manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Steinhof
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Steinhof S-017 Parts list manual

Steinhof S-017 Parts list manual

Nr kat. S-017
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy S-017 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
S-017
S-017
S-017
ten posiada aktualne
Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji E20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (Mo) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Si³ê Dwylicza siê ze wzoru:
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym stanie
technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ z³¹czona
dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie eksploatacji
zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku poluzowania nakrêtek
nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
30.10.2015. Nr kat. S-017
M8 - 25 (Nm)
M10 - 50 (Nm)
M12 - 85 (Nm)
M16 - 200 (Nm)
Numer katalogowy zaczepu kulowego
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
Max. Dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
zaczepu kulowego S-017.
D= gx kN
TxR
T+R
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
przyczepy z osiê centraln¹.
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
2
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
4. Wykonaæ wyciêcie w spodniej czêœci zderzaka wed³ug rys. 1.
5. Zamontowaæ zderzak do samochodu.
6. Do korpusu (1) dokrêciæ gniazdo kuli (3) i uchwyt gniazda elektrycznego (4) œrubami M12x25 (9) wraz
z podk³adkami okr¹g³ymi 13,0 (13) i sprê¿ystymi 12,2 (11).
7. Wpi¹æ kulê (2) do gniazda (3) zgodnie z za³¹czon¹ instrukcj¹.
Uwaga:
Do korpusu zaczepu (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿ podano w niniejszej instrukcji
pod warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
ØØ
1. Korpus
2. Kula (ACS-2008 / TERWA 30820)
3. Gniazdo kuli
4. Uchwyt gniazda elektrycznego
5. P³askownik
6. Podk³adka specjalna Ø30/Ø10,5x3
7. (PN/M-82105)
Œruba M10x30
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 1 szt.
- 2 szt.
- 2 szt.
- 2 szt.
8. (PN/M-82105)
9. (PN/M-82105)
10. Podk³adka sprê¿ysta Ø10,2
11. Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
12. Podk³adka okr¹g³a Ø10,5
13. Podk³adka okr¹g³a Ø13,0
14. Nakrêtka M10
Œruba M10x40
Œruba M12x25 - 4 szt.
- 4 szt.
- 6 szt.
- 4 szt.
- 4 szt.
- 4 szt.
- 4 szt.
W celu
Ø
Ø
ØØØ
zamontowania zaczepu kulowego nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu wymaga demonta¿u i podcinania zderzaka tylnego.
2. Zdemontowaæ zderzak tylny.
3. Przy³o¿yæ korpus (1) do tylnej strony metalowego wzmocnienia oraz do pod³ogi i skrêciæ œrubami
M10x40 (8) wraz z p³askownikami (5), podk³adkami okr¹g³ymi 10,5 (12), podk³adkami sprê¿ystymi
10,2 (10) i nakrêtkami M10 (14) oraz skrêciæ œrubami M10x30 (7) wraz z podk³adkami sprê¿ystymi
10,2 (10) i podk³adkami 30/ 10,5x3 (6).
INSTRUKCJA
MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO
:
SAMOCHODU Saab 9-3 (Kombi)
(2005 - 2011)
Typ: S-017
A50-X
E20 55R-01 3793
D = 9,0 kN
S = 75 kg
R = 1600 kg
81
227
6
6
4
8
5
5
1
3
11
13
10
10
9
7
7
8
12
10
14
12
10
14
2
11
9
13
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej. Nr kat. S-017
DESTINATION
Tow bar S-017 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with E20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar S-017 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(Mo) . Torque values are given below :
OPERATION CONDITIONS
The tow bar S-017 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
D - force is calculated using the following formula:
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during operating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar S-017 is made up of the following elements :
Cat. No.S-017
30.10.2015. Cat. No. S-017
M8 - 25 (Nm)
M10 - 50 (Nm)
M12 - 85 (Nm)
M16 - 200 (Nm)
Tow bar catalogue number.
Tow bar class ( compressing device )
Tow bar certification of approval number
Teoretical related force working on a ball hook
Max permissible vertical load of the hook ball
Max permissible load of towing trailer
D= gx kN
TxR
T+R
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
2
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
Obeying this instruction assures correct montage and the S-017 tow bar
operating.
4. Make an undercut in the bottom part of the bumper according to the fig.1.
5. Install the bumper to the car.
6. Attach the tow ball socket (3) and electrical plate (4) to the tow bar mainframe (1) using bolts M12x25
(9) together with round washers 13,0 (13), spring washers 12,2 (11).
7. Plug tow ball (2) into the socket (3) following the attached instructions.
ØØ
Caution:
Different types of (2) may be attached to the (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number
2.D and S values are equal or higher than (1) values.
3.Tow ball centre-point is in aaccordance with the drawing
1. Towbar mainframe
2. Tow ball (ACS-2008 / TERWA 30820)
3. Tow ball socket
4. Electrical socket plate
5. Flat bar
6. Special washer Ø30/Ø10,5x3
7. Screw M10x30
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 1 piece
- 2 pieces
- 2 pieces
- 2 pieces
8. Screw M10x40
9. Screw M12x25
10. Spring washer Ø10,2
11. Spring washer Ø12,2
12. Round washer Ø10,5
13. Round washer Ø13,0
14. Nut M10
- 4 pieces
- 4 pieces
- 6 pieces
- 4 pieces
- 4 pieces
- 4 pieces
- 4 pieces
TOW BAR FOR
Saab 9-3 (Estate)
FITTING AND OPERATION MANUAL
(2005 - 2011)
Please follow the installation fitting instruction below in order to ensure correct installation of the towbar:
1. Rear bumper removing and cutting is required.
2. Remove the rear bumper.
3. Attach the tow bar mainframe (1) to the back side of metal reinforcement and the floor. Tighten using
bolts M10x40 (8) together with the flat bars (5), round washers 10,5 (12), spring washers 10,2 (10)
and nuts M10 (14) and tighten using bolts M10x30 (7) together with spring washers 10,2 (10) and
washers 30/ 10,5x3 (6).
ØØ
Ø
ØØ
Typ: S-017
A50-X
E20 55R-01 3793
D = 9,0 kN
S = 75 kg
R = 1600 kg
81
227
6
6
4
8
5
5
1
3
11
13
10
10
9
7
7
8
12
10
14
12
10
14
2
11
9
13
Cat. No. S-017
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
85
160
Po zamontowaniu zaczepu kulowego nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu.
UWAGA:
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
zaczepu kulowego wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
Rys.1.
Œrodek zderzaka Dolna krawêdŸ
zderzaka
85
160
After assembling of the tow bar you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM Fig.1.
Lower edge
of the bumper
Middle bumper
6
6
4
8
5
5
1
3
11
13
10
10
9
7
7
8
12
10
14
12
10
14
2
11
9
13
Verwendungsbereich
Die Anhängerkupplung S-017 ist für das Ziehen eines Anhängers bestimmt. Die Anhängerkupplung
besitzt das Prüfzeichen E20.
Vorbedingungen für die Montage der Anhängerkupplung
Die Anhängerkupplung S-017 darf nur an Fahrzeugen montiert und genutzt werden, deren Karosserie in
einem einwandfreien technischen Zustand ist. Die Anhängerkupplung darf nur entsprechend der
folgenden Anleitungen montiert und genutzt werden.
Alle Schrauben und Muttern entsprechend dem in der folgenden Tabelle angegebenen Drehmoment (Mo)
anziehen (das Drehmoment bezieht sich jeweils auf Schrauben der Festigkeitsklasse 8.8):
Nutzungsbedingungen
Die Anhängerkupplung S-017 besitzt ein Typenschild, das die Parameter für eine ordnungsgemäße
und sichere Belastung der Kupplung angibt:
Der D-Wert wird nach folgender Formel berechnet:
Während der Nutzung sind die einzelnen Kupplungsteile in einem einwandfreien technischen Zustand zu
halten und vor Korrosion zu schützen. Während des Schleppvorgangs ist der Anhänger zusätzlich mit
einem Seil oder einer Kette von entsprechender Stärke mit dem Zugfahrzeug zu verbinden. Während der
Nutzung der Anhängerkupplung sind von Zeit zu Zeit die Verschraubungen zu überprüfen und
gegebenenfalls nachzuziehen.
Montageanleitung:
Vor der Montage einer Anhängerkupplung überprüfen Sie bitte in der Montageanleitung
und im Fahrzeugschein, dass der Wagen zum Anhänger geeignet ist.
Um die Anhängerkupplung S-017 richtig zu montieren ist folgende Beschreibung einzuhalten:
1. Die Montage der Anhängerkupplung erfordert die Demontage und einen Anschnitt der hinteren Stoßstange.
2. Die hintere Stoßstange demontieren.
Die Anhängerkupplung S-017 besteht aus :
M8 - 25 (Nm)
M10 - 50 (Nm)
M12 - 85 (Nm)
M16 - 200 (Nm)
Katalognummer S-017
Katalognummer von der Anhängerkupplung
Kupplungsklasse
Die Homologationsnummer der Anhängerkupplung
D-Wert
Stützlast
Max. Anhängerlast
Montage und Gebrauchsanleitung
für die Anhängerkupplung:
Saab 9-3 (Kombi)
(2005 - 2011)
T-zulässiges Gesamtgewicht des Zugfahrzeugs (oder auch eines Schleppzuges) in
Tonnen; einschließlich, falls gegeben, der senkrechten Achslast des Anhängers auf die
Zentralachse
R- zulässiges Gesamtgewicht eines PKW-Anhängers mit einer in der Senkrechten
beweglichen Deichsel oder eines Aufliegers (in Tonnen)
g- Erdbeschleunigung (9,81 m/s2).
D= gx kN
TxR
T+R
Die Einhaltung vorliegender Gebrauchsanleitung versichert richtige Montage
Und Nutzung der Anhängerkupplung S-017.
1. Gestell
2.
3.
5.
6.
7.
Kupplungskugel (ACS-2008 /TERWA 30820)
Kupplungskugelsteckdose
4. Steckdosenhalterung
Flacheisen
Spezielle UnterlegscheibeØ30/Ø10,5x3
Schraube M10x30
- 1
- 1
- 1
- 1
- 2
- 2
- 2
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
- 4
- 4
- 6
- 4
- 4
- 4
- 4
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
Stück
8. Schraube M10x40
9. Schraube M12x25
10. Federring Ø10,2
11. Federring Ø12,2
12. Runde Unterlegscheibe Ø10,5
13. Runde Unterlegscheibe Ø13,0
14. Mutter M10
Typ: S-017
A50-X
E20 55R-01 3793
D = 9,0 kN
S = 75 kg
R = 1600 kg
Achtung: Im Preis der Anhängerkupplung ist kein Elektrosatz enthalten.
Die Anhängerkupplung muss nicht beim TÜV vorgeführt werden, da diese mit dem Zeichen E20
ausgezeichnet ist, es sei denn, dass aktuelle Vorschriften es anders bestimmen. Diese Montageanleitung
dient als ABE und muss mit den Fahrzeugpapieren mitgeführt werden.
81
227
85
160
Unterkante
der Stoßstange
Mitte
der Stoßstange
Zchg.1.
3. Das Gestell (1) an die hintere Seite der Metallverstärkung und an den Boden anlegen und mit den Schrauben
M10x40 (8), den Flacheisen (5), den runden Unterlegscheiben Ø10,5 (12), den Federringen Ø10,2 (10) und den
Muttern M10 (14) festschrauben sowie mit den Schrauben M10x30 (7), den Federringen Ø10,2 (10) und den
speziellen Unterlegscheiben Ø30/Ø10,5x3 (6) festschrauben.
4. Einen Ausschnitt in der hinteren Stoßstange von unten durchführen (gemä der Zeichnung Nr. 1).
5. Die Sto stange montieren.
6. Die Kupplungskugelsteckdose (3) an das Gestell (1) zusammen mit der Steckdosenhalterung (4), mit den Schrauben
M12x25 (9) zusammen mit den runden Unterlegscheiben Ø13,0 (13) und mit den Federringen Ø12,2 (11)
anschrauben.
7. Die Kupplungskugel (2) an die Kupplungskugelsteckdose (3) nach Schema montieren.
Montage der Anhängerkupplung S-017 soll ins Fahrzeugschein eingetragen werden.
Achtung: Nach 1000 km sind die Schraubverbindungen nachzuprüfen. Die Kugel ist sauber einzuhalten und mit
Schmierfett einzuschmieren. Eine Kugelschutz ist zu verwenden.
Alle mechanischen Beschädigungen der Anhängerkupplung S-017 schließen weitere Nutzung aus.
Die beschädigte Anhängerkupplung ist nicht reparierbar. Sollte die Art der Montage nicht eingehalten oder falsch genutzt
werden, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung für entstandenen Schaden.
ß
ß
Achtung
An das Gestell (1) kann eine Kugel (2) von anderer Konstruktion als in obiger Gebrauchsanleitung unter der
Bedingung montiert werden:
1. Die verwendete Kugel besitzt ein Kennzeichenschild mit der Bauartzulassung.
2. Die Parameter D und S haben eine größere oder die gleiche Wert als die vom Gestell (1).
3. Die Lage der Kugelmitte ist mit dem Muster übereinstimmend.
Montageschema:

Other Steinhof Automobile Accessories manuals

Steinhof T-212 Parts list manual

Steinhof

Steinhof T-212 Parts list manual

Steinhof K-056 Parts list manual

Steinhof

Steinhof K-056 Parts list manual

Steinhof V-297 Parts list manual

Steinhof

Steinhof V-297 Parts list manual

Steinhof F-262 Parts list manual

Steinhof

Steinhof F-262 Parts list manual

Steinhof S-349 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-349 Parts list manual

Steinhof K-059 Parts list manual

Steinhof

Steinhof K-059 Parts list manual

Steinhof M-136 Parts list manual

Steinhof

Steinhof M-136 Parts list manual

Steinhof K-034 Parts list manual

Steinhof

Steinhof K-034 Parts list manual

Steinhof S-155 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-155 Parts list manual

Steinhof B-041 Parts list manual

Steinhof

Steinhof B-041 Parts list manual

Steinhof R-115 Parts list manual

Steinhof

Steinhof R-115 Parts list manual

Steinhof M-030 Parts list manual

Steinhof

Steinhof M-030 Parts list manual

Steinhof H-245 Parts list manual

Steinhof

Steinhof H-245 Parts list manual

Steinhof N-105 Parts list manual

Steinhof

Steinhof N-105 Parts list manual

Steinhof S-398 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-398 Parts list manual

Steinhof S-395 Parts list manual

Steinhof

Steinhof S-395 Parts list manual

Steinhof O-116 Parts list manual

Steinhof

Steinhof O-116 Parts list manual

Steinhof M-128 Parts list manual

Steinhof

Steinhof M-128 Parts list manual

Steinhof F-229 Parts list manual

Steinhof

Steinhof F-229 Parts list manual

Steinhof P-055 Parts list manual

Steinhof

Steinhof P-055 Parts list manual

Steinhof D-300 Parts list manual

Steinhof

Steinhof D-300 Parts list manual

Steinhof F-301 Parts list manual

Steinhof

Steinhof F-301 Parts list manual

Steinhof R-083 Parts list manual

Steinhof

Steinhof R-083 Parts list manual

Steinhof O-136 Parts list manual

Steinhof

Steinhof O-136 Parts list manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Davis Instruments DriveRight installation manual

Davis Instruments

Davis Instruments DriveRight installation manual

Axxess ASWC-1 installation manual

Axxess

Axxess ASWC-1 installation manual

Whispbar K350 Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K350 Fitting instructions

LoD Offroad Armor Lite Series quick guide

LoD Offroad

LoD Offroad Armor Lite Series quick guide

Mazda CX-5 brochure

Mazda

Mazda CX-5 brochure

Delphi SA10102 installation guide

Delphi

Delphi SA10102 installation guide

Ranger design C13-E installation guide

Ranger design

Ranger design C13-E installation guide

Perrin BRZ quick start guide

Perrin

Perrin BRZ quick start guide

Whispbar K777W Fitting Instructions for Basic Carrier

Whispbar

Whispbar K777W Fitting Instructions for Basic Carrier

Prorack K1215 instructions

Prorack

Prorack K1215 instructions

Go Rhino Dominator Series Assembly/installation instructions

Go Rhino

Go Rhino Dominator Series Assembly/installation instructions

Needit Park Lite user guide

Needit

Needit Park Lite user guide

Enduro EM303+ user manual

Enduro

Enduro EM303+ user manual

DVB ABBR-03 installation manual

DVB

DVB ABBR-03 installation manual

Graco 8403 owner's manual

Graco

Graco 8403 owner's manual

Kuda 238000 Installation instruction

Kuda

Kuda 238000 Installation instruction

AUSSIE TONNEAU ATR01011 installation instructions

AUSSIE TONNEAU

AUSSIE TONNEAU ATR01011 installation instructions

AEM 22-436 installation instructions

AEM

AEM 22-436 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.