Waldbeck 10030602 User manual

Teichklärer
10030602

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die
durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer 10030602
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung 80 W
Leistung UV-C Lampe 2x36 W
Aufnahmefähigkeit 60.000 L
Maximaler Druck 0,3 bar
Länge 980 mm
Gewicht 4,2 kg
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nach-
schlagen gut auf.
• Das Gerät darf von Jugendlichen ab 16 Jahren und Erwachsenen betrieben werden, sofern
sie vorher mit den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
• Platzieren Sie den Filter an einer Stelle, die mindestens 2 Meter von Teich entfernt ist an der er
nicht mit Wasser in Berührung kommt. Der Filter darf nicht unter Wasser eingesetzt werden.
• Bevor das Wasser nicht zirkuliert lässt sich der UVC-Filter nicht einschalten.
• Platzieren Sie den Filter an einem sicheren Ort, da er aus Quarzglas besteht und leicht zerbricht.
• Erst wenn alle Teile korrekt installiert sind, lässt sich die Pumpe einschalten.
• Falls die UV-Leuchtröhre oder die Pumpe beschädigt sind, benutzen Sie das Gerät nicht.
• Benutzen Sie die UVC-Lampe nicht, wenn sich Personen im Wasser benden.
• Schließen Sie das Gerät nur an Stromquellen an, die der angegebenen Spannung entsprechen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Fett und scharfen Kanten.
• Versichern Sie sich, dass der Druck niedriger als 0,4 bar ist.
• Entfernen Sie den Filter, bevor der Frost einsetzt.
• Platzieren Sie den Filter so, dass er nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Dreck auf der Quarzröhre kann die Leistung negativ beeinussen. Entfernen Sie den
Dreck umgehend.
• Damit die Pumpe weiterhin efzient arbeitet, tauschen Sie die Lichtröhre nach 8000 Be-
triebsstunden aus.
• Wenn der Mantel durch Sand blockiert wird, könnte die Quarzröhre beschädigt werden.
Bitte installieren Sie den Filterschwamm am Wassereinlass der Pumpe.

3
• UVC ist schädlich für die Augen und die Haut. Passen Sie auf, dass weder Augen Noch
Haut direkt mit der UVC-Lampe in Berührung kommen.
• Wenn Sie Zubehör installieren oder Warten, trennen Sie das Gerät vorher immer vom
Stromnetz.
• Installieren Sie das Gerät horizontal mit den Füßen nach unten. Aus Sicherheitsgründen
ist eine anderen Art der Installation untersagt.
Geräteübersicht
1 Kabelanschluss 6 Gummiring 11 Einlass 16 Lampenhalter
2 Dichtung 7 Schraube 12 Fixierklammer 17 Erdungsplatte
3 Schalterabdeckung 8 Auslassrohr 13 Schraube 18 Glühkerze
4 UV-C Lampe 9 Mantel 14 O-Ring 1 19 Stütze Lampenhalter
5 O-Ring 2 10 Durchussmesser 15 Quartzröhre 20 Große Schraube

4
Inbetriebnahme und Bedienung
Der Lichtlter dient dazu schädliche Erreger und Algen in Aquarien oder Teichen abzutöten,
um eine bessere Umgebung für Fische zu schaffen. Sobald das Wasser die UV-C Lampe
passiert, werden die Erreger und die Algen im Wasser abgetötet. Das Gerät wird nicht mit
Pumpe geliefert, bitte kaufen Sie die Pumpe dazu.
1. Verbinden Sie das Einlassrohr mit der Wasserpumpe.
2. Verbinden Sei das Auslassrohr mit dem Aquarien-Filter oder dem Teich und xieren Sie
den Filter. Versichern Sie sich, dass alle Teile fest miteinander verbunden sind und starten
Sie den Wasserkreislauf.
3. Überprüfen Sie nach einigen Minuten ob das Wasser zirkuliert oder nicht.
4. Schalten Sie dann den Lichtlter ein.
UV-C Lampe ersetzen und Quarzröhre reinigen
1. Trennen Sie die Lampe vom Stromnetz.
2. Schalten Sie die Pumpe aus und stellen Sie sicher, dass sie nicht aus Versehen angeht.
3. Schrauben Sie den Mantel auf und Ziehen Sie die Röhre am Kopf heraus. Nun können Sie
die UV-Lampe ersetzen.
4. Benutzen Sie einen Schlüssel oder ein anderes Werkzeug, um das Glas von der Röhre zu
trennen. Nun können Sie das Glas reinigen.
5. Reinigen Sie das Quarzglas von aßen mit einem feuchten Lappen. Versichern Sie sich,
dass das Quarzglas unversehrt ist, bevor Sie es zurückstecken.
6. Wenn Sie das Glas wieder zurückschieben, versichern Sie sich, dass es sich keine Feuch-
tigkeit mehr darin bendet.
7. Versichern Sie sich, dass alle Teile, speziell die O-Ringe wieder richtig sitzen.
8. Nachdem Sie alles wieder zusammengebaut haben, schalten Sie zuerst die Pumpe ein
und schließen Sie dann erst den Filter an.
Fehlersuche und Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Das Wasser ist
trüb.
Die UV-C Lampe ist nicht an. Überprüfen Sie den Stromanschluss.
Die Quarzröhre ist dreckig. Reinigen Sie die Röhre.
Die Pumpe pumpt nicht richtig. Installieren Sie die Pumpe korrekt.
Braune Ablagerungen am Grund. Entfernen Sie die Algen und sorgen
Sie dafür, dass der Teich nicht so stark
verschmutzt.
Der Teich ist extrem schmutzig. Überprüfen Sie die Wasserqualität und
wechseln Sie ggf. das Wasser aus.
Die Lampe ist verbraucht. Überprüfen Sie die Lampe und wechseln
Sie sie nach 8000 Betriebsstunden aus.

5
Hinweise zur Entsorgung
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä-
dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG.
Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer-
den. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie
sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte
werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Ver-
brauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU (LVD)

6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned
items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty
and any liability.
Technical Data
Item number 10030602
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumtion 80 W
Power UV-C Lamp 2x36 W
Capacity 60.000 L
MAX Pressure 0.3 bar
Length 980 mm
Weight 4.2 kg
Safety Instructions
• Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference.
• For the consideration of security, people younger than 16 years old and those who can not
identify danger or grasp the instruction can not use this equipment.
• The UVC lter should placed in somewhere that the water will not submerge it, and it
should be 2 meters distance from the edge of the pond to the lter. This equipment can
not be used under the water.
• Before the water circulation, the electrical source of the uvc ier can not be switched on.
• Please place the UVC in the steady and safe spot. Before the UV light tube is made of
quartz glass which is easy to be broken.
• Before all parts are installed completely, the electrical source can not switch on.
• If the UV light tube or the body shell looks like broken, the equipment can not be used.
• When any person in the water, the UVC can not be used.
• Please make sure that the electrical voltage, frequency used are consistent with the in-
dication on the scutcheon of the UVC lter. Pull the connecting cable is forbidden. And
please protect the connecting cable from heat, greasiness or sharpness.
• Make sure the max pressure of the body shall endured is lass than 0.4 bar.
• When know the frost Is coming, please move away uv lter.
• When install the UV lter, please not let it under the sunlight directly.
• The dirtiness on the quartz tube will inuence the effect of the equipment, please clean
the quartz tube in time.
• In order to ensure the effect of the equipment, the UV light tube should be replaced after
8000 hours‘ usage.
• When the body shell is blocked with the sands rubbish, it may destroy the quartz tube. So
please add the lter sponge in the inlet of the water pump.

7
• UVC is harmful to the eyes and skin. Please do not watch UVC directly or letthe skin ap-
proach to the UVC.
• When install or repair this equipment, the electrical source of the aquarium must be
switched off.
• The product must be installed horizontally and with the feet down.
• Other installation postions are prohibited for safety reason
Product Description
1 Cabinet Bolt 6 Rubber Ring 11 Inlet 16 Lamp Holder
2 Sealing Cover 7 Screw 12 Fixing Bracket 17 Earth PLate
3 Switch Cover 8 Outlet Pipe 13 Screw 18 Glow Starter
4 UV-C Lamp 9 Body Shell 14 O Ring 1 19 Lampholder Support
5 O Ring 2 10 Flow Meter 15 Quartz Fitting 20 Big Screw

8
Use and Operation
This equipment can kill the harmful germ and aglae in the apuarium and the pond which
offer the heathy environment to the shes. When the water under the irradiation of ultra-
violet radiation in a short period ,the germ and pathogen in the water will be killed then.
This equipent is not sell with the pump, please buy the pump.
1. Please connect the inlet pipe with the outlet of the water pump. 5. Please connect the
outlet pipe with the other lter or the pond and x it .After the inspection of the pipe and
the connecting part, the water circulation can be started then.
2. Please check it when the water started circulation or not after several mintes.
3. Tuening on the electrical source ,the UV lter begin to work.
4. The detailed sketch map of usage can be pound in the packing box.
Replacing the UVC bulb and clean quartz glass
• Unplug the light‘s power plug.
• Switch off the pump and safeguard it from being turneb on again Unintentionally.
• Unscrew the big screw on the body shell,pull out the device head, then you can change
the uv lamp.
• Use key or other tool to pull the interspaces between the glass and shell,then they will be
departed,and you can do the cleaning.
• Clean the quartz glass sleeve from the outside with a damp cloth.
• Check the quartz glass sleeve for damage before putting it back.
• When replacing the tube,make sure there is no water in it, it is better to use a dry cloth
to hold the tube.
• Please make sure all seal parts are clean and all into correct position, especially the o-
ring.
• After assembly, rst turn on the power source of the pump, then plug this equipment.
Troubleshooting
Trouble Possible Cause Solution
Cloudy water UVC Lamp dose not light up. Check electrical connection.
Cleaning quartz glass tube soiled. Cleaning.
Incorrect pump ow rate (unit). See installation.
Brown suspendedmaterlal, deposits
at the bottom.
Remove alga and leaves,prevent the ingress
of dirt.
Pond extremely dirty. Check water valus,change the water.
Lamp has no UVC capacity. Check the lamp,change the lamp afte 8000 h.

9
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it should be taken to the ap-
propriate collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about re-
cycling of this product, please contact your local council or your house-
hold waste disposal service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/65/EU (RoHS)
2014/35/EU (LVD)

10
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y
siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empre-
sa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Datos técnicos
Número de artículo 10030602
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia 80 W
Potencia de la lámpara UV-C 2x36 W
Capacidad 60.000 L
Presión máxima 0,3 bar
Longitud 980 mm
Peso 4,2 kg
Indicaciones de seguridad
• Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posterio-
res.
• Este aparato puede ser manejado por adultos y mayores de 16 años que conozcan las
indicaciones de seguridad.
• Coloque el ltro al menos a 2 m del estanque o acuario y en una localización en la que no
entre en contacto con el agua. El ltro no debe utilizarse bajo el agua.
• No encienda el ltro UVC antes de iniciar la circulación del agua.
• Coloque el ltro en un lugar seguro, pues está fabricado en cuarzo, un material frágil.
• Una vez haya instalado correctamente todas las piezas, encienda la bomba.
• Si el tubo de luz UV o la bomba están averiadas, no utilice el aparato.
• No utilice la lámpara UVC con personas dentro del agua.
• Conecte el aparato solamente a fuentes de electricidad que se adecuen a la tensión del
mismo.
• No tire del cable de alimentación. Mantenga el cable lejos del calor, la grasa y cantos
alados.
• Asegúrese de que la presión no supera los 0,4 bar.
• Retire el ltro antes de que se forme escarcha.
• Coloque el ltro de tal manera que no se vea expuesto a la luz del sol.
• La suciedad acumulada en el tubo de cuarzo puede inuir negativamente en el rendimien-
to del aparato. Retire la suciedad inmediatamente.
• Para que la bomba pueda continuar trabajando con normalidad, sustituya el tubo de luz
tras 8000 horas de funcionamiento.
• Si la cubierta se obstruye a causa de los sedimentos, el tubo de cuarzo podría dañarse.
Instale el ltro en la salida de agua de la bomba.

11
• La luz UVC es dañino para los ojos y la piel. Asegúrese de que ni los ojos ni la piel entran
en contacto con la lámpara UVC.
• Al instalar accesorios o realizar labores de mantenimiento, desconecte el aparato de la
red eléctrica.
• Instale el aparato en posición horizontal con las patas hacia abajo. Por motivos de segu-
ridad, queda prohibido otro tipo de instalación.
Descripción del aparato
1 Perno 6 Anillo de goma 11 Entrada 16 Portalámparas
2 Cubierta de la junta 7 Tornillo 12 Pinza de sujeción 17 Toma de tierra
3 Cubierta del interruptor 8 Conducto de salida 13 Tornillo 18 Elemento
incandescente
4 Lámpara UV-C 9 Carcasa 14 Anillo tórico 1 19 Soporte del
portalámparas
5 Anillo tórico 2 10 Medidor de ujo 15 Tubo de cuarzo 20 Tornillo grande

12
Puesta en marcha y uso
El ltro de luz tiene como objetivo eliminar agentes patógenos y algas en acuarios y estan-
ques para que los peces disfruten de un mejor entorno. Cuando la luz UV-C alcanza el agua,
los agentes patógenos y las algas mueren. El aparato no incluye bomba, por lo que deberá
adquirirla adicionalmente.
1. Encaje el conducto de entrada a la bomba de agua.
2. Encaje el conducto de salida al ltro del acuario o estanque y monte el ltro. Asegúrese
de que todas las partes están bien encajadas e inicie el circuito de agua.
3. Compruebe tras unos minutos que el agua está en movimiento.
4. Encienda el ltro de luz.
Cómo sustituir la lámpara UV-C y limpiar el cuarzo
1. Desconecte la lámpara de la red eléctrica.
2. Apague la bomba y asegúrese de que no se enciende por accidente.
3. Desatornille la carcasa y retire los conductos. Ahora puede sustituir la lámpara UV.
4. Utilice una llave u otra herramienta para separar el cristal de la carcasa. A continuación,
limpie el cristal.
5. Limpie el cristal de cuarzo con un paño húmedo. Asegúrese de que el cristal de cuarzo
está intacto antes de colocarlo de nuevo.
6. Cuando encaje de nuevo el cristal, asegúrese de que no presenta restos de humedad.
7. Asegúrese de que todas las piezas están correctamente colocadas, especialmente los
anillos.
8. Una vez haya montado todas las piezas, encienda primero la bomba y a continuación
conecte el ltro.
Detección y resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
El agua está
turbia.
La lámpara UV-C no está conectada. Compruebe la conexión eléctrica.
El conducto de cuarzo está sucio. Limpie el conducto.
La bomba no bombea correctamente. Instale la bomba correctamente.
Restos marrones en el fondo. Retire las algas para evitar que el es-
tanque se ensucie demasiado.
El estanque está demasiado sucio. Compruebe la calidad del agua y cam-
bie el agua si fuera necesario.
La lámpara no emite luz UVC. Compruebe la lámpara y cámbiela cada
8000 horas de utilización.

13
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contene-
dor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directi-
va 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de
basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la
recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las
leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura
doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye
a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a
reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2011/65/UE (refundición RoHS 2)
2014/5/UE (baja tensión)

14
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement
et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous
ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes
et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Données techniques
Numéro d’article 10030602
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance 80 W
Puissance lampe UV-C 2x36 W
Volume pris en charge 60.000 L
Pression maximale 0,3 bar
Longueur 980 mm
Poids 4,2 kg
Consignes de sécurité
• Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, et conservez-le pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
• Les jeunes de 16 ans et plus ainsi que les adultes peuvent faire fonctionner l’appareil
après avoir préalablement pris connaissance des consignes de sécurité.
• Placer le ltre à une distance de 2 mètres d’un bassin à un endroit où il n’entre pas en
contact avec l’eau. Le ltre ne doit pas être plongé dans l’eau.
• Le ltre UV-C ne se met pas en marche avant que l’eau ne circule.
• Installer le ltrer à un endroit sûr, car il est composé de de verre quartzeux et peut faci-
lement se briser.
• La pompe ne démarre que si tous les éléments sont en place.
• Si les tubes UV ou la pompe sont endommagés, ne pas utiliser l’appareil.
• Ne pas utiliser la lampe UV-C si une personne se trouve dans l’eau.
• L‘appareil doit être branché uniquement à une source d’alimentation qui correspond à la
tension indiquée.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. Tenir le câble éloigné des sources de chaleur, de
la graisse et des rebords tranchants.
• S’assurer que la pression est inférieure à 0,4 bar.
• Retirer le ltre avant l’arrivée du givre.
• Installer le ltre de manière à ne pas l’exposer directement aux rayons du soleil.
• La saleté sur les tubes en quartz peut avoir un impact négatif sur les performances de
l’appareil. Enlever immédiatement la saleté.
• Pour que la pompe continue de fonctionner efcacement, remplacer les tubes lumineux
après 8 000 heures de fonctionnement.
• Lorsque le manteau protecteur est bloqué par du sable, les tubes en quartz peuvent être
endommagés. Installer l’éponge de ltration sur l’arrivée d’eau de la pompe.

15
• L’UV-C est nocif pour les yeux et la peau. Veiller à ne pas faire entrer la lampe UV-C en
contact direct avec les yeux ou la peau.
• Pour installer un accessoires ou pour assurer leur maintenance, toujours mettre préalable-
ment l’appareil hors-circuit.
• Installer l’appareil à l’horizontale, pieds vers le bas. Pour des raisons de sécurité, tout
autre type d’installation est proscrit.
Aperçu de l’appareil
1 Prise d’alimentation 6 Anneau en caout-
chouc
11 Arrivée d’eau 16 Fixation de la lampe
2 Joint 7 Vis 12 Pince de xation 17 Plaque de mise à
la terre
3 Protection de
l’interrupteur
8 Tuyau d’évacuation 13 Vis 18 Bougie à
incandescence
4 Lampe UV-C 9 Manteau 14 Anneau en O n°1 19 Support de
xation de la lampe
5 Anneau en O n°2 10 Débitmètre 15 Tube en quartz 20 Grande vis

16
Mise en marche et utilisation
Le ltre UV-C sert à éliminer les agents pathogènes et les algues des aquariums pour pro-
curer aux poissons un meilleur environnement. Dès que l’eau est sous l’effet de la lampe
UV-C, les agents pathogènes et les algues présents dans l’eau sont éliminés. L’appareil n’est
pas livré avec la pompe. Acheter la pompe en complément.
1. Relier le tuyau d’arrivée d’eau à la pompe.
2. Relier le tuyau d’évacuation au ltre de l’aquarium ou du bassin et xer le ltre. S’assurer
que toutes les pièces sont correctement assemblées et démarrer le recyclage de l’eau.
3. Vérier après quelques minutes si l’eau circule ou non.
4. Puis mettre le ltre UV-C en marche.
Remplacer le ltre UV-C et nettoyer les tubes en quartz
1. Débrancher la lampe du réseau électrique.
2. Éteindre la pompe et s’assurer qu’elle ne se mette pas en marche par erreur.
3. Visser le manteau et retirer les tubes de la tête. Il est à présent possible de remplacer
la lampe UV.
4. Utiliser une clé ou un autre outil pour dissocier le verre des tubes. Il est à présent possible
de nettoyer le verre.
5. Nettoyer l’extérieur du verre quartzeux à l’aide d’une éponge humide. S’assurer que le
verre quartzeux est intact avant de le remettre en place.
6. Au moment de réintroduire le verre, s’assurer qu’il n’est plus humide.
7. S’assurer que tous les composants, et particulièrement les anneaux en O sont de nou-
veau correctement positionnés.
8. Après avoir réassemblé le tout, allumer d’abord la pompe avant de brancher le ltre
Résolution des problèmes
Problème Cause possible Solution
L’eau est
trouble
La lampe UV-C n’est pas allumée. Vérier le branchement électrique.
Le tube en quartz est sale. Nettoyer le tube.
La pompe ne pompe pas correctement. Installer correctement la pompe.
Dépôts marron au fond. Enlever les algues et faire en sorte que
le bassin ne soit pas aussi sale.
Le bassin est extrêmement sale. Vérier la qualité de l’eau et changer
l’eau en conséquence.
La lampe est usagée. Vérier la lampe et la remplacer après 8
000 heures de fonctionnement.

17
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues,
barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à
la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les disposi-
tions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des
appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte
du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le
recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources na-
turelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2011/65/UE (RoHS)
2014/35/UE (LVD)
Table of contents
Languages:
Other Waldbeck Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Norsup
Norsup Duplex Operation and installation manual

Voltea
Voltea DiUse owner's manual

Yamato
Yamato Pure Line Series manual

UV Dynamics
UV Dynamics UVD320 Installation and maintenance manual

Amtrol
Amtrol THERM-X-TROL ST-400C Series Installation, operation & service instructions

Finerfilters
Finerfilters RO50-DI-1 Installation and maintenance manual

Computherm
Computherm DS2-20 operating instructions

barrier
barrier Water filtration systems instruction manual

Laica
Laica FAST DISK instructions

Everpure
Everpure E10 Series Installation and operation guide

AQUAPHOR
AQUAPHOR ONYX operating manual

Merck
Merck Milli-Q Advantage A10 System Quick reference guide