen/irrottaminen laitteesta......................................... 16
Akun varauksen tarkastaminen .............................................................................. 16
Huolto ja puhdistus������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17
Takuu ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17
Hävittäminen����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Säännösten noudattaminen��������������������������������������������������������������������������������������� 23
Käyttötärkoitus
L
aturi 6500511 sisältyy Voltgers Plus+ -sarjaan,
ja sitä tulee käyttää vain sarjaan sisältyvien
tuotteiden kanssa. Laturia tulee käyttää yksity-
iskäyttöön suositeltujen lisävarusteiden kans-
sa ja käyttöohjeiden mukaisesti. Asiattomat
henkilöt eivät saa avata, korjata tai muuttaa
laturia.
Tekniset tiedot
Tulo
Mitoitusjännite: 230-240V ~50Hz
Mitoitusottoteho: 120W
Sulake: 3,15A
Lähtö
Mitoitusjännite: 21,5V
Mitoitusvirta: 4,5A
Latauksen kesto : 35min (2Ah akku)
60min (4Ah akku)
Suojausluokka: II/ (kaksoiseristys)
Laitteen osat
Laturi
Punainen latauksen merkkivalo
Vihreä latauksen merkkivalo
1
2
3
1
2
3
2
VAROITUS! HENKILÖVAH-
INGON VAARA� Lue koko
käyttöohjeet ennen sähkö-
työkalun käyttöä.
Laturi sopii seuraaville akuille.
Voltgear, 6500500, 2Ah
Voltgear, 6500501, 4Ah

15 (24)
FI
Akku ja laturin turvallisuu-
sohjeet
HUOMIO!
RÄJÄHDYSVAARA!
Älä koskaan lataa muita kuin
uudelleenladattavia akkuja.
Suojaa akkua kuumuudelta sekä
esimerkiksi tulelta, vedeltä,
kosteudelta ja pitkäkestoiselta
altistukselta auringonpaisteelle.
On olemassa räjähdysvaara.
a) Lataa akut ainoastaan valmistajan suo-
sittelemilla latureilla. Akkujen lataaminen
muulla kuin niille tarkoitetuilla latureilla saat-
taa aiheuttaa tulipalon.
b) Käytä sähkötyökaluissa ainoastaan niille
tarkoitettuja akkuja. Muiden akkujen käyttö
voi aiheuttaa loukkaantumisia ja tulipalovaa-
ran.
c) Säilytä käyttämätöntä akkua poissa pa-
periliitinten, kolikoiden, avainten, naulojen,
ruuvien tai muiden pienten metalliesineiden
läheltä, sillä nämä saattavat oikosulkea akun
liitinnavat. Oikosulku akkuliitäntöjen välillä
saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d) Virheellisessä käytössä akusta saattaa
valua nestettä. Vältä koskettamasta sitä.
Jos nestettä joutuu iholle, huuhtele vedellä.
Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu lisäksi
lääkärin hoitoon. Ulos vuotava akkuneste voi
aiheuttaa ihoärsytystä tai palovammoja.
e) Älä käytä vahingoittuneita tai muunnettu-
ja paristoja. Vaurioituneet tai muunnetut
akut voivat käyttäytyä odottamattomasti ja
aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai loukka-
antumisvaaran.
f) Älä altista akkua tulelle tai liian korkeille
lämpötiloille. Tulipalo tai yli 130°C (265°F)
lämpötila voi aiheuttaa räjähdyksen.
Symbolit
Tuote on merkitty seuraavilla symboleilla.
Lue käyttöohjeet huolellisesti.
Suojaa ladattava akku auringonva-
lolta ja kuumuudelta.
Suojaa ladattava akku tulelta ja
liekeiltä.
Suojaa ladattava akku vedeltä ja
kosteudelta.
Laturi on tarkoitettu vain
sisäkäyttöön.
Suojausluokka II (kaksoiseristys)
Miniatyyri sulake
Sähkötuotteita ei saa hävittää koti-
talousjätteen mukana.

16 (24)
FI
Käyttää
Akun lataaminen
Älä koskaan lataa akkua, jos ympäristön
lämpötila on alle 10 °C tai yli 40 °C.
Jos litiumioniakku varastoidaan pidem-
mäksi aikaa, sen varaustila on tarkistet-
tava säännöllisesti. Akun ihanteellinen
varaustila on 50– 80 %. Akku on varastoi-
tava viileässä ja kuivassa tilassa 0–50 °C:n
lämpötilassa.
Aseta akku laturiin.
Työnnä pistoke pistorasiaan. LED-merk-
kivalo palaa punaisena.
Vihreä merkkivalo osoittaa, että lataus on
päättynyt ja akku on valmis käytettäväksi.
Akun kiinnittäminen laitteeseen/
irrottaminen laitteesta�
Akun asettaminen paikalleen:
Työnnä akkua kahvaan, kunnes se lukittuu.
Akun irrottaminen:
Paina vapautuspainiketta ja irrota akku.
Akun varauksen tarkastaminen
Voit tarkastaa akun varauksen painamalla
akkuvarauksen painiketta (ks. myös iso kuva).
Akun varaus tai jäljellä oleva kapasiteetti
näytetään akkuvarauksen LED-merkkivalolla
seuraavasti:
PUNAINEN/ORANSSI/VIHREÄ = akku täynnä
PUNAINEN/ORANSSI = akku puoliksi täynnä
PUNAINEN = heikko lataus – lataa akku.
Irrota aina pistoke, ennen kuin poistat akun
laturista tai asetat sen laturiin.
VARO!
Ennen käyttöönottoa
Vedä pistoke pistorasiasta, kun latauslaitetta
ei käytetä.
Älä koskaan säilytä akkua laturissa yli 48
tuntia.
g) Noudata kaikkia latausohjeita äläkä
koskaan lataa akkua tai akkutyökalua käyt-
töohjeessa mainitun lämpötila-alueen ulko-
puolella. Väärä lataus tai lataaminen sallitun
lämpötila-alueen ulkopuolella voi tuhota
akun ja lisätä tulipalon vaaraa.
h) Akkua ei saa avata, muuttaa tai korjata
i) Poista akku laturista, kun se on ladattu
täyteen.
j) Älä peitä akkua latauksen aikana.
k) Estä oikosulut peittämällä akun navat,
kun akkua ei ole asennettu koneeseen.
l) Laturia saa käyttää vain hyvin tuuletetussa
tilassa.
Kahdeksan vuotta täyttäneet
lapset sekä henkilöt, joiden
fyysiset, aistimukselliset tai
henkiset kyvyt ovat rajal-
liset tai joilla ei ole riittävää
kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, saavat käyttää lait-
etta vain valvonnan alaise-
na, tai jos heitä on opastettu
laitteen turvalliseen käyttöön
ja he ovat ymmärtäneet lait-
teen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä lait-
teella. Lapset eivät saa suorit-
taa puhdistusta ja käyttä-
jähuoltoa ilman valvontaa.
Laturi on tarkoitettu
käytettäväksi vain
sisätiloissa.
Jos tämän laitteen virtajohto vahingoittuu,
johdon saa vaarojen välttämiseksi vai-
htaa vain laitteen valmistaja, valmistajan
asiakashuolto tai vastaavasti pätevä hen-
kilö. Laturi on tarkoitettu käytettäväksi vain
sisätiloissa.
VAROITUS!

17 (24)
FI
Huolto ja puhdistus
Pyyhi akkulaturi pehmeällä liinalla.
Säilytä laturia kuivassa ja pölyttömässä tilas-
sa lasten tai asiattomien henkilöiden ulottu-
mattomissa.
Takuu
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimus-
ten mukaan huolella ja tarkastettu perusteel-
lisesti ennen toimitusta.
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä al-
kaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa.
Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan yksity-
iseen käyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin.
Takuu koskee vain materiaali- tai valmistus-
virheitä. Takuu ei koske vaurioita tai vikoja,
jotka aiheutuvat ulkoisista vaikutuksista, nor-
maalista kulumisesta, virheellisestä käytöstä,
virheellisestä puhdistuksesta. Takuu ei koske
iskuja, naarmuja tai toimenpiteitä, joita ei ole
tehnyt valtuutettu henkilökuntamme. Takuu
ei myöskään kata herkkien osien, kuten pain-
ikkeiden ja säätimien, vaurioita tai kuluvia
osia.
Takuuaika ei päde, jos takuuvaateensyynä on
akkukapasiteetin normaali kuluminen.
Takuu ei ole voimassa, jos tuote on vauri-
oitunut, sitä on käytetty väärin tai huollettu
väärin. Tuotteen käyttöohjeissa olevia ohjeita
tuotteen oikeasta käytöstä on ehdottomasti
noudatettava. Käyttöohjeissa kiellettyjä tai
varoittavia käyttöjä ja toimia on vältettävä.
Hävittäminen
Pakkaus koostuu
ympäristöystävällisistä mate
riaaleista. Ne voidaan toimittaa
paikalliseen kierrätykseen.
Älä hävitä sähkötyökaluja, akkuja tai latureita
talousjätteen mukana!
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu-
kaan käytöstä poistettavat sähkölaitteet
on vietävä niille tarkoitettuun erilliseen
keräyspisteeseen, josta ne voidaan toimittaa
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Poista akku laitteesta ennen laitteen hävit-
tämistä. Vialliset tai loppuun kuluneet akut
on kierrätettävä direktiivin 2006/66/EC
määräysten mukaan. Vie akku ja/tai laite
niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
VAROITUS! SÄHKÖISKUN
VAARA�
Irrota laite verkkovirrasta ennen
huoltoa.

18 (24)
ENG
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the
product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions. Use the
product only as described and for the range of applications specified.
Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Contents
Page
Intended use ........................................................................................................... 18
Technical data.......................................................................................................... 18
Features................................................................................................................... 18
Symbols��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Safety guidlines for batteries and chargers������������������������������������������������������������� 19
Before use ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Use����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Charging the battery pack ...................................................................................... 20
Inserting/removing the battery ............................................................................... 20
Checking the battery charge level ......................................................................... 20
Maintenance and cleaning����������������������������������������������������������������������������������������� 21
Warranty ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21
Disposal �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
EU declaration of conformity������������������������������������������������������������������������������������� 23
Intended use
Charger 6500511 is included in the Voltgers
Plus + series and should only be used for
products included in the series. The charger
should be used for private use with recom-
mended accessories and in accordance with
the instructions for use. The charger must
not be opened, repaired, or modified by
unauthorized persons.
Technical data
Input
Rated voltage: 230-240V ~50Hz
Power: 120W
Fuse: 3,15A
Output
Rated voltage: 21,5V
Rated current: 4,5A
Charging time: 35min (2Ah battery)
60min (4Ah battery)
Safety class: II/
Features
Battery charger
Red charge control LED
Green charge control LED
1
2
3
1
2
3
2
WARNING! RISK OF PERSONAL
INJURY� Read the entire instruc-
tios pefore using the product.
The charger is suitable for the following
batteries.
Voltgear, 6500500, 2Ah
Voltgear, 6500501, 4Ah

19 (24)
ENG
Safety guidelines for
batteries and chargers
CAUTION!
RISK OF EXPLOSION!
Never charge non-rechargeable
batteries.
Protect the rechargeable battery
from heat (for example, from
continuous exposure to sun-
light), fire, water and moisture.
There is a risk of explosion.
a) Charge a rechargeable battery using only
the charger recommended by the manu-
facturer. Chargers are often designed for
a particular type of rechargeable battery
unit. There is the danger of fire if other types
of rechargeable battery units are used.
b) Only the recommended rechargeable
battery units are to be used with an electri-
cal power tool. The use of other rechargea-
ble battery units may lead to the danger of
injury or fire.
c) When they are not being used, store
rechargeable battery units away from pa-
perclips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects that could cause the
contacts to be bridged. Short-circuiting the
contacts of a rechargeable battery unit may
result in heat damage or fire.
d) Fluids may leak out of rechargeable bat-
tery units if they are misused. If this hap-
pens, avoid contact with the fluid. If contact
occurs, flush the affected area with water.
Seek additional medical help if any of the
fluid gets into your eyes. Escaping battery
fluid may cause skin irritation or burns.
e) Do not use damaged or modified bat-
teries. Damaged or modified batteries may
behave unexpectedly and cause fires, explo-
sions or pose a risk of injury.
f) Do not expose a battery to fire or exces-
sively high temperatures. Fire or tempera-
tures in excess of 130°C (265°F) can cause an
explosion.
Symbols
The product is marked with the following symbols.
Read the operating instructions
carefully.
Protect the rechargeable battery
from sunlight and heat.
Protect the rechargeable battery
from fire and flames.
Protect the rechargeable battery
from water and moisture.
The charger is for indoor use only.
Protection class II (double insulation)
Miniature fuse
Electrical products must not be
disposed of with the domestic
waste.

20 (24)
ENG
Never charge the battery pack at an ambi-
ent temperature of below 10°C or above
40°C.
If a lithium-ion battery is to be stored for
an extended period, the charge level
must be checked regularly. The optimum
charge level is between 50% and 80%.
The storage climate should be cool and
dry and the ambient temperature should
be between 0°C and 50°C.
Insert the battery pack into the charger.
Insert the power plug into the socket. The
green charge control LED lights up briefly,
then the red charge control LED lights up.
The green control LED indicates that
charging is complete and the battery pack
is ready for use.
Always disconnect the mains plug before
removing the battery pack from or inserting
it into the charger.
CAUTION!
Use
Charging the battery
Inserting/removing the battery
Inserting the battery pack
Slide the battery pack until it engages.
Removing the battery pack:
Press the release button and remove the
battery pack.
Checking the battery charge level
To check the battery status, press the battery
charge level button. The status/remaining
charge is shown on the battery display LED
as follows:
GREEN/RED/ORANGE = maximum charge
RED/ORANGE = medium charge
RED = low charge – charge the battery.
Before use
Uplug the charger from the electrical outlet
when the charger is not in use.
Never store the battery in the battery charger
for more than 48 hours.
g) Follow all instructions regarding charging
and never charge the battery or the cord-
less tool outside of the temperature range
given in the operating instructions. Incorrect
charging or charging outside of the permis-
sible temperature range can destroy the
battery and increase the risk of fire.
h) The battery must not be opened, modi-
fied or repaired
i) Remove the battery from the charger
when it is fully charged.
j) Do not cover the battery during charging.
k) Prevent short circuits by covering the
battery terminals when it is not mounted in
a machine.
l) The charger may only be used in a well
ventilated area.
This appliance may be used
by children aged 8 years and
above and by persons with
limited physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge,
provided that they are un-
der supervision or have been
told how to use the appliance
safely and are aware of the
potential risks. Do not allow
children to use the appliance
as a plaything. Cleaning and
user maintenance tasks may
not be carried out by children
unless they are supervised.
The charger is
suitable for indoor
use only.
To avoid potential risks, if the mains cable
of this appliance is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, or its customer
service department or a similarly qualified
person.
WARNING!
Table of contents
Languages: