VOXORT PERLA GOLD V401133 User manual

Installation instruction / Montageanleitung
Upute za montažu / Navodila za montažo
Fero-Term - Slovenia
Kajuhova 32T
10000 Ljubljana, SLO
info@fero-term.si
PERLA GOLD
Shower mixer with concealed body with diverter wiht set / Brause Fertigmontage Set mit Unterputz-
Einbauköper mit Umstellung, set / Armatura podometna, 2 izliva, set / Miješalica podžbukna, 2 izljeva,
set
Order no / Šifra: V401133
Accessories checking:
Überprüfung des Zubehörs:
Provjera pribora:
Kontrola orodja:
Please double-check the
accessories list and contact
the distributor for any
unconformity
Remakrs:
-without affecting their
performancing, accessories
may be changed without
further notice
-drawings for reference only,
product size & shape do not
refer to actual faucet.
Bitte überprüfen Sie die Zubehörliste
und wenden Sie sich an den Händler
bei Abweichungen
Anmerkung:
- ohne die Leistung zu
beeinträchtigen, kann das Zubehör
ohne weitere Benachrichtigung
geändert werden
-Zeichnungen dienen nur als
Referenz. Produktgröße & Form
entsprechen nicht den tatsächlichen
Mischer.
Molimo prije postavljanja
provjerite popis pribora i
kontaktirate distributera u
slučaju odstupanja.
Napomena:
-Bez utjecaja na performanse
proizvoda, pribor može biti
promijenjen bez najave.
-Tehnički crteži služe samo za
referencu. Veličina proizvoda i
oblik ne odgovara stvarnoj
miješalici.
Prosimo, da pred
postavljanjem preverite
seznam orodja in v primeru
odstopanj kontaktirate
distributerja. Opomba:
-Brez vpliva na performanse
izdelka, orodje je lahko
spremenjeno brez napovedi.
Tehnične risbe služijo samo
za referenco. Velikost izdelka
in oblika ne ustrezata
dejanskemu mešalniku.
No.
Beschreiung / Description / Opis / Opis
STK / QTY /
KOL/ KOL
1
Unterputzkörper / Main body / podžbukno tijelo / podometno telo
1
2
Maske / Mask / maska / maska
1
3
Griffstopfen Rot&Blau / red & blue index / crvena & plava kapica / rdeča &
modra kapica
1
4
Schraube / screw / vijak / vijak
1
5
Griff / Handle / Ručkica / Ročka
1
6
Maske / Mask / maska / maska
1
7
Inbusschlüssel / Allen key / Imbus ključ / Imbus ključ
1

Installation instruction / Montageanleitung
Upute za montažu / Navodila za montažo
Fero-Term - Slovenia
Kajuhova 32T
10000 Ljubljana, SLO
info@fero-term.si
EN: Installation Instructions:
- Do not disassamble the main body, as it has been installed & commissioned correctly & precisely before
leaving the factory
- To avoid the faucet from jamming, do flush the water pipe before installation
- After installation, make sure every joint safely sealed & no leaking
- Using condition:
Working pressure at 0.05-1.0Mpa (including cold & hot water pressure)
Applicable water temperature: 4°C-90°C
- Make sure to connect the hot/cold inlet pipe correctly if standing in front, hot water pipe connecting to the
left & cold water pipe connecting to the right.
DE: Installationsanleitung:
- Die Armatur bitte nicht zerlegen, da diese vor dem Verlassen des Werkes korrekt und präzise
zusammengestellt wurde.
- Um den Wasserhahn vor dem Verstopfen zu vermeiden, spülen Sie die Wasserleitung vor der Installation.
- Nach der Montage ist darauf zu achten, dass jede Verbindung sicher versiegelt und nirgends undicht ist
- Benutzungsbedingungen:
Betriebsdruck bei 0,05-1,0 MPa (inkl. Kalt- und Warmwasserdruck)
Anwendbare Wassertemperatur: 4 ° C-90 ° C
- Wenn Sie den Mischer platzieren, stellen Sie sicher, dass das warm / kaltes Wasser richtig gesetzt ist. Wenn
Sie vor dem Mischer stehen, sollte der Warmwasserzulauf auf der linken Seite und der Kaltwasserzulauf auf
der rechten Seite sein.
HR: Upute za montažu:
- Ne rastavljajte tijelo miješalice. Miješalica je provjerena i precizno sastavljena prije izlaska iz proizvodnje.
- Kako bi izbjegli curenje iz miješalice, ne puštajte vodu iz nje prije instaliranja.
- Nakon instalacije uvjerite se da je svaki spoj sigurno zabrtvljen i da nema curenja.
- Radni uvjeti:
radni tlak 0.05-1.0 Mpa (za hladnu i toplu vodu),
raspon temperature vode: 4˚C- 90˚C
- Prilikom postavljanja miješalice pripazite da postavite toplu/hladnu vodu ispravno. Ukoliko stojite ispred
miješalice dovod za toplu vodu mora vam se nalaziti s lijeve strane, a za hladnu vodu s desne strane.
SLO: Navodila za montažo:
-
Telesa mešalnika ne razstavljajte. Mešalnik je preverjen in natančno sestavljen pred izhodom iz proizvodnje.
-
Da bi se izognili uhajanju iz mešalnika, ne spuščajte vode iz njega pred namestitvijo.
-
Po namestitvi se prepričajte, da je vsak spoj varno zatesnjen in, da ni uhajanja.
-
Delovni pogoji:
delovni pritisk 0.05-1.0 Mpa (za mrzlo in toplo vodo),
razpon temperature vode: 4˚C- 90˚C
- Pri postavitvi mešalnika bodite pozorni, da nastavite toplo/mrzlo vodo pravilno. Če stojite pred mešalnikom,
dovod za toplo vodo mora biti na levi strani, za mrzlo vodo pa na desni strani

Installation instruction / Montageanleitung
Upute za montažu / Navodila za montažo
Fero-Term - Slovenia
Kajuhova 32T
10000 Ljubljana, SLO
info@fero-term.si
EN: Installation procedure:
- Make sure the installation holes to be in right size
- Install the lavatory faucet as per drawing, connect the main body with water supply pipe
DE: Installationsverfahren:
- Stellen Sie sicher, dass die Installationslöcher in der
richtigen Größe sind
- Installieren der Waschtischarmatur gemäß
Zeichnung, verbinden Sie den Unterputzkörper mit
dem Rohrwassereinlaß
HR: Postupak instalacije:
- Provjerite dali je rupa za ugradnju u pravoj veličini
- Instalirajte miješalicu po crtežu, spojite tijelo
miješalice sa ulaznim cijevima
SLO: Postopek namestitve:
-
Preverite, ali je luknja za vgradnjo prave velikosti
-
Mešalnik namestite po risbi, povežite telo mešalnika z vhodnimi cevmi
EN: Cleaning & Maintenance
To keep the product clean & shining, follow the instructions as below:
- Flush with clean water and dry with soft cloth only
- If any dirt, clean with soft liquid or transparent glass detergent
- Do not use any scrubbing detergent, polisher, sane-cloth, paper tissue or scraper
- Do not use any acid detergent, indisovable grain-like detergent or soap
- Circumrotate the aerator off and clean it when necessary
DE: Reinigung & Pflege
Damit Ihr Produkt immer sauber und glänzend ist, folgen Sie den nachstehenden Anweisungen
- Waschen mit klarem Wasser und trocknen mit einem weichen Tuch
- Im Falle einer größeren Verunreinigung mit einem milden Reinigungsmittel oder Glasreiniger putzen
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel zum schrubben, Wachs ...
- Nicht Säure, flüssige Waschmittel oder Seifen mit Perlen verwenden
- Entfernen Sie den Luftsprudler und ggf. Reinigen
HR: Čišćenje & održavanje
Kako bi Vaš proizvod bio čist i sjajan slijedite upute niže navedene
- Prati sa čistom vodom i suhom mekanom krpom
- U slučaju većih zaprljanja čistiti sa blagim deterdžentom i sredstvom za staklo
- Ne koristiti deterdžent za ribanje, sredstva za poliranje…
- Ne koristiti kiseline, tekuće deterdžente ili sapune sa zrncima.
SLO: Čiščenje & vzdrževanje
Da bi vaš izdelek bil čist in sijoč, sledite spodaj navedenim navodilom
-
Prati s čisto vodo in suho mehko krpo
Other VOXORT Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler
Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen
Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware
Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures
fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL
LIXIL HP50 Series quick start guide