manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Würth
  6. •
  7. Power Screwdriver
  8. •
  9. Würth AS 12 Quick guide

Würth AS 12 Quick guide

Other Würth Power Screwdriver manuals

Würth master S 50 TB User manual

Würth

Würth master S 50 TB User manual

Würth BS 13-SEC POWER User manual

Würth

Würth BS 13-SEC POWER User manual

Würth ATS 18 AUTOMATIC User manual

Würth

Würth ATS 18 AUTOMATIC User manual

Würth master S 63 pias User manual

Würth

Würth master S 63 pias User manual

Würth ASS 10-A Quick guide

Würth

Würth ASS 10-A Quick guide

Würth VSG 48 DB Quick guide

Würth

Würth VSG 48 DB Quick guide

Würth ASS 12-A Quick guide

Würth

Würth ASS 12-A Quick guide

Würth Master S 48 Pias User manual

Würth

Würth Master S 48 Pias User manual

Würth TBS 12-A User manual

Würth

Würth TBS 12-A User manual

Würth S 12-A User manual

Würth

Würth S 12-A User manual

Würth ABS 18 POWER Quick guide

Würth

Würth ABS 18 POWER Quick guide

Würth ASS 14-1/4" Quick guide

Würth

Würth ASS 14-1/4" Quick guide

Popular Power Screwdriver manuals by other brands

Ryobi HP53LK Operator's manual

Ryobi

Ryobi HP53LK Operator's manual

DeWalt DCF621 instruction manual

DeWalt

DeWalt DCF621 instruction manual

Bosch PSR 12-2 Original instructions

Bosch

Bosch PSR 12-2 Original instructions

Chicago Pneumatic CP2755 Operator's manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP2755 Operator's manual

Makita BFR540 instruction manual

Makita

Makita BFR540 instruction manual

Makita DFT085F instruction manual

Makita

Makita DFT085F instruction manual

Parkside 345138 2004 instructions

Parkside

Parkside 345138 2004 instructions

Makita DFL650F instruction manual

Makita

Makita DFL650F instruction manual

AEG BST 18BLX2-0 Original instructions

AEG

AEG BST 18BLX2-0 Original instructions

Ingersoll-Rand D5000 Series Product information

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand D5000 Series Product information

BGS technic 956 manual

BGS technic

BGS technic 956 manual

Hilti SD 6000 operating instructions

Hilti

Hilti SD 6000 operating instructions

Festool TI 15 operating manual

Festool

Festool TI 15 operating manual

Matatakitoyo Torque Tools MTD Operation manual

Matatakitoyo Torque Tools

Matatakitoyo Torque Tools MTD Operation manual

Skil 2346 Operating/safety instructions

Skil

Skil 2346 Operating/safety instructions

Festool DWC 18-2500 operating manual

Festool

Festool DWC 18-2500 operating manual

Stanley SCD2 manual

Stanley

Stanley SCD2 manual

EINHELL TE-CD 12/1 Li Series Original operating instructions

EINHELL

EINHELL TE-CD 12/1 Li Series Original operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17
74653 Künzelsau, GERMANY
T +49 (0)7940 15-0
F +19 (0)7940 15-1000
www.wuerth.de
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-SL-108-201-06/10
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen, die aus unserer Sicht
einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung
jederzeit durchzuführen. Abbildungen können Beispielabbildungen sein, die im
Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können. Irrtümer behalten
wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen. Art. 5701 104 000
DE Originalbetriebsanleitung
GB Translation of the original operating instructions
IT Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
FR Traduction des instructions de service d’origine
ES Traducción del manual de instrucciones de servicio original
PT Tradução do original do manual de funcionamento
NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
DK Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
NO Original driftsinstruks i oversettelse
FI Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
SE Översättning av bruksanvisningens original
GR  Μετάφρασητηςγνήσιαςοδηγίαςλειτουργίας
TR  Orijinalişletimkılavuzununçevirisi
PL  Tłumaczenieoryginalnejinstrukcjieksploatacji
HU Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
CZ  Překladoriginálníhonávodukobsluze
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu
RO  Traducereainstrucţiunilordeexploatareoriginale
SI Prevod originalnega Navodila za uporabo
BG  Преводнаоригиналноторъководствозаексплоатация
EE Originaalkasutusjuhendi koopia
LT Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
LV  Ekspluatācijasinstrukcijasoriģinālakopija
RU  Переводоригиналаруководствапоэксплуатации
RS Prevod originalnog uputstva za rad
HR Prijevod originalnih uputa
AKKU-SCHRAUBER
CORDLESS HEX DRIVER
AS 12-1/4” COMPACT
2
DE 9 - 12
GB 13 - 16
IT 17 - 20
FR 21 - 24
ES 25 - 28
PT 29 - 32
NL 33 - 36
DK 37 - 40
NO 41 - 44
FI 45 - 48
SE 49 - 52
GR 53 - 56
TR 57 - 60
PL 61 - 65
HU 66 - 69
CZ 70 - 73
SK 74 - 77
RO 78 - 81
SI 82 - 85
BG 86 - 90
EE 91 - 94
LT 95 - 98
LV 99 - 102
RU 103 - 108
RS 109 - 112
HR 113 - 116
3
3
9
8
4
6
7
5
21
4
1
2
1
2
5
2
1
2
1
2
2
1
6
7
2
1
2
1
1
6
|
1
4
|
1
2
|
1
0
|
8
|
6
|
4
|
2
|
8
9
Zu Ihrer Sicherheit
Die sichere Arbeit mit diesem Gerät ist nur möglich, wenn die Bedienungs- und Sicherheitshinweise vollständig gelesen und
die hier enthaltenen Anweisungen streng befolgt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
DE
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die
Zukunft auf.
'HULQGHQ6LFKHUKHLWVKLQZHLVHQYHUZHQGHWH%HJULÅ(OHNWURZHUN]HXJµ
bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung)
oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
˟
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu
Unfällen führen.
˟
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare
)OVVLJNHLWHQ *DVH RGHU 6WlXEH EHÀQGHQ
Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
˟
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
Bei Ablenkung können
Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
˟
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert
werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker
und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
˟
9HUPHLGHQ 6LH .|USHUNRQWDNW PLW JHHUGHWHQ 2EHUÁlFKHQ
wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es
besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr
Körper geerdet ist.
˟
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
Das
Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
˟
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das
Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung
fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
˟
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten,
verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den
Außenbereich geeignet sind.
Die Anwendung einer für den
Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das
Risiko eines elektrischen Schlages.
˟
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
˟
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn
6LHPGHVLQGRGHUXQWHU GHP (LQÁXVV YRQ'URJHQ$ONRKRO
oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit
beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
˟
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine
Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie
Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs,
verringert das Risiko von Verletzungen.
˟
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/
oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn
Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
˟
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel,
bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs
EHÀQGHWNDQQ]X9HUOHW]XQJHQIKUHQ
˟
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
˟
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern
von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder
lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
˟
:HQQ 6WDXEDEVDXJ XQG DXDQJHLQULFKWXQJHQ PRQWLHUW
werden können, sind diese anzuschließen und richtig
zu verwenden.
Verwendung einer Staubabsaugung kann
Gefährdungen durch Staub verringern.
˟
Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie
sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge
hinweg, auch wenn sie nach vielfachem Gebrauch mit dem
Elektrowerkzeug vertraut sind.
Achtloses Handeln kann binnen
Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
˟
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
˟
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt
10
ist.
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
˟
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen
Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Einsatzwerkzeuge wechseln oder das Gerät
weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
˟
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen
das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht
vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
˟
3ÁHJHQ 6LH (OHNWURZHUN]HXJH XQG (LQVDW]ZHUN]HXJ PLW
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei
funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder
so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
˟
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig
JHSÁHJWH 6FKQHLGZHUN]HXJH PLW VFKDUIHQ 6FKQHLGNDQWHQ
verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
˟
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge
usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen
Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit.
Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere
als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen
Situationen führen.
˟
+DOWHQ6LH*ULHXQG*ULÁlFKHQWURFNHQVDXEHUXQGIUHL
von Öl und Fett.
 5XWVFKLJH *ULH XQG *ULÁlFKHQ HUODXEHQ
keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in
unvorhergesehenen Situationen.
Verwendung und Behandlung von Akkuwerkzeugen
˟
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom
Hersteller empfohlen werden.
Durch ein Ladegerät, das für eine
bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn
es mit anderen Akkus verwendet wird.
˟
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den
Elektrowerkzeugen.
Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu
Verletzungen und Brandgefahr führen.
˟
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern,
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen
kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der
Kontakte verursachen könnten.
Ein Kurzschluss zwischen den
Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
˟
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku
austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem
Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die
Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in
Anspruch.
 $XVWUHWHQGH $NNXÁVVLJNHLW NDQQ ]X +DXWUHL]XQJHQ
oder Verbrennungen führen.
˟
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku.
Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar
verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
˟
Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen
Temperaturen aus.
Feuer oder Temperaturen über 130°C
können eine Explosion hervorrufen.
˟
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie
den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des
in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs.
Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen
Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr
erhöhen.
Service
˟
/DVVHQ 6LH ,KU (OHNWURZHUN]HXJ QXU YRQ TXDOLÀ]LHUWHP
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten
bleibt.
˟
Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
Sämtliche Wartung
von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte
Kundendienststellen erfolgen.
Schrauber Sicherheitswarnungen
˟
+DOWHQ6LHGDV(OHNWURZHUN]HXJDQGHQLVROLHUWHQ*ULÁlFKHQ
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube
YHUERUJHQH6WURPOHLWXQJHQWUHHQNDQQ
Der Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile
unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
˟
Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung.
Mit
Klemmgeräten oder einer Schraubzwinge befestigte Werkstücke
haben viel stärkeren Halt als in der Hand gehaltene Werkstücke.
˟
Warten Sie immer, bis das Gerät vollständig stillsteht, bevor
Sie es ablegen.
Der Werkzeugeinsatz kann blockieren und zum
Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
˟
gQHQ6LHGHQ$NNXQLFKW
Gefahr von Kurzschlüssen.
˟
Schützen Sie den Akku vor Licht, z. B. vor kontinuierlichem
intensivem Sonnenlicht, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
Explosionsgefahr.
˟
Bei Beschädigungen und fehlerhafter Nutzung des Akkus
können Dämpfe austreten.
Sorgen Sie für frische Luft und
konsultieren Sie bei Beschwerden einen Arzt. Die Dämpfe können
die Atemwege reizen.
˟
Verwenden Sie den Akku ausschließlich in Verbindung mit
Ihrem Würth Elektrowerkzeug.
Schon allein diese Maßnahme
schützt den Akku vor gefährlicher Überladung.
˟
Nutzen Sie ausschließlich Würth Originalakkus mit der auf dem
Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung.
Bei Nutzung anderer Akkus, z. B. Imitate, runderneuerte Akkus
oder andere Marken, besteht die Gefahr von Verletzungen und
Beschädigungen durch explodierende Akkus.
˟
Verwenden Sie ausschließlich Würth Originalzubehör.
Restrisiken
Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird, ist es
unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig auszuschließen. Der
Benutzer sollte besonders und zusätzlich auf diese Punkte achten, um
die Gefahr schwerer Verletzungen zu verringern.
˟Lärm kann zu Gehörschäden führen. – Tragen Sie einen
Gehörschutz und schränken Sie die Belastung ein.
˟Verletzung der Augen – Tragen Sie einen Augenschutz oder eine
Schutzbrille, wenn Sie das Produkt benutzen.
˟Durch Vibrationen verursachte Verletzungen. – Schränken
Sie die Belastung ein und befolgen die Anweisungen zur
Risikoverringerung in dieser Bedienungsanleitung.
˟Stromschlag nach Kontakt mit versteckten Kabeln – Halten Sie
das Produkt nur an isolierten Flächen.