Würth 0964 893 160 User manual

Art. 0964 893 160
SCHEINWERFER-
AUFBEREITUNG
Arbeitsanleitung
Working Instruction
Istruzioni di lavoro
Mode d'emploi
Instrucciones de trabajo
Instruções
Handleiding
Arbejdsvejledningen
Arbeidsbeskrivelsen
Ohjeiden
Arbetsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Çalışma Talimatı
Instrukcja robocza
Útmutató
Pracovní návod
Pracovný návod
Instrucţiuni de lucru
Navodila za uporabo
Инструкция за работа
Tööjuhend
Darbo instrukcija
Darba instrukcija
Рабочая инструкция

2
DE ........................ 5
GB ........................ 6
IT ........................ 7
FR ........................ 8
ES ........................ 9
PT ........................ 10
NL ........................ 11
DK ........................ 12
NO ........................ 13
FI ........................ 14
SE ........................ 15
GR ........................ 16
TR ........................ 17
PL ........................ 18
HU ........................ 19
CZ ........................ 20
SK ........................ 21
RO ........................ 22
SI ........................ 23
BG ........................ 24
EE ........................ 25
LT ........................ 26
LV ........................ 27
RU ........................ 28

1 2
3
3
3

2
3
4
5 6
7
4

5
Arbeitsanleitung Scheinwerfer Aufbereitung
Lesen Sie die Anweisung der Arbeitsanleitung und handeln Sie danach.
DE
Stufe 1 BASIC
1 Streuscheibe mit Insektenentferner oder Glas-
reiniger gründlich reinigen. Abschließend mit
einem fusselfreien Tuch oder einem Mikrofaser-
tuch nachreiben.
2 Anliegende Bauteile mit Abdeckband doppelt
abkleben, um diese vor Beschädigungen zu
schützen.
3 DL Poliermaschine auf kleinste Drehzahlstufe
einstellen. Oberäche begutachten und je nach
Beschaffenheit bearbeiten.
Trockenschliff
■Streuscheibe mit P240 → P320 → P400 bear-
beiten.
Nassschliff
■ Oberäche mit Wasser (Sprühasche) reinigen
und befeuchten, Schleifpad auswählen und
befeuchten, Streuscheibe mit P500 → P1000 →
P2000 → P4000 bearbeiten.
Kontrollieren Sie vor jedem Wechsel
der Körnung die Oberäche.
Während des Schleifvorgang auf
Zwischenbefeuchtung achten!
4 DL Poliermaschine auf höchste Drehzahl
einstellen, Scheinwerferoberäche mit P 80 PC
Schnellschleifpolitur (Polierfell) und abschlie-
ßend mit P90 PC Hochglanzpolitur (Pad
orange) aufpolieren. Achten Sie darauf, dass
das Pad komplett mit Politur benetzt ist. Restliche
Politur mit einem Mikrofasertuch auspolieren.
Optional
■Scheinwerferoberäche mit Polymeroberä-
chenschutz einsprühen und mit trockenem Tuch
nachwischen.
Stufe 2 EXTRA
Nur bei Scheinwerfern mit
lackierter Oberäche.
■Schritte 1 - 4 wie in Stufe 1 ausführen.
5 Streuscheibe mit Silikonentferner Aqua reinigen
(das Ablüften kann durch den Einsatz eines
Heißluftgebläses (max. 300°C) beschleunigt
werden).
6 PC Primer deckend auftragen und ablüften las-
sen, bis die Oberäche der Streuscheibe wieder
klar ist (das Ablüften kann durch den Einsatz
eines Heißluftgebläses (max. 300°C) beschleu-
nigt werden).
7 Streuscheibe mit 2K Klarlack nach Anleitung
lackieren.
Zeitaufwand pro Scheinwerfer: ca. 20 Min.

6
Working Instructions – Headlight Polishing
Read and follow the working instructions precisely.
GB
Level 1 BASIC
1 Thoroughly clean the lens using insect remover
or glass cleaning agent. Then dry using a lint-
free cloth or microbre cloth.
2 Mask surrounding components with two layers
of masking tape to protect them from damage.
3 Set the DL Polishing Machine to the slow-
est speed. Inspect the surface and polish as
required.
Dry polishing
■Polish the lens with P240 → P320 → P400.
Wet polishing
■ Clean and wet the surface with water (spray
bottle), select the polishing pad and dampen,
polish the lens with P500 → P1000 → P2000 →
P4000.
Check the surface nish between each
pad change.
Take care to dampen the pad at regu-
lar intervals during polishing.
4 Set the DL Polishing Machine to the highest
speed, then nish-polish the headlight surface
with P 80 PC quick-nish polish (polishing
eece) and then with P90 PC high-gloss polish
(Pad orange). Ensure that the pad is completely
wetted with polish. Rub off the remaining polish
using a microbre cloth.
Optional
■Spray the headlight surface with polymer sur-
face protector and polish off using a dry cloth.
Level 2 EXTRA
Headlights with painted surface
only.
■Carry out steps 1 - 4 as for Level 1.
5 Clean the lens using Aqua silicone remover (dry-
ing can be accelerated by the use of a hot-air
fan (max. 300°C)).
6 Apply PC Primer over the whole lens and allow
to dry until the surface of the lens is transparent
again (drying can be accelerated by the use of
a hot-air fan (max. 300°C)).
7 Paint lens with 2-component transparent lacquer
according to the instructions for use.
Time required per lens: approx. 20 minutes

7
Istruzioni di lavoro per il trattamento del proiettore
Leggere le indicazioni riportate nelle istruzioni di lavoro e agire di conse-
guenza.
IT
Livello 1 BASIC
1 Pulire a fondo il cristallo con un rimuovinsetti o
con un detergente per vetri. Stronare successi-
vamente con un panno privo di pelucchi o con
un panno in microbra.
2 Coprire i componenti vicini con nastro di prote-
zione a doppio strato, per evitare che subiscano
danni.
3 Impostare la lucidatrice DL al livello minimo di
numero di giri. Valutare la supercie e lavorarla
a seconda delle relative caratteristiche.
Carteggiatura a secco
■Lavorare il cristallo con P240 → P320 → P400.
Carteggiatura a umido
■ Pulire e inumidire la supercie con acqua (boc-
cetta nebulizzatrice), selezionare la spugnetta
abrasiva e inumidirla, lavorare il cristallo con
P500 → P1000 → P2000 → P4000.
Prima di ogni cambio della grana,
controllare la supercie.
Durante il processo di levigatura, fare
attenzione a inumidire di tanto in tanto!
4 Impostare la lucidatrice DL al massimo numero
di giri, lucidare la supercie del proiettore con
il lucido a levigatura rapida (panno lucidante)
P80PC e inne lucidare con lucido ad alta
brillantezza P90PC (spugnetta arancio). Fare
attenzione che tutta la spugnetta sia imbevuta
di lucido. Eliminare i residui di lucido con un
panno di microbra.
Opzionale
■Spruzzare la supercie del proiettore con una
protezione superciale ai polimeri e passare un
panno asciutto.
Livello 2 EXTRA
Solo per proiettori con super-
cie verniciata.
■Eseguire i passaggi 1 - 4 come per il livello 1.
5 Pulire il proiettore con il detergente per silicone
Aqua (la ventilazione può essere accelerata
con una ventola ad aria calda (max. 300°C)).
6 Applicare su tutta la supercie il primer PC e
ventilare no a che la supercie del cristallo
sia di nuovo nitida (la ventilazione può essere
accelerata con una ventola ad aria calda (max.
300°C)).
7 Applicare poi sul cristallo la vernice trasparente
K2, come da istruzioni.
Tempo necessario per ogni proiettore: ca. 20 min.

8
Mode d’emploi préparation du projecteur
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et respectez-en les
instructions au moment d’agir.
FR
Niveau 1 BASIC
1 Nettoyer soigneusement le diffuseur avec du
produit de décollage des insectes ou du net-
toyant pour vitres. Essuyer ensuite avec un chif-
fon non pelucheux ou un chiffon en microbres.
2 Coller les composants avoisinants avec une
double couche de ruban adhésif protecteur, an
de les protéger contre les détériorations.
3 Régler la polisseuse DL au plus bas niveau de
régime. Examiner la surface et la traiter selon les
qualités.
Rectication à sec
■Traiter le diffuseur avec P240 → P320 → P400.
Rectication sous arrosage
■ Nettoyer et humecter la surface avec de l’eau
(vaporisateur), choisir et humecter le tampon
de meulage, traiter le diffuseur avec P500 →
P1000 → P2000 → P4000.
Avant chaque remplacement, contrôler
le grain de la surface.
Pendant la rectication, veiller à un
humectage intermédiaire!
4 Régler la polisseur DL au plus haut régime,
polir la surface du projecteur avec de l’éclat de
rectication rapide P80 PC (toison de polissage)
puis de l’éclat ultrabrillant P90 PC (tampon
orange). Veillez à ce que le tampon soit
complètement humecté d’éclat. Essuyer l’éclat
restant avec un chiffon en microbres.
En option
■Vaporiser la surface du projecteur avec de la
protection de surface en polymère et essuyer
avec un chiffon sec.
Niveau 2 EXTRA
Uniquement pour les projec-
teurs ayant une surface peinte.
■Exécuter les étapes 1 à 4 comme au niveau 1.
5 Nettoyer le diffuseur avec le produit de net-
toyage anti-silicone Aqua (la ventilation peut
être accélérée par l’emploi d’un ventilateur à air
chaud (max. 300°C)).
6 Appliquer la première couche de PC de manière
couvrante et laisser ventiler jusqu’à ce que la
surface du diffuseur soit de nouveau claire (la
ventilation peut être accélérée par l’emploi d’un
ventilateur à air chaud (max. 300°C)).
7 Peindre le diffuseur selon la notice avec du
vernis transparent bicomposantes.
Temps nécessité par projecteur: env. 20 mn.

9
Instrucciones de trabajo Faro Preparación
Lea las indicaciones contenidas en las instrucciones de trabajo y proceda
en consecuencia.
ES
Nivel 1 BÁSICO
1 Limpiar minuciosamente el cristal de dispersión
con limpiador de insectos o vidrios. Finalmente,
frotar con un paño sin hilachas o un paño de
microbras.
2 Los componentes adyacentes han de pegarse
con una cinta protectora doble, para proteger-
los contra daños.
3 Ajustar la pulidora DL a un nivel mínimo de
revoluciones. Inspeccionar la supercie y proce-
sarla según sus características.
Recticado en seco
■El cristal de dispersión con P240 → P320 →
P400.
Recticado posterior
■ Limpiar y humedecer la supercie con agua
(botella rociadora), elegir y humedecer un paño
abrasivo y procesar el cristal de dispersión con
P500 → P1000 → P2000 → P4000.
Antes de cada cambio del granulado,
controle la supercie.
Durante el proceso de recticado
tiene que controlarse la humidicación
intermedia.
4 Ajusar la pulidora DL a las revoluciones máxi-
mas, pulir la supercie del faro con pulimento
de amolado rápido P80 PC (pellejo de pulir) y
nalmente con pulimento de brillo intenso P90
PC (toallita naranja). Procure que la toallita esté
totalmente humedecida con pulimento. El puli-
mento restante tiene que pulirse con un paño de
microbras.
Opción
■La supercie del faro ha de rociarse con un
protector de supercie de polímero y limpiarse
posteriormente con un paño seco.
Nivel 2 EXTRA
Sólo en faros con supercie
pintada.
■Ejecutar los pasos 1 - 4 como en el nivel 1.
5 Limpiar el cristal de dispersión con eliminador
de silicona Aqua [la ventilación puede acele-
rarse con un soplante de aire caliente (máx.
300°C)].
6 Aplicar la imprimación PC de forma cubra y
dejar ventilar hasta que la supercie del cristal
de dispersión vuelva a ser transparente [la
ventilación puede acelerarse con un soplante
de aire caliente (máx. 300°C)].
7 Pintar el cristal de dispersión con laca transpa-
rente 2K según las instrucciones.
Tiempo de trabajo por cada faro: aprox. 20 min.

10
Instruções para a preparação dos faróis
Leia atentamente estas instruções e proceda em conformidade com as
mesmas.
PT
Nível 1 BASIC
1 Limpe meticulosamente a lente com produto para
remoção de insectos ou limpa vidros. Seguida-
mente, esfregue com um pano sem pêlos ou um
pano de microbras.
2 Cubra os componentes adjacentes com duas ca-
madas de ta adesiva, para os proteger contra
danos.
3 Ajuste a máquina de polimento DL para o nível
de rotação mais baixo. Inspeccione a superfície
e execute os trabalhos de acordo com a qualida-
de da mesma.
Polimento a seco
■Execute os trabalhos na lente com P240 → P320
→ P400.
Polimento a húmido
■Limpe e humedeça a superfície com água
(spray), seleccione a lixa adequada e hume-
deça, execute os trabalhos na lente com P500 →
P1000 → P2000 → P4000.
Controlar a superfície antes de
proceder à substituição do grão.
Ter atenção à humidicação durante o
processo de polimento!
4 Ajuste a máquina de polimento DL para a velo-
cidade mais elevada, proceda ao polimento da
superfície do farol com o produto para polimento
rápido P80 PC (boina de lã de cordeiro) e, por
m, com o produto para polimento de alto brilho
P90 PC (esponja laranja). Certique-se de que
a esponja está totalmente coberta com produto
de polimento. Remova os resíduos do produto de
polimento com um pano de microbras.
Opcional
■Pulverize a superfície do farol com produto de
protecção para superfícies de polímeros e limpe
com um pano seco.
Nível 2 EXTRA
Apenas para faróis com a super-
fície envernizada.
■Execute os passos de 1 a 4 como no nível 1.
5 Limpe o farol com o removedor de silicone Aqua
(a secagem pode ser realizada mais rapidamen-
te com um secador - máx. 300 °C).
6 Aplique o primário PC sobre toda a superfície e
deixe secar até que a superfície do farol que
novamente transparente (a secagem pode ser
realizada mais rapidamente com um secador -
máx. 300 °C).
7 Envernize o farol com verniz transparente 2K, de
acordo com as instruções.
Tempo despendido em cada farol: aprox. 20 min.

11
Handleiding koplamp-reiniging
Lees de instructies in deze handleiding en volg deze goed op.
NL
Niveau 1 BASIC
1 Lichtverstrooiende plaat met insectenverwijde-
raar of glasreiniger grondig reinigen. Vervol-
gens met een pluisvrije doek of een microvezel-
doek opwrijven.
2 Het gebied rond de koplamp dubbel afplakken
met afdekband om dit te beschermen tegen
schade.
3 DL-polijstmachine op het laagste toerental
instellen. Oppervlak inspecteren en naargelang
toestand bewerken.
Droog polijsten
■Lichtverstrooiende plaat met P240 → P320 →
P400 bewerken.
Nat polijsten
■ Oppervlak met water (sproeies) reinigen en
bevochtigen, polijstpad kiezen en bevochtigen,
lichtverstrooiende plaat met P500 → P1000
→P2000 → P4000 bewerken.
Controleer voor iedere vervanging van
korreling het oppervlak.
Tijdens het polijsten af en toe opnieuw
bevochtigen!
4 DL-polijstmachine op hoogste toerental instellen,
koplampoppervlak met snelpolitoer P80 C
(polijstvel) en vervolgens met P90 HC hoog-
glanspolitoer (oranje pad) oppolijsten. Let erop
dat het pad compleet met politoer is bedekt.
Resterende politoer met een microvezeldoek
uitpolijsten.
Optioneel
■Koplampoppervlak met een beschermende laag
voor polymeeroppervlakken insproeien en met
droge doek afwrijven.
Niveau 2 EXTRA
Alleen bij koplampen met ge-
lakt oppervlak.
■Stappen 1 - 4 zoals in niveau 1 uitvoeren.
5 Lichtverstrooiende plaat met siliconenverwijde-
raar Aqua reinigen (ventilatie kan door middel
van een warmeluchtventilator (max. 300 °C)
versneld worden).
6 PC Primer dekkend aanbrengen en laten ver-
luchten tot het oppervlak van de lichtverstrooi-
ende plaat weer klaar is (de verluchting kan
door middel van een warmeluchtventilator (max.
300 °C) versneld worden).
7 Lichtverstrooiende plaat met blanke lak 2K
gelakt worden zoals beschreven in de handlei-
ding.
Duur per koplamp: ca. 20 min.

12
Arbejdsvejledning Forlygte Tilrettelæggelse
Læs anvisningerne i arbejdsvejledningen og gå frem iht. denne.
DK
Trin 1 BASIC
1 Lygteglasset rengøres grundigt med insektfjerner
eller glasrengøringsmiddel. Derefter aftørres det
med en fnugfri klud eller en mikroberklud.
2 Hosliggende komponenter skal tilklæbes to
gange med afdækningstape, for at sikre, at de
ikke beskadiges.
3 DL-poleringsmaskinen indstilles på mindste
omdrejningstal. Overaden undersøges og
bearbejdes alt efter beskaffenhed.
Tørslibning
■Hvorefter lygteglasset bearbejdes med P240 →
P320 → P400.
Efterslibning
■ Overaden rengøres og befugtes med vand
(sprayaske), en slibepad udvælges og be-
fugtes, hvorefter lygteglasset bearbejdes med
P500 → P1000 → P2000 → P4000.
Inden hver udskiftning skal du
kontrollere overadens granulering.
Under slibeprocessen skal du være
opmærksom på mellemliggende fugt!
4 DL-poleringsmaskinen indstilles på højeste
omdrejningstal, hvorefter forlygtens overade
poleres først med P80 PC hurtigpoleringsmiddel
(poleringseece) og afsluttende med P90 PC
højglanspoleringsmiddel (Pad orange). Vær op-
mærksom på, at hele pad'en skal være dækket
af poleringsmidlet. Resterende poleringsmiddel
udglattes med en mikroberklud.
Valgfrit
■Forlygtens overade kan sprayes med polymer-
overadebeskyttelse og efterfølgende tørres af
med en tør klud.
Trin 2 EXTRA
Kun for forlygter med lakeret
overade.
■Udfør skridt 1-4 som under Trin 1.
5 Rengør lygteglasset med silikonefjerner Aqua
(ventilationshastigheden kan øges ved at an-
vende en varmluftblæser (maks. 300°C)).
6 Dæk glasset med PC Primer og lad ventilere
indtil lygteglassets overade er klar igen (ven-
tilationen kan fremskyndes ved at anvende en
varmluftblæser (maks. 300°C)).
7 Laker lygteglasset med 2K klarlak iht. anvisning.
Tid krævet per forlygte: ca. 20 min.

13
Arbeidsbeskrivelse lyskasterbehandling
Les anvisningen i arbeidsbeskrivelsen og følg den.
NO
Trinn 1 BASIC
1 Rengjør spredeglasset grundig med insektfjerner
eller glassrens. Puss deretter over med en lofri
klut eller en mikroberklut.
2 Dekk til nærliggende komponenter godt slik at
de ikke skades.
3 Innstill poleringsmaskinen DL på det laveste
hastighetstrinnet. Vurder overaten og bearbeid
i henhold til beskaffenheten.
Tørrsliping
■Bearbeid spredeglasset med P240 → P320 →
P400.
Våtsliping
■ Rengjør og fukt med vann (spruteaske), velg
slipepad og fukt den, bearbeid spredeglasset
med P500 → P1000 → P2000 → P4000.
Kontroller overatens korning før hvert
bytte.
Pass på at det fuktes innimellom under
slipingen!
4 Innstill poleringsmaskinen DL på den høyeste
hastigheten, polér lyskasteroveraten med P80
PC hurtigslipepolish (poleringsskinn) og polér
deretter med P90 PC høyglanspolish (orange
pad). Pass pü at hele paden er dekket av polish.
Polér resten av polishen med en mikroberklut.
Ekstra
■Spray lyskasteroveraten med polymeroverfalte-
beskyttelse og tørk over med en tørk klut.
Trinn 2 EXTRA
Kun for lyskastere med lakkert
overate.
■Utfør punktene 1 - 4 i trinn 1.
5 Rengjør spredeglasset med silikonfjerneren
Aqua (luftingen kan akselereres ved bruk av en
varmluftsvifte (maks. 300°C)).
6 Påfør PC Primer slik at alt dekkes og luft til over-
aten til spredeglasset er klar igjen (luftingen
kan akselereres ved bruk av en varmluftsvifte
(maks. 300°C)).
7 Lakker spredeglasset med 2K klarlakk iht. anvis-
ningen.
Tidsbruk per lyskaster: ca. 20 min.

14
Ajovaloumpion käsittelyohje
Lue nämä ohjeet ja toimi ohjeiden mukaan.
FI
Vaihe 1 BASIC
1 Puhdista umpion "lasi" hyönteisten irroitusaineel-
la tai lasinpesuaineella. Kuivaa "lasi" tämän
jälkeen nukkaamattomalla kankaalla tai mikro-
kuituliinalla.
2 Teippaa kahteen kertaan käsiteltävän kohdan
ympärillä olevat alueet pintojen vahingoittumi-
sen varalta.
3 Säädä DL-kiilloituskone hitaimmalle kierrosno-
peudelle. Tarkkaile käsiteltävän alueen pintaa ja
työskentele tilanteen mukaan.
Kuivahionta
■Hio laikoilla P240 → P320 → P400.
Märkähionta
■ Puhdista ja kastele hiottava alue vedellä (käytä
suihkepulloa). Valitse sopiva kiilloituslaikka
ja kostuta se. Hio laikoilla P500 → P1000 →
P2000 → P4000.
Tarkista pinnan karkeusaste joka kerta
ennen laikan vaihtoa.
Muista kostuttaa välillä hiomisen
aikana!
4 Säädä DL-kiilloituskone nopeimmalle nopeu-
delle ja kiilloita umpion "lasi" P80 PC-pikakiil-
loitusaineella (kiilloitusturkis) ja sen jälkeen
P90 PC-pikakiilloitusaineella (oranssi tyyny).
Huolehdi, että tyynyssä on kiilloitusainetta koko
pinta-alalla. Poista ylimääräinen kiilloitusaine
mikrokuitukankaalla.
Vaihtoehto
■Suihkuta alue polymeeripintasuojausaineella ja
pyyhi kuivalla kankaalla.
Vaihe 2 EXTRA
Vain ajovalaisimet, joiden pinta
on lakattu.
■Tee kohdat 1 - 4 vaiheen 1 mukaisesti.
5 Puhdista "lasi" Aqua-silikoninpoistoaineella (voit
nopeuttaa kuivumista kuumailmapuhaltimella,
maks. 300 °C).
6 Käsittele alue kauttaaltaan tuotteella PC Primer.
Anna pinnan kuivua, kunnes "lasi" on jälleen
kirkas (voit nopeuttaa kuivumista kuumailmapu-
haltimella, maks. 300 °C).
7 Lakkaa pinta tuotteella 2K Klarlack ohjeen
mukaisesti.
Työn kesto / ajovalaisin: n. 20 min.

15
Arbetsanvisning strålkastare upparbetning
Läs arbetsanvisningarna och handla därefter.
SE
Steg 1 BASIC
1 Rengör diffusionsltret med insektborttagare
eller glasrengöringsmedel. Efterpolera därefter
med en luddfri duk eller en mikroberduk.
2 Tejpa intilliggande delar dubbelt med tejp för att
skydda dessa mot skador.
3 Ställ in DL poleringsmaskinen på lägsta varvtals-
steg. Granska ytan och bearbeta den allt efter
beskaffenheten.
Torrslipining
■Bearbeta diffusionsltret med P240 → P320 →
P400.
Våtslipning
■ Rengör ytan med vatten (sprutaska) och fukta,
välj slipkudde och fukta, bearbeta diffusionsl-
tret med P500 → P1000 →P2000 → P4000.
Kontrollera ytan innan varje gång
korningen ändras.
Var noga med mellanfuktning under
slipningen.
4 Ställ in DL poleringsmaskinen på högsta varv-
talet. Polera upp strålkastarytan med P80 PC
snabbslipningspolityr (poleringsfäll) och polera
avslutnings upp med P90 PC högglanspolityr
(Pad orange). Kontrollera att kudden är helt
fuktad med polityr. Polera ut den resterande
polityren med en mikroberduk.
Option
■Spruta in strålkastarytan med polymerytskydd
och eftertorka med en torr duk.
Steg 2 EXTRA
Endast vid strålkastare med
lackerad yta.
■Utför stegen 1-4 som steg 1.
5 Rengör diffusionsltret med silikonborttagare
Aqua (avluftningen kan snabbas upp genom att
använda en varmluftsäkt (max. 300 °C)).
6 Applicera PC Primer heltäckande och låt lufta
av tills diffusionsltrets yta är klar igen (avluft-
ningen kan snabbas upp genom att använda en
varmluftsäkt (max. 300 °C)).
7 Lackera diffusionsltret med 2K klarlack enligt
anvisning.
Tidsåtgång per strålkastare: ca. 20 min.

16
Οδηγίες χρήσης προβολέων - Καθαρισμός
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ενεργήστε βάσει αυτών.
GR
Επίπεδο 1 BASIC
1 Καθαρίστε καλά το φακό με καθαριστικό εντό-
μων ή υγρό καθαριστικό τζαμιών. Στη συνέχεια
σκουπίστε με ένα πανί χωρίς χνούδι ή με ένα
πανί με μικροΐνες.
2 Καλύψτε διπλά τα εφαρμοζόμενα μέρη με κα-
τάλληλη ταινία, ώστε να τα προστατεύσετε από
πιθανές φθορές.
3 Ρυθμίστε το μηχάνημα στίλβωσης DL στο μικρό-
τερο επίπεδο στροφών. Εξετάστε την επιφάνεια
και προβείτε σε επεξεργασία ανάλογη της υφής.
Στεγνή λείανση
■Επεξεργαστείτε το φακό με P240 → P320 →
P400.
Υγρή λείανση
■ Καθαρίστε την επιφάνεια με νερό (φιάλη ψεκα-
σμού) και υγράνετε, επιλέξτε λειαντικό δίσκο και
υγράνετε, επεξεργαστείτε το φακό με P500 →
P1000 → P2000 → P4000.
Πριν από κάθε αλλαγή των κόκκων
ελέγχετε την επιφάνεια.
Κατά τη διαδικασία λείανσης φροντίζε-
τε για ενδιάμεση ύγρανση!
4 Ρυθμίστε το μηχάνημα στίλβωσης DL στο ανώτε-
ρο επίπεδο στροφών και γυαλίστε την επιφάνεια
του προβολέα με στιλβωτικό ταχείας λείανσης
P80 PC (ακατέργαστο δέρμα λείανσης) και
στη συνέχεια με στιλβωτικό λάμψης P90 PC
(πανάκι πορτοκαλί). Φροντίστε ώστε το πανάκι
να βραχεί καλά με το στιλβωτικό. Αφαιρέστε το
υπόλοιπο στιλβωτικό με ένα πανί με μικροΐνες.
Προαιρετικά
■Ψεκάστε την επιφάνεια του προβολέα με πολυ-
μερές προστατευτικό επιφανειών και σκουπίστε
με ένα στεγνό πανί.
Επίπεδο 2 EXTRA
Μόνο για προβολείς με λακαρι-
σμένη επιφάνεια.
■Εκτελέστε τα βήματα 1 - 4 όπως στο Επίπεδο 1.
5 Καθαρίστε το φακό με αφαιρετικό σιλικόνης
Aqua (ο αερισμός μπορεί να επιταχυνθεί με τη
χρήση ανεμιστήρα θερμού αέρα (μέγ. 300°C)).
6 Απλώστε το PC Primer και αφήστε να αεριστεί,
εώς ότου η επιφάνεια του φακού καθαρίσει (ο
αερισμός μπορεί να επιταχυνθεί με τη χρήση
ανεμιστήρα θερμού αέρα (μέγ. 300°C)).
7 Βάψτε το φακό με διαφανές βερνίκι 2K σύμφω-
να με τις οδηγίες.
Απαιτούμενος χρόνος ανά προβολέα: περ. 20
λεπτά

17
Far Bakımı Çalışma Talimatı
Çalışma talimatının açıklamalarını okuyunuz ve buna göre davranınız.
TR
Aşama 1 TEMEL
1 Difüzyon camını haşere temizleyicisi veya cam
silicisi ile özenle temizleyin. Sonra havsız bir bez
veya bir mikro aktif bez ile ovalayın.
2 Kenardaki parçaları hasara karşı korumak için
üzerlerine çift maskeleme bandı yapıştırın.
3 DL perdahlama makinesini en küçük hız kade-
mesine ayarlayın. Yüzeyi inceleyin ve niteliğine
uygun olarak işleyin.
Kuru zımparalama
■Difüzyon camını P240 → P320 → P400 ile
işleyin.
Islak zımparalama
■ Yüzeyi su (püskürtücü) ile temizleyin ve nemlen-
dirin, zımpara pedini seçin ve ıslatın, difüzyon
camını P500 → P1000 → P2000 → P4000 ile
işleyin.
Her granülasyon değişiminden önce
yüzeyi kontrol edin.
Zımparalama işlemi esnasında ara
nemlendirme uygulayın!
4 DL perdahlama makinesini en yüksek hıza
ayarlayın, farın yüzeyini P80 PC hızlı zımpara
cilası (parlatma postu) ile ve en sonunda P90
PC parlatıcı cila (turuncu ped) ile parlatın. Pedin
tamamen cilayla kaplanmasına dikkat edin. Arta
kalan cilayı bir mikro aktif bezle perdahlayın.
Opsiyonel
■Far yüzeyine polimer yüzey koruyucusu püs-
kürtün ve kuru bir bezle silin.
Aşama 2 EXTRA
Sadece yüzey boyası olan
farlarda.
■Aşama 1'deki gibi 1 - 4 adımlarını uygulayın.
5 Difüzyon camını silikon temizleyicisi Aqua ile
temizleyin (bir sıcak hava fanı (maks. 300°C)
kullanılarak hava alma hızlandırılabilir).
6 Örtecek şekilde PC Primer uygulayın ve difüzyon
camını yüzeyi tekrar saydamlaşana kadar hava
almasını bekleyin (bir sıcak hava fanı (maks.
300°C) kullanılarak hava alma hızlandırılabilir).
7 Difüzyon camını 2K saydam boya ile talimata
uygun olarak boyayın.
Her far için harcanan zaman: yakl. 20 dak.

18
Instrukcja robocza przygotowania reektora
Przeczytać instrukcję roboczą i postępować zgodnie z zawartymi w niej
wskazówkami.
PL
Poziom 1 BASIC
1 Dokładnie wyczyścić szybę rozpraszającą
środkiem do usuwania insektów lub środkiem
do mycia szyb. Następnie wytrzeć szmatką
niepozostawiającą włókien lub szmatką z mikro-
fazy.
2 Przylegające części okleić dwukrotnie taśmą,
aby zabezpieczyć je przed uszkodzeniem.
3 Ustawić polerownicę DL na najniższy poziom
prędkości obrotowej. Ocenić powierzchnię i
obrobić zależnie od właściwości.
Szlifowanie na sucho
■Obrobić szybę rozpraszającą za pomocą
P240 → P320 → P400.
Szlifowanie na mokro
■ Wyczyścić powierzchnię wodą (butelka do
spryskiwania) i nawilżyć. Wybrać czyścik
ścierny i zwilżyć, a następnie obrabiać szybę
rozpraszającą za pomocą P500 → P1000
→P2000 → P4000.
Przed każdą zmianą skontrolować
ziarnistość powierzchni.
Podczas szlifowania zwrócić uwagę
na nawilżanie!
4 Ustawić polerownicę DL na najwyższą pręd-
kość obrotową, wypolerować powierzchnię
reektora politurą szybkościerną P80 PC (futro
polerskie), a następnie politurą na wysoki po-
łysk P90 PC (włókno pomarańczowe). Zwrócić
uwagę, aby włókno było całkowicie pokryte
politurą. Pozostałą politurę rozetrzeć szmatką z
mikrofazy.
Opcjonalnie
■Spryskać powierzchnię reektora polimerowym
środkiem do ochrony powierzchni i wytrzeć
suchą szmatką.
Poziom 2 EXTRA
Tylko w przypadku reekto-
rów z pomalowaną powierzch-
nią.
■Wykonać kroki 1–4 tak, jak w przypadku
poziomu 1.
5 Wyczyścić szybę rozpraszającą preparatem
do usuwania silikonu Aqua (proces wysychania
można przyspieszyć, stosując dmuchawę gorą-
cego powietrza (maks. 300°C)).
6 Nałożyć podkład gruntujący PC i zaczekać na
wyschnięcie, aż powierzchnia szyby rozpra-
szającej będzie znowu przezroczysta (proces
wysychania można przyspieszyć, stosując dmu-
chawę gorącego powietrza (maks. 300°C)).
7 Pomalować szybę rozpraszającą przezroczy-
stym lakierem dwukomponentowym zgodnie z
instrukcją.
Nakład czasu na każdy reektor: ok. 20 min

19
Útmutató fényszórók polírozásához
Olvassa el és kövesse az útmutató utasításait.
HU
1. fokozat – BASIC
1 Alaposan tisztítsa meg a szórótestet rovaroldóval
vagy ablaktisztítóval. Ezután dörzsölje át a felüle-
tet szöszmentes vagy mikroszálas törlőkendővel.
2 Ragassza körbe a fényszórót maszkoló szalaggal
két rétegben, a sérülések elkerülése érdekében.
3 Állítsa a legkisebb fordulatszámra a DL políro-
zógépet. Vizsgálja meg a fényszóró felületét, és
szükség szerint polírozza fel.
Száraz polírozás
■Polírozza fel a szórótestet
P240 → P320 →
P400
.
Nedves polírozás
■Permetezzen vizet (szóróakonból) a felületre,
törölje át, nedvesítse meg a csiszolókorongokat,
majd polírozza fel a szórótestet sorrendben a kö-
vetkező nomságú korongokat használva: P500
→ P1000 → P2000 → P4000.
A korongok cseréje előtt vizsgálja meg
a felületet.
Polírozás közben permetezzen újra és
újra vizet a felületre!
4 Állítsa a legnagyobb fordulatszámra a DL políro-
zógépet, majd polírozza fel a fényszóró felületét
először P80 PC gyorscsiszoló polírozó folyadék-
kal (bőr polírozó), majd P90 PC magasfényű po-
lírozó folyadékkal (narancssárga színű korong).
Ügyeljen arra, hogy a korong teljes felületére jus-
son a polírozó folyadékból. A maradék polírozó
folyadékot mikroszálas törlőkendővel távolíthatja
el.
Opcionális teendő
■Permetezzen polimeres felületvédő folyadékot a
fényszóró felületére, majd törölje át egy száraz
ronggyal.
2. fokozat – EXTRA
Kizárólag fényezett felületű
fényszórók esetében.
■Végezze el az 1 - 4. lépést az 1. fokozatnál
leírtak szerint.
5 Tisztítsa meg a szórótestet Aqua
szilikoneltávolítóval (a száradást hőlégfúvóval
(max. 300 °C) is felgyorsíthatja).
6 Vigye fel a teljes felületre a PC alapozót, hogy a
szórótest felülete ismét átlátszó legyen, és várja
meg, amíg megszárad (a száradást hőlégfúvóval
(max. 300 °C) is felgyorsíthatja).
7 Vigyen fel kétkomponensű színtelen lakkot a
szórótestre a lakk gyártójának utasításai szerint.
Időszükséglet fényszórónként: kb. 20 perc.

20
Pracovní návod úpravy reektorů
Přečtěte si pokyny pracovního návodu a jednejte podle nich.
CZ
Stupeň 1 BASIC
1 Rozptylnou destičku důkladně vyčistěte odstra-
ňovačem hmyzu nebo čisticím prostředkem na
sklo. Poté důkladně setřete netřepivou utěrkou
nebo utěrkou z mikrovlákna.
2 Sousedící součásti zalepte dvojmo krycí páskou,
chraňte je tak před poškozením.
3 Leštičku DL nastavte na nejnižší počet otáček.
Povrch vyhodnoťte a zpracujte podle vlastností.
Broušení nasucho
■Rozptylnou destičku zpracujte s P240 → P320
→ P400.
Broušení za mokra
■ Povrch vyčistěte vodou (postřikovací láhev) a
zvlhčete, vyberte brusný blok a zvlhčete ho,
rozptylnou destičku zpracujte s P500 → P1000
→ P2000 → P4000.
Před každou výměnou zkontrolujte
zrnění povrchu.
Během broušení dbejte na dostatečné
zvlhčování!
4 Leštičku DL nastavte na nejvyšší počet otáček,
povrch reektoru vyleštěte politurou P80 PC
k rychlému leštění (lešticí rouno) a závěrem
doleštěte do vysokého lesku politurou P90 PC
(oranžová). Dbejte, aby byl celý blok zcela
smočen politurou. Zbývající polituru vyleštěte
utěrkou z mikrovláken.
Volitelné
■Povrch reektorů postříkejte polymerovou
ochranou povrchů a setřete suchou utěrkou.
Stupeň 2 EXTRA
Jen u reektorů s lakovaným
povrchem.
■Proveďte kroky 1 - 4, jak je popsáno u stupně 1.
5 Rozptylnou destičku vyčistěte odstraňovačem
silikonu Aqua (odvětrání lze urychlit použitím
horkovzdušného ventilátoru (max. 300°C)).
6 Na povrch naneste základní barvu PC Primer a
nechejte ji odvětrat, až bude povrch rozptylné
destičky opět čirý (odvětrání lze urychlit použi-
tím horkovzdušného ventilátoru (max. 300°C)).
7 Rozptylnou destičku nalakujte čirým lakem 2K
podle návodu.
Časové nároky na reektor: cca 20 minut
Table of contents
Languages:
Other Würth Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Metra Electronics
Metra Electronics XIAH-FD2 installation instructions

PAC
PAC Automobile Accessories installation instructions

Prorack
Prorack K042 Fitting instructions

Cruz
Cruz Paddock Series Assembly instructions

Porsche
Porsche 01-B Web Application Manual

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company Howler installation guide