Würth 0981 180 020 Quick guide

Art. 0981 180 020, Art. 0981 180 021, Art. 0981 180 301,
Art. 0981 180 030, Art. 0981 180 031, Art. 0981 180 401,
Art. 0981 180 001, Art. 0981 180 101
LED ARBEITSLEUCHTE
LED WORKPLACE LAMP
2.000 Lumen
3.000 Lumen
4.000 Lumen
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d’origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

2
DE ........................ 3 – 5
GB ........................ 6 – 8
IT ........................ 9 – 11
FR ........................ 12 – 14
ES ........................ 15 – 17
PT ........................ 18 – 20
NL ........................ 21 – 23
DK ........................ 24 – 26
NO ........................ 27 – 29
FI ........................ 30 – 32
SE ........................ 33 – 35
GR ........................ 36 – 38
TR ........................ 39 – 41
PL ........................ 42 – 44
HU ........................ 45 – 47
CZ ........................ 48 – 50
SK ........................ 51 – 53
RO ........................ 54 – 56
SI ........................ 57 – 59
BG ........................ 60 – 62
EE ........................ 63 – 65
LT ........................ 66 – 68
LV ........................ 69 – 71
RU ........................ 72 – 74
RS ........................ 75 – 77
HR ........................ 78 – 80

3
Hinweis
Es ist verboten, Veränderungen am
Gerät durchzuführen oder Zusatzge-
räte herzustellen. Solche Änderungen
können zu Personenschäden und
Fehlfunktionen führen.
■Reparaturen am Gerät dürfen nur von hierzu
beauftragten und geschulten Personen durch-
geführt werden. Hierbei stets die Originaler-
satzteile der Adolf Würth GmbH & Co. KG
verwenden. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Warnung
Nicht direkt in die eingeschaltete
Leuchte blicken – Verletzungsgefahr
für die Augen!
Achtung!
Leuchte mit nicht vom Nutzer
ersetzbaren Lichtquellen!
■Steckdosenbelastung:
Hinweis auf dem Typenschild beachten!
■Nur original Würth Zubehör und
Ersatzteile verwenden.
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie vor der ersten Benutzung
Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung
und handeln Sie danach.
Bewahren Sie diese Betriebsanlei-
tung für späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
WARNUNG - Vor erster Inbetrieb-
nahme Sicherheitshinweise
unbedingt lesen!
Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und
der Sicherheitshinweise können Schäden am
Gerät und Gefahren für den Bediener und andere
Personen entstehen.
Sicherheitshinweise
DE
Hinweis zum Einsatz von Leuchten mit
'
-Kennzeichnung nach EN 60598-2-24
IP 4x Umgebung ohne Staubablagerung
IP 5x Umgebung mit nicht elektrisch leitender Staubablagerung
IP 6x Umgebung mit elektrisch leitender Staubablagerung

4
Ortsver-
änderliche
Arbeitsleuchte
Art.
0981 180 020 Art.
0981 180 021 Art.
0981 180 301 Art.
0981 180 030 Art.
0981 180 031 Art.
0981 180 401 Art.
0981 180 001 Art.
0981 180 101
Lichtstrom
Leuchte
2.000 lm
2.000 lm
2.000 lm
3.000 lm
3.000 lm
3.000 lm
4.000 lm
4.000 lm
Lampenlichtstrom
2.300 lm
2.300 lm
2.300 lm
3.700 lm
3.700 lm
3.700 lm
5.500 lm
5.500 lm
Betriebsspannung
220 - 240 V,
50/60 Hz
220 - 240 V,
50/60 Hz
220 - 240 V,
50/60 Hz
220 - 240 V,
50/60 Hz
220 - 240 V,
50/60 Hz
220 - 240 V,
50/60 Hz
220 - 240 V,
50/60 Hz
220 - 240 V,
50/60 Hz
Nennleistung
22 W
22 W
22 W
38 W
38 W
38 W
47 W
47 W
Schutzart
IP54
IP54
IP54
IP66
IP54
IP54
IP54
IP54
Schutzklasse
II
I
I
II
I
I
I
I
Ausführung
-
Schalter, zwei
Steckdosen
deutsch/österr.
Norm (max.
2kW), Druck-
ausgleichsventil
Schalter, zwei
Steckdosen
belg./franz.
Norm (max.
2kW), Druck-
ausgleichsventil
-
Schalter, zwei
Steckdosen
deutsch/österr.
Norm (max.
3kW), Druck-
ausgleichsventil
Schalter, zwei
Steckdosen
belg./franz.
Norm (max.
3kW), Druckaus-
gleichsventil
Schalter, zwei
Steckdosen
deutsch/österr.
Norm (max.
3kW), Druck-
ausgleichsventil
Schalter, zwei
Steckdosen
belg./franz.
Norm (max.
3kW), Druck-
ausgleichsventil
Gehäuse 2-Komponenten-
Gehäuse,
schlag- und
bruchfest
2-Komponenten-
Gehäuse,
schlag- und
bruchfest
2-Komponenten-
Gehäuse,
schlag- und
bruchfest
2-Komponenten-
Gehäuse,
schlag- und
bruchfest
2-Komponenten-
Gehäuse,
schlag- und
bruchfest
2-Komponenten-
Gehäuse, schlag-
und bruchfest
2-Komponenten-
Gehäuse,
schlag- und
bruchfest
2-Komponenten-
Gehäuse,
schlag- und
bruchfest
Leitung H07RN-F
2 x 1,0mm
2
schwarz
H07RN-F
3G1,5mm
2
schwarz
H07RN-F
3G1,5mm
2
schwarz
H07RN-F
2 x 1,0mm
2
schwarz
H07RN-F
3G1,5mm
2
schwarz
H07RN-F
3G1,5mm
2
schwarz
H07RN-F
3G1,5mm
2
schwarz
H07RN-F
3G1,5mm
2
schwarz
Leitungslänge 2,5 m 2,5 m 2,5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m
Schutzkontakt-
bzw. Konturenste-
cker Vollgummi
16 A/250 V∼ 16 A/250V∼
mit zwei
Erdungssystemen
16 A/250V∼
mit zwei
Erdungssystemen
16 A/250V∼ 16 A/250 V∼
mit zwei
Erdungssystemen
16 A/250V∼
mit zwei
Erdungssystemen
16 A/250V∼
mit zwei
Erdungssystemen
16 A/250V∼
mit zwei
Erdungssystemen
Betriebstemperatur 0°C bis + 40°C 0°C bis + 40°C 0°C bis + 40°C 0°C bis + 40°C 0°C bis + 40°C 0°C bis + 40°C 0°C bis + 40°C 0°C bis + 40°C
Maße (H x B x T) 250 x 215 x
155 mm 250 x 215 x
155 mm 250 x 215 x
155 mm 325 x 310 x
110 mm 325 x 310 x
110 mm 325 x 310 x
110 mm 360 x 280 x
130 mm 360 x 280 x
130 mm
Gewicht ca. 1.600 g 1.800 g 1.800 g 2.700 g 2.900 g 2.900 g 3.600 g 3.600 g

5
Einsatzhinweise
Betriebsarten:
• stehend, bis 90° Aufstellwinkel
• liegend (Lichtaustritt nach oben)
• hängend (Haken- oder Stativmontage)
Achtung!
Im Spritzwasserbereich nur an IPX4-Steckdosen anschließen!
Art.
Stativmontage
0981 180 020, 0981 180 021, 0981 180 301
Keine Stativmontage möglich
0981 180 030, 0981 180 031, 0981 180 401
Ein oder zwei Leuchten montierbar mittels Halteschiene
Art. 0981 150 5 auf Stativ Art.0981100 1, 0981101 1
0981 180 001, 0981 180 101
Ein oder zwei Leuchten montierbar mittels Halteschiene
Art. 0981 180 5 auf Stativ Art.0981100 1, 0981101 1
Achtung!
Bei Steckdosenversion keine Stativmontage über 90° im Spritzwasserbereich!
Maximale Befestigungshöhe nicht überschreiten!
Wartung / Pflege
Achtung!
Reinigung des Gerätes nur bei gezoge-
nem Netzstecker.
■Reinigung der Leuchte mit heißem Wasser, ggf.
mit normalem Spülmittel. Keine Verwendung
von technischen Lösungsmitteln, Aceton, Benzol,
Tetrachlorkohlenstoff, etc.
■Eine dauerhafte Einwirkung von Ölen und Fetten
ist ebenfalls zu vermeiden.
■Eine beschädigte Anschlussleitung darf nur vom
Hersteller oder Fachbetrieb ausgetauscht werden.
Ersatzteile
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur
von einem Würth masterService ausführen zu
lassen. In Deutschland erreichen Sie den Würth
masterService kostenlos unter Tel. 0800-WMASTER
(0800-9627837). Bei allen Rückfragen und Ersatz-
teilbestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer laut
Typenschild des Gerätes angeben.
Umwelthinweise
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Entsorgen
Sie das Gerät über einen zugelasse-
nen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrich-
tung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie
sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Gewährleistung
Für dieses Würth Gerät bieten wir eine Gewährleis-
tung gemäß den gesetzlichen/länderspezischen
Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch
Rechnung oder Lieferschein).
Entstandene Schäden werden durch Ersatzlieferung
oder Reparatur beseitigt. Schäden, die auf unsachge-
mäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der
Gewährleistung ausgeschlossen.
Beanstandungen können nur anerkannt werden,
wenn das Gerät unzerlegt einer Würth Niederlas-
sung, Ihrem Würth Außendienstmitarbeiter oder einer
von Würth autorisierten Kundendienststelle überge-
ben wird. Technische Änderungen vorbehalten.
Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.

6
Note
Modication of the device or manu-
facturing of additional devices is not
permitted. Such modications can re-
sult in personal injury or malfunctions.
■Only appointed and trained personnel may
carry out repairs to the device. For such
purposes, always use original spare parts
from Adolf Würth GmbH & Co. KG. This will
ensure the continuing safe operation of the
device.
Warning
Do not look directly at the lamp
when it is switched on - Risk of eye
injuries!
Attention!
The luminous elements of the lamp
cannot be changed by the user!
■Socket load:
Observe the information on the type plate!
■Use only original Würth accessories
and spare parts.
For Your Safety
Please read and comply with this
instruction manual prior to rst use of
your device.
Keep these operating instructions for
later use or for a subsequent owner.
WARNING - Prior to rst use
always read the
Safety instructions!
Failure to observe the instruction manual and the
safety instructions could result in damage to the
device and danger for the operator and others.
Safety Instructions
GB
Note on the use of lamps with
'
-mark according to EN60598-2-24
IP 4x Environment without dust deposition
IP 5x Environment with deposition of non-electrically conducting
dust
IP 6x Environment with deposition of electrically conducting dust

7
Non-statio-
nary work-
place lamp
Item no.
0981 180
020
Item no.
0981 180
021
Item no.
0981 180
301
Item no.
0981 180
030
Item no.
0981 180
031
Item no.
0981 180
401
Item no.
0981 180
001
Item no.
0981 180
101
Lamp lumino-
us ux
2,000lm
2,000lm
2,000lm
3,000lm
3,000lm
3,000lm
4,000lm
4,000lm
Luminous ux of
illuminant
2,300lm
2,300lm
2,300lm
3,700lm
3,700lm
3,700lm
5,500lm
5,500lm
Operating
voltage
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
Capacity rating
22W
22W
22W
38W
38W
38W
47W
47W
Degree of pro-
tection
IP54
IP54
IP54
IP66
IP54
IP54
IP54
IP54
Protection class
II
I
I
II
I
I
I
I
Version
-
Switch, two
sockets Ger-
man/Austrian
Standard (max.
2kW), pressure
compensating
valve
Switch, two
sockets
Belgian/French
Standard (max.
2kW), pressure
compensating
valve
-
Switch, two
sockets Ger-
man/Austrian
Standard (max.
3kW), pressure
compensating
valve
Switch, two
sockets Belgian/
French Standard
(max. 3kW),
pressure com-
pensating valve
Switch, two
sockets Ger-
man/Austrian
Standard (max.
3kW), pressure
compensating
valve
Switch, two
sockets
Belgian/French
Standard (max.
3kW), pressure
compensating
valve
Housing 2-component
casing, impact
and break-proof
2-component
casing, impact
and break-proof
2-component
casing, impact
and break-proof
2-component
casing, impact
and break-proof
2-component
casing, impact
and break-proof
2-component ca-
sing, impact and
break-proof
2-component
casing, impact
and break-proof
2-component
casing, impact
and break-proof
Cable H07RN-F
2 x 1.0mm2
black
H07RN-F
3G1.5mm2
black
H07RN-F
3G 1.5mm2
black
H07RN-F
2 x 1.0mm2
black
H07RN-F
3G1.5mm2
black
H07RN-F
3G1.5mm2
black
H07RN-F
3G1.5mm2
black
H07RN-F
3G1.5mm2
black
Cable length 2.5m 2.5m 2.5m 5m 5m 5m 5m 5m
Earthed power
outlet or shaped
solid rubber plug
16A/250V∼ 16A/250V∼
with two
earthing systems
16A/250V∼
with two
earthing systems
16 A/250V∼ 16 A/250V∼
with two
earthing systems
16A/250V∼
with two
earthing systems
16 A/250V∼
with two
earthing systems
16A/250V∼
with two
earthing systems
Operating tempe-
rature 0°C to +40°C 0°C to +40°C 0°C to +40°C 0°C to +40°C 0°C to +40°C 0°C to +40°C 0°C to +40°C 0°C to +40°C
Dimensions
(height x width x
depth)
250x 215x
155mm 250x 215x
155mm 250x 215x
155mm 325x 310x
110mm 325x 310x
110mm 325x 310x
110mm 360x 280x
130mm 360x 280x
130mm
Weight approx. 1,600g 1,800g 1,800g 2,700g 2,900g 2,900g 3,600g 3,600g

8
Information for operation
Operating modes:
• upright, to a tilt angle of 90°
• horizontal (with upward light emission)
• suspended (mounted on a hook or a tripod).
Attention!
In case of exposure to splash water connect the device only to IPX4 sockets!
Art.
Mounting on a tripod
0981 180 020, 0981 180 021, 0981 180 301 No tripod mounting possible
0981 180 030, 0981 180 031, 0981 180 401 One or two lamps mountable with mounting rail
item no. 09811505 on tripod item no. 09811001,
09811011
0981 180 001, 0981 180 101 One or two lamps mountable with mounting rail
item no. 09811805 on tripod item no. 09811001,
09811011
Attention!
If your lamp is equipped with a plug, it is not admissible to mount the device
on a tripod with an angle exceeding 90° if exposed to splash water!
Maximum mounting height may not be exceeded!
Maintenance / Care
Attention!
Clean the device only when the mains
plug has been removed.
■Clean the lamp with hot water, or if necessary
with a standard detergent. Do not use any
technical solvents, acetone, benzene, tetrachlo-
romethane, etc.
■Likewise, do not leave in contact with oils or
grease for long periods.
■Adamaged lead may only be exchanged
by the manufacturer or an authorized service
company.
Spare parts
If in spite of careful manufacturing and test procedu-
res, the device becomes faulty, a repair by Würth
masterService should be arranged. With any
enquiries or spare parts orders, always quote the
article number as given on the device type plate.
Environmental Instructions
Do not throw the device away with
normal domestic waste. Dispose of
the device via an approved waste
disposal company or via your local
authority waste disposal facility.
Observe the currently valid regulati-
ons. In case of doubt, contact your
waste disposal facility. Dispose of all packaging in
an environmentally compatible manner.
Warranty
We provide a warranty for this Würth device from
the date of purchase and in accordance with the
legal/country-specic regulations (proof of purchase
through invoice or delivery note).
Damage that has occurred will be corrected either
by replacement or by repair. Damage caused by
improper handling is not covered by warranty.
Claims can only be acknowledged, if the device
is transferred fully non-disassembled to a Würth
agency, your Würthsales representative or a Würth
authorized customer service ofce. Subject to techni-
cal changes without prior notice.
We accept no liability for printing errors.

9
Nota
Vietato apportare modiche
all'apparecchio o installare dispositi-
vi aggiuntivi. Tali modiche possono
portare a danni alle persone e ad
anomalie di funzionamento.
■Ilavori di riparazione sul dispositivo possono
essere eseguiti solo da personale incaricato
e con adeguata formazione. Per questi lavori
utilizzare sempre i pezzi di ricambio originali
della Adolf Würth GmbH & Co. KG. In questo
modo è garantita la sicurezza dell'apparecchio.
Avvertenza
non guardare direttamente la luce
accesa – pericolo di lesioni agli
occhi!
Avviso!
Lampada con sorgenti luminose non
sostituibili dall’utente!
■Voltaggio spina:
Vedere indicazione sull’etichetta delle speci-
che!
■Utilizzare solo accessori e pezzi di
ricambio originali Würth.
Informazioni per la sicurezza
Prima di utilizzare il dispositivo per la
prima volta, leggere e seguire queste
istruzioni per l'uso.
Conservare le presenti istruzioni per
l'uso per consultarle in un secondo
tempo o per consegnarle a successivi
proprietari.
AVVERTENZA - Prima di mettere in
funzione l'apparecchio per la prima
volta leggere attentamente le
Avvertenze di sicurezza.
La mancata osservanza delle istruzioni d'uso
e delle norme di sicurezza può causare danni
all'apparecchio e presentare pericoli per l'utente e
le altre persone.
Avvertenze di sicurezza
IT
Nota per l’utilizzo di lampade con contrassegno
'
a norma EN 60598-2-24
IP 4x Ambiente privo di accumuli di polvere
IP 5x Ambiente con accumuli di polvere non conduttivi
IP 6x Ambiente con accumuli di polvere conduttivi

10
Lampada
da lavoro
portatile
Art.
0981 180
020
Art.
0981 180
021
Art.
0981 180
301
Art.
0981 180
030
Art.
0981 180
031
Art.
0981 180
401
Art.
0981 180
001
Art.
0981 180
101
Flusso lumino-
so della luce
2.000lm
2.000lm
2.000lm
3.000lm
3.000lm
3.000lm
4.000lm
4.000lm
Flusso luminoso
della lampada
2.300lm
2.300lm
2.300lm
3.700lm
3.700lm
3.700lm
5.500lm
5.500lm
Tensione
d‘esercizio
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
Potenza nominale
22W
22W
22W
38W
38W
38W
47W
47W
Tipo di protezione
IP54
IP54
IP54
IP66
IP54
IP54
IP54
IP54
Classe
d'isolamento
II
I
I
II
I
I
I
I
Modello
-
Interruttore, due
prese tedesche/
austriache (max.
2kW), valvola
di compensa-
zione della
pressione
Interruttore, due
prese belghe/
francesi (max.
2kW), valvola
di compensa-
zione della
pressione
-
Interruttore, due
prese tedesche/
austriache (max.
3kW), valvola
di compensa-
zione della
pressione
Interruttore, due
prese belghe/
francesi (max.
3kW), valvola
di compensa-
zione della
pressione
Interruttore, due
prese tedesche/
austriache
(max. 3kW),
valvola di
compensazione
della pressione
Interruttore, due
prese belghe/
francesi (max.
3kW), valvola
di compensa-
zione della
pressione
Carcassa Carcassa
bicomponente,
resistente agli
urti e a prova di
rottura
Carcassa
bicomponente,
resistente agli
urti e a prova di
rottura
Carcassa
bicomponente,
resistente agli
urti e a prova di
rottura
Carcassa
bicomponente,
resistente agli
urti e a prova di
rottura
Carcassa
bicomponente,
resistente agli
urti e a prova di
rottura
Carcassa
bicomponente,
resistente agli
urti e a prova di
rottura
Carcassa
bicomponente,
resistente agli
urti e a prova di
rottura
Carcassa
bicomponente,
resistente agli
urti e a prova di
rottura
Cavo H07RN-F
2 x 1,0mm2
nero
H07RN-F
3G1,5mm2
nero
H07RN-F
3G1,5mm2
nero
H07RN-F
2 x 1,0mm2
nero
H07RN-F
3G1,5mm2
nero
H07RN-F
3G1,5mm2
nero
H07RN-F
3G1,5mm2
nero
H07RN-F
3G1,5mm2
nero
Lunghezza cavo 2,5m 2,5m 2,5m 5m 5m 5m 5m 5m
Spina Schuko
completamente in
gomma
16A/250V∼ 16 A/250V∼
con due sistemi
di messa a terra
16 A/250V∼
con due sistemi
di messa a terra
16A/250V∼ 16 A/250 V∼
con due sistemi
di messa a terra
16 A/250V∼
con due sistemi
di messa a terra
16 A/250V∼
con due sistemi
di messa a terra
16 A/250V∼
con due sistemi
di messa a terra
Temperatura di
esercizio da 0°C a
+40°C da 0°C a
+40°C da 0°C a
+40°C da 0°C a
+40°C da 0°C a
+40°C da 0°C a
+40°C da 0°C a
+40°C da 0°C a
+40°C
Misure (larghez-
zax altezzax
profondità)
250x 215x
155mm 250x 215x
155mm 250x 215x
155mm 325x 310x
110mm 325x 310x
110mm 325x 310x
110mm 360x 280x
130mm 360x 280x
130mm
Peso ca. 1.600g 1.800g 1.800g 2.700g 2.900g 2.900g 3.600g 3.600g

11
Indicazioni per l'impiego
Modalità d’impiego:
• in verticale, no a 90° d‘inclinazione
• in orizzontale (usso luminoso verso l’alto)
• appesa (montaggio con gancio o montaggio a cavalletto)
Avviso!
In aree con possibili spruzzi d’acqua possono essere collegate solo prese di corrente con
grado di protezione IPX4!
Art.
Montaggio del cavalletto
0981 180 020, 0981 180 021, 0981 180 301 Montaggio del cavalletto non possibile
0981 180 030, 0981 180 031, 0981 180 401 Una o due lampade montabili con guida
art. 0981 150 5 su cavalletto art.0981100 1,
0981101 1
0981 180 001, 0981 180 101 Una o due lampade montabili con guida
art. 0981 180 5 su cavalletto art.0981100 1,
0981101 1
Avviso!
Per la versione con prese di corrente, nessun montaggio su cavalletto oltre
90° in aree con possibili spruzzi d’acqua!
Non superare l’altezza massima di ssaggio!
Manutenzione/cura
Avviso!
Pulire il dispositivo esclusivamente con
la spina staccata dall'alimentazione.
■Pulire la lampada con acqua calda, eventual-
mente con detergente neutro. Non utilizzare
solventi, acetone, benzene, tetracloruro di
carbonio, ecc.
■Evitare altresì un utilizzo costante in presenza di
olii e lubricanti.
■Il cavo di alimentazione danneggiato può
essere sostituito solo dal produttore o da un
negozio specializzato.
Pezzi di ricambio
Se il dispositivo, nonostante l'accurata procedura
di produzione e controllo dovesse rompersi, farlo
riparare da un masterService Würth. Per qualsi-
asi domanda od ordinazione di ricambi, indicare
sempre la matricola dell'articolo indicata sulla
targhetta identicativa dell'apparecchio.
Tutela dell'ambiente
Non gettare in nessun caso il
dispositivo nei riuti domestici. Lo
smaltimento del dispositivo deve
essere afdato a un'azienda di
smaltimento autorizzata oppure agli
enti pubblici preposti. Rispettare le
disposizioni di legge attualmente in
vigore. In caso di dubbi contattare l'ente pubblico
addetto allo smaltimento. Smaltire i materiali
d’imballaggio in base alle normative in materia di
tutela dell'ambiente.
Garanzia
Per il presente apparecchio Würth il costruttore
fornisce una garanzia secondo le disposizioni
di legge o speciche del paese dal momento
dell'acquisto (da dimostrare con fattura o bolla
d'accompagnamento). In caso di danni, il prodotto
verrà sostituito o riparato. Idanni riconducibili ad
un uso improprio del dispositivo sono esclusi dalla
garanzia.
Ireclami potranno essere riconosciuti soltanto
consegnando l'apparecchio integro ad una liale
Würth, ad un rappresentante Würth o al servizio di
assistenza clienti autorizzato da Würth. Con riserva
di modiche tecniche. Il costruttore non si assume
alcuna responsabilità per eventuali refusi.

12
Remarque
Il est interdit de procéder à des
modications sur l’appareil ou de fa-
briquer tout équipement additionnel.
De telles modications risquent de
provoquer des dommages corporels
et des dysfonctionnements.
■Les réparations effectuées sur l’appareil ne
doivent être réalisées que par des per-
sonnesmandatées et formées. Pour ceci, il
faut toujours utiliser les pièces détachées de
la société Adolf Würth GmbH & Co. KG.
Ceci garantira lemaintien de la sécurité de
l'appareil.
Avertissement
Ne pas regarder directement en di-
rection de la lampe allumée-risque
de blessure aux yeux!
Attention!
Les sources lumineuses de cette
lampe nepeuvent pas être rempla-
cées par l'utilisateur!
■Puissance des prises:
Respecter la consigne de la plaque signalé-
tique!
■N’utiliser que des accessoires et
pièces de rechange d’origine de
Würth.
Pour votre sécurité
Veuillez lire attentivement le présent
mode d'emploi et le respecter à la
lettre avant d'utiliser l'appareil pour
la première fois.
Conservez ce mode d’emploi pour
un usage ultérieur ou pour les futurs
propriétaires.
AVERTISSEMENT-Avant la
première mise en service, lire
impérativement les consignes de
sécurité!
L'inobservation de ce mode d'emploi et des consi-
gnes de sécurité risque de causer des dommages
sur l'appareilmais aussi de mettre en danger
l'opérateur et d'autres personnes.
Consignes de sécurité
FR
Remarque relative à l'utilisation de lampes avec marquage
'
selon EN60598-2-24
IP 4x Environnement sans dépôt de poussière
IP 5x Environnement avec dépôt de poussière non conductible
IP 6x Environnement avec dépôt de poussière conductible

13
Lampe de tra-
vail mobile
Réf.
0981 180
020
Réf.
0981 180
021
Réf.
0981 180
301
Réf.
0981 180
030
Réf.
0981 180
031
Réf.
0981 180
401
Réf.
0981 180
001
Réf.
0981 180
101
Flux lumineux
de la lampe
2000lm
2000lm
2000lm
3000lm
3000lm
3000lm
4000lm
4000lm
Flux lumineux de
l’agent lumineux
2300lm
2300lm
2300lm
3700lm
3700lm
3700lm
5500lm
5500lm
Tension de
service
220-240V,
50/60Hz
220-240V,
50/60Hz
220-240V,
50/60Hz
220-240V,
50/60Hz
220-240V,
50/60Hz
220-240V,
50/60Hz
220-240V,
50/60Hz
220-240V,
50/60Hz
Puissance nomi-
nale
22W
22W
22W
38W
38W
38W
47W
47W
Indice de pro-
tection
IP54
IP54
IP54
IP66
IP54
IP54
IP54
IP54
Indice de pro-
tection
II
I
I
II
I
I
I
I
Version
-
Interrupteurs,
deux prises
norme all./
aut. (2kW
max.), soupape
compensatrice
de pression
Interrupteurs,
deux prises
norme belg./
fr. (2kW
max.), soupape
compensatrice
de pression
-
Interrupteurs,
deux prises
norme all./
aut. (3 kW
max.), soupape
compensatrice
de pression
Interrupteurs,
deux prises
norme belg./
fr. (3kW
max.), soupape
compensatrice
de pression
Interrupteurs,
deux prises
norme all./
aut. (3 kW
max.), soupape
compensatrice
de pression
Interrupteurs,
deux prises
norme belg./
fr. (3kW
max.), soupape
compensatrice
de pression
Boîtier Boîtier 2compo-
sants, résistant
aux chocs et
aux ruptures
Boîtier 2compo-
sants, résistant
aux chocs et
aux ruptures
Boîtier 2compo-
sants, résistant
aux chocs et
aux ruptures
Boîtier 2compo-
sants, résistant
aux chocs et
aux ruptures
Boîtier 2compo-
sants, résistant
aux chocs et
aux ruptures
Boîtier 2compo-
sants, résistant
aux chocs et
aux ruptures
Boîtier 2compo-
sants, résistant
aux chocs et
aux ruptures
Boîtier 2compo-
sants, résistant
aux chocs et
aux ruptures
Ligne H07RN-F
2x 1,0mm2
noire
H07RN-F
3G1,5mm2
noire
H07RN-F
3G1,5mm2
noire
H07RN-F
2x 1,0mm2
noire
H07RN-F
3G1,5mm2
noire
H07RN-F
3G1,5mm2
noire
H07RN-F
3G1,5mm2
noire
H07RN-F
3G1,5mm2
noire
Longueur de ligne 2,5m 2,5m 2,5m 5m 5m 5m 5m 5m
Fiche prolée
ou à contact
de protection
en caoutchouc
intégral
16A/250V∼ 16A/250V∼
avec deux sys-
tèmes de mise à
la terre
16A/250V∼
avec deux sys-
tèmes de mise à
la terre
16A/250V∼ 16A/250V∼
avec deux sys-
tèmes de mise à
la terre
16A/250V∼
avec deux sys-
tèmes de mise à
la terre
16A/250V∼
avec deux sys-
tèmes de mise à
la terre
16A/250V∼
avec deux sys-
tèmes de mise à
la terre
Température de
service de 0°C à
+40°C de 0°C à
+40°C de 0°C à
+40°C de 0°C à
+40°C de 0°C à
+40°C de 0°C à
+40°C de 0°C à
+40°C de 0°C à
+40°C
Dimensions
(Hx Lx P) 250x 215x
155mm 250x 215x
155mm 250x 215x
155mm 325x 310x
110mm 325x 310x
110mm 325x 310x
110mm 360x 280x
130mm 360x 280x
130mm
Poids approx. 1600g 1800g 1800g 2700g 2900g 2900g 3600g 3600g

14
Consignes d'application
Modes de service:
• installation verticale, angle d'inclinaison jusqu'à 90°
• installation horizontale (émission de lumière vers le haut)
• installation suspendue (montage avec crochet ou pied)
Attention!
Dans la zone d'éclaboussures, raccordement uniquement à des prises IPX4!
Réf.
Montage avec pied
0981 180 020, 0981 180 021, 0981 180 301
Montage avec pied impossible
0981 180 030, 0981 180 031, 0981 180 401
Possibilité de montage d’une ou de deux lampes avec
rail de maintien réf. 09811505 sur pied
réf. 09811001, 09811011
0981 180 001, 0981 180 101 Possibilité de montage d’une ou de deux lampes avec
rail de maintien réf. 09811805 sur pied
réf. 09811001, 09811011
Attention!
Pour la version avec prise, pas de montage de pied au-delà de 90° dans la
zone d'éclaboussures!
Ne pas dépasser la hauteur de xation maximale!
Maintenance / entretien
Attention!
Nettoyez l’appareil uniquement lorsque
la che de secteur est débranchée.
■Nettoyage de la lampe avec de l'eau chaude, le
cas échéant avec du liquide vaisselle normal. Pas
d’utilisation de solvants techniques, d’acétone, de
benzène, de tétrachlorure de carbone, etc.
■Il faut également éviter l'action prolongée
d'huiles et de graisses.
■Une ligne de raccordement endommagée doit
être remplacée uniquement par le fabricant ou
une entreprise spécialisée.
Pièces de rechange
Si l'appareil venait à tomber en pannemalgré des
procédés de production et de contrôle minutieux, veuillez
coner sa réparation à un service d'experts Würth. Pour
la France, vous pouvez contacter le masterService Würth
en appelant au numéro vert: 0800505967. Pour toute
question complémentaire et pour commander des pièces
de rechange, il faut impérativement indiquer la référence
d'article de l'appareil gurant sur la plaque de type de
l'appareil.
Informations d’ordre environnemental
Ne jetez en aucun cas l’appareil
aux ordures ménagères! Conez
l'élimination de l'appareil à une
entreprise d’élimination des déchets
agréée ou à votre service communal
de gestion des déchets. Respectez
les prescriptions actuellement en
vigueur. En cas de doute, contactez votre service
communal de gestion des déchets. Éliminez tout
lematériel d'emballage de façon écologique.
Garantie
Pour cet appareil Würth, nous accordons une
garantie selon les dispositions légales/spéciques
au pays, à compter de la date d’achat (preuve par
facture ou bon de livraison).
Les éventuels dommages sont éliminés soit par livrai-
son d’un produit de remplacement, soit par répara-
tion. Les dommages qui sont causés par unemanipu-
lation non adéquate sont exclus de la garantie.
Les réclamations ne pourront être acceptées que
si l’appareil est remis à une liale Würth, à votre
représentant Würth ou à un service après-vente
habilité Würth à l’état non démonté. Sous réserve
de modications techniques.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs
d’impression.

15
Indicación
Se prohíbe realizar modicaciones
en el aparato o elaborar aparatos
adicionales. Tales modicaciones
pueden provocar daños personales
y funciones erróneas.
■Las reparaciones en el aparato sólo deben
efectuarse por personas encargadas para ello
y debidamente formadas. En este caso han
de utilizarse siempre las piezas de repuesto
originales de Adolf Würth GmbH & Co. KG.
Con ello se garantiza que se mantenga la
seguridad del aparato.
Advertencia
No mirar directamente a la lámpara
conectada – ¡riesgo de lesiones
para los ojos!
¡Atención!
Los cuerpos luminosos no pueden
ser cambiados por el usuario.
■Carga de toma de corriente:
Respetar la indicación de la placa de carac-
terísticas.
■Sólo han de utilizarse accesorios y
piezas de repuesto originales Würth.
Para su seguridad
Antes de la primera utilización de su
aparato, lea estas instrucciones de
servicio y actúe en consecuencia.
Guarde estas instrucciones de servi-
cio para uso o propietario posterior.
ADVERTENCIA - Antes de la
primera puesta en servicio, leer
necesariamente las indicaciones
de seguridad
En caso de inobservancia de las instrucciones de
servicio y las indicaciones de seguridad pueden
producirse daños en el aparato y riesgos para el
usuario y otras personas.
Indicaciones de seguridad
ES
Indicación sobre el uso de lámparas con distintivo
'
según EN60598-2-24
IP 4x Entorno sin acumulación de polvo
IP 5x Entorno con acumulación de polvo no conductivo eléctri-
camente
IP 6x Entorno con acumulación de polvo conductivo eléctrica-
mente

16
Lámpara
de trabajo
portátil
Art.
0
981 180 020
Art.
0981 180 021
Art.
0981 180 301
Art.
0
981 180 030
Art.
0981 180 031
Art.
0
981 180 401
Art.
0981 180 001
Art.
0981 180 101
Corriente de luz
de la lámpara
2.000lm
2.000lm
2.000lm
3.000lm
3.000lm
3.000lm
4.000lm
4.000lm
Flujo luminoso de
bombilla
2.300lm
2.300lm
2.300lm
3.700lm
3.700lm
3.700lm
5.500lm
5.500lm
Tensión de
servicio
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
Potencia nominal
22W
22W
22W
38W
38W
38W
47W
47W
Tipo de protec-
ción
IP54
IP54
IP54
IP66
IP54
IP54
IP54
IP54
Clase de protec-
ción
II
I
I
II
I
I
I
I
Versión
-
Interruptor, dos
tomas de cor-
riente según nor-
ma alemana/
austríaca (máx.
2kW), válvula
de compensaci-
ón de presión
Interruptor,
dos tomas de
corriente según
norma belga/
francesa (máx.
2kW), válvula
de compensaci-
ón de presión
-
Interruptor, dos
tomas de cor-
riente según nor-
ma alemana/
austríaca (máx.
3kW), válvula
de compensaci-
ón de presión
Interruptor,
dos tomas de
corriente según
norma belga/
francesa (máx.
3kW), válvula
de compensaci-
ón de presión
Interruptor,
dos tomas de
corriente según
norma alema-
na/austríaca
(máx. 3kW),
válvula de
compensación
de presión
Interruptor,
dos tomas de
corriente según
norma belga/
francesa (máx.
3kW), válvula
de compensaci-
ón de presión
Carcasa Carcasa de
2componentes,
a prueba de
golpes y rotura
Carcasa de
2componentes,
a prueba de
golpes y rotura
Carcasa de
2componentes,
a prueba de
golpes y rotura
Carcasa de
2componentes,
a prueba de
golpes y rotura
Carcasa de
2componentes,
a prueba de
golpes y rotura
Carcasa de
2componentes,
a prueba de
golpes y rotura
Carcasa de
2componentes,
a prueba de
golpes y rotura
Carcasa de
2componentes,
a prueba de
golpes y rotura
Conductor H07RN-F
2 x 1,0mm2
negro
H07RN-F
3G1,5mm2
negro
H07RN-F
3G1,5mm2
negro
H07RN-F
2 x 1,0mm2
negro
H07RN-F
3G1,5mm2
negro
H07RN-F
3G1,5mm2
negro
H07RN-F
3G1,5mm2
negro
H07RN-F
3G1,5mm2
negro
Longitud de
conductor 2,5m 2,5m 2,5m 5m 5m 5m 5m 5m
Enchufe con contac-
to de puesta a tierra
o enchufe perlado
de goma maciza
16A/250V∼ 16A/250V∼
con dos siste-
mas de puesta
a tierra
16A/250V∼
con dos siste-
mas de puesta
a tierra
16A/250V∼ 16 A/250 V∼
con dos siste-
mas de puesta
a tierra
16A/250V∼
con dos siste-
mas de puesta a
tierra
16A/250V∼
con dos siste-
mas de puesta
a tierra
16A/250V∼
con dos siste-
mas de puesta
a tierra
Temperatura de
servicio 0°C a +40°C 0°C a +40°C 0°C a +40°C 0°C a +40°C 0°C a +40°C 0°C a +40°C 0°C a +40°C 0°C a +40°C
Dimensiones
(Alx AnxP) 250x 215x
155mm 250x 215x
155mm 250x 215x
155mm 325x 310x
110mm 325x 310x
110mm 325x 310x
110mm 360x 280x
130mm 360x 280x
130mm
Peso ca. 1.600g 1.800g 1.800g 2.700g 2.900g 2.900g 3.600g 3.600g

17
Indicaciones de uso
Modos de servicio:
• vertical, con ángulo de instalación de hasta 90°
• horizontal (salida de luz hacia arriba)
• suspendida (montaje en gancho o soporte)
¡Atención!
¡En zonas con agua proyectada, la conexión sólo debe efectuarse en tomas de corriente
IPX4!
Art.
Montaje en soporte
0981 180 020, 0981 180 021, 0981 180 301
No es posible el montaje en soporte
0981 180 030, 0981 180 031, 0981 180 401
Una o dos lámparas susceptibles de montaje con
barra de sujeción, art.: 09811505, y soporte, art.:
09811001, 09811011
0981 180 001, 0981 180 101 Una o dos lámparas susceptibles de montaje con
barra de sujeción, art.: 09811805, y soporte, art.:
09811001, 09811011
¡Atención!
¡En versión con toma de corriente, en ámbitos de agua proyectada no debe
efectuarse ningún montaje en soporte con ángulo superior a 90°!
¡No debe superarse la altura máxima de sujeción!
Mantenimiento / conservación
¡Atención!
El aparato sólo debe limpiarse con el
enchufe de red extraído.
■La lámpara ha de limpiarse con agua caliente
y eventualmente con un detergente normal. No
utilizar disolventes técnicos, acetona, benceno,
tetracloruro de carbono, etc.
■También ha de evitarse la inuencia perma-
nente de aceites y grasas.
■Si el cable de conexión está daño, el mismo
sólo debe cambiarse por el fabricante o por
una empresa especializada.
Piezas de repuesto
Si fallara el aparato a pesar de haberse sometido a
un procedimiento minucioso de fabricación y com-
probación, la reparación tiene que realizarse por
un WürthmasterService. Para cualquier consulta
y pedidos de piezas de repuesto es imprescindible
indicar el número de artículo que gura en la placa
de características del aparato.
Indicaciones medioambientales
El aparato no debe tirarse en ningún
caso a la basura doméstica Elimine el
aparato a través de una empresa
autorizada o de su centro municipal
para eliminación de residuos.
Respete
las prescripciones vigentes en la
actualidad. En caso de duda, contacte
con su centro de eliminación de residuos. Lleve todos los
materiales de embalaje a un centro de eliminación de
residuos respetuoso con el medio ambiente.
Garantía
Para este aparato Würth ofrecemos una garantía de
acuerdo con las disposiciones legales/nacionales a
partir de la fecha de compra (justicante mediante
factura o albarán de entrega).
Los daños producidos se subsanan mediante suministro
sustitutivo o reparación. Los daños derivados de una mani-
pulación inadecuada no están cubiertos por la garantía.
Las reclamaciones sólo pueden aceptarse si el apa-
rato se entrega sin desmontar a una sucursal Würth,
a un empleado de servicio externo Würth o a un cen-
tro de servicio técnico autorizado Würth. Se reserva
el derecho de realizar modicaciones técnicas.
No asumimos ninguna responsabilidad por errores
de impresión.

18
Nota
É proibido fazer modicações no
aparelho ou fabricar aparelhos
adicionais. Estas alterações podem
causar danos a pessoas e falhas no
funcionamento.
■Reparações no aparelho só podem ser rea-
lizadas por pessoal devidamente qualicado
e autorizado. Para tal, só é permitida a
utilização de peças de reposição originais da
Adolf Würth GmbH & Co. KG. Deste modo,
garante-se que a segurança do aparelho é
preservada.
Advertência
Não olhe diretamente para a luz
acesa – perigo de lesão ocular!
Atenção!
Lâmpadas com fontes luminosas que
não podem ser substituídas pelo
utilizador!
■Carga das tomadas:
Observar as indicações presentes na placa
de características!
■Utilizar somente acessórios e peças
de reposição originais da Würth .
Para sua segurança
Antes da primeira utilização do
aparelho, leia o presente Manual de
Instruções e proceda em conformida-
de.
Guarde o presente manual de inst-
ruções para utilização posterior ou
para o proprietário seguinte.
ADVERTÊNCIA - É imprescindível
ler as Instruções de Segurança
antes da primeira colocação em
funcionamento!
Onão cumprimento do manual de instruções e
das instruções de segurança pode levar à ocor-
rência de danos no aparelho e perigos tanto para
o utilizador como para terceiros.
Instruções de Segurança
PT
Instrução para utilização de luminárias com marcação
'
conforme EN 60598-2-24
IP 4x Ambiente sem depósito depó
IP 5x Ambiente com depósito de pó sem condutividade elétrica
IP 6x Ambiente com depósito de pó com condutividade elétrica

19
Lâmpada
de trabalho
móvel
Art.º
0981 180
020
Art.º
0981 180
021
Art.º
0981 180
301
Art.º
0981 180
030
Art.º
0981 180
031
Art.º
0981 180
401
Art.º
0981 180
001
Art.º
0981 180
101
Fluxo lumino-
so da lâm-
pada
2.000lm
2.000lm
2.000lm
3.000lm
3.000lm
3.000lm
4.000lm
4.000lm
Intensidade do
uxo luminoso da
lâmpada
2.300lm
2.300lm
2.300lm
3.700lm
3.700lm
3.700lm
5.500lm
5.500lm
Tensão de serviço
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
220 - 240V,
50/60Hz
Potência nominal
22W
22W
22W
38W
38W
38W
47W
47W
Grau de proteção
IP54
IP54
IP54
IP66
IP54
IP54
IP54
IP54
Classe de pro-
teção
II
I
I
II
I
I
I
I
Versão
-
Interruptor, duas
tomadas norma
alemã/austr.
(máx. 2kW),
válvula de
compensação
de pressão
Interruptor, duas
tomadas norma
belg./franc.
(máx. 2kW),
válvula de
compensação
de pressão
-
Interruptor, duas
tomadas norma
alemã/austr.
(máx. 3kW),
válvula de
compensação
de pressão
Interruptor, duas
tomadas norma
belg./franc.
(máx. 3kW),
válvula de
compensação
de pressão
Interruptor, duas
tomadas norma
alemã/austr.
(máx. 3kW),
válvula de
compensação
de pressão
Interruptor, duas
tomadas norma
belg./franc.
(máx. 3kW),
válvula de
compensação
de pressão
Carcaça carcaça de
2componentes,
resistente ao
impacto erutura
carcaça de
2componentes,
resistente ao
impacto erutura
carcaça de
2componentes,
resistente ao
impacto erutura
carcaça de
2componentes,
resistente ao
impacto erutura
carcaça de
2componentes,
resistente ao
impacto erutura
carcaça de
2componentes,
resistente ao
impacto erutura
carcaça de
2componentes,
resistente ao
impacto erutura
carcaça de
2componentes,
resistente ao
impacto erutura
Cabo H07RN-F
2 x 1,0mm2
preto
H07RN-F
3G1,5mm2
preto
H07RN-F
3G1,5mm2
preto
H07RN-F
2 x 1,0mm2
preto
H07RN-F
3G1,5mm2
preto
H07RN-F
3G1,5mm2
preto
H07RN-F
3G1,5mm2
preto
H07RN-F
3G1,5mm2
preto
Comprimento do
cabo 2,5m 2,5m 2,5m 5m 5m 5m 5m 5m
Ficha schuko ou
cha de tomada
europeia de
borracha
16A/250 V∼ 16A/250V∼
com dois siste-
mas de ligação
à terra
16A/250V∼
com dois siste-
mas de ligação
à terra
16A/250V∼ 16A/250 V∼
com dois siste-
mas de ligação
à terra
16A/250V∼
com dois siste-
mas de ligação
à terra
16 A/250V∼
com dois siste-
mas de ligação
à terra
16A/250V∼
com dois siste-
mas de ligação
à terra
Temperatura de
funcionamento 0°C a
+40°C 0°C a
+40°C 0°C a
+40°C 0°C a
+40°C 0°C a
+40°C 0°C a +40°C 0°C a
+40°C 0°C a
+40°C
Dimensões (Ax
LxP) 250x 215x
155mm 250x 215x
155mm 250x 215x
155mm 325x 310x
110mm 325x 310x
110mm 325x 310x
110mm 360x 280x
130mm 360x 280x
130mm
Peso aprox. 1.600g 1.800g 1.800g 2.700g 2.900g 2.900g 3.600g 3.600g

20
Indicações de utilização
Modos de operação:
• posicionamento vertical, até um ângulo de 90°
• posicionamento horizontal (emissão de luz para cima)
• posicionamento suspenso (montagem em gancho ou em tripé).
Atenção!
Ligar somente a tomadas IPX4 em zonas com aspersão de água!
Art.º
Montagem com suporte
0981 180 020, 0981 180 021, 0981 180
301 Não permite montagem com suporte
0981 180 030, 0981 180 031, 0981 180
401 Permite a montagem de uma ou duas lâmpadas median-
te braço de suporte art.º 09811505 em suporte art.º
09811001, 09811011
0981 180 001, 0981 180 101 Permite a montagem de uma ou duas lâmpadas median-
te braço de suporte art.º 09811805 em suporte art.º
09811001, 09811011
Atenção!
Na versão com tomada, não é permitida a montagem em tripé superior a
90° em zonas com aspersão de água!
Aaltura de montagem máxima não pode ser excedida!
Manutenção / Conservação
Atenção!
Limpar o aparelho somente com a
cha retirada da tomada.
■Para limpeza da lâmpada, utilizar água morna,
eventualmente, com detergente normal. Nunca
utilizar solventes, acetona, benzol, tetracloreto
de carbono, etc.
■Deve-se igualmente evitar a exposição prolon-
gada a óleos e gorduras.
■Um cabo danicado só pode ser substituído
pelo fabricante ou revendedor autorizado.
Peças de reposição
Se, apesar dos processos de fabricação e controlo cui-
dadosos, o aparelho deixar de funcionar, a reparação
terá de ser executada por um WürthmasterService.
Em todos os pedidos de informação e encomendas
de peças de reposição, indicar o número de artigo
conforme a placa de características do aparelho.
Instruções ambientais
Nunca elimine o aparelho no lixo
doméstico. Entregue o aparelho num
Ponto Eletrão autorizado ou num
Centro de Receção de REEE do seu
município. Cumpra os regulamentos
aplicáveis em vigor. Em caso de
dúvida, entre em contacto com o
Centro de Receção de REEE do seu município.
Proceda à eliminação ambientalmente correta de
todo o material da embalagem.
Garantia
Para este aparelho Würth oferecemos uma garan-
tia, em conformidade com as disposições legais/
locais, a contar da data da compra (comprovação
através da fatura ou da nota de entrega).
Eventuais danos serão eliminados mediante substitu-
ição ou reparação. Danos causados como con-
sequência de utilização incorreta do material são
excluídos da garantia.
Reclamações só poderão ser aceites se o aparelho for
entregue inteiro a uma sucursal da Würth, ao seu reven-
dedor Würth ou a uma assistência técnica autorizada
da Würth. Reservado o direito a alterações técnicas.
Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Würth Outdoor Light manuals

Würth
Würth POWERQUAD M AC-R Quick guide

Würth
Würth WLH 1.4 Quick guide

Würth
Würth WLH 1.5 Quick guide

Würth
Würth WLH 1.2 Quick guide

Würth
Würth POWERQUAD M AC-R Quick guide

Würth
Würth 0981 300 000 Quick guide

Würth
Würth WLH 1 Premium Quick guide

Würth
Würth 0827 809 119 Quick guide

Würth
Würth 0827 940 24 Quick guide
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Abtech
Abtech STR1 Series Installation, operation and maintenance instructions

Patriot Lighting
Patriot Lighting 343-4172 instructions

WE-EF
WE-EF ALP500 LED Series Installation and maintenance instructions

LEGRAND
LEGRAND Kenall Senscape SA-WM Series installation instructions

ALDI
ALDI EASY HOME MT855F user guide

Halo
Halo FSS153TIB instruction manual