Voltr CHGFAST20 User manual

CHGFAST20
03/04/2023
15
MIN
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de
NOTICE ORIGINALE

203/04/2023
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT
FRANÇAIS
Contenu................................................................................................................................6
Règles de sécurité du chargeur............................................................................................7
Symboles..............................................................................................................................8
Données techniques de votre produit...................................................................................9
Utilisation de votre chargeur...............................................................................................10
Recycler le chargeur...........................................................................................................12
Caractéristiques techniques ...............................................................................................12
Garantie..............................................................................................................................13
IMPORTANT, À CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT
ESPAÑOL
Contenido ...........................................................................................................................14
Normas de seguridad del cargadorr...................................................................................15
Símbolos.............................................................................................................................16
Datos técnicos del producto ...............................................................................................17
Uso del cargador ................................................................................................................18
Reciclaje del cargador........................................................................................................20
Especicaciones técnicas ..................................................................................................20
Garantía..............................................................................................................................21
IMPORTANTE, POR FAVOR, MANTEN-
GA PARA FUTURAS REFERENCIAS :
LEA ATENTAMENTE

3
03/04/2023
ENGLISH
Content...............................................................................................................................22
Charger safety rules ...........................................................................................................23
Symbols..............................................................................................................................24
Technical data of your product............................................................................................25
Using your charger .............................................................................................................26
Recycing the charger..........................................................................................................28
Technical Specications .....................................................................................................28
Warranty .............................................................................................................................29
IMPORTANT, PLEASE RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE:
PLEASE READ CAREFULLY
NEDERLANDS
Inhoud.................................................................................................................................30
Veiligheidsregels oplader....................................................................................................31
Symbolen............................................................................................................................32
Technische gegevens voor uw product ..............................................................................33
Gebruik van uw oplader......................................................................................................34
De oplader recyclen............................................................................................................36
Technische kenmerken.......................................................................................................36
Garantie..............................................................................................................................37
BELANGRIJK, BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE:
ZORGVULDIG LEZEN

403/04/2023
PORTUGUÊS
Conteúdos ..........................................................................................................................38
Regras de segurança do carregador..................................................................................39
Símbolos.............................................................................................................................40
Dados técnicos para o seu produto....................................................................................41
Usando o seu carregador...................................................................................................42
Reciclagem do carregador .................................................................................................44
Características técnicas .....................................................................................................44
Garantia..............................................................................................................................45
IMPORTANTE, POR FAVOR MANTEN-
HA PARA REFERÊNCIA FUTURA :
LEIA CUIDADOSAMENTET
ITALIANO
Contenuti ............................................................................................................................46
Regole di sicurezza del caricabatterie................................................................................47
Simboli................................................................................................................................48
Dados técnicos para o seu produto....................................................................................49
Utilizzo del caricabatterie....................................................................................................50
Riciclare il caricabatterie.....................................................................................................52
Caratteristiche tecniche......................................................................................................52
Garanzia.............................................................................................................................53
IMPORTANTE, CONSERVARE PER
FUTURO RIFERIMENTO:
LEGGI ATTENTAMENTE

5
03/04/2023
DEUTSCH
Inhalt...................................................................................................................................54
Sicherheitsvorschriften für das Ladegerät..........................................................................55
Simbole...............................................................................................................................56
Technische daten ihres produkts........................................................................................57
Verwendung Ihres Ladegeräts............................................................................................58
Recycling vom Ladegerät...................................................................................................60
Technische Eigenschaften..................................................................................................60
Garantie..............................................................................................................................61
WICHTIG, ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN :
BITTE SORGFÄLTIG LESEN

6
FR
03/04/2023
CONTENU
ÉLÉMENTS
1. chargeur rapide pour batteries 20V
2. Mode d’emploi
CARACTÉRISTIQUES
Tension d’entrée: 200-240V~/50-60Hz
Puissance d’entrée: 200W
Tension de sortie: 20V
Courant de sortie: 7A
Temps de charge maximum :
• environ 42min pour une batterie 2.0Ah
• environ 48min pour une batterie 4Ah
• environ 1,5h pour une batterie 8.0Ah

7
FR
03/04/2023
L’utilisation d’un chargeur non préconisé par le fabricant peut entraîner un incendie, une décharge élec-
trique, ou de graves blessures. Toujours opter pour le chargeur d’origine, fourni avec la batterie : Réfé-
rences des batteries compatibles de la marque VOLTR : D01102700 / D01202900 / D01203000 Nombre
de batteries pouvant être rechargées : 1 à 2 en simultané selon le modèle du chargeur (D02102900 /
D02103001/ D02103200).
• N’utilisez pas le chargeur lorsque la température est supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C.
• N’utilisez pas un chargeur dont le câble d’alimentation et/ou la prise secteur seraient endommagés,
cela pourrait provoquer un court-circuit et une décharge électrique. Si le cas se présentait, merci de
contacter immédiatement le service après-vente VOLTR / ALICE’S GARDEN pour le faire réparer
ou remplacer.
• N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un choc important, s’il est tombé ou s’il a été endommagé d’une
quelconque façon. Renvoyez-le à notre service après-vente pour vérication électrique an de dé-
terminer s’il est en état normal de fonctionnement.
• Ne démontez pas le chargeur, contactez notre SAV s’il doit être réparé ou échangé.
• Ne jamais recharger des batteries non-rechargeables.
• Débranchez le chargeur du secteur avant toute opération de nettoyage, an de réduire le risque
d’électrocution.
• Débranchez le chargeur de l’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas pour éviter qu’il ne soit en-
dommagé par une éventuelle surtension.
• N’exposez pas la machine à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau et l’utilisa-
tion en milieu humide augmentent le risque de décharge électrique.
• Assurez-vous que le câble du chargeur chemine de façon à ce que l’on ne puisse pas marcher
dessus ou se prendre les pieds dedans, et qu’il ne puisse pas être écrasé ou abîmé. Vous réduirez
ainsi le risque que le câble soit endommagé.
• Gardez le chargeur à l’abri de la chaleur an d’éviter d’endommager le boîtier et ses composants
internes.
• Ne laissez pas le chargeur à proximité d’essence, d’huile, diluants, etc… Ces produits chimiques
contiennent des substances qui peuvent endommager, fragiliser ou détruire le plastique.
• N’alimentez le chargeur par l’intermédiaire d’une rallonge électrique que lorsque cela est absolu-
ment nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadaptée pourrait entraîner un risque d’incendie et
d’électrocution. Si vous devez absolument utiliser une rallonge électrique, assurez-vous que:
- Les broches de la rallonge sont au même nombre et ont les mêmes formes et dimensions que
celles du chargeur.
- La rallonge est correctement câblée et en bon état.
RÈGLES DE SÉCURITÉ DU CHARGEUR

8
FR
03/04/2023
SYMBOLES
Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signication.
Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la
plus sûre.
Chargeur
Pour réduire le risque d’accident, il est impératif de lire et comprendre le
guide de l’utilisateur avant d’utiliser le produit.
Ce produit ne doit pas être jeté parmi les ordures ménagères ordinaires. Merci
de le déposer en déchetterie ou autre centre de recyclage agréé.
Ce produit est doublement isolé, électriquement.
Recharger la batterie à l’intérieur uniquement, dans une pièce fermée.
T5A
Cet appareil est protégé contre une surchauffe électrique.
Conforme aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s).

9
FR
03/04/2023
LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT UTILISATION
ATTENTION : UTILISEZ CE CHARGEUR UNIQUEMENT POUR
LES BATTERIES LITHIUM-ION..
Chargeur double rapide Li-Ion 20V
Entrée : 200-240V~/50-60Hz
Sortie : 20V Max 2.4A*2
Pour une utilisation en toute sécurité, lisez le manuel
d’instructions. N’utilisez que des piles appropriées.
N’exposez pas la batterie à l’humidité.
Des piles incompatibles peuvent causer de graves dommages,
surtout des dommages corporels.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit pas
être utilisé. Risque d’électrocution.
Utilisez ce chargeur dans un endroit sec.
CHGFAST20
D02103200
DONNÉES TECHNIQUES DE VOTRE PRODUIT

10
FR
03/04/2023
BATTERIE LI-ION
Les batteries lithium-ion délivrent une puissance sans faiblir pendant toute leur durée de fonctionnement.
La puissance de vos appareils 20V ne faiblira pas en cours d’utilisation, alors que la charge de la batterie
baissera. Par contre, la batterie arrêtera d’alimenter votre appareil lorsque la batterie sera déchargée. Il
sera alors nécessaire de recharger la batterie. Il n’est pas indispensable de décharger complètement la
batterie avant de la recharger, c’est l’avantage des batteries Li-Ion.
CHARGER LA BATTERIE
Il est impératif d’utiliser un batterie adaptée, préconisée par VOLTR, compatible avec votre chargeur.
La batterie est livrée chargée au minimum pour éviter tout problème durant le transport. Avant toute chose,
il est impératif de la recharger complètement une première fois. Si la batterie ne charge pas, dès réception,
vous devez contacter votre SAV Voltr / Alice’s Garden, et nous vous donnerons les consignes pour le
remplacement si besoin.
Si tout a bien été vérié, vous pouvez connecter le chargeur à la prise secteur.
Insérez la batterie dans le chargeur et vériez que celle-ci est bien enclenchée. La batterie peut devenir
chaude au toucher pendant la charge. Ce phénomène est tout a fait normal.
Ne pas placer le chargeur et la batterie dans des endroits trop chauds ou trop froids.
Ils fonctionneront beaucoup mieux dans une pièce avec température ambiante convenable (chez vous).
Une fois la batterie chargée, retirez la prise de courant et vous pouvez déconnecter la batterie.
UTILISATION DE VOTRE CHARGEUR

11
FR
03/04/2023
RECHARGER UNE BATTERIE À CHAUD
Lorsque vous utilisez un outil de façon continue, la batterie peut devenir chaude. Vous pourrez placer votre
batterie sur le chargeur, mais celle-ci ne chargera pas tant que la température n’aura pas atteint un niveau
optimal. Une fois que la température aura atteint son niveau optimal, la batterie commencera son cycle de
charge automatiquement.
RECHARGER UNE BATTERIE FROIDE
Une batterie trop froide peut être insérée dans le chargeur, mais la charge ne démarrera pas tant que la
batterie n’atteint pas la température optimale. Lorsque la batterie sera tiède, la charge se lancera automa-
tiquement.
RÈGLES D’UTILISATION DE VOTRE BATTERIE
Pour que la durée de vie de votre batterie soit la plus longue possible, voici nos conseils :
• Retirez la batterie du chargeur lorsqu’elle est complètement chargée et prête à l’emploi.
Pour le stockage de pack batterie plus de 30 jours :
• Stocker la batterie où la température est inférieure à 26°c et à l’abri de l’humidité.
• Stocker la batterie à 30 % - 50 % de sa charge.
• Tous les deux mois, recharger la batterie à 30% - 50% de sa capacité.
COMPORTEMENT DES LED SUR LE CHARGEUR
En charge LED verte clignotante
Chargé LED verte
Defaut LED rouge clignote
rapidement
Protection température LED rouge clignote
lentement
branché sans batterie LED rouge

12
FR
03/04/2023
RECYCLER LE CHARGEUR
Les composants du chargeur contiennent des éléments toxiques et corrosifs, et ne doivent pas être jetés
dans la nature ou avec vos ordures ménagères. An d’éviter tout risque pour l’environnement, voici la
marche à suivre pour jeter votre chargeur :
• Recouvrir les bornes de la prise avec du ruban adhésif.
• Ne pas tenter de démonter ou d’accéder aux composants du chargeur.
• Ne pas incinérer le chargeur.
• Jeter le chargeur dans une déchetterie ou un centre de recyclage agréé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence chargeur D02103200
Tension secteur chargeur 200-240V~/50-60Hz
Tension de sortie chargeur 20V
Courant de sortie chargeur 7A
Puissance du chargeur 200 W
Durée de chargement
environ 42min pour une batterie 2.0Ah
environ 48min pour une batterie 4Ah
environ 1,5h pour une batterie 8Ah
Poids 0.75kg

13
FR
03/04/2023
GARANTIE
• VOLTR / Alice’s Garden garantit votre appareil contre tout vice de fabrication et de matériau pen-
dant une période de 2 ans à compter de la date de réception par le consommateur.
• Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera
la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités dénies par le SAV
VOLTR / Alice’s Garden.
• La mise en oeuvre de la garantie Alice’s Garden (WALIBUY) s’effectue par le remplacement des
pièces endommagées, frais aller/retour à la charge de l’acheteur.
• Cette garantie ne s’applique pas en cas d’abus, de mauvaise manipulation ou de réparation non
autorisée. Si le retour du produit défectueux dans nos ateliers est nécessaire, il sera expertisé et
vous serez tenu informé des réparations à effectuer.
• Nos appareils sont prévus pour une utilisation dans un cadre privé et personnel, une utilisation dans
un cadre professionnel annulerait automatiquement toutes les garanties.
LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
• Les dommages, pannes, défaillances ou défauts imputables à des causes d’origine externe,
• Les pannes résultant de la modication de la construction et des caractéristiques d’origine de l’ap-
pareil,
• Les pannes affectant les pièces non conformes à celles préconisées par le constructeur,
• Les réglages accessibles au bénéciaire sans démontage de l’appareil,
• Les frais de mise en service, réglage, nettoyage et les essais non consécutifs à un dommage ga-
ranti,
• Le non-respect des instructions du constructeur,
• Les réparations et dommages subis par l’appareil après une réparation effectuée par toute autre
personne qu’un réparateur de nos ateliers, ou sans accord préalable de notre part,
• Les réparations de fortune ou provisoires ainsi que les conséquences de l’aggravation éventuelle
du dommage en résultant,
• Les dommages dus à la corrosion, à l’oxydation, à un mauvais branchement,
• Le remplacement des pièces manquantes/abîmées à réception, non signalées sur le bordereau de
livraison,
• Le remplacement des pièces d’usure.

14
ES
03/04/2023
CONTENIDO
ELEMENTOS
1. Cargador rápido para baterías de 20V
2. Modo de empleo
CARACTERÍSTICAS
Tensión de entrada: 200-240V~/50-60Hz
Potencia de entrada: 200W
Tensión de salida: 20V
Corriente de salida: 7A
Tiempo para carga completa:
• alrededor de 42min para una batería 2.0Ah
• alrededor de 48min para una batería 4Ah
• alrededor de 1,5h para una batería 8.0Ah

15
ES
03/04/2023
El uso de un cargador no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléc-
trica o lesiones graves.
Utilice siempre el cargador original suministrado con la batería: Referencias de baterías compatibles con
VOLTR: D01102700 / D01202900 / D01203000
Número de baterías que se pueden cargar: de 1 a 2 simultáneamente según el modelo de cargador
(D02102900 / D02103001/ D02103200).
• No utilice el cargador cuando la temperatura sea superior a 40°C o inferior a 0°C.
• No utilice un cargador con el cable de alimentación y/o el enchufe dañados, ya que podría provocar
un cortocircuito y una descarga eléctrica. Si esto sucede, por favor, póngase en contacto con el
departamento de servicio de VOLTR / ALICE’S GARDEN inmediatamente para su reparación o
sustitución.
• No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de alguna manera.
Devuélvalo a nuestro departamento de postventa para una revisión eléctrica que determine si está
en condiciones normales de funcionamiento.
• No desmonte el cargador, póngase en contacto con nuestro departamento de postventa si necesita
repararlo o cambiarlo.
• No cargue nunca baterías no recargables.
• Desenchufe el cargador de la red eléctrica antes de limpiarlo para reducir el riesgo de descarga
eléctrica.
• Desenchufe el cargador de la red eléctrica cuando no lo utilice para evitar daños por subidas de
tensión.
• No exponga la máquina a la lluvia o a la humedad. La entrada de agua y el uso en condiciones de
humedad aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el cable del cargador está colocado de forma que no pueda ser pisado ni daña-
do. Esto reducirá el riesgo de que el cable se dañe.
• Mantenga el cargador alejado del calor para evitar que se dañe la carcasa y los componentes
internos.
• No deje el cargador cerca de gasolina, aceite, diluyentes, etc. Estos productos químicos contienen
sustancias que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
• Sólo utilice un cable de extensión para alimentar el cargador cuando sea absolutamente necesario.
El uso de un cable alargador inadecuado puede suponer un riesgo de incendio y de descarga eléc-
trica. Si es absolutamente necesario utilizar un cable de extensión, asegúrese de que:
- Las clavijas del cable alargador tienen el mismo número, forma y tamaño que las del cargador.
- El cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones.
REGLAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR

16
ES
03/04/2023
SÍMBOLOS
Los símbolos que aparecen a continuación están en su producto.
Por favor, estudie y aprende su signicado.
Una mejor interpretación de estos símbolos le permitirá manejar el producto de la manera más segura.
Cargador
Para reducir el riesgo de accidentes, es imprescindible que lea y comprenda la
guía del usuario antes de utilizar el producto.
Este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos ordinarios.
Por favor, llévelo a un centro de eliminación de residuos o a otro centro de
reciclaje autorizado.
Este producto tiene doble aislamiento eléctrico.
Recarga la batería sólo en el interior, en una habitación cerrada.
T5A
Este aparato está protegido contra el sobrecalentamiento eléctrico.
Cumple los principales requisitos de la(s) directiva(s) europea(s).

17
ES
03/04/2023
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
EL APARATO ESTE CARGADOR.
PRECAUCIÓN: UTILICE ESTE CARGADOR SÓLO PARA
BATERÍAS DE IONES DE LITIO.
Li-Ion 20V Dubbele snellader
Entrada : 200-240V~/50-60Hz
Salida : 20V Max 2.4A*2
Para un uso seguro, lea el manual de instrucciones.
Utilice sólo baterías adecuadas.
No exponga la batería a la humedad.
Las baterías incompatibles pueden causar daños graves,
especialmente lesiones personales. Si el cable de alimentación
está dañado, no debe utilizarse. Riesgo de descarga eléctrica.
Utilice este cargador en un lugar seco.
CHGFAST20
D02103200
DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO

18
ES
03/04/2023
BATERÍA DE LI-ION
Las baterías de iones de litio proporcionan energía ininterrumpida durante toda su vida útil. La potencia de
tus dispositivos de 20V no disminuirá durante el uso, aunque la carga de la batería baje.
Sin embargo, la batería dejará de alimentar su dispositivo cuando se descargue.
Entonces será necesario recargar la batería. La ventaja de las baterías de iones de litio es que no es ne-
cesario descargar la batería por completo antes de recargarla.
CARGA DE LA BATERÍA
Es imprescindible utilizar una batería adecuada, recomendada por VOLTR, compatible con su cargador.
La batería se entrega con una carga mínima para evitar cualquier problema durante el transporte.
Antes de nada, es imprescindible cargarlo completamente una vez. Si la batería no se carga, debe ponerse
en contacto con su centro de servicio Voltr / Alice’s Garden en cuanto la reciba, y le daremos instrucciones
para sustituirla si es necesario.
Una vez comprobado todo, puedes conectar el cargador a la red eléctrica.
Inserte la batería en el cargador y compruebe que está bloqueada.
La batería puede estar caliente al tacto durante la carga. Esto es normal.
No coloque el cargador y la batería en lugares demasiado calientes o demasiado fríos.
Funcionarán mucho mejor en una habitación con una temperatura ambiente adecuada (en casa).
Una vez cargada la batería, saca el enchufe y podrás desconectar la batería.
USO DEL CARGADOR

19
ES
03/04/2023
Durante la carga El LED verde parpadea
Cargado LED verde
Avería El LED rojo parpadea rápida-
mente
Protección de la tempera-
tura
El LED rojo parpadea lenta-
mente
Conectado sin batería LED rojo
RECARGAR UNA BATERÍA CALIENTE
Cuando se utiliza una herramienta de forma continuada, la batería puede calentarse. Puedes colocar tu
batería en el cargador, pero no se cargará hasta que la temperatura alcance un nivel óptimo. Una vez que
la temperatura haya alcanzado su nivel óptimo, la batería comenzará su ciclo de carga automáticamente.
CARGAR UNA BATERÍA FRÍA
Una batería demasiado fría puede introducirse en el cargador, pero la carga no se iniciará hasta que la
batería alcance la temperatura óptima.La batería alcanza la temperatura óptima. Cuando la batería esté
caliente, la carga se iniciará automáticamente.
RECORDATORIO DE LAS NORMAS DE USO DE LA BATERÍA
Para que tu batería dure lo máximo posible, aquí tienes nuestros consejos:
• Retire la batería del cargador cuando esté completamente cargada y lista para su uso.
Para el almacenamiento de la batería más de 30 días:
• Guarde la batería en un lugar con una temperatura inferior a 26°c y lejos de la humedad.
• Guarde la batería al 30% - 50% de su carga.
• Cada dos meses, recargue la batería al 30% - 50% de su capacidad.

20
ES
03/04/2023
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Referencia del cargado D02103200
Tensión de red del cargador 200-240V~/50-60Hz
Tensión de salida del cargador 20V
Corriente de salida del cargador 7A
Potencia del cargador 200 W
Tiempo de carga
unos 42min para una batería de 2.0Ah
unos 48min para una batería de 4Ah
aprox. 1,5h para una batería de 8Ah
Peso 0.75kg
RECICLAR LA BATERÍA
Los componentes de la batería contienen elementos tóxicos y corrosivos y no deben eliminarse en el me-
dio ambiente ni con la basura doméstica. Para evitar cualquier riesgo para el medio ambiente, estos son
los pasos que hay que seguir a la hora de deshacerse de la batería:
• Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva.
• No intente desmontar o acceder a los componentes de la batería.
• Si se detecta una fuga de líquido de la batería, tenga en cuenta que es corrosivo y
tóxico, por lo que es aconsejable
• Manipule la batería con cuidado (guantes).
• No deposite la batería en la basura doméstica ordinaria.
• No incinere la batería.
• Elimine la batería en un centro de eliminación de residuos o en un centro de reciclaje autorizado.
Table of contents
Languages:
Popular Batteries Charger manuals by other brands

AEG
AEG A18MPC Original instructions

ABB
ABB HT607772 Operation manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED ULG 17 A1 Operation and safety notes translation of the original instructions

Swede Electronics
Swede Electronics EC-buddy user manual

UNI
UNI POWERFIX 10204 operating instructions

Ego Power+
Ego Power+ CH2100 Operator's manual