Vox Night Train 50 User manual

© 2011 VOX AMPLIFICATION LTD.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that
are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have
purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must
verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be
dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from
the manufacturer’s or distributor’s warranty.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans
le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans
le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut
être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé
qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la
garantie du fabricant ou du distributeur.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beatung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen
hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per
Postversand und/oder mit telefoniser Bestellung gekau haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses
Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist,
verwendet wird, kann gefährli sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig
lassen werden. Bie bewahren Sie diese Quiung als Kaueleg auf, da andernfalls das Produkt von
der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeslossen werden kann.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje
aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de
correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en
el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y
podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse
privado de la garantía del fabricante o distribuidor.

2

3
Owner’s manual

4
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
•Readtheseinstructions.
•Keeptheseinstructions.
•Heedallwarnings.
•Followallinstructions.
•Donotusethisapparatusnearwater.
•Mainspoweredapparatusshallnotbeexposedtodrippingor
splashingandthatnoobjectsfilledwithliquids,suchasvases,
shallbeplacedontheapparatus.
•Cleanonlywithdrycloth.
•Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewith
themanufacturer’sinstructions.
•Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers,stoves,orotherapparatus(includingamplifiers)that
produceheat.
•Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-
typeplug.Apolarizedplughastwobladeswithonewiderthan
the other.A grounding type plug has two blades and a third
groundingprong.Thewidebladeorthethirdprongareprovided
foryoursafety.Iftheprovidedplugdoesnotfitintoyouroutlet,
consultanelectricianforreplacementoftheobsoleteoutlet.(for
USAandCanada)
•Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
wheretheyexitfromtheapparatus.
•Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
•Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunused
forlongperiodsoftime.
•Turningoffthepowerswitchdoesnotcompletelyisolatethis
productfromthepowerlinesoremovetheplugfromthesocket
ifnotusingitforextendedperiodsoftime.
•Installthisproductnearthewallsocketandkeepthepowerplug
easilyaccessible.
•WARNING—This apparatus shall be connected to a mains
socketoutletwithaprotectiveearthingconnection.
•Referallservicing to qualifiedservicepersonnel.Servicingis
requiredwhentheapparatushasbeen damagedinany way,
suchaspower-supplycordorplugisdamaged,liquidhasbeen
spilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally,orhasbeendropped.
•Donotinstallthisequipmentonthefarpositionfromwalloutlet
and/orconveniencereceptacle.
•Donotinstallthisequipmentinaconfinedspacesuchasabox
fortheconveyanceorsimilarunit.
•Excessive sound pressure from earphones and headphones
cancausehearingloss.
•Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,ortablespecified
bythemanufacturer,orsoldwiththeapparatus.Whenacartis
used,usecautionwhenmovingthecart/apparatuscombination
toavoidinjuryfromtip-over.
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’senclosurethatmaybeofsufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shocktopersons.
Theexclamationpoint withinanequilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literatureaccompanyingtheproduct.
*Allproductnamesandcompanynamesarethetrademarksor
registeredtrademarksoftheirrespectiveowners.
A ALWAYSusethesuppliedmainslead,ifareplacementis
requiredpleasecontactyourauthorizedVoxDealer.
B DONOTswitchtheamplifieron withoutaloudspeaker
connected.
C ENSURE that any extension cabinets used are of the
correctimpedance.
D NEVER attempt to bypass the fuses or fit ones of the
incorrectvalues.
E DONOTattempttoremovetheamplifierchassis,there
arenouserserviceableparts.
F Referallservicingtoqualifiedservicepersonnelincluding
replacement of fuses and valves. Servicing is required
whentheapparatushasbeendamagedinanyway,such
aswhenthepowersupplycordorplugisdamaged,liquid
hasbeenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture,
doesnotoperatenormallyorhasbeendropped.
CAUTION: Anychangesormodificationsnotexpressly
approved by the party responsible for
compliancemayvoidtheusersauthorityto
operatetheequipment.
Note: It is recommended that all audio cables,
with the exception of the speaker lead,
usedtoconnecttotheNightTrain50isof
ahighquality,screenedtype.Theseshould
notexceed10metresinlength.
Alwaysuseanon-screenedVoxapproved
speaker lead with the Night Train 50
Amplifierandextensioncabinets.
WARNING:
Do not obstruct ventilation grilles and
alwaysensurefreemovementofairaround
theamplifier!
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is
displayedontheproduct,owner’smanual,battery,or
battery package, it signifies that when you wish to
disposeofthisproduct,manual,packageorbatteryyou
mustdosoinanapprovedmanner.Donotdiscardthis
product,manual,packageorbatteryalongwithordinary
householdwaste.Disposinginthecorrectmannerwill
preventharmtohumanhealthandpotentialdamageto
the environment. Since the correct method of disposal will
dependontheapplicablelawsandregulationsinyourlocality,
pleasecontactyourlocaladministrativebodyfordetails.Ifthe
battery contains heavy metals in excess of the regulated
amount,achemicalsymbolisdisplayedbelowthe“crossed-out
wheeledbin”symbolonthebatteryorbatterypackage.

5
Owner’s manual
INTRODUCTION
CongratulationsonyourpurchaseoftheVOXNightTrain50,thelatesteditiontotheNightTrainrange.
TheNightTrain50isanevolutionoftheoriginalNightTrain,meaningit’sevenmoreversatile..withmore
power,twofootswitchablechannelsandamuchrequestedfootswitchablethickmode.We’vealsoaddedan
FXloopmeaningyoucanrunanyofyourfavouritedelayorreverbeffectsinthecorrectpartofthesignal
chain.
Whetheryou’reasessionplayerorawanna-berockGod,yourtoneisthemostimportantthing.Thisisa
fullyfunctional50Wattall-tubeheadsodiversethatyoucanplaybluesonenight,countryafterthatand
fullonROCKthenext!
TheNightTrain50featurestwochannels..BrightandGirth.
Brightwillgiveyouchimeyclean tonessynonymous withVOX,butyoucanthenkickitupanotchby
switchingto“Thick”andaddawholenewdimensionofgain...
The Bright channel features a Gain control, a footswitchable preamp mode switch (Thick) and a fully
functionaltonestack(Treble,MiddleandBass).
Girthisawholenewlevelofhighgain,forsearingleadtonesthatwillhaveyourearsbleedingformore!
TheGirthchannelfeaturesaGaincontrol,afullyfunctionaltonestack(Treble,MiddleandBass)anda
channelvolume.
TheMastersectionfeaturesaMasterVolume,a“Tight”modeswitchandaclassicVOXToneCutcontrol.
WelcomeaboardtheNightTraintotone!
TheVOXR&Dteam.
FRONTPANELLAYOUT
2191
6 7 8
3 4 5
91110 12 13 14 15 1716 2018
1. INPUT Jack –Insertguitarhere!
2. Channel Switch –ThisswitchisusedtoswitchbetweenBRIGHTandGIRTHchannels.Setto“GIRTH”
whenusingtheoptionalVFS2Afootswitch.
3. STANDBY Switch –Nooutput,justnicelywarmedtubes.
4. MAINS Switch – TurnstheNightTrainfromofftoon!
5. Indicator –LetsyouknowiftheNightTrainis....well...onoroff!

6
BRIGHTChannel
6. BRIGHT Channel LED – WhentheBrightchannelisselected,greenindicatesBrightModeandorange
indicatesThickMode.
7. GAIN Control – Usethistoachievechimeycleanswhensetbefore12o’clock,tocrunchybluestones!
Andofcourseeverythinginbetween!
8. TREBLE Control –Thiscontrolsthe treble(high)frequenciesinyoursound- fromsoftandround
whenturneddown(counter-clockwise)tobrightandcuttingwhencranked(clockwise)andallpointsin
between.
9. MIDDLE Control –Thiscontrolsthemiddle(midrange)frequenciesinyoursound.Fromscoopedwhen
turneddown(counter-clockwise)tofullandrichwhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
10. “THICK” Mode Switch –Thisswitchisusedtoadjustthefrontendpre-ampoftheamplifier.
“THICK”–Usethistoboostyourgaintoawesomelevels!(NOTE:whenthisison,thetonecontrols
aren’t!).Setto“THICKoff”whenusingtheoptionalVFS2Afootswitch.
11. BASS Control –Thiscontrolsthebass(low)frequenciesinyoursound-fromwarmandlightwhen
turneddown(counter-clockwise)todarkandheavywhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
GIRTHChannel
12. GIRTH Channel LED – WhentheGirthchannelisselectedtheindicatorwillturnred.
13. GAIN Control –UsethistoachieveRocktoneswhensetbefore12o’clock,toearbleedingleadtones!
Andofcourseeverythinginbetween!
14. TREBLE Control –Thiscontrolsthe treble(high) frequenciesinyoursound-fromsoft andround
whenturneddown(counter-clockwise)tobrightandcuttingwhencranked(clockwise)andallpointsin
between.
15. MIDDLE Control –Thiscontrolsthemiddle(midrange)frequenciesinyoursound.Fromscoopedwhen
turneddown(counter-clockwise)tofullandrichwhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
16. BASS Control –Thiscontrolsthebass(low)frequenciesinyoursound-fromwarmandlightwhen
turneddown(counter-clockwise)todarkandheavywhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
17. VOLUME Control –ThisaffectstheoveralloutputleveloftheGirthchannel,usethistocontrolthe
overallvolumewhilstretainingallthetonalcharacteristics.(Hey,whoarewekiddinghere...overdrive!)
MASTERSection
18. TONECUT Control – Thiscontrolstheoverallhighfrequenciesoftheamplifier,whenturnedclockwise,
thehighfrequenciesarerolledoff.
19. “TIGHT” Mode Switch –Thisactsasaglobalbasscut,tighteningthebottomend.
20. MASTER VOLUME Control –Thisaffectstheoveralloutputlevelofthepreampstage,usethisto
controltheoverallvolumeoftheamplifierwhilstretainingallthetonalcharacteristics.

7
Owner’s manual
REARPANELLAYOUT
4 5 6
12 3 7
1. MAINS INPUT – Connectyourelectricityherewiththesupplied,detachablemains(power)cord.
2. 8 Ohm Speaker Jacks – ThisisusedtoconnecttheNightTraintoany8ohmcabinetor2x16ohm
cabinets.
3. 16 Ohm Speaker Jack – ThisisusedtoconnecttheNightTraintoany16ohmcabinet.
WARNING ! Always use a non-screened VOX approved speaker lead with the Night Train
amplifierandcabinet.
WARNING ! Please ensure that your amplifier is connected to the correct mains power
voltage—pleasechecktherearpanelratingplate.Ifindoubtconsultdealer.
WARNING ! NEVER operate this amplifier without the loudspeaker load being connected.
Seriousdamagecanoccurotherwise.
WARNING ! Thisamplifiermustalwaysbeearthed(grounded)topreventtheriskofelectrical
shock.
4. FX Loop Send – Connectthistotheinputofyoureffect.
5. FX Loop Return – Connectthistotheoutputofyoureffect.
6. FX Loop Bypass – PressthebuttonintocompletelybypasstheFXLoop.
7. Footswitch Jack – ConnecttheoptionalVFS2Afootswitchhere.
SPECIFICATIONS
Power Output: 50WattsRMSinto8or16ohm
Dimensions (W x H x D): 458x235x175mm/18.03x9.25x6.89inches
Weight: 12.2Kg/26.9lbs.
Included items: Powercable,owner’smanual,highqualityspeakercable
Options: VFS2Afootswitch
Specificationsandappearancearesubjecttochangewithoutnoticeforimprovement.
www.voxamps.com

8
INFORMATIONS IMPORTANTES
DE SECURITE
• Lisezattentivementcesinstructions.
• Veuillezconservercesinstructions.
• Observeztouslesavertissements.
• Suiveztouteslesconsignesàlalettre.
• N’utilisezjamaiscetappareildansunendroithumideniàproximitéd’eau.
• L’appareilalimentéparcourantélectriquenepeutpasêtreexposéàdes
éclaboussures;éviteenoutredeplacerdesrécipientscontenantdes
liquides,commeunvase(ouunverredebière),surl’appareil.
• Nettoyezuniquementl’appareilavecunchiffondouxetsec.
• Nebloquezjamaislesorificesdeventilationdel’appareiletinstallez-le
toujoursconformémentauxinstructionsdufabricant.
• N’installezjamaisl’appareilà proximitéd’unesource dechaleur, telle
que des radiateurs, poêles ou tout autre dispositif (y compris des
amplificateurs)générantdelachaleur.
• N’essayezjamaisdecontournerledispositifdesécuritéd’uneprisede
typepolariséeoud’uneprisedeterre.Unepriseditepolariséedispose
de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de
terrecomportetroisbroches,dontunedemiseàlaterre.Cettebroche
pluslargeoubrochedemiseàlaterreviseàassurervotresécurité.Si
laficheducordond’alimentationnecorrespondpasautypedeprise
de courant de votre région, faites remplacer la prise obsolète par un
électricienqualifié(pourlesEtats-UnisetleCanada).
• Placeztoujourslecordond’alimentationdesortequ’onnerisquepasde
marcherdessusnidelepincer.Cetteprécautionvisetoutspécialement
laficheducordonetsasortiedel’appareil.
• Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le
fabricant.
• S’ilyarisqued’orageouquevousnecomptezpasutiliserl’appareil
pendantunepériodeprolongée,débranchez-ledusecteur.
• LamisesurOFFdel’interrupteurd’alimentationn’isolepastotalement
ceproduitdelalignesecteur;aussi,retirezlafichedelaprises’ildoit
resterinutilisépendantunepériodeprolongée.
• Installezceproduitprèsdelapriseélectriquemuraleetgardezunaccès
facileàlapriseélectriqueetaucordond’alimentation.
• ATTENTION:Cetappareildoitabsolumentêtreconnectéàuneprise
électriquereliéeàlaterre.
• Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualifié.
Faites appel au S.A.V. si l’appareil a subi tout endommagement,
commeparexemplesisafichesecteurousoncordond’alimentation
sontendommagés,sidel’eauoudesobjetsontpénétréàl’intérieurde
l’appareil,sicelui-ciaétéexposéàlapluieouàlamoisissure,s’ilest
tombéouprésentetoutsignededysfonctionnement.
• N’utilisezjamaisd’allongetroplongueaveccetappareiletnel’alimentez
jamaisvialesprisessecteuréquipantd’autresdispositifs.
• N’installez jamais cet appareil dans un endroit confiné comme une
caissedetransportoutoutautrerécipientsimilaire.
• Desniveauxd’écoutetropimportantslorsdel’utilisationd’uncasqueou
d’écouteurspeuvententraînerdespertesd’audition.
• Utilisezl’appareiluniquementaveclechariot,stand,trépied,fixationou
tablespécifiésparlefabricantoufourniavecl’appareil.Sivousavez
placél’appareilsurunchariot,soyeztrèsprudentquandvousdéplacez
lechariot,afind’éviterunechuteetdesblessures.
L’éclairdansletriangleestunsymboledestinéà
attirerl’attentiondel’utilisateursurlaprésence
departiesnonisoléesetde“tensiondangereuse”
àl’intérieurdel’appareil,quiposentdesrisques
d’électrocutionpourl’utilisateur.
Lepointd’exclamationdansuntriangleestun
symboledestinéàattirerl’attentiondel’utilisateur
sur des sections de ce manuel contenant des
informationsimportantes,liéesàl’utilisationetà
l’entretiendeceproduit.
*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commercialesoudéposéesdeleurdétenteurrespectif.
A UtilisezTOUJOURSle cordon d’alimentation fourni. Si
vousdevezremplacerlecordon,veuillezcontactervotre
revendeuragrééVox.
B
NE mettez PAS l’amplificateur sous tension quand un
haut-parleurluiestraccordé.
C ASSUREZ-VOUSquel’impédancedetouteslesenceintes
supplémentairesutiliséessontcorrectes.
D N’essayezJAMAISdecontournerlesfusiblesoumettreen
placedenouveauxdontlesvaleursnesontpascorrectes.
E N’essayezJAMAISdedéposerlechâssisdel’amplificateur.
Aucunepartienepeutêtreréparéeparl’utilisateur.
F Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié,
y compris pour le remplacement des fusibles et
des lampes. Des réparations seront nécessaires si
l’appareilestendommagédequelquefaçonquecesoit,
notammentlorsquelaficheoulecordond’alimentation
sont endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé
sur l’appareil ou des objets sont tombés à l’intérieur,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne
fonctionnepasnormalementouesttombéparterre.
ATTENTION: Tout changement ou modification non
expressément autorisés par l’autorité responsable de la
conformité aux normes entraînera l’interdiction d’utiliser
l’appareil.
Remarque: Tous les câbles audio, à l’exception du câble
d’enceinte,utilisésavecle NightTrain 50 doiventêtrede
bonnequalitéetblindés.Ilsnepeuventexcéder10mètres
de longueur. Servez-vous toujours d’un câble d’enceinte
nonblindéapprouvéparVoxpourrelierl’ampliNightTrain
50etlesenceintesd’extension.
AVERTISSEMENT:Nebouchezpaslesgrillesdeventilation
et veillez à ce que l’air puisse toujours circuler librement
autoursdel’amplificateur.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quandunsymboleavecunepoubellebarréed’une
croixapparaitsurleproduit, lemoded’emploi,les
pilesoulepackdepiles,celasignifiequeceproduit,
manuel ou piles doit être déposé chez un
représentant compétent, et non pas dans une
poubelleoutouteautredéchetterieconventionnelle.
Disposer de cette manière, de prévenir les
dommagespourlasantéhumaineetlesdommages
potentiels pour l’environnement. La bonne méthode
d’élimination dépendra des lois et règlements applicables
dansvotrelocalité,s’ilvousplaît, contactez votre organisme
administratifpourplusdedétails.Silapilecontientdesmétaux
lourdsau-delàduseuilréglementé,unsymbolechimiqueest
affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une
croixsurlapileoulepackdepiles.

9
Manuel
d’utilisation
INTRODUCTION
FélicitationpourvotreacquisitionduVOXNightTrain50,ladernièremouturedelasérie“NightTrain”.
LeNightTrain50constitueunenouvelleévolutionduNightTrainoriginaletoffreencoreplusdeflexibilité,
plusdepuissance,deuxcanauxcommutablesparpédaleetunmodeThicktrèsdemandé,égalementcom-
mutableparpédale.Nousavonsaussiajoutéuneboucled’effet,cequivouspermetd’insérervoseffetsde
réverboudedelayfavorisaubonendroitdanslefluxdusignal.
Quevoussoyezmusiciendestudiooufuturdieudurock,votresonestprimordial.Cettetêteintégralement
àlampesde50Westtellementpolyvalentequevouspouvezjouerdubluesunenuit,delacountrylanuit
suivanteetenchaînerensuiteavecunROCKd’enfer!
LeNightTrain50proposedeuxcanaux:“Bright”et“Girth”.
“Bright”vousdonneaccèsàdessonsclairscristallins,inévitablementassociésàlamarqueVOXmaisvous
pouvezactiverlemode“Thick”etyajouterunesacréedosedegain…
Lecanal“Bright”disposed’unecommandeGAIN,d’unmodedepréamplicommutableparpédale(THICK)
etd’unepalettecomplètedecommandesdetimbre(TREBLE,MIDDLEetBASS).
“Girth”estuneversionrevueetcorrigéede“HighGain”délivrantdessonsleadchauffésàblanc!
Le canal “Girth” dispose d’une commande GAIN, d’une palette complète de commandes de timbre
(TREBLE,MIDDLEetBASS)etd’unecommandedevolumeducanal.
LasectionMASTERdisposed’unecommandeVOLUME,d’uncommutateurTIGHTetd’unecommande
TONECUTclassiquechezVOX.
BienvenuedansleNightTrain!
L’équipeR&DdeVOX
FACEAVANT
2191
6 7 8
3 4 5
91110 12 13 14 15 1716 2018
1. Prise INPUT – Branchez-yvotreguitare!
2. Commutateur de canal –Cecommutateurpermetdesélectionnerlecanal“BRIGHT”ou“GIRTH”.
Sélectionnez“GIRTH”sivousutilisezlepédalieroptionnelVFS2A.
3. Commutateur STANDBY –Pasdesortie,justedeslampesbienchaudes.
4. Commutateur MAINS–Allume/éteintleNightTrain.
5. Témoin–IlvouspermetdesavoirsileNightTrainestalluméouéteint.

10
CanalBRIGHT
6. Témoin BRIGHT –Quandlecanal“Bright”estsélectionné,letémoinestvertenmodeBrightetorange
enmodeThick.
7. Commande GAIN –Utilisezcettecommandepourpasserdessonscristallinsavant12hàdessons
bluesdéchirantsaprès…
enpassant,biensûr,partoutelapaletteintermédiaire.
8. Commande TREBLE–Contrôleleshautesfréquences(l’aigu)duson;vouspouvezallerd’unson
douxetrond(àgauchetoute)àunsontranchantetéclatant(àfondàdroite),enpassantpartousles
stadesintermédiaires.
9. Commande MIDDLE–Contrôle les fréquences moyennes(lemédium)du son. Vous passez d’un
son creux (à gauche toute) à une sonorité pleine et riche (à droite toute) avec toutes les options
intermédiaires.
10. Commutateur de mode THICK –Cecommutateurpermetderéglerl’étagedupréamplidel’amplificateur.
THICK –Utilisezcemodepouramenerlegainàdesniveauxdémesurés!(REMARQUE:quandce
modeestactivé,lescommandesdetimbrenelesontpas!).Coupezlafonction“THICK”sivousutilisez
lepédalieroptionnelVFS2A.
11. Commande BASS–Contrôlelesbassesfréquences(legrave)duson;vouspouvezallerd’unson
chaudetléger(àgauchetoute)àunsonheavyetsombre(àfondàdroite)enpassantpartousles
stadesintermédiaires.
CanalGIRTH
12. Témoin GIRTH –Quandlecanal“Girth”estsélectionné,letémoins’allumeenrouge.
13. Commande GAIN – Utilisezcettecommandepourallerdesonsrockavant12hàunedistorsionféroce
après…
enpassant,biensûr,partoutelapaletteintermédiaire.
14. Commande TREBLE–Contrôleleshautesfréquences(l’aigu)duson;vouspouvezallerd’unson
douxetrond(àgauchetoute)àunsontranchantetéclatant(àfondàdroite),enpassantpartousles
stadesintermédiaires.
15. Commande MIDDLE–Contrôle les fréquences moyennes (lemédium)du son. Vous passez d’un
son creux (à gauche toute) à une sonorité pleine et riche (à droite toute) avec toutes les options
intermédiaires.
16. Commande BASS–Contrôlelesbassesfréquences(legrave)duson;vouspouvezallerd’unson
chaudetléger(àgauchetoute)àunsonheavyetsombre(àfondàdroite)enpassantpartousles
stadesintermédiaires.
17. Commande VOLUME –Elle détermine le niveau de sortie global ducanal“Girth”.Utilisez-lapour
réglerlevolumeglobalsanschangerleson…quisatureprobablementdéjà!
SectionMASTER
18. Commande TONE CUT – Cettecommandedétermineletimbreglobaldel’ampli.Plusvouslatournez
versladroite,plusvousatténuezleshautesfréquences.
19. Commutateur de mode TIGHT – Cecommutateur permetd’atténuer lesbassesfréquencesetde
resserrerainsilegrave.
20. Commande MASTER VOLUME –Elledétermineleniveaudesortieglobaldupréampli.Vouspouvez
doncutilisercettecommandepourréglerlevolumedel’amplificateursanschangerleson…quisature
probablementdéjà!

11
Manuel
d’utilisation
FACEARRIÈRE
4 5 6
12 3 7
1. MAINS INPUT – Branchezlecordond’alimentationfourniici.
2. Prise pour enceinte de 8Ω – EllepermetdebrancherleNightTrainàuneenceintede8Ωouà2
enceintesde16Ω.
3. Prise pour enceinte de 16Ω – EllepermetdebrancherleNightTrainàuneenceintede16Ω.
ATTENTION ! Servez-voustoujoursd’uncâbled’enceintenonblindéapprouvéparVoxpourrelier
l’ampliNightTrainetlesenceintesd’extension.
ATTENTION ! Assurezvousquel’ampliestbienconnectéauréseauélectriquequiluiconvient–
Reportezvousaupanneauarrièrepourconnaîtrelevoltagedevotreampli.Sivous
avezlemoindredoute,consultezvotrerevendeur.
ATTENTION !
Ne faites JAMAIS fonctionner votre ampli sans avoir branché d’enceinte. Vous
risquez,danslecascontrairedesérieusementendommagervotreampli.
ATTENTION ! L’amplidoittoujoursêtrereliéàlaterrepourprévenirtoutrisquedechocélectrique.
4. FX Loop Send – Reliezcettepriseàl’entréed’unprocesseurd’effetsexterne.
5. FX Loop Return –Reliezcettepriseàlasortied’unprocesseurd’effetsexterne.
6. FX Loop Bypass – Enfoncezceboutonpourcontournercomplètementlaboucled’effetd’insertion.
7. Prise FOOTSWITCH –Branchez-ylepédalierVFS2Adisponibleenoption.
FICHETECHNIQUE
Puissance de sortie: 50WRMSsous8Ωou16Ω
Dimensions (L x H x P): 458x235x175mm
Poids: 12,2Kg
Accessoires fournis:
Câbled’alimentation,Manueld’utilisation
,Câbledehaut-parleurd’excellente
qualité
Option: pédalierVFS2A
Lescaractéristiquesetl’aspectduproduitsontsusceptiblesd’êtremodifiéssansavispréalableenvue
d’uneamélioration.
www.voxamps.com

12
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
•BittelesenSiesichalleBedienhinweisedurch.
•BewahrenSiedieseBedienhinweiseauf.
•BeachtenSiealleWarnungen.
•BefolgenSiealleInstruktionen.
•VerwendenSiediesesGerätniemalsinderNähevonWasser.
•EinnetzgespeistesGerätdarfniemalsRegen-oderWassertropfen
ausgesetztwerden.AußerdemdarfmankeineFlüssigkeitsbehälter
wieVasenusw.daraufstellen.
•ReinigenSieesausschließlichmiteinemtrockenenTuch.
•Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze und stellen Sie das
GerätnuranOrtenauf,dievomHerstellerausdrücklichempfohlen
werden.
•StellenSiedasGerätniemalsindieNäheeinerWärmequelle,z.B.
einesHeizkörpers,OfensodereinesanderenWärmeerzeugenden
Gerätes(darunterauchEndstufen).
•Versuchen Sie niemals, die polarisierte Leitung bzw. Erde
hochzulegen oder zu umgehen. Ein polarisierter Stecker ist mit
zweiflachenStiftenunterschiedlicherBreiteversehen.EinStecker
mit Erdung weist zwei Stifte und eine Erdungsbuchse auf. Wenn
derbeiliegendeSteckernichtinIhreSteckdosepasst,solltenSie
einenElektrikerbitten,dieSteckdosezuerneuern(fürdieUSAund
Kanada).
•Sorgen Sie dafür, dass man weder über das Netzkabel stolpern
kann,nochdassesinunmittelbarerNäheeinerSteckdose,darunter
auch Zusatzsteckdosen anderer Geräte, abgeklemmt wird.Auch
am Austritt aus dem Gerät darf das Netzkabel auf keinen Fall
gequetschtwerden.
•Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller
ausdrücklichempfohlenwerden/wird.
•ImFalleeinesGewittersbzw.wennSiedasGerätlängereZeitnicht
verwendenmöchten,lösenSiebittedenNetzanschluss.
•DurchAusschaltendesHauptschalterswirddiesesErzeugnisnicht
vollständigvomNetzgetrennt.ZiehenSiedeshalbdenSteckerdes
Netzkabels aus der Steckdose, wenn Sie das Erzeugnis längere
Zeitnichtverwenden.
•Stellen Sie diesen Verstärker in der Nähe einer Wand
SchutzkontaktdoseaufundachtenSieaufdiefreieZugänglichkeit
desNetzanschlusskabels.
•Warnhinweis: Dieser Verstärker darf nur an Steckdosen mit
Schutzleiter(Erdung)betriebenwerden.
•Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem erfahrenen
Wartungstechniker. Wartungsarbeiten oder Reparaturen sind
erforderlich,wenndasNetzkabeloderderSteckerbeschädigtist,
wenn Flüssigkeit oder andere Gegenstände in das Geräteinnere
gefallensind,wenndasGerätimRegengestandenhat,sichnicht
erwartungsgemäßverhältoderwennesgefallenist.
•StellenSiedasGerätniemalsunmittelbarnebendieSteckdoseund/
oderErweiterungssteckdoseeinesanderenGeräts.
•Stellen Sie das Gerät während des Betriebes niemals in einen
TürschrankoderdenLieferkarton.
•Hohe Schallpegel bei Verwendung eines großen oder kleinen
KopfhörerskönnenHörschädenverursachen.
•Stellen Sie das Gerät nur auf einen Wagen, Ständer, Stative,
HalterungenoderTische,dievomHerstellerausdrücklichempfohlen
werdenodereventuellzumLieferumfanggehören.SeienSiebeim
VerschiebeneinesgeeignetenWagensvorsichtig,damitwederer,
nochdasGerätselbstumkipptbzw.hinfälltundSieeventuellverletzt
DeralsPfeildargestellteBlitzineinemDreieckweist
den Anwender auf nicht isolierte, „gefährliche
Spannungen“imGeräteinnerenhin,diesostarksein
können,dasssieeinenStromschlagverursachen.
DasAusrufezeichenineinemDreieckweistden
Anwenderdaraufhin,dasszumLieferumfangdes
GeräteswichtigeBedien-undWartungshinweise
(eventuellReparaturhinweise)gehören.
*Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder
eingetrageneWarenzeichenderbetreffendenEigentümer.
A VerwendenSieIMMERdasmitgelieferteNetzkabel. Wenn
Austausch erforderlich ist, wenden Sie sich an Ihren Vox-
Vertragshändler.
B SchaltenSieNICHTdenVerstärkerohneangeschlossenes
Lautsprecherkabelein.
C STELLENSIESICHER,dassjeglicheeventuellverwendete
GitarrenboxendierichtigeImpedanzhaben.
D VersuchenSieNIEMALS,dieSicherungenzuüberbrücken
oderSicherungenfalscherImpedanzeinzusetzen.
E EntfernenSieNIEMALSdasVerstärkergehäuse.ImInneren
befindensichkeinevomAnwenderzuwartendenTeile.
FÜberlassenSiealleWartungsarbeiten,einschließlich
AustauschvonSicherungenundRöhren,demqualifizierten
Wartungspersonal.Wartungisterforderlich,wenndas
GerätaufjeglicheWeisebeschädigtwurde,wieetwabei
BeschädigungvonNetzkabeloderStecker,beiEindringen
vonFlüssigkeitenoderGegenständeninsInnere,wenn
dasGerätRegenoderFeuchtigkeitausgesetztwurde,nicht
richtigarbeitet,oderfallengelassenwurde.
VORSICHT: Jegliche Änderungen oder Modifikationen,
dienichtausdrücklichvon demAusstellerder
Konformitätserklärung genehmigt wurden
könnendieErlaubniszumBetriebdesGeräts
hinfälligwerdenlassen.
Anmerkung:
Prinzipiell sollten alle Kabel bis auf das
Lautsprecherkabel,diemanandenNightTrain50
anschließt,geschirmtundvonguterQualitätsein.
Verwenden Sie niemals Kabel mit einer Länge
vonmehrals10Metern.FürdieVerbindungdes
NightTrain50mitseinemLautsprecherodereiner
ErweiterungsboxmüssennichtgeschirmteKabel
verwendet werden, die von Vox ausdrücklich
empfohlenwerden.
WARNUNG: Nicht Ventilationsschlitze verdecken und
immer freien Luftstrom um den Verstärker
sicherstellen!
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
WennSiedasSymbolmitder„durchgekreuztenMülltonne“auf
Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der
BatterieoderdemBatteriefachsehen,müssenSiedasProdukt
indervorgeschriebenenArtundWeiseentsorgen.Diesbedeutet,
dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen
KomponentennichtmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerden
darf.FürProduktedieserArtexistierteinseparates,gesetzlich
festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und
elektronischeGerätemüssenseparatentsorgtwerden,umein
umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei
benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den
Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen
Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben
können.
FallsihrProduktmitBatterienoderAkkumulatorenausgerüstetist,müssen
sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen
(siehe oben). DieAbgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle
hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten
siepersönlicheinen nichtunerheblichenBeitrag zumSchutzder Umwelt
unddermenschlichenGesundheitvormöglichennegativenEffektendurch
unsachgemäßeEntsorgungvonMüll.BatterienoderAkkus,dieSchadstoffe
enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die
chemischeBezeichnungdesSchadstoffes.
CdoderNiCdstehtfürCadmium,PbfürBleiundHgfürQuecksilber.

13
Bedienungsanleitung
VORWEG
HerzlichenGlückwunschzuIhrerEntscheidungzumVOXNightTrain50,demNeulingderNightTrain-
Serie.
Der Night Train 50 stellt die nächsthöhere Entwicklungsstufe des Night Train dar und ist daher noch
vielseitiger:MehrLeistung,zweiperFußtasterumschaltbareKanäleundFußtasterbedienungdesThick-
Modus’.AußerdemstehteineEffektschleifezurVerfügung,damitSieIhrenDelay-oderHalleffektander
richtigenStelleindenSignalwegeinschleifenkönnen.
Sowohl Session-Musiker als auch angehende Rockidole finden hier einen Super-Sound vor. Dieser
vielseitige50W-Röhrentopistsoflexibel,dassmanmühelosBlues,CountryundROCKspielenkann–
wenn’sseinmusssogaramselbenAbend!
DerNightTrain50bietetzweiKanäle:„Bright“und„Girth“.
Mit„Bright“habenSieZugriffaufdieglockigenClean-Sounds,diemanunweigerlichmitVOXassoziiert.
DiesekönnenSieaberdurchAktivierungdesThick-Modus’mitvielmehrGaineineganzeEckeherzhafter
machen…
Der„Bright“-Kanal istmiteinem GAIN-Regler,einemper FußtasterumschaltbarenVorverstärkermodus
(THICK)undeinerkomplettenKlangregelung(TREBLE,MIDDLEundBASS)ausgestattet.
„Girth“stehtfür„High-Gain“inReinkulturundfolglichfürsengendeLead-Sounds,beidenenkeinAuge
trockenbleibt!
Der „Girth“-Kanal ist mit einem GAIN-Regler, einer kompletten Klangregelung (TREBLE, MIDDLE und
BASS)undeinemKanalpegelreglerausgestattet.
DieMASTER-SektionumfassteinenVOLUME-Regler,einenTIGHT-SchalterunddenfürVOXtypischen
TONECUT-Regler.
WillkommenalsozurAbenteuerreiseanBorddesNightTrain!
IhrVOXR&D-Team.
BEDIENFELD
2191
6 7 8
3 4 5
91110 12 13 14 15 1716 2018
1. INPUT-Buchse –HiermussdieGitarreangeschlossenwerden.
2. Kanalwahlschalter –HiermitwählenSieentwederdenBRIGHT-oderGIRTH-Kanal.StellenSieihn
auf„GIRTH“,wennSieaucheinenoptionalenVFS2Averwenden.
3. STANDBY-Schalter –KeineTonausgabe,nurangenehmwarmeRöhren.
4. MAINS-Schalter –HiermitkannderNightTrainein-undausgeschaltetwerden.
5. Diode –Leuchtet,wennderNightTraineingeschaltetist.

14
BRIGHT-Kanal
6. BRIGHT-Diode – Wenn Sie den „Bright“-Kanal wählen, bedeutet die Farbe Grün, dass der Bright-
Modusgewähltist.ImThick-ModusleuchtetdieDiodedagegenorange.
7. GAIN-Regler – Mit Einstellungenvor„12Uhr“erzielenSiebrillante„Clean“-Sounds. Danachwird’s
dannimmerbluesig-zerrender.
SelbstverständlichbrauchenSiesichnichtaufdiesebeidenExtremezubeschränken…
8. TREBLE-Regler – HiermitkönnendieHöhenangehobenundabgesenktwerden–von„geschmeidig
undrund“(ganzlinks)bis„beißend“(ganzrechts).Zwischenlösungensindebenfallsempfehlenswert.
9. MIDDLE-Regler –HiermitregelnSiedenMittenbereichIhresSounds.DrehenSieihnganzlinksfür
einenfast„hohlen“undganznachrechtsfüreinenbreitenSound.AuchdieZwischenlösungenklingen
natürlichgut.
10. THICK-Schalter –HiermitkönnenSiedenVorverstärkerwunschgemäß„pollen“.
THICK–HiermitkönnenSiedenPegelfastbisinsUnermesslicheanheben!(Anmerkung:
SolangedieseFunktionaktivist,istdieKlangregelungnichtbelegt!).DeaktivierenSie„THICK“,wenn
SieaucheinenoptionalenVFS2Averwenden.
11. BASS-Regler –HiermitkannderBassangehobenundabgesenktwerden–von„warmundleicht“
(ganzlinks)bis„druckvoll“(ganzrechts).Zwischenlösungensindebenfallsempfehlenswert.
GIRTH-Kanal
12. GIRTH-Diode – WennSieden„Girth“-Kanalwählen,leuchtetdieDioderot.
13. GAIN-Regler – MitEinstellungenvor„12Uhr“erzielenSie„Rock“-Sounds.Danachtrittdiesengende
Lead-FraktioninAktion.
SelbstverständlichbrauchenSiesichnichtaufdiesebeidenExtremezubeschränken…
14. TREBLE-Regler – HiermitkönnendieHöhenangehobenundabgesenktwerden–von„geschmeidig
undrund“(ganzlinks)bis„beißend“(ganzrechts).Zwischenlösungensindebenfallsempfehlenswert.
15. MIDDLE-Regler –HiermitregelnSiedenMittenbereichIhresSounds.DrehenSieihnganzlinksfür
einenfast„hohlen“undganznachrechtsfüreinenbreitenSound.AuchdieZwischenlösungenklingen
natürlichgut.
16. BASS-Regler –HiermitkannderBassangehobenundabgesenktwerden–von„warmundleicht“
(ganzlinks)bis„druckvoll“(ganzrechts).Zwischenlösungensindebenfallsempfehlenswert.
17. VOLUME-Regler –HiermitwirdderAusgangspegeldes„Girth“-Kanalseingestellt.Damitbestimmen
SiedieLautheit,ändernabernichtsamSound.(HieristschließlichwaschechtesOverdriveangesagt!)
MASTER-Sektion
18. TONE CUT-Regler – HiermitkönnenSiedieallgemeineKlangfarbedesVerstärkersändern.
JeweiterSieihnnachrechtsdrehen,destostärkerwerdendieHöhenabgeschwächt.
19. TIGHT-Schalter – HiermitkannderBassbereichabgeschwächtwerdenundkommtdannkompakter
daher.
20. MASTER VOLUME-Regler –HiermitwirdderAusgangspegeldesVorverstärkerseingestellt.Damit
bestimmenSiedieLautheit,ändern abernichts mehramSound.(Derwahrscheinlich schonschön
brät.)

15
Bedienungsanleitung
RÜCKSEITE
4 5 6
12 3 7
1. MAINS INPUT – HiermussdasbeiliegendeNetzkabelangeschlossenwerden.
2. 8W-Boxenausgang –ErlaubtdasAnschließenvoneiner8Ω-odervon216Ω-BoxenandenNight
Train.
3. 16W-Boxenausgang – ErlaubtdasAnschließeneiner16W-BoxandenNightTrain.
WARNUNG ! Für die Verbindung des Night Train mit seinem Lautsprecher oder einer
ErweiterungsboxmüssennichtgeschirmteKabelverwendetwerden,die vonVox
ausdrücklichempfohlenwerden.
WARNUNG ! Bitte achten Sie darauf, dass der Verstärker an die korrekte Netzspannung
angeschlossenist–überprüfenSiedazudasTypenschildanderRückseite.Falls
Zweifelbestehen,frageSieIhrenHändler.
WARNUNG ! Betreiben Sie den Verstärker NIEMALS OHNE LAUTSPRECHER. Andernfalls
könnteerbeschädigtwerden.
WARNUNG ! DieserVerstärkermussimmergeerdetsein,umeinenStromschlagzuvermeiden.
4. FX Loop Send – DieseBuchsemussmitdemEingangdesexternenEffektgerätsverbundenwerden.
5. FX Loop Return – SchließenSiehierdenAusgangdesexternenEffektgerätsan.
6. FX Loop Bypass – DrückenSiediesenTaster,umdieEffektschleifezuumgehen.
7. FOOTSWITCH-Buchse –HierkanneinoptionalerVFS2AFußtasterangeschlossenwerden.
TECHNISCHEDATEN
Ausgangsleistung: 50WRMSan8Ωorder16Ω
Abmessungen (B x H x T): 458x235x175mm
Gewicht: 12,2Kg
Lieferumfang: Netzkabel,Bedienungsanleitung,HochwertigesLautsprecherkabel
Sonderzubehör: VFS2A-Fußtaster
ÄnderungendertechnischenDatenunddesDesignsohnevorherigeAnkündigungvorbehalten.
www.voxamps.com

16
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
•Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarelproducto.
•GUARDEESTASINSTRUCCIONES
•Cumplaestasinstrucciones
•Noutiliceesteproductocercadelagua;porejemplo,cercadeuna
bañera,lavabo,lavadero,enun sótanohúmedo,ocercadeuna
piscinaosimilar.
•Esteproductosólodebeserutilizadoenelsoporterecomendado
porelfabricante.
•Esteproducto,yaseasolooencombinaciónconunamplificadory
auricularesoaltavocespuedecausarpérdidaauditivapermanente.
Noloutilicedurantelargotiempoagranvolumen,oaunvolumen
queresulteincómodo.Sinotaalgunapérdidadeaudición,consulte
conunespecialista.
•Elproductodebesercolocadoentalformaquenoseinterfieracon
suadecuadaventilación.
•El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como
radiadores,calefactoresuotrosaparatosqueproduzcancalor.
•Elproductodebeserconectadoaunafuentedecorrienteeléctrica
deltipodescritoenlasinstruccionesdefuncionamientootalcomo
estémarcadoenelproducto.
•El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no se
vayaautilizarelaparatodurantelargotiempo.
•Debeponerseespecialcuidadoenquenocaiganobjetosolíquidos
enelinteriorporlasaberturas.
•Debeponerseespecialcuidadoenquelasaberturasdeventilación
esténlibresyquehayasuficienteespaciodeairealrededordela
unidad.
•Elproductodebeserrevisadoporpersonalcualificadocuando:El
cabledealimentaciónoelenchufesehayadañado,oHayancaído
objetosolíquidosenelproducto,oElproductohayasidoexpuesto
a la lluvia, o El producto no funcione normalmente o exhiba un
cambioimportantedeprestaciones,oElproductosehayacaído,o
elchasissehayadañado.
•Nointenterealizarmantenimientodeesteproductomásquecomo
sedescribeenlas instrucciones de mantenimiento porpartedel
usuario. Todas las demás tareas deben ser llevadas a cabo por
personalcualificado.
•Instale este producto cerca de un enchufe y deje el cable de
corrienteaccesible.
•ATENCIÓN—Esteproductohadeserconectadoaunenchufecon
tomadetierra.
•Use solamente los accesorios y soportes especificados por el
fabricante.
•Desenchufeesteaparatodurantetormentaseléctricasosinolova
autilizarduranteunlargoperiodo.
•No instale este equipo en una posición alejada de la toma de
alimentación.
•Noinstaleesteequipoenunlugarconfinado,talcomounacajao
similar.
•La presión sonora excesiva de los auriculares y los propios
auricularespuedencausarpérdidadeaudición.
•Useesteequiposolamenteconelcarro,soporte,trípodeomesa
especificado por el fabricante. Si usa un carro tenga cuidado al
moverloparaevitardañosapersonassisecaedelcarro.
Elsímbolodelrayosignificaqueexistenvolta-
jespeligrosossinaislarenelinteriordelauni-
dad, que pueden ser de magnitud suficiente
paraconstituirunriesgodeelectrocución.
El signo de admiración indica al usuario que
existen instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento importantes en el manual que
acompañaalproducto.
*Todoslosnombresdeproductosycompañíassonmarcasco-
mercialesomarcasregistradasdesusrespectivospropietarios.
A Use SIEMPRE el cable de red suministrado, si es
necesarioreemplazarlo,porfavorpóngaseencontacto
consudistribuidorVoxautorizado.
B NOenciendaelamplificadorsinunaltavozconectado.
C ASEGÚRESEquesiusarecintosacústicosdeextensión
éstosseandelaimpedanciaadecuada.
D NO INTENTE NUNCA puentear los fusibles o usar
fusiblesquenoseanigualesalossuministrados.
E DOINTENTEabrirelchasisdelamplificador,noexisten
partesquerequieranlaintervencióndelusuario.
F Cualquiermantenimientooreparacióndebeserllevado
acaboporpersonalcualificado,incluyendoelreemplazo
defusiblesyválvulas.Esnecesariollevarelaparatoal
serviciopostventacuandosehadañadodecualquier
forma,porejemplosielcableoenchufedealimentación
sehandañado,hancaídolíquidosuobjetosalaparato,
elaparato ha sido expuesto a lalluviao humedad, el
aparatonofuncionanormalmenteosehacaído.
PRECAUCIÓN:Cualquier cambio o modificación no
aprobado expresamente por la parte
encargada del mantenimiento puede
anular la autoridad del usuario para
operarelequipo.
Nota:
serecomiendaquetodosloscablesparaconectarel
NightTrain50,aexcepcióndelcabledelaltavoz,sean
apantalladosydebuenacalidad.Nosedebesuperar
la longitud de 10 metros. Usa siempre un cable no
apantalladoyaprobadoporVOXparaelamplificador
NightTrain50ylosrecintosdealtavoces.
AVISO: ¡No obstruya las rejillas de ventilación y asegú
resesiemprequeexistelibremovimientodeaire
alrededordelamplificador!
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuandoaparezcaelsímbolodelcubodebasura
tachadosobreunproducto,sumanualdeusuario,
labatería,oelembalajedecualquieradeéstos,
significaquecuandoquieretiredichosartículosa
la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la
normativavigentedelaUniónEuropea.Nodebe
verter dichos artículos junto con la basura de
casa.Verteresteproductode maneraadecuada
ayudará a evitar daños a su salud pública y
posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una
normativa específica acerca de cómo verter productos
potencialmentetóxicos,portantolerogamosqueseponga
en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente
para más detalles. Si la batería contiene metales pesados
por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un
material químico, debajo del símbolo del cubo de basura
tachado.

17
Manual de usuario
INTRODUCCIÓN
EnhorabuenaporlacompradelVOXNightTrain50,laúltimaadiciónalagamaNightTrain.
ElNightTrain50esunaevolucióndelNightTrainoriginal,loquesignificaqueesmásversátilyconmás
potencia,disponededoscanalesconmutablesyunmodogrueso“Thick”conmutableporpedal.También
hemosañadidounbucledeEfectos,paraquepuedasutilizartuefectoderetardooReverberaciónfavorito
enelpuntocorrectodelarutadeseñal.
Yaseasunmúsicodesesiónounaspiranteasuperestrelladelrock,tusonidoeslomásimportante.El
NightTrainesunamplificadorde50vatioscompletamenteaválvulastanversátilquepuedestocarblues
unanoche,countryotranocheyrockalasiguiente.
ElNightTrain50disponededoscanales:BrightyGirth.
BrighttedaráelsonidolimpioyclaroqueessinónimodeVOX,pero,también,puedesdarlemáspegada
seleccionando“Thick”paratodaunanuevadimensióndeganancia...
ElcanalBrightincorporauncontroldegananciaGain,unconmutadordemododeprevio(Thick)conmutable
porpedalycompletoscontrolesdetono(Agudos,MediosyGraves).
Girthofreceunnuevoniveldealtaganancia,¡paraofrecertetonossolistasqueharánquepidasmásy
más!
Elcanal Girth incorporaun control degananciaGain, completoscontrolesde tono(Agudos,Medios y
Graves)yvolumendecanal.
LasecciónMasterofreceunVolumenMaster,unconmutadordemodo“Tight”yunclásicocontrolVOX
ToneCut.
¡BienvenidoalsonidoNightTrain!
ElequipoVOXR&D.
PANELFRONTAL
2191
6 7 8
3 4 5
91110 12 13 14 15 1716 2018
1. JACK DE ENTRADA –conectaaquítuguitarra!
2. Conmutador de Canal –EsteconmutadorseusaparacambiarentrelosCanalesBRIGHTyGIRTH.
Ajústaloa“GIRTH”cuandouseselconmutadorVFS2A.
3. STANDBY, conmutador – Sinsalida,solamentesemantienenlasválvulascalientes.
4. INTERRUPTOR DE CORRIENTE –seusaparaencenderelNightTrain.
5. INDICADOR –seiluminacuandoelamplificadorestáencendido.

18
CanalBRIGHT
6. LED Canal BRIGHT –CuandoelCanalBrightestáseleccionado,verdeindicaModoBrightynaranja
indicaModoThick.
7. Control GAIN –Useestecontrolparaobtenerunsonidolimpiocuandoseajustaantesdelas12en
punto,¡hastalossonidosbluesmáspotentes!
Y,porsupuesto,¡todoslospuntosintermedios!
8. CONTROL DE AGUDOS – Controla las altas frecuencias del sonido, desde matices suaves y
redondeadosapocorecorridodelbotónasonidosagudosychillonescuandosepasadelamitaddel
recorrido.
9. CONTROL DE MEDIOS –Controlalasfrecuenciasmediasdelsonido.Desdesuavecuandoestáal
mínimo(totalmentealaizquierda)hastaunsonidollenoyricocuandoestátotalmentealaderecha,y
todoslospuntosintermedios.
10. Conmutador de Modo “THICK” –Esteconmutadorseusaparaseleccionarelmododelpreviodel
amplificador.
THICK–¡Utilizaestecontrolparasubirlagananciaanivelestremendos!(NOTA:cuandoestecontrol
estáactivado,loscontrolesdetonosedesactivan).Desactiva“THICK”cuandouseselconmutador
opcionalVFS2A.
11. CONTROL DE GRAVES –Controlalasfrecuenciasgravesdelsonido,desdemáscálidosconajustes
bajosysonidosmásoscurosypesadosenadelante.
CanalGIRTH
12. LED Canal GIRTH –CuandoseseleccionaelCanalGirthelindicadorseiluminaenrojo.
13. Control GAIN –UsaestecontrolparaconseguirtonosdeRockcuandoseajustaantesdelas12en
punto,¡hastalostonosmásagresivos!
Y,porsupuesto,¡todoslospuntosintermedios!
14. CONTROL DE AGUDOS
–
Controlalasaltasfrecuenciasdelsonido,desdematicessuavesyredondeados
apocorecorridodelbotónasonidosagudosychillonescuandosepasadelamitaddelrecorrido.
15. CONTROL DE MEDIOS –Controlalasfrecuenciasmediasdelsonido.Desdesuavecuandoestáal
mínimo(totalmentealaizquierda)hastaunsonidollenoyricocuandoestátotalmentealaderecha,y
todoslospuntosintermedios.
16. CONTROL DE GRAVES –Controlalasfrecuenciasgravesdelsonido,desdemáscálidosconajustes
bajosasonidosmásoscurosypesadosenadelante.
17. Control VOLUME –AjustaelnivelgeneraldelCanalGirth;usaestecontrolparaajustarelvolumen
generalalavezquesemantienen todaslascaracterísticastonales.(Bueno,nonos engañemos...
¡overdrive!)
SecciónMASTER
18. Control TONECUT –Controlalosagudosgeneralesdelamplificador;cuandosesubelasfrecuencias
agudasseatenúan.
19. Conmutador de Modo “TIGHT” – Funciona como un corte de graves global, comprimiendo las
frecuenciasgraves.
20. Control MASTER VOLUME –Afectaalasalidaglobaldelamplificadorenlaseccióndelprevio,úsalo
paracontrolarelvolumengeneraldelamplificadorymantenerlascaracterísticastonalesdesonido
(Súbeloydisfruta).

19
Manual de usuario
PANELTRASERO
4 5 6
12 3 7
1. TOMA DE CORRIENTE –conectaaquíelcabledecorrientesuministrado.
2. Jacks Altavoz 8 Ohmios –SeusanparaconectarNightTrainacualquiercajaacústicade8ohmioso
a2cajasacústicasde16ohmios.
3. JACK PARA ALTAVOZ DE 16 OHMIOS –SeempleaparaconectarelNightTrainaunacajaacústica
de16ohmios.
¡AVISO! UsasiempreuncablenoapantalladoyaprobadoporVOXparaelamplificadorNightTrain
ylosrecintosdealtavoces.
¡AVISO! Por favor asegúrese que el amplificador está conectado a una toma de corriente con
voltajecorrecto.Sitienealgunaduda,consulteconsudistribuidor.
¡AVISO! NUNCAutiliceelamplificadorsinlosaltavocesconectados.Silohacepuedenproducirse
gravesdaños.
¡AVISO! Este amplificador siempre debe estar conectado a una toma de tierra adecuada, para
prevenirelriesgodeelectrocución.
4. Envío de bucle de efectos FX Send –Conectaestatomaalaentradadetuefecto.
5. Retorno de bucle de efectos FX Return –Conectaestatomaalasalidadetuefecto.
6. FX Loop Bypass –PulsaelbotónparapuentearcompletamenteelbucledeEfectosFXLoop.
7. Jack Footswitch –ConectaaquíelconmutadordepedalopcionalVFS2A.
ESPECIFICACIONES
Potencia de salida: 50VatiosRMSa8o16ohmios
Dimensiones (ancho x alto x profundo): 458x235x175mm
Peso: 12,2kilos.
Accesorios incluidos: Cabledecorriente,manualdelusuario,cabledealtavozde
altacalidad
Opciones: conmutadordepedalVFS2A
Lasespecificacionesyelaspectoestánsujetasacambiossinprevioavisopormejora.
www.voxamps.com

20
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いた
だき、あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐための
ものです。
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、ま
たは切迫の程度によって、内容を「警告」、「注意」の2つに分
けています。これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保
全に関わる重要な内容ですので、よく理解した上で必ずお守
りください。
マークについて
製品には下記のマークが表示されています。
マークには次のような意味があります。
このマークは、機器の内部に絶縁されていない
「危険な電圧」が存在し、感電の危険があること
を警告しています。
このマークは注意喚起シンボルであり、取扱説
明書などに一般的な注意、警告、危険の説明が
記載されていることを表しています。
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
図記号の例
記号は、注意(危険、警告を含む)を示しています。記
号の中には、具体的な注意内容が描かれています。左の図
は「一般的な注意、警告、危険」を表しています。
記号は、禁止(してはいけないこと)を示しています。
記号の中には、具体的な注意内容が描かれることがあり
ます。左の図は「分解禁止」を表しています。
記号は、強制(必ず行うこと)を示しています。記号の
中には、具体的な注意内容が描かれることがあります。左
の図は「電源プラグをコンセントから抜くこと」を表して
います。
以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
死亡や重傷を負う可能性があります。
・ 電源プラグは、必ずAC100Vの電源コンセント
に差し込む。
・ 電源プラグにほこりが付着している場合は、ほ
こりを拭き取る。
感電やショートの恐れがあります。
・ 本製品はコンセントの近くに設置し、電源プラ
グへ容易に手が届くようにする。
・ 次のような場合には、直ちに電源を切って電源
プラグをコンセントから抜く。
○ 電源コードやプラグが破損したとき
○ 異物が内部に入ったとき
○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、コルグ・サービス・センター
へ依頼してください。
・ 本製品を分解したり改造したりしない。
・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれて
いること以外は絶対にしない。
・ 電源コードを無理に曲げたり、発熱する機器に
近づけない。また、電源コードの上に重いものを
のせない。
電源コードが破損し、感電や火災の原因になりま
す。
・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性
があります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、
専門の医師に相談してください。
・ 本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)
を入れない。
・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、
暖房機器の近く、発熱する機器の上など)で使用
や保管はしない。
・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。
・ ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴
のかかる場所で、使用や保管はしない。
・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入ったもの
を置かない。
・ 本製品に液体をこぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
Table of contents
Languages:
Other Vox Amplifier manuals

Vox
Vox PATHFINDER BASS 10 User manual

Vox
Vox VALVETRONIX AD10VT User manual

Vox
Vox AC4TVMINI User manual

Vox
Vox Classic Plus AC100 User manual

Vox
Vox Berkeley II V1081 User manual

Vox
Vox BRIAN MAY SPECIAL VBM1 User manual

Vox
Vox VALVETRONIX AD15VT User manual

Vox
Vox AC4TV User manual

Vox
Vox Valvetronix AD212 User manual

Vox
Vox PATHFINDER BASS 10 User manual

Vox
Vox T-15 User manual

Vox
Vox AC15HW1X User manual

Vox
Vox Adio Air GT User manual

Vox
Vox Valvetronix User manual

Vox
Vox NIGHT TRAIN EFGSJ1 User manual

Vox
Vox Valvetronix AD120VTH User manual

Vox
Vox AGA150 User manual

Vox
Vox V112NT User manual

Vox
Vox Valvetronix Amp VT15 User manual

Vox
Vox Lil NIGHT TRAIN User manual