Vortice ARIANTE User manual

ARIANTE TOWER COOLER
COD. 5.571.084.395 07/01/2020
Libretto istruzio i
I structio booklet
Notice d’emploi et d’e tretie

2
Prima di sare il prodotto leggere attentamente
le istr zioni conten te nel presente libretto.
Vortice non potrà essere riten ta responsabile
per event ali danni a persone o cose ca sati
dal mancato rispetto delle indicazioni di seg ito
elencate, la c i osservanza assic rerà invece la
d rata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
dell’apparecchio.
Conservare sempre q esto libretto istr zioni.
I dice IT
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descrizione del prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conformità d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicurezza/Avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvertenze specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente compatibile . . . . . . . . . 8
Read the instr ctions contained in this booklet
caref lly before sing the appliance.
Vortice cannot ass me any responsibility for
damage to property or personal inj ry res lting
from fail re to abide by the instr ctions given in
this booklet.
Following these instr ctions will ens re a long
service life and overall electrical and mechanical
reliability.
Keep this instr ction booklet in a safe place.
Table of Co te ts EN
General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Product description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Safety/Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Specific warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Important information on
environmentally compatibile disposal. . . . . . . . . . . 14
Avant d' tiliser le prod it, lire attentivement les
instr ctions conten es dans cette notice.
La société Vortice ne po rra être ten e po r
responsable des dommages évent els ca sés
a x personnes o a x choses par s ite d non-
respect desinstr ctions ci-desso s.
Le respect de to tes les indications reportées
dans ce livret garantira ne long e d rée de vie
ainsi q e la fiabilité électriq e et mécaniq e de
l'appareil.onserver to jo rs ce livret
d'instr ctions.
I dex FR
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conformité d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sécurité/Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avertissements spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informations importantes pour une élimination
compatible avec l’environnement . . . . . . . . . . . . . 20

3
I formazio i ge erali
Descrizio e dei simboli utilizzati el ma uale
Obbligo
Divieto
Pericolo
Scopo del ma uale
Questo manuale contiene le informazioni sull'uso corretto e sulla manutenzione dell'apparecchio.
Prima di installare ed utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni
contenute nel presente libretto
Vortice Spa non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato
rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità,
elettrica e meccanica, dell’apparecchio. Conservare perciò sempre questo manuale. Non modificare od
eliminare parti del manuale o i loro contenuti.
ITALIANO
Obbligo generico
Obbligatorio leggere le istruzioni
Obbligatorio assicurarsi del collegamento a terra
Obbligatorio staccare la corrente
Rivolgersi a personale professionalmente qualificato
Divieto generico
Pericolo generico

4
Descrizio e del prodotto
Il prodotto acquistato è un umidificatore ad ultrasuoni dotato di un dispositivo in grado di generare nebbia calda
o fresca. Il prodotto è predisposto anche con la possibilità di aggiungere aromi tramite l’apposito vano.
Co formità d’uso
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano
ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad
essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da
bambini senza sorveglianza.
• Questi apparecchi sono stati progettati per un uso in ambiente
domestico e commerciale.
• L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da parte di
personale professionalmente qualificato.
• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere
conforme alle norme vigenti.
• Per l'installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a mm 3, che
consenta la disconnessione completa nelle condizioni della
categoria di sovratensione III.
• I prodotti equipaggiati con motori predisposti al cablaggio trifase (T)
richiedono SEMPRE la connessione a linee trifase a 380-415V (o
solo 400V quando previsto), o anche 220-240V (o solo 230V quando
previsto). Qualsiasi tipo di modifica si configura come manomissione
del prodotto e invalida la relativa Garanzia. I prodotti equipaggiati
con motori predisposti al cablaggio monofase (M) richiedono
SEMPRE la connessione a linee monofase a 220-240V (o solo 230V
quando previsto). Qualsiasi tipo di modifica si configura come
manomissione del prodotto e invalida la relativa Garanzia.
Sicurezza/Avverte ze
• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità.
Nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare parti
dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
• Riporre l’apparecchio lontano da bambini e da persone diversamente abili nel momento in cui si decide di
scollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto dell'apparecchio rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza
autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali Vortice.
• Collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione/presa elettrica solo se la portata dell’impianto/presa è
adeguata alla sua potenza massima. In caso contrario rivolgersi subito a personale professionalmente
qualificato.
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa.
ITALIANO

5
•Non usare questo prodotto per una funzione differente da quella esposta nel presente libretto.
• Non apportare modifiche di alcun genere all’apparecchio.
• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, tra le quali:
- non toccarlo con mani bagnate o umide;
- non toccarlo a piedi nudi;
- non consentirne l’uso a bambini o persone diversamente abili non sorvegliate.
• Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato Vortice.
• L’apparecchio deve essere correttamente collegato ad un impianto di messa a terra.
Avvertenze specifiche
• Controllare la tensione indicata sulla targhetta dati tecnici. Questo prodotto è progettato per un'alimentazione
elettrica di 220-240V ~ 50 / 60Hz.
• Non coprire il cavo di alimentazione con teli etc... Posizionare il cavo in un'area in cui non vi siano rischi di
inciampare su di esso.
• Posizionare la ventola su una superficie piana e solida prima dell'uso.
• Scollegare la spina dalla presa quando non in uso, afferrare la spina e quindi estrarla. Non tirare il cavo per
estrarre la spina.
• Assicurarsi che la ventola non incontrerà alcun ostacolo durante l'oscillazione.
• Non mettere le dita o altri oggetti nella parte anteriore del ventilatore quando la ventola è in funzione.
• Si prega di prestare particolare attenzione quando si usa vicino ai bambini, per evitare che giochino con il
ventilatore.
• Non lasciare che capelli, tende a rete, tovaglie, vestiti siano vicino alle aperture del ventilatore. Potrebbero
essere risucchiati nel ventilatore, causando danni o lesioni.
• Non utilizzare il ventilatore se il cavo o la spina sono danneggiati, contattare il centro assistenza VORTICE.
• Non utilizzare il ventilatore all'esterno. Non utilizzare la ventola in un'area umida come il bagno.
• Non utilizzare questo ventilatore vicino a una finestra e sotto la luce diretta del sole.
• Non utilizzare il ventilatore in un'area vengono utilizzati benzina, vernici o liquidi infiammabili.
Installazione
- Posizionare il ventilatore su una superficio dritta e solida.
- Inserire la spina nella presa elettrica e premere il tasto ON/OFF.
ITALIANO

6
1. Pannello comandi 8. Nebulizzatore acqua
2. Display 9. Filtro
3. Uscita dell’aria 10. Alloggiamento telecomando
4. Manopola direzione flusso aria 11. Cavo di alimentazione
5. Indicatore livello acqua 12. Coperchio serbatoio
6. Coperchio ingresso aria 13. Tappo scarico acqua
7. Griglia nebulizzatore acqua
Utilizzo
ON/OFF
Premere questo tasto per accendere il ventilatore.Il ventilatore si mette in funzione in modalità normale a bassa
velocità (indicato dal Display frontale).Premere di nuovo il tasto per spegnerlo.
SPEED
Premere ripetutamente il tasto per regolare la velocità come segue: media > alta > bassa > media.
OSC
Premere il tasto per attivare o disattivare l’oscillazione del ventilatore. (60° come indicato sul display frontale).
ITALIANO
OONN//OOFFFFSSPPEEEEDDOOSSCCMMOODDEETTIIMMEERRCCOOOOLL

7
MODE
Premere una volta questo tasto per avviare la modalità naturale (il LED si accende). Premre ancora una volta il
tasto per avviare la modalità notturna (il LED si spegne). Premere nuovamente il tasto per tornare alla modalità
normale (il LED rimane spento).
IMER
Premere una volta (1h) o premere ripetutamente il tasto per impostare il timer di spegnimento da 1h a 7h (i LED
corrispondenti si accendono).
COOL
Premere questo tasto per avviare la funzione di raffreddamento. La pompa dell’acqua si mette in funzione, se il
livello dell’acuqa è troppo basso viene emesso un segnale acustico multiplo. Dopo sei segnali acustici la pompa
dell’acqua si arresta e la spia LED si spegne.
elecomando
Le funzioni riportate sul telecomando sono le medesime del pannello comandi descritte qua sopra.
Funzioni
Flusso d’aria fresco e umidificazione
Rimuovere il coperchio del serbatoio dell’acqua, mettere il siberino o del ghiaccio (una volta congelato) nel
serbatoio. Versare l’acqua fino a quando il livello non è compreso tra MIN e MAX, poi rimettere il coperchio. Per
poi attivare la funzione di flusso d’aria fresco premere il tasto COOL.
Water drainage
In caso di inutilizzo prolungato, far defluire l’acqua nel serbatoio. Collocare il dispositivo vicino ad uno scarico o
un recipiente rimuovere la spina e svitare il tappo (A) per scaricare l’acqua rimasta.
Manutenzione e pulizia
- Prima di pulire il dispositivo, disinserire la spina dalla presa di corrente.
- Pulire le superfici con un panno morbido e umido.
- Pulire le lamelle con una spazzola o aspirarle con l’aspirapolvere
- Non utilizzare forti agenti chimici per la pulizia.
- Non immergere mai il dispositivo in acqua e prestare attenzione che non goccioli
acqua nel dispositivo.
- Se si desidera conservare il dispositivo, lasciare il dispositivo assemblato e coprirlo
per proteggerlo dalla polvere
ITALIANO
A

8
I formazio i importa ti sullo smaltime to compatibile co
l'ambie te
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI
APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON
È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
Atte zio e
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2012/19/EC.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettrici ed
elettronici da smaltire, se di dimensioni inferiori a 25 cm.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate
strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento
ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.
ITALIANO

9
Ge eral i formatio
Descriptio of the symbols
Obligatio
Prohibitio
Da ger
Purpose of the ma ual
This manual contains information on the use and maintenance of the appliance and provides useful information
for the correct use of the appliance.
Before installing and using the appliance, read the warnings in this manual carefully
Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal in ury resulting from failure to abide
by the instructions given in this booklet.
Following these instructions will ensure a long service life and overall electrical and mechanical reliability.
Keep this instruction booklet in a safe place.
ENGLISH
Generic obligation
Reading the instructions is mandatory
Ensure ground connection is mandatory
Turn off the power is mandatory
Contact a professionally qualified electrician
Generic prohibition
Generic danger

10
Product description
The product you have purchased is an .
Compliance
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
• These appliances are designed for use in residential and
commercial properties.
• The appliance must be installed by a professionally qualified
electrician.
•The electrical system to which the product is connected must be in
compliance with applicable regulations.
•An omnipolar switch with a contact opening distance of 3 mm or
higher should be provided for installation, enabling complete
disconnection under overvoltage category III conditions.
•Products equipped with three-phase wiring (T) engines ALWAYS
require connection to 380-415V (or only 400V where required) three-
phase lines, or also 220-240V (or only 230V where required). Any
kind of modification shall be considered as product tampering and
shall nullify the relative warranty. Products equipped with single-
phase wiring (M) engines ALWAYS require connection to 220-240V
(or only 230V where required) single-phase lines. Any kind of
modification shall be considered as product tampering and shall
nullify the relative warranty.
Safety/Warnings
• After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged.
If in doubt contact an authorised Vortice service centre. Do not leave packaging within the reach of children or
differently able persons.
• Store the appliance out of the reach of children and disabled persons if you decide to disconnect it from the
power supply and use it no more.
• If the appliance malfunctions and/or develops a fault, contact Vortice immediately. Ensure that only genuine
original Vortice spares are used for any repairs.
• The electrical power supply/socket to which the appliance is to be connected must be able to provide the
maximum electrical power required by the appliance. If it cannot do so, arrange for a qualified electrician
to make the necessary modifications.
• The electrical specifications correspond to the ones on the rating label.
ENGLISH

11
• Do not use this appliance for functions other than those described in this booklet.
• Do not make modifications of any kind to this appliance.
• Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance:
- never touch appliances with wet or damp hands;
- never touch appliances while barefoot;
- do not allow the unit to be operated by unsupervised children or disabled persons.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked immediately by Vortice.
• The appliance must be connected to an efficient earthing system.
Specific warnings
• Check the voltage indicated on the rating plate. This product is designer for a 220-240V ~ 50/60Hz electric
supply.
• Do not place the electrical cord under a cover. Do not overlay the cord with little covers or such element. Place
the cord in an area where there aren’t any risks to stumble over it.
• Please place the fan on a flat, firm, safety surface before use.
• Disconnect the plug from socket when not in use, seize the plug and then pull it out. Do not pull the cord to
pull out the plug.
• Please make sure that the fan will not meet any obstruction when oscillating.
• Do not put your fingers or any other object into the front case when the fan is operating.
• Please pay special attention when use near children, to avoid children play with the fan.
• Do not let hair, net curtains, tablecloth, clothes to be nest to the openings of the fan. They could be sucked
into the fan, causing damage or injuries.
• Do not use the fan if the cord or plug are damaged, contact VORTICE assistance center.
• Do not use the fan outside. Do not use the fan in a damp area such as bathroom.
• Do not use this fan near a window and under direct sunshine.
• Do not operate the fan in an area where gasoline is used, painting or such flammable liquids.
Installation
- Place the fan on a flat and firm area.
- Plug the power plug into the electrical socket and press ON/OFF.
ENGLISH

12
1. Control panel 8. Water screen
2. Display 9. Filter
3. Air outlet 10. Remote storage
4. Wind direction knob 11. Power cord
5. Water level display 12. Cover of the water tank
6. Cover of air inlet 13. Drain plug
7. Water screen frame
Operation
ON/OFF
When pressed the fan starts working at LOW speed and normal mode. (indicated on the frontal Display).If
pressed again the fan will switch OFF.
SPEED
When pressed the fan will cycle between 3 different speeds Low-Mid-Hi.
OSC
If pressed it will turn ON and OFF the oscillation of the fan (60° as indicated on the display).
ENGLISH
OONN//OOFFFFSSPPEEEEDDOOSSCCMMOODDEETTIIMMEERRCCOOOOLL

13
MODE
Once pressed the fan will enter Natural mode with a weak MODE led light, if pressed again it will enter sleep
mode with a strong MODE led light. Press it again to go back to normal mode with no led light.
IMER
eep pressing to select the turn off time from 1H to 7H indicated by corresponding leds.
COOL
With the OSC button you can activate th oscillation of the fan, or switch between 45° or 70° degree of rotation.
Remote control
The remote control will work in the same way as the upper panel of the fan.
Functions
COOL wind functions
Take off the cover of the water tank, put the ice box (after iced in the fridge) or ice block into the water tank (like
shown in the picture below), add water according to the water level display then put the cover of the tank back
on it.
Water drainage
When the fan is not being used by alot of time, please unload the water in order to keep the tank clean. Move
the fan to a drain and remove the plastic plug under the water tank (A) and let the water flow out.
Maintenance and cleaning
- Always turn off and unplug the fan before cleaning and maitenance.
- Use only soft and dapened cloth to gently wipre the outer surfaces of the fan.
- To clean between the grilles, the use of a pipe cleaner, flexible dust want, vacuum
cleaner or compressed airto gently remove dust.
- Do not use strong chemicals to clean the fan.
- Do not immerse the fan in water and never allow water to drip into the motor
housing.
- For storage, leave the fan assemble but covered, in order to protect it from
dust.Also store the fan in a cool and dry place.
ENGLISH
A

14
Importa t i formatio o e viro me tally compatible disposal
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS APPLIANCE IS NOT SUBJECT TO THE
REQUIREMENTS OF NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE; CONSEQUENTLY,
THERE IS NO OBLIGATION TO OBSERVE SORTED COLLECTION PROCEDURES WHEN DISPOSING OF
THE APPLIANCE IN THESE COUNTRIES.
Importa t
This product conforms to EU Directive EU 2012/19/EC.
This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of
its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection
centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of
a replacement.
It is the user's responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at
the end of its useful life. Failure to do so may incur the penalties established by laws
governing waste disposal.
Proper differential collection, and the subsequent recycling, processing and environmentally compatible disposal
of waste equipment avoids unnecessary damage to the environment and possible related health risks, and also
promotes recycling of the materials used in the appliance.
For further information on waste collection and disposal, contact your local waste disposal service, or the shop
from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers fulfil their responsibilities for recycling, processing and environmentally compatible
disposal either directly or by participating in collective systems.
ENGLISH

15
I formatio s gé érales
Descriptio des symboles utilisés da s le ma uel
Obligatio
I terdictio
Da ger
But du ma uel
Ce manuel contient des informations sur l'utilisation et la maintenance correctes de l'appareil.
Avant d’installer et d’utiliser le produit, lisez attentivement les instructions contenu dans cette brochure.
Vortice Spa ne peut être considéré responsable de dommages aux personnes ou aux choses résultant du non-
respect des instructions listées ci-dessous, dont le respect assurera la durée de vie électrique et mécanique et
la fiabilité de l'appareil. Par conséquent, gardez toujours ce manuel. Ne pas modifier ou supprimer des parties
du manuel ou leur contenu.
FRANÇAIS
Obligation générique
Obligatoire de lire les instructions
Obligatoire pour s'assurer la connexion à la terre
Obligatoire déconnecter le courant
Contacter le personnel qualifié
Interdiction générique
Danger générique

16
Descriptio du produit
Le produit que vous avez acheté est un ventilateur de bureau rotatif à 4 vitesses qui peut être réglé sur le plan
vertical.
Co formité d'utilisatio
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans
et des personnes porteuses d'un handicap physique, sensoriel ou
mental, ou encore sans expériences ou connaissances spécifiques,
à condition de travailler sous supervision ou après avoir reçu les
instructions d'utilisation de l'appareil en toute sécurité, et après en
avoir parfaitement compris les dangers. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien réservés à
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance. Ces appareils ont été conçus pour un usage
domestique et commercial.
• Ces appareils ont été conçus pour une utilisation dans les
environnements domestiques et commerciaux..
• L'installation de l'appareil est réservée à des techniciens qualifiés.
• L’installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être
conforme aux normes en vigueur.
• Pour l'installation, prévoir un interrupteur unipolaire ayant une
distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, qui
permette la déconnexion complète dans les conditions de catégorie
de surtension III.
• Les produits équipés de moteurs prédisposés au câblage triphasé
(T) nécessitent TOUJOURS d'une connexion à des lignes
triphasées à 380-415 V, (ou seulement 400 V quand le produit le
prévoit) ou aussi 220-240 V (ou seulement 230 V quand le produit
le prévoit). Toute sorte de modification est considérée comme une
manipulation du produit et annule la garantie correspondante. Les
produits équipés de moteurs prédisposés au câblage monophasé
(M) nécessitent TOUJOURS d'une connexion à des lignes
monophasées à 220-240 V (ou seulement 230 V quand le produit le
prévoit). Toute sorte de modification est considérée comme une
manipulation du produit et annule la garantie correspondante.
Sécurité / Avertisseme ts
• Après avoir sorti le produit de son emballage, assurez-vous de son intégrité.
En cas de doute, contactez immédiatement un centre d'assistance technique Vortice agréé. Ne laissez pas
des parties de l'emballage à la portée des enfants ou des personnes handicapées.
• Rangez l'appareil à l'écart des enfants et des personnes handicapées lorsque vous décidez de le débrancher
du secteur et de ne plus l'utiliser.
FRANÇAIS

17
•En cas de dysfonctionnement et / ou de défaillance de l'équipement, contactez immédiatement un centre de
service après-vente Vortice agréé et demandez l'utilisation des pièces de rechange d'origine Vortice pour les
réparations.
• Ne branchez l'appareil à la prise secteur / à la prise que si la capacité du système / de la prise est adaptée
à sa puissance maximale. Sinon, contactez immédiatement une personne qualifiée.
• Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles indiquées sur la plaque.
• N'utilisez pas ce produit pour une fonction autre que celle indiquée dans ce livret.
• N'apportez aucune modification à l'appareil.
• L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales, notamment:
- ne le touchez pas avec les mains mouillées ou humides;
- ne le touchez pas les pieds nus;
- ne permettez pas aux enfants ou aux personnes handicapées non surveillées de les utiliser.
• Si l'appareil tombe ou reçoit des chocs violents, faites-le vérifier immédiatement par un centre d'assistance
technique Vortice agréé.
• L'appareil doit être correctement connecté à un système de mise à la terre.
Avertissements spécifiques
• Vérifiez la tension indiquée sur la plaque technique. Ce produit est conçu pour une alimentation de 220-240 V
~ 50/60 Hz.
• Ne pas laisser traîner le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit débranché et pour qu’il ne fasse
trébucher personne.
• Placer l’appareil sur une surface plane, dure et sûre avant de l’utiliser.
• Débrancher l’appareil après utilisation. Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation mais
en le saisissant par la fiche.
• Veiller à ce qu’aucun objet ne vienne entraver le flux d’air pendant le fonctionnement de l‘appareil.
• Ne pas introduire les doigts ou des objets dans les ouvertures de ventilation avant tant que le ventilateur est
en marche.
• Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez près d'enfants, pour les empêcher de jouer avec le
ventilateur.
• N‘approcher aucun(e) cheveu, rideau, nappe de table ou vêtement des ouvertures de ventilation pendant le
fonctionnement de l‘appareil.
• N'utilisez pas le ventilateur si le câble ou la fiche est endommagé (e), contactez le centre de service VORTICE.
• Ne pas utiliser le ventilateur en extérieur. Ne pas utiliser le ventilateur dans une pièce humide.
• Ne pas placer le ventilateur à proximité d’une fenêtre et ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil.
• Ne pas placer le ventilateur à proximité de gaz, de vernis ou de liquides facilement inflammables.
Installation
- Placez le ventilateur sur une surface droite et solide.
- Insérez la fiche dans la prise et appuyez sur le bouton ON / OFF.
FRANÇAIS

18
1. Panneau de commande 8. Brumisateur
2. Affichage 9. Filtre
3. Sortie d’air 10. Rangement pour télécommande
4. Réglage de l’orientation de l’air 11. Cordon d’alimentation
5. Jauge du niveau d’eau 12. Couvercle du réservoir
6. Protection de l’entrée d’air 13. Bouchon de vidange
7. Protection du brumisateur
Utilisation
ON/OFF
Appuyer sur cette touche pour mettre le ventilateur en marche. Le ventilateur fonctionne alors en mode normal
à faible vitesse. Appuyer de nouveau sur cette touche pour éteindre le ventilateur.
SPEED
Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour ajuster la vitesse selon l’ordre suivant : intermédiaire > élevée >
faible > intermédiaire.
OSC
Appuyer une fois sur cette touche pour démarrer la fonction d’oscillation. Appuyer de nouveau sur cette touche
pour désactiver cette fonction.
FRANÇAIS
OONN//OOFFFFSSPPEEEEDDOOSSCCMMOODDEETTIIMMEERRCCOOOOLL

19
MODE
Appuyer une fois sur cette touche pour démarrer le mode naturel. Le voyant lumineux correspondant s’allume.
Appuyer de nouveau sur la touche pour démarrer le mode nuit. Le voyant lumineux s’éteint. Appuyer de
nouveau sur la touche pour retourner au mode normal. Le voyant lumineux est éteint.
IMER
Appuyer une fois sur cette touche. Le temps prédéfini est de 1 heure. Appuyer plusieurs fois sur cette touche
pour régler un temps compris entre 1-7 heures. Le voyant lumineux correspondant s’allume.
COOL
Appuyer sur cette touche pour démarrer la fonction de rafraîchissement. La pompe à eau démarre. Un signal
sonore répété retentit si le niveau d’eau est trop faible. Après sept bips sonores, la pompe à eau s’arrête et La
LED s’éteint.
elecomando
Les fonctions des touches de la télécommande correspondent à celles des touches du panneau de commande.
Fonctions
Flux d’air frais et humidification
Retirer le couvercle du réservoir. Introduire les packs réfrigérants congelés dans le réservoir d’eau. Verser
autant d’eau que nécessaire pour que le niveau d’eau se situe entre le repère MIN et MAX. Replacer le
couvercle.
Vidange
En cas d'inactivité prolongée, laissez l'eau couler dans le réservoir. Placez l'appareil près d'un drain ou d'un
récipient, retirez le bouchon et dévissez le capuchon (A) pour vider le reste de l'eau.
Entretien et nettoyage
- Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
- Essuyer la surface de l’appareil avec une éponge douce et humide.
- Nettoyer les lamelles avec une brosse ou aspirer la poussière des lamelles avec
une brosse d’aspirateur.
- Ne jamais submerger l’appareil dans l’eau et veiller à ce que de l’eau ne s’égoutte
pas sur l’appareil.
- Ne pas utiliser d’essence ou de produit chimique pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas démonter l’appareil avant de le ranger et le recouvrir pour ne pas qu’il
s’empoussière. Stoker l’appareil dans un lieu frais et sec.
FRANÇAIS
A

20
I formatio s importa tes pour u e élimi atio compatible avec
l'e viro eme t
DANS CER AINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUI NE FAI PAS PAR IE DU DOMAINE
D'APPLICA ION DE LA LOI NA IONALE D'ASSIMILA ION DE LA DIREC IVE DEEE E PAR
CONSÉQUEN , IL N'Y EXIS E AUCUNE OBLIGA ION DE COLLEC E DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA
DURÉE DE VIE.
Atte tio
Ce produit est conforme à la directive EU 2012/19/EC.
Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l'appareil indique qu'à la fin de son
cycle de vie, il devra être traité séparément des déchets domestiques. Il devra donc être
confié à un centre de collecte sélective pour appareils électriques et électroniques ou
rapporté au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le traitement et l'élimination compatible
avec l'environnement de l'appareil usagé contribue à éviter les nuisances pour
l'environnement et pour la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit.
Il incombe à l'utilisateur de fournir à l'appareil en fin de vie des installations de collecte appropriées, sous
peine des sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de déchets.
Pour de plus amples informations concernant les systèmes de collecte existants, adressez-vous au service local
d'élimination des déchets ou au magasin qui vous a vendu l'appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur responsabilité en matière de recyclage, de traitement et
d'élimination des déchets compatible avec l'environnement directement ou par l'intermédiaire d'un système
collectif.
FRANÇAIS
Table of contents
Languages:
Other Vortice Accessories manuals

Vortice
Vortice PIR SYSTEM User manual

Vortice
Vortice BRA.VO S1 User manual

Vortice
Vortice VORTESSENCE DESIGN User manual

Vortice
Vortice Kit Vario CO2 User manual

Vortice
Vortice VortEssence Go User manual

Vortice
Vortice VortEssence SMART User manual

Vortice
Vortice C HCS User manual

Vortice
Vortice C HCS User manual

Vortice
Vortice VORTPHON 1200 User manual