manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. WeatherTech
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. WeatherTech 8APB01 User manual

WeatherTech 8APB01 User manual




Pet
Barrier






















































































Gracias
por
comprar
la
barrera
para
mascotas
WeatherTech
®
.
Lea
esta
gui'a
de
instalacion
para
familiarizarse
por
completo
con
los
pasos
necesarios
para
instalar
la
barrera
para
mascotas.
Si
desea
realizar
alguna
pregunta,
llame
al
departamento
de
servicio
al
cliente
al
800-441-6287.






Nous
vous
remercions
d'avoir
achete
la
barriere
pour
animaux
WeatherTech
®
.
Veuillez
lire
le
present
guide
d'installation
pour
bien
vous
familiariser
avec
les
etapes
d'installation
de
la
barriere
pour
animaux.
Si
vous
avez
des
questions,
veuillez
appeler
notre
service
a
la
clientele
au
1
800
441
-6287.



Remove
all
parts
from
the
box
and
verify
that
all
parts
have
been
received.




































Retire
todas
las
piezas
de
la
caja
y
verifique
que
no
falte
ninguna.














































Videz
la
boite
et
verifiez
qu'il
ne
manque
aucune
piece.



































































































































































































































































































































































Made
in
the
USA
Place
Feet
on
stable
surface.
Insert
one
end
of
the
Vertical
Bar
into
the
tube
opening
of
a
Foot
and
push
down
until
the
bar
snaps
securely
into
Foot.
Repeat
to
attach
the
remaining
Feet
to
both
ends
of
the
Vertical
Bars.
Coloque
las
bases
sobre
una
superficie
estable.
Inserte
un
extremo
de
la
barra
vertical
en
la
abertura
de
tubo
de
la
base
y
empujela
hacia
abajo
hasta
que
la
barra
se
encastre
firme
en
la
base.
Repita
este
paso
para
fijar
las
bases
restantes
a
ambos
extremos
de
las
barras
verticales.
F
R
Placez
un
pied
sur
une
surface
plane.
Inserez
une
extremite
de
la
barre
verticale
dans
l'ouverture
du
pied
et
poussez-la
jusqu'a
ce
que
la
barre
s'embotte
fermement
dedans.
Faites
la
meme
demarche
pour
fixer
les
trois
autres
pieds
aux
extremites
des
barres
verticales
restantes.
Hold
the
Vertical
Bar
upright
with
the
red
locking
adjustment
knob
at
the
bottom.
Rotate
the
red
knob
clockwise
until
the
lower
Foot
is
completely
seated
in
the
bar
as
shown.
Repeat
this
process
on
the
second
bar.



Sostenga
la
barra
vertical
en
posicion
vertical
utilizando
la
perilla
de
ajuste
de
fijacion
de
color
rojo
ubicada
en
la
parte
inferior.
Gire
la
perilla
roja
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj
hasta
que
la
base
inferior
quede
completamente
asentada
sobre
la
barra,
como
se
muestra
en
la
figura.
Repita
este
proceso
con
la
segunda
barra.
F
R
Tenez
la
barre
verticale
de
fagon
a
ce
que
le
verrou
reglable
rouge
soit
vers
le
bas.
Faites
tourner
le
verrou
reglable
rouge
dans
le
sens
horaire
jusqu'a
ce
que
le
pied
inferieur
soit
cale
contre
la
barre,
comme
sur
l'illustration.
Faites
la
meme
demarche
pour
la
deuxieme
barre.
Twist
the
Aluminum
Bar
to
unlock
the
Height
Position
Pin.
When
in
the
unlocked
position,
the
pin
should
be
seen
in
the
open
channel
area
and
the
black
upright
should
be
able
to
slide
freely
up
and
down.


Gire
la
barra
de
aluminio
para
desbloquear
el
pasador
de
posicion
de
altura.
Una
vez
que
el
pasador
este
en
la
posicion
desbloqueada
debe
ser
visible
en
el
area
del
canal
abierto
y
el
montante
negro
debe
deslizarse
libremente
hacia
arriba
y
hacia
abajo.
F
R
Faites
tourner
la
barre
d'aluminium
pour
debloquer
le
boulon
d'ajustement
de
la
hauteur.
Une
fois
debloque,
le
boulon
devrait
se
trouver
du
cote
de
la
rainure
exposee
et
le
montant
noir
devrait
pouvoir
se
deplacer
facilement
de
haut
en
bas.
Place
the
first
Vertical
Bar
into
the
vehicle
behind
the
headrest
and
extend
the
Aluminum
Bar
until
the
top
Foot
touches
the
ceiling/headliner.
Twist
the
Aluminum
Bar
to
lock
the
pin
into
the
nearest
position
and
remove
the
Vertical
Bar
from
vehicle.
While
in
the
vehicle,
please
note
approximately
where
the
Horizontal
Bars
should
be
located
on
the
Vertical
Bars
to
best
fit
your
vehicle
and
the
size
of
your
dog.



Coloque
la
primera
barra
vertical
en
el
vehiculo,
en
la
posicion
deseada
(en
general,
detras
del
apoyacabeza)
y
extienda
la
barra
de
aluminio
hasta
que
la
base
superior
toque
el
revestimiento
del
techo
o
el
techo.
Gire
la
barra
de
aluminio
para
bloquear
el
pasador
en
la
posicion
mas
cercana
al
techo
y
retire
la
barra
vertical
del
vehfculo.
Estando
aun
dentro
del
vehiculo,
observe
aproximadamente
donde
se
deberlan
colocar
las
barras
horizontales
sobre
las
barras
verticals
para
lograr
la
posicion
optima
segun
el
vehiculo
y
el
tamaho
de
su
perro.
FR
.
Placez
la
premiere
barre
verticale
dans
le
vehicule
derriere
l'appuie-tete
et
allongez
la
barre
d'aluminium
jusqu'a
ce
que
le
pied
du
haut
touche
le
plafond
ou
la
garniture
de
toit.
Faites
tourner
la
barre
d'aluminium
afin
de
bloquer
le
boulon
dans
l'encoche
la
plus
pres
et
retirez
la
barre
verticale
du
vehicule.
Lorsque
la
barre
est
encore
dans
le
vehicule,
evaluez
approximatvement
la
hauteur
a
laquelle
se
situeront
les
barres
horizontales
par
rapport
a
la
barre
verticale,
selon
les
dimensions
du
vehicule
et
la
taille
de
votre
chien.
Rotate
and
set
the
second
Vertical
Bar
to
the
same
height
and
lock
position
as
the
first
Vertical
Bar.
E
S
Tome
la
segunda
barra
vertical
y
gh'ela
para
copiar
la
altura
y
posicion
de
bloqueo
de
la
primera
barra
vertical.
F
R
Faites
tourner
le
montant
de
l'autre
barre
verticale
et
reglez-la
a
la
meme
hauteur
que
la
premiere
barre
verticale.
To
attach
the
first
Horizontal
Bar
Set,
lay
both
Vertical
Bars
on
a
flat
surface
the
approximate
distance
apart
as
they
will
be
in
your
vehicle
and
remove
all
Thumbnuts.
Install
the
Horizontal
Bar
Set
onto
the
Carriage
Bolt
with
the
recessed
side
of
the
Horizontal
Bar
Bracket
facing
away
from
the
Aluminum
Bar.
Fasten
the
Thumbnuts
onto
the
Carriage
Bolt
to
secure
the
Horizontal
Bar
Set
into
position.
Repeat
this
process
to
attach
the
opposite
side
of
the
Horizontal
Bar
Set
to
the
second
Vertical
Bar.
If
the
Horizontal
Bar
needs
to
be
installed
on
the
Lower
Vertical
Bars,
see
Installing
Horizontal
Bars
to
Lower
Vertical
Bars
.
^
s
|
Para
fijar
las
barras
horizontales,
extienda
ambas
barras
verticales
sobre
una
superficie
plana
segun
la
distancia
aproximada
a
la
que
se
ubicaran
en
el
vehfculo
y
quite
las
tuercas
de
mariposa.
Instale
las
barras
horizontales
inferiores
sobre
el
tornillo
del
carro
de
montaje
inferior;
el
lado
hueco
del
soporte
de
la
barra
horizontal
debe
quedar
orientado
en
direccion
opuesta
a
la
barra
de
aluminio.
Ajuste
las
tuercas
de
mariposa
del
tornillo
del
carro
para
fijar
las
barras
horizontales
en
su
posicion.
Repita
este
proceso
para
fijar
el
lado
opuesto
de
las
barras
horizontales
a
la
segunda
barra
vertical.
En
el
caso
de
que
se
deba
instalar
la
barra
horizontal
sobre
el
sector
inferior
de
la
barra
vertical,
consulte
Como
instalar
barras
horizontales
sobre
el
sector
inferior
de
la
barra
vertical.
P
R
Pour
fixer
les
barres
horizontales,
etendez
les
deux
barres
verticales
sur
une
surface
plane
et
separez-les
approximativement
de
la
meme
maniere
qu'elles
seront
installees
dans
le
vehicule,
puis
retirez
tous
les
ecrous
croisillons.
Installez
les
barres
horizontales
sur
le
boulon
de
carrosserie,
de
fagon
a
ce
que
le
cote
renfonce
du
support
des
barres
horizontales
soit
oriente
du
cote
oppose
a
la
barre
d'aluminium.
Fixez
les
ecrous
croisillons
sur
le
boulon
de
carrosserie
afin
que
les
barres
horizontales
restent
en
place.
Repetez
ces
etapes
pour
attacher
l'autre
extremite
des
barres
horizontales
a
la
deuxieme
barre
verticale.
Si
vous
devez
installer
la
barre
horizontale
sur
la
partie
inferieur
des
barres
verticales,
voir
le
guide
Installation
des
barres
horizontales
sur
la
partie
inferieure
des
barres
verticales.
If
Necessary



Si
necesario
E
R
Si
necessaire

















Como
instalar
barras
horizontales
sobre
el
sector
inferior
de
la
barra
vertical


Installation
des
barres
horizontales
sur
la
partie
inferieur
des
barres
verticales
To
install
Horizontal
Bars
to
the
Lower
Vertical
Bars,
first
remove
the
upper
Foot
on
the
Vertical
Bar
by
loosening
the
Phillips
head
screw.
Remove
one
Carriage
Bolt
and
Thumbnut,
then
reinstall
the
upper
Foot
mount
and
re-tighten
the
Phillips
head
screw.


Para
instalar
las
barras
horizontales
sobre
el
sector
inferior
de
la
barra
vertical,
primero
retire
la
base
superior
de
la
barra
vertical
aflojando
el
tornillo
de
cabeza
Phillips.
Quite
el
tornillo
del
carro
de
montaje
y
la
tuerca
de
mariposa,
vuelva
a
instalar
el
montaje
de
la
base
superior
y
vuelva
a
ajustar
el
tornillo
de
cabeza
Phillips.


Pour
fixer
les
barres
horizontales
inferieures
a
la
partie
inferieure
des
barres
verticales
a
I'aide
des
attaches
de
fixation,
retirez
le
pied
superieur
de
la
barre
verticale
en
desserrant
la
vis
a
tete
cruciforme.
Retirez
un
boulon
de
carrosserie
et
l'ecrou
croisillon,
remettez
en
place
la
structure
du
pied
superieur
et
serrez
de
nouveau
la
vis
a
tete
cruciforme.
Remove
the
Thumbnut
from
the
Carriage
Bolt
and
install
Carriage
Bolt
into
the
Mounting
Clip.
Repeat
with
the
second
Thumbnut
and
Carriage
Bolt.


Quite
la
tuerca
de
mariposa
del
tornillo
del
carro
e
instale
en
la
grapa.
Repita
el
paso
con
la
segunda
tuerca
de
mariposa
y
el
tornillo
del
carro.


Retirez
l'ecrou
croisillon
du
boulon
de
carrosserie
et
fixez
ce
dernier
a
l'attache.
Faites
la
meme
demarche
avec
l'autre
paire
d'ecrou
croisillon
et
de
boulon
de
carrosserie.
To
snap
the
clip
onto
the
Lower
Vertical
Bar,
first
snap
the
clips
to
the
Aluminum
Bar
and
then
slide
them
down
onto
the
Lower
Vertical
Bar.


Para
encastrar
la
grapa
sobre
el
montante
inferior,
primero
encastre
ambas
grapas
en
la
barra
de
aluminio
y
luego
deslfcelas
hacia
abajo
sobre
el
sector
inferior
de
la
barra
vertical.


Pour
fixer
l'attache
a
la
partie
inferieure,
clipsez
d'abord
les
deux
attaches
sur
les
barres
d'aluminium
et
glissez-les
sur
la
partie
inferieure
des
barres
verticales.
Install
the
first
Horizontal
Bar
Set
onto
the
mounting
Clip
with
the
recessed
side
of
the
Horizontal
Bar
Bracket
facing
away
from
the
Lower
Vertical
Bar.
Fasten
the
Thumbnut
onto
the
Mounting
Clip
to
secure
the
Horizontal
Bars
into
position.
Repeat
this
process
to
attach
the
opposite
side.


Instale
las
primeras
barras
horizontales
sobre
la
estructura
de
la
grapa
del
tornillo
del
carro
de
montaje;
el
lado
hueco
del
soporte
de
la
barra
horizontal
debe
quedar
orientado
en
direccion
opuesta
al
sector
inferior
de
la
barra
vertical.
Ajuste
la
tuerca
de
mariposa
sobre
la
estructura
de
la
grapa
del
tornillo
del
carro
para
fijar
las
barras
horizontales
en
su
posicion.
Repita
este
proceso
para
fijar
el
lado
opuesto
de
las
barras
horizontales
a
la
segunda
barra
vertical.


Installez
les
barres
horizontales
sur
l'attache
avec
le
boulon
de
carrosserie
de
fagon
a
ce
que
le
cote
renfonce
du
support
des
barres
horizontales
soit
oriente
du
cote
oppose
aux
barres
verticales.
Attachez
l'ecrou
croisillon
sur
le
boulon
de
carrosserie.
Repetez
ces
etapes
pour
attacher
l'autre
extremite
des
barres
horizontales
a
la
deuxieme
barre
verticale.
Attach
the
second
Horizontal
Bar
Set
above
the
first
Horizontal
Bar
Set
by
following
the
procedure
outlined
in
Step
6.
^
Fije
la
barra
horizontal
superior
mas
arriba
de
la
barra
horizontal
inferior
siguiendo
el
procedimiento
detallado
en
el
paso
6.
F
R
Attachez
la
barre
horizontale
superieure
au-dessus
de
I'autre
barre
horizontale
en
suivant
l'etape
6.
To
install
the
completed
assembly
into
your
vehicle,
place
the
upper
Feet
against
the
ceiling/headliner.
Then
slide
the
lower
Feet
into
position.
Rotate
the
red
locking
adjustment
knobs
counter-clockwise
to
extend
the
lower
Feet
and
secure
the
Pet
Barrier
into
place.
E
S
Para
instalar
el
conjunto
completo
en
el
vehiculo,
recomendamos
colocar
primero
la
base
superior
contra
el
revestimiento
del
techo
o
el
techo,
y
luego
deslizar
la
base
inferior
hasta
que
la
barra
para
mascotas
quede
en
posicion
vertical.
Si
se
aflojan
las
tuercas
de
mariposa
de
la
barra
horizontal,
las
barras
verticales
se
pueden
deslizar
a
la
posicion
deseada.
Gire
las
perillas
de
ajuste
de
fijacion
de
color
rojo
en
sentido
contrario
a
las
agujas
del
reloj
para
extender
la
base
inferior
y
fijar
la
barra
para
mascotas
en
su
lugar.
F
R
Pour
mettre
la
structure
en
place
dans
le
vehicule,
posez
d'abord
le
pied
superieur
contre
le
plafond
ou
la
garniture
de
toit,
puis
glissez
le
pied
inferieur
jusqu'a
ce
que
la
barriere
pour
animaux
soit
en
position
verticale.
Faites
tourner
les
verrous
reglables
rouges
dans
le
sens
antihoraire
pour
allonger
le
pied
inferieur
et
fixer
la
barriere
pour
animaux
en
place.
With
Thumbnuts
loose,
make
any
final
adjustments
by
sliding
Horizontal
Bar
Sets
up
and
down.
We
recommend
even
spacing
between
all
horizontal
bars.
Once
bars
are
optimally
placed,
tighten
all
Thumbnuts.
E
S
Realice
los
ajustes
finales
en
las
barras
horizontales
deslizando
hacia
arriba
y
hacia
abajo
las
tuercas
de
mariposa
y
alineandolas
segun
las
ubicaciones
exactas
de
su
eleccion.
Recomendamos
dejar
el
mismo
espacio
entre
las
barras
horizontales.
Una
vez
que
las
barras
horizontales
esten
ubicadas
en
la
posicion
optima,
ajuste
todas
las
tuercas
de
mariposa.
F
R
Une
fois
les
ecrous
croisillons
des
barres
horizontales
desserres,
vous
pouvez
ajuster
la
position
des
barres
horizontales
en
les
glissant
vers
le
haut
ou
vers
le
bas
selon
la
position
desiree.
L'espacement
entre
chaque
barre
horizontale
devrait
preferablement
etre
identique.
Une
fois
les
barres
horizontales
correctement
ajustees,
serrez
les
ecrous
croisillons.
Slide
the
side
extensions
out
of
the
Horizontal
Bars
and
set
within
4
inches
of
the
sides
of
the
vehicle.
Be
sure
to
leave
a
minimum
of
3
inches
of
the
extension
inside
of
the
Horizontal
Bar.


Deslice
las
extensiones
laterales
fuera
de
las
barras
horizontales
y
coloqueles
a
4
pulgadas
o
menos
de
los
laterales
del
vehfculo.
Asegurese
de
dejar
un
mi'nimo
de
3
pulgadas
de
la
extension
adentro
de
la
barra
horizontal.


Tirez
les
rallonges
laterales
des
barres
horizontales
et
reglez-les
a
10
cm
(4
po)
ou
moins
des
cotes
du
vehicule.
Faites
en
sorte
qu'il
reste
au
moins
7,5
cm
(3
po)
de
la
rallonge
dans
la
barre
horizontale.
To
remove
the
Pet
Barrier
from
your
vehicle,
push
the
Horizontal
Bar
extensions
in
and
loosen
the
Vertical
Bars
by
rotating
the
red
locking
adjustment
knob
clockwise.
E
S
Para
quitar
la
barrera
para
mascotas
del
vehfculo,
empuje
las
extensiones
de
las
barras
horizontales
hacia
adentro
y
afloje
las
barras
verticales
girando
los
ajustes
de
fijacion
de
color
rojo
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj.
F
R
Pour
retirer
la
barriere
pour
animaux
du
vehicule,
retractez
les
rallonges
des
barres
horizontales
et
desserrez
les
barres
verticales
en
faisant
tourner
les
verrous
reglables
rouges
dans
le
sens
horaire.






























NOTA:
Recomendamos
verificar
los
ajustes
de
vez
en
cuando
para
asegurarse
de
que
la
barrera
para
mascotas
permanezca
en
su
lugar.



REMARQUE
:
L'utilisateur
devrait
verifier
les
reglages
de
temps
a
autre
afin
de
s'assurer
que
la
barriere
pour
animaux
reste
bien
en
place.













































































































































































































































Made
in
the
USA
67PB1
©
2017
by
MacNeil
IP
LLC

Other WeatherTech Automobile Accessories manuals

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlaps User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlaps User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech 48MF568 User manual

WeatherTech

WeatherTech 48MF568 User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech AlloyCover Quick start guide

WeatherTech

WeatherTech AlloyCover Quick start guide

WeatherTech No-Drill User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap 110107 User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap 110107 User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech WindshieldFone User manual

WeatherTech

WeatherTech WindshieldFone User manual

WeatherTech CupFone User manual

WeatherTech

WeatherTech CupFone User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech Truck Bed Cover Quick start guide

WeatherTech

WeatherTech Truck Bed Cover Quick start guide

WeatherTech MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Edelbrock 1584 installation instructions

Edelbrock

Edelbrock 1584 installation instructions

Porsche Porsche Junior Seat i-Size Safety manual

Porsche

Porsche Porsche Junior Seat i-Size Safety manual

Hella VALUEFIT 2KA 357 014-001 Installation instruction

Hella

Hella VALUEFIT 2KA 357 014-001 Installation instruction

Rigid Industries HOOD MOUNT 46549 installation instructions

Rigid Industries

Rigid Industries HOOD MOUNT 46549 installation instructions

AVS Ventshade installation instructions

AVS

AVS Ventshade installation instructions

EZTRUNK EZLOCK installation instructions

EZTRUNK

EZTRUNK EZLOCK installation instructions

Steinhof F-052 FITTING AND OPERATION MANUAL

Steinhof

Steinhof F-052 FITTING AND OPERATION MANUAL

Klenn Air Horns GM1500-734 Installation and operation manual

Klenn Air Horns

Klenn Air Horns GM1500-734 Installation and operation manual

Witter F177U Fitting instructions

Witter

Witter F177U Fitting instructions

Gewiss JOINON I-CON quick start guide

Gewiss

Gewiss JOINON I-CON quick start guide

Over Armour Offroad PO-10RANGER-DRW01 Instructions for Installation and Care

Over Armour Offroad

Over Armour Offroad PO-10RANGER-DRW01 Instructions for Installation and Care

Rola 59972 Instruction guide

Rola

Rola 59972 Instruction guide

BMW 84 64 0 303 121 installation instructions

BMW

BMW 84 64 0 303 121 installation instructions

Kuda 296080 Installation instruction

Kuda

Kuda 296080 Installation instruction

Buyers 1501250 installation instructions

Buyers

Buyers 1501250 installation instructions

Philips PV7002I Specifications

Philips

Philips PV7002I Specifications

AUSSIE TONNEAU ATB01120 installation instructions

AUSSIE TONNEAU

AUSSIE TONNEAU ATB01120 installation instructions

Westin 46-23995 installation instructions

Westin

Westin 46-23995 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.