
1
4'
2
3
3
5
4
5
3
4
2
77
5
5
6
63
2
1
7
6
5
4
3
2
1
1
1 - Przykleić uszczelkę.
1 - Stick the gasket
1 -
kleben Sie die Dichtung
2 - Wsunąć w profil drzwi zespół tulejki, przykręcić samowiert .
2 - Put the assembly sleeve into the door profile, screw on the self-drilling screw.
2 -
Stecken Sie die Hülsenbaugruppe in das Türprofil ein und schrauben Sie die selbstbohrende
Schraube an
.
3- Dyble dokręcić (4-6Nm), tak aby kołnierz wspieral się na płaskiej powierzchni profilu.
3 - Tighten the dowels so that the sleeve is rested on the flat surface of the profile.
3 -
Stecken Sie die Hülsenbaugruppe in das Türprofil ein und schrauben Sie die selbstbohrende
Schraube an
.
4 - Osadzić w gnieździe profila ościeżnicy zespół skrzydła ościeżnicowego.
4 - Set the door frame module into the door frame profile.
4 - Montieren Sie die Türrahmenbaugruppe im Türrahmenprofil.
5 - Osadzić dźwigarek oraz maskownice regulacji.
5 - Put and fasten the carrier and the adjusting cover.
5 - setzen und befestigen Sie der Träger und Einstellabdeckung.
6 - Przykręcić wkręty mocujące.
6 - Screw on the self-drilling screw
6 -s
chrauben die selbstbohrende Schraube an.
7 - Przykręcić śruby mocujące części zawiasowej (imbus 4)
7 - Turn down the mounting screw of the hinge part with the hex key no. 4
7 - die Befestigungsschrauben [3] des Bandsteil mit Inbusschlüssel Nummer 4 befestigen
INSTRUKCJA MONTAŻU ZAWIASU UKRYTEGO "WUT"
INSTALLATION MANUAL THE CONCEALED HINGE "WUT" ASSEMBLING
MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS VERDECKTES BAND "WALA WUT"
OŚCIEŻNICA
DOOR FRAME
TÜRRAHMEN
2