Weber 79386 User manual

79386
10/07/22
PL
Płyta pełnowymiarowa
RU
Full Size Griddle
CS
Velkoplošná plancha
SK
Plancha v plnej veľkosti
HU
Teljes méretű serpenyő
RO
Tavă întreagă
SL
Plošča za peko v polni velikosti
HR
Ploča za pečenje pune veličine
ET
Täissuuruses küpsetusplaat
LV
Pilna izmēra grilpanna
LT
Viso dydžio keptuvė
EN
Full Size Griddle
ES
Plancha integral
FR
Plancha intégrale
DE
Große Grillplatte
FI
Täysikokoinen parila
NO
Stekeplate i full størrelse
DA
Stegeplade i fuld størrelse
SV
Fullstort stekbord
NL
Full-size bakplaat
IT
Piastra di dimensioni standard
PT
Placa

2
PL
- p.14
RU
- p.15
CS
- p.16
SK
- p.17
HU
- p.18
RO
- p.19
SL
- p.20
HR
- p.21
ET
- p.22
LV
- p.23
LT
- p.24
EN
- p.3
ES
- p.4
FR
- p.5
DE
- p.6
FI
- p.7
NO
- p.8
DA
- p.9
SV
- p.10
NL
- p.11
IT
- p.12
PT
- p.13
(A)
(C)
(D)
(E)
(F)
(B)

3
EN
Follow all WARNING and CAUTION statements provided in your Weber Grill Owner’s Guide.
Cooking with your Griddle:
IMPORTANT: Always empty your drip pan before cooking with
your Griddle.
1.Lower or remove the warming rack on your barbecue,
and remove cooking grates (A).
NOTE: Do not remove the flavorizer bars.
2.Wearing barbecue gloves or mitts, grab your Griddle
and place your Griddle onto front and back cook box ledges.
Verify that the cook surface is level (B).
IMPORTANT: When using a WEBER smart barbecue,
avoid contact with the temperature probe in the back
of the cookbox (C).
3.Preheat your barbecue and Griddle to desired temperature
for at least 15 minutes. Allow additional time for higher
temperatures.
4.Add food following your recipe. For optimal food release, we
recommend you oil the surface or food to your liking (D).
IMPORTANT: The temperature of your Griddle may exceed
your temperature readout. Damage to the porcelain-enamel
coating may occur if temperature exceeds 260°C (500°F).
5.Clean or scrape minor cooking debris during cooking by
pushing food residue and debris to the rear grease slot (E).
NOTE: For larger amounts of grease and debris, we recommend
turning o the burners prior to scraping.
Caring for your Griddle:
• Clean after each use.
• Hand wash the Griddle with mild dish washing liquid.
Dry it thoroughly with a soft cloth or paper towel.
• With the burners o and the Griddle still warm, pour a little bit
of water on the surface. Then use a spatula to scrape away food
residue.
• To remove extra stubborn food residue, wait until Griddle is cool.
Remove Griddle and repeat above steps near kitchen sink.
• Rinse and dry completely.
• Your Griddle is NOT dishwasher safe.
• Do not immerse your Griddle in water.
Tips For Deep Cleaning
Over time your Griddle may build up food residue.
Here is an eective method for removal:
1.Remove as much food residue from the Griddle as possible.
2.Combine three parts baking soda with one part water.
A paste will form.
3.Generously apply the paste to the Griddle. It should be thick
enough to coatfully.
4.Leave the mixture for a few hours or overnight. Add more baking
soda and scrub with a non-abrasive nylon brush or sponge.
5.Rinse clean and dry.
NOTE: For extra stubborn residue, pour vinegar over the paste
just before cleaning. Once the fizzing reaction dies down,
continue to scrub and rinse.
Manually lighting your barbecue with your Griddle:
Light each individual burner by placing lighter or match stick
through holes in the front of your Griddle (F).
Follow the “Manual Lighting” section in your Weber Barbecue
Owner’s Guide. If you do not have your Owner’s Guide or if you have
any questions, contact the customer service representative in your
area using the contact information on www.weber.com.
m WARNING: Always wear heat-resistant barbecue mitts or
gloves (conforming to EN 407, Contact Heat rating level 2 or
greater) when handling a hot accessory.
m WARNING: Do not add any type of alcohol to your accessory.
m WARNING: Hot surface. Do not remove accessory until it is cool.
m WARNING: Do not use the sear burner with your accessory.
m WARNING: Do not spray cooking spray directly into a hot
barbecue. Apply to your accessory only prior to pre-heating.
m CAUTION: Do not set your accessory on a combustible surface,
glass, or a surface that can be damaged by heat.
Failure to follow these WARNING and CAUTION statements
may result in serious bodily injury or may result in a fire or an
explosion causing damage to property.

4
ES Respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que contiene la guía del propietario de su barbacoa Weber.
Cómo cocinar con la plancha:
IMPORTANTE: Vacíe siempre la bandeja de goteo antes
de cocinar con la plancha.
1.Baje o saque de la barbacoa el soporte para calentar y retire
las rejillas de cocción(A).
NOTA: No quite las barras Flavorizer.
2.Usando guantes o manoplas de barbacoa, tome la plancha
y colóquela sobre los bordes frontal y posterior del
compartimento de cocción. Compruebe que la superficie
de cocción esté nivelada(B).
IMPORTANTE: Si usa una barbacoa inteligente WEBER, evite
el contacto con la sonda de temperatura situada en la parte
trasera del compartimento de cocción(C).
3.Precaliente la barbacoa y la plancha a la temperatura deseada
durante, al menos, 15minutos. Hágalo durante más tiempo
si la temperatura es muy alta.
4. Añada los alimentos siguiendo las indicaciones de la receta.
Para que los alimentos no se peguen, recomendamos engrasar
la superficie o los alimentos con aceite al gusto(D).
IMPORTANTE: La temperatura de la plancha puede ser superior
a la lectura de temperatura. El revestimiento vitrificado puede
sufrir daños si la temperatura sobrepasa los 260°C.
5.Limpie o rasque las pequeñas acumulaciones de impurezas
que se forman durante la cocción empujando los residuos
decomida hacia la ranura de grasa posterior(E).
NOTA: Para acumulaciones mayores de impurezas y grasa,
recomendamos apagar los quemadores antes de rascar.
Cuidado de la plancha:
• Limpie la plancha después de cada uso.
• Lave a mano la plancha usando un líquido lavavajillas suave.
Séquela bien con un paño suave o papel de cocina.
• Con los quemadores apagados y la plancha todavía caliente, vierta
un poco de agua en la superficie. A continuación, use una espátula
para rascar los residuos de alimentos.
• Si los residuos de alimentos están demasiado incrustados, espere
a que se enfríe la plancha antes de intentar eliminarlos. Saque
la plancha y repita los pasos descritos anteriormente cerca
de un fregadero.
• Enjuague la plancha y séquela completamente.
• La plancha NO es apta para lavavajillas.
• No sumerja la plancha en agua.
Consejos para la limpieza en profundidad:
La plancha puede acumular residuos de alimentos con el paso
del tiempo. El método descrito a continuación resulta eficaz para
su eliminación:
1.Trate de eliminar, en la máxima medida posible, los residuos
de alimentos de la plancha.
2.Mezcle tres partes de bicarbonato de sodio y una de agua.
Se formará una pasta.
3.Aplique la pasta generosamente a la plancha. La capa deberá
ser lo suficientemente gruesa como para cubrir el accesorio por
completo.
4.Deje actuar la mezcla unas horas o una noche completa. Agregue
más bicarbonato de sodio y frote con una esponja o un cepillo
de nailon no abrasivos.
5.Aclare y seque.
NOTA: Para eliminar residuos de alimentos demasiado incrustados,
vierta vinagre en la pasta antes de limpiar. Cuando deje de burbujear,
siga frotando y aclare.
Encendido manual de la barbacoa con la plancha instalada:
Encienda cada quemador individualmente usando un encendedor
o pasando una cerilla por los orificios delanteros de la plancha(F).
Siga las indicaciones descritas en la sección “Encendido manual”
de la guía del propietario de su barbacoa Weber. Si ha extraviado
la guía del propietario o tiene alguna duda, póngase en contacto
con el representante del Servicio de Atención al Cliente de su zona
usando la información disponible en www.weber.com
m ADVERTENCIA: Use siempre guantes o manoplas de barbacoa
resistentes al calor (con nivel2 o superior de resistencia
al calor por contacto según la norma EN407) al manipular
el accesorio si está caliente.
m ADVERTENCIA: No deposite alcohol de ningún tipo sobre
el accesorio.
m ADVERTENCIA: Superficie caliente. No retire el accesorio hasta
que esté frío.
m ADVERTENCIA: No use el quemador para marcar con el accesorio.
m ADVERTENCIA: No pulverice espray de cocina directamente
en una barbacoa caliente. Aplíquelo al accesorio únicamente
antes del precalentamiento.
m PRECAUCIÓN: No coloque el accesorio en una superficie
combustible, de vidrio o que pueda resultar dañada por efecto
del calor.
Ignorar estas indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
puede dar lugar a lesiones personales graves, así como provocar
incendios o explosiones resultantes en daños materiales.

5
FR
Respectez tous les AVERTISSEMENTS et MISES EN GARDE présents dans le mode d’emploi de votre barbecue WEBER.
Cuisson avec votre plancha:
IMPORTANT: Videz toujours votre lèchefrite avant la cuisson
avec votre plancha.
1.Abaissez ou retirez la grille de réchauage de votre barbecue
et retirez les grilles de cuisson (A).
N.B.: Ne retirez pas les barres Flavorizer.
2.Enfilez des gants ou des maniques pour barbecue, prenez votre
plancha et placez-la sur les rebords avant et arrière de la cuve
de cuisson. Vérifiez que la surface de cuisson est plane (B).
IMPORTANT: Pour les barbecues connectés WEBER, évitez tout
contact avec la sonde de température à l’arrière de la cuve (C).
3.Préchauez votre barbecue et votre plancha à la température
souhaitée pendant au moins 15 minutes. Prévoyez plus de
temps pour des températures plus élevées.
4.Ajoutez les aliments en suivant votre recette. Pour retirer
facilement les aliments, nous vous recommandons d'huiler
lasurface ou les aliments à votre convenance (D).
IMPORTANT: La température de votre plancha peut être
supérieure à la température achée. Le revêtement émaillé
risque d’être endommagé si la température dépasse 260°C.
5.Nettoyez ou grattez les petits débris de cuisson pendant la
cuisson en poussant les résidus d’aliments vers la goulotte
arrière de récupération des graisses (E).
N.B.: Dans le cas de quantités de graisse et de débris plus
importantes, nous recommandons d’éteindre les brûleurs
avantde gratter.
Entretien de votre plancha:
• Nettoyez-la après chaque utilisation.
• Lavez la plancha à la main avec du liquide vaisselle doux.
Essuyez-la soigneusement avec un chion doux ou de l’essuie-tout.
• Brûleurs éteints, versez un peu d’eau sur la surface, alors que
la plancha est encore chaude. Ensuite, utilisez une spatule pour
racler les résidus alimentaires.
• Pour éliminer les résidus d’aliments tenaces, attendez que
laplancha soit froide. Retirez la plancha et recommencez
lesétapes ci-dessus près de l’évier.
• Rincez la plancha et séchez-la soigneusement.
• La plancha NE passe PAS au lave-vaisselle.
• N’immergez pas votre plancha dans l'eau.
Conseils pour un nettoyage approfondi:
Les résidus d’aliments peuvent s’accumuler sur votre plancha
au fil du temps. Voici une méthode ecace pour les éliminer:
1.Retirez autant de résidus alimentaires que possible de la plancha.
2.Mélangez trois volumes de bicarbonate de soude avec un volume
d’eau. Une pâte va se former.
3.Appliquez généreusement la pâte sur la plancha. Elle doit être
susamment épaisse pour la recouvrir totalement.
4.Laissez ce mélange en place quelques heures ou jusqu’au
lendemain. Ajoutez davantage de bicarbonate de soude et frottez
avec une brosse en nylon ou une éponge non abrasive.
5.Rincez et séchez.
N.B.: Pour les résidus très tenaces, versez du vinaigre sur la pâte
juste avant le nettoyage. Attendez la fin de la réaction de pétillement,
puis continuez à frotter et rincez.
Allumage manuel de votre barbecue avec votre plancha:
Allumez chaque brûleur en plaçant un briquet ou une allumette
àtravers les trous sur le devant de votre plancha (F).
Suivez la section «Allumage manuel» du mode d’emploi de votre
barbecue Weber. Si vous ne disposez pas du mode d’emploi ou
si vous avez des questions, contactez le représentant du service
consommateurs de votre région en vous référant aux coordonnées
indiquées sur www.weber.com.
m AVERTISSEMENT: Portez toujours des maniques ou gants
thermorésistants pour barbecue (conformes à la norme
EN407, Chaleur de contact niveau2 ou supérieur) pour
manipuler un accessoire chaud.
m AVERTISSEMENT: N’ajoutez aucun type d’alcool à votre
accessoire.
m AVERTISSEMENT: Surface chaude. Ne retirez pas l’accessoire
tant qu’il n’est pas froid.
m AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le brûleur de saisie avec votre
accessoire.
m AVERTISSEMENT: Ne vaporisez pas de spray de cuisson
directement sur un barbecue chaud. Appliquez ce spray sur
l’accessoire uniquement avant le préchauage.
m MISE EN GARDE: Ne déposez pas votre accessoire sur une
surface combustible, du verre ou une surface pouvant être
endommagée par la chaleur.
Le non-respect de ces AVERTISSEMENTS et MISES EN GARDE pourrait
provoquer des blessures corporelles graves ou bien un incendie ou
une explosion, causant à leur tour des dommages matériels.

6
DE Alle Hinweise, die im Benutzerhandbuch deines Weber-Grills mit WARNUNG und VORSICHT gekennzeichnet sind,
müssen unbedingt beachtet werden.
Grillen mit deiner Grillplatte:
WICHTIG: Die Tropfschale immer leeren, bevor du mit deiner
Grillplatte grillst.
1.Senke den Warmhalterost in deinem Grill ab oder nimm ihn
heraus und nimm die Grillroste (A) heraus.
HINWEIS: Die Flavorizer Bars nicht herausnehmen.
2.Verwende Grillhandschuhe, nimm deine Grillplatte und lege
sie auf die vordere und hintere Leiste der Grillkammer auf.
Überprüfe, ob die Grillfläche eben ist (B).
WICHTIG: Bei der Verwendung eines WEBER Smart Grills
vermeide die Berührung mit dem Temperaturfühler in der
Rückseite der Grillkammer (C).
3.Heize deinen Grill und die Grillplatte mindestens 15 Minuten
auf die gewünschte Temperatur vor. Plane bei höheren
Temperaturen zusätzliche Zeit ein.
4.Gib das Grillgut nach deinem Rezept hinzu. Für ein optimales
Ablösen der Speisen empfehlen wir, die Oberfläche oder das
Grillgut nach Belieben einzuölen (D).
WICHTIG: Die Temperatur deiner Grillplatte kann
dieTemperaturanzeige überschreiten. Eine Beschädigung
derporzellanemaillierten Beschichtung kann auftreten,
wenn die Temperatur 260°C übersteigt.
5.Kleinere Grillrückstände während des Grillens reinigen oder
abschaben, indem Speisereste in den hinteren Fettschlitz (E)
geschoben werden.
HINWEIS: Für größere Mengen an Fett und Rückständen
empfehlen wir, die Brenner vor dem Abschaben auszuschalten.
Pflege deiner Grillplatte:
• Nach jedem Gebrauch reinigen.
• Die Grillplatte von Hand mit einem milden Spülmittel abwaschen.
Anschließend gründlich mit einem weichen Lappen oder
Küchentuch abtrocknen.
• Gieße bei ausgeschalteten Brennern und noch warmer Grillplatte
etwas Wasser auf die Oberfläche. Dann mit einem Wender etwaige
Speisereste abschaben.
• Um besonders hartnäckige Essensreste zu entfernen, warte,
bis die Grillplatte abgekühlt ist. Die Grillplatte herausnehmen
und die obigen Schritte an der Küchenspüle wiederholen.
• Gründlich abspülen und trocknen.
• Deine Grillplatte ist NICHT spülmaschinenfest.
• Die Grillplatte nicht in Wasser tauchen.
Tipps für eine besonders gründliche Reinigung:
Auf deiner Grillplatte können sich mit der Zeit Speisereste ablagern.
Hier ist eine eektive Methode zum Entfernen dieser Ablagerungen:
1.Entferne so viele Speisereste wie möglich von der Grillplatte.
2.Vermische drei Teile Backpulver mit einem Teil Wasser. Es bildet
sich eine Paste.
3.Bringe die Paste großzügig auf der Grillplatte auf.
Die gesamte Fläche sollte vollständig abgedeckt sein.
4.Lasse die Mischung einige Stunden lang oder über Nacht
einwirken. Gib weiteres Backpulver darüber und schrubbe mit
einer nicht scheuernden Bürste oder einem Schwamm ab.
5.Abspülen und trocknen lassen.
HINWEIS: Bei besonders hartnäckigen Rückständen schütte Essig
über die Paste, bevor du sie entfernst. Wenn die zischende Reaktion
nachlässt, schrubbe und spüle weiter.
Manuelles Anzünden des Grills mit deiner Grillplatte:
Zünde jeden einzelnen Brenner an, indem du einen Anzünder oder
ein Streichholz durch die Löcher an der Vorderseite deiner Grillplatte
(F) steckst.
Alle Hinweise im Abschnitt „Manuelles Anzünden“ im Benutzerhandbuch
deines Weber-Grills müssen beachtet werden. Falls du keinen Zugang
zum Benutzerhandbuch oder noch Fragen hast, wende dich bitte an
einen Vertreter des Kundendienstes in deiner Nähe. Die entsprechenden
Kontaktinformationen findest du auf www.weber.com.
m WARNUNG: Trage beim Handhaben von heißen Zubehörteilen
immer hitzebeständige Grillhandschuhe (mit einer
Kontaktwärmebeständigkeit der Stufe 2 oder höher gemäß
DIN EN 407).
m WARNUNG: Verwende keine Art von Alkohol für dein Zubehör.
m WARNUNG: Heiße Oberfläche. Zubehör erst herausnehmen,
wenn es abgekühlt ist.
m WARNUNG: Verwende den Brenner der Sear Zone nicht mit
deinem Zubehör.
m WARNUNG: Sprühe Grillspray nicht direkt in den heißen Grill.
Bringe es ausschließlich vor dem Vorheizen auf das Zubehör
auf.
m VORSICHT: Dein Zubehör darf nicht auf brennbaren
Oberflächen, Glas oder wärmeempfindlichen Oberflächen
abgelegt werden.
Das Nichtbeachten der mit WARNUNG und VORSICHT
gekennzeichneten Hinweise kann ernsthafte Personenschäden
oder Todesfälle nach sich ziehen oder Sachschäden durch Brände
oder Explosionen verursachen.

7
FI
Noudata kaikkia Weber Grill -käyttöoppaan VAROITUS- ja HUOMAUTUS-ohjeita.
Parilan käyttö:
TÄRKEÄÄ: Tyhjennä tiputusastia aina ennen parilan käyttämistä.
1.Laske tai poista lämmitysteline grillistä ja poista grilliritilät (A).
HUOMAA: Älä poista Flavorizer Bars -tankoja.
2.Käytä grillikintaita, tartu parilaan ja aseta se grillaustilan etu-
ja takareunan kielekkeiden varaan. Varmista, että grillausalue
on vaakatasossa (B). TÄRKEÄÄ: Vältä koskettamasta
grillaustilan takaosassa sijaitsevaan lämpötila-anturiin
WEBER-älygrilliä käytettäessä (C).
3.Kuumenna grilliä ja parilaa haluttuun lämpötilaan vähintään
15 minuuttia. Varaa aikaa korkeampiin lämpötiloihin.
4.Lisää ruoka ohjeen mukaisesti. Suosittelemme öljyämään
tuotteen pinnan tai ruoan haluamallasi tavalla, jotta ruoka
irtoaa hyvin parilasta (D). TÄRKEÄÄ: Parilan lämpötila saattaa
ylittää lämpötilalukeman. Posliiniemalipinnoite voi vaurioitua,
jos lämpötila ylittää 260°C.
5.Puhdista tai kaavi vähäiset ruoantähteet kypsennyksen
aikana työntämällä ne takaosan rasva-aukkoon (E).
HUOMAA: Jos rasvaa ja likaa on paljon, suosittelemme polttimien
sammuttamista ennen kaapimista.
Parilan hoito:
• Puhdista jokaisen käyttökerran jälkeen.
• Pese parila käsin miedolla astianpesuaineella. Kuivaa huolellisesti
pehmeällä liinalla tai talouspaperilla.
• Kun polttimet on sammutettu ja parila on vielä lämmin, kaada
pinnalle hieman vettä. Kaavi sitten ruokajäämät pois lastalla.
• Jos haluat poistaa pinttyneet ruokajäämät, odota, kunnes parila
on jäähtynyt. Poista parila ja toista edellä olevat vaiheet keittiön
pesualtaan lähellä.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
• Parila EI kestä konepesua.
• Parilaa ei saa upottaa veteen.
Vinkkejä syväpuhdistukseen:
Parilaan voi kertyä ajan mittaan ruokajäämiä. Tässä on tehokas
poistotapa:
1.Poista ruokajäämät parilasta mahdollisimman tarkasti.
2.Sekoita kolme osaa ruokasoodaa yhteen osaan vettä. Seoksesta
pitäisi tulla tahnaa.
3.Levitä tahnaa runsaasti parilaan. Peitä pinta kauttaaltaan tahnalla.
4.Jätä tahna parilaan muutamaksi tunniksi tai yön yli. Kaada
parilaan lisää ruokasoodaa ja puhdista hankaamattomalla
nailonharjalla tai sienellä.
5.Huuhtele puhtaaksi ja kuivaa.
HUOMAA: Erityisen pinttyneet tahrat saa irtoamaan kaatamalla
etikkaa tahnan päälle juuri ennen puhdistamista. Kun poreilu loppuu,
jatka puhdistamista ja huuhtele.
Grillin sytyttäminen manuaalisesti, kun parila on paikallaan:
Sytytä polttimet asettamalla sytytin tai tulitikku parilan etuosassa
olevien reikien läpi (F).
Noudata Weber-grillin omistajan oppaan lukua "Manuaalinen
sytytys". Jos sinulla ei ole omistajan opasta tai sinulla on kysyttävää,
ota yhteyttä oman alueesi asiakaspalveluun. Saat yhteystiedot
verkkosivuiltamme osoitteesta www.weber.com.
m VAROITUS: Käsittele kuumia tarvikkeita lämmönkestävillä
grillikintailla tai -käsineillä, jotka vastaavat vähintään
standardin EN 407 kontaktilämpötasoa 2.
m VAROITUS: Lisävarusteeseen ei saa lisätä minkäänlaista
alkoholia.
m VAROITUS: Kuuma pinta. Poista lisävaruste vasta,
kun se on jäähtynyt.
m VAROITUS: Älä käytä ruskistuspoltinta lisävarusteen kanssa.
m VAROITUS: Älä suihkuta suihketta suoraan kuumaan grilliin.
Sitä tulee suihkuttaa ainoastaan ennen lisävarusteen
esilämmittämistä.
m HUOMAUTUS: Älä aseta lisävarustetta lasipinnalle tai helposti
syttyvälle tai lämmönaralle pinnalle.
Näiden VAROITUSTEN ja HUOMAUTUSTEN noudattamatta
jättäminen voi johtaa vakaviin vammoihin, tulipaloon tai
räjähdykseen ja aiheuttaa omaisuusvahinkoja.

8
NO Følg alle FARE-, ADVARSEL- og FORSIKTIG-merknadene i brukerveiledningen for Weber-produktet.
Tilberede mat med stekeplaten:
VIKTIG: Tøm alltid dryppformen før du lager mat med
stekeplaten.
1.Senk eller fjern varmehyllen på grillen, og fjern grillristene (A).
MERK: Ikke fjern flavorizer bars.
2.Grip stekeplaten med grillvotter eller hansker, og sett den
på den fremre og bakre kanten på grillboksen. Kontroller at
stekeflaten er i vater (B). VIKTIG: Hvis du bruker en WEBER
smartgrill, må du passe på at du ikke kommer i kontakt med
temperaturføleren bak på grillboksen (C).
3.Forvarm grillen og stekeplaten til ønsket temperatur i minst
15minutter. Bruk lengre tid for høyere temperaturer.
4.Legg på maten i henhold til oppskriften. Vi anbefaler å olje
overflaten eller maten for å unngå at den setter seg fast (D).
VIKTIG: Stekeplatens temperatur kan være høyere
enn temperaturen som vises. Det kan oppstå skade på
porselensemaljebelegget hvis temperaturen overstiger
260°C.
5.Rengjør eller skrap av mindre rester under tilberedningen
ved å skyve restene ned i fettrennen bak på platen (E).
MERK: For større mengder fett og rester anbefaler vi å skru av
brennerne før platen skrapes ren.
Ta vare på stekeplaten:
• Rengjøres etter hver bruk.
• Vask stekeplaten for hånd med mildt oppvaskmiddel.
Tørk den grundig med en myk klut eller kjøkkenpapir.
• Hell litt vann på overflaten mens brennerne er slått av
og stekeplaten fortsatt er varm. Bruk deretter en stekespade
til å skrape bort matrester.
• Vent til stekeplaten er avkjølt før du fjerner vanskelige matrester.
Fjern stekeplaten og gjenta trinnene ovenfor ved kjøkkenvasken.
• Skyll godt og tørk grundig.
• Stekeplaten tåler IKKE oppvaskmaskin.
• Stekeplaten må ikke bløtlegges i vann.
Tips til dyprengjøring:
Over tid kan det samle seg matrester på stekeplaten.
Her er en eektiv metode for fjerning:
1.Fjern så mye matrester som mulig fra stekeplaten.
2.Bland tre deler bakepulver med én del vann. Det dannes en pasta.
3.Påfør rikelig med pasta på stekeplaten. Den skal være tykk nok til
å dekke helt.
4.La blandingen stå i noen timer eller over natten. Tilsett mer
bakepulver, og børst med en skånsom nylonbørste eller svamp.
5.Skyll og tørk godt av.
MERK: Ekstra vanskelige rester kan fjernes ved å helle eddik
over pastaen like før rengjøring. Fortsett å skrubbe når
det har sluttet å boble og frese, og skyll til slutt.
Tenne grillen manuelt med stekeplaten:
Tenn hver enkelt brenner ved å stikke en tenner eller en fyrstikk
gjennom hullene foran på stekeplaten (F).
Følg beskrivelsen i “Manuell opptenning” i brukerveiledningen
for Weber-grillen din. Hvis du ikke har brukerveiledningen eller
har andre spørsmål, kan du kontakte kundeservice i ditt nærområde
ved å bruke kontaktopplysningene på www.weber.com.
m ADVARSEL: Bruk alltid varmebestandige grillvotter eller
-hansker (som er i overensstemmelse med EN 407,
vurderingsnivå 2 eller høyere for berøringsvarme)
når du håndterer varmt tilbehør.
m ADVARSEL: Ikke bruk noen type alkohol på tilbehøret.
m ADVARSEL: Varm overflate. Ikke fjern tilbehøret
før det er avkjølt.
m ADVARSEL: Ikke bruk Sear-brenneren sammen med tilbehøret.
m ADVARSEL: Ikke spray formfett direkte på en varm grill.
Påføres tilbehøret kun før forvarming.
m FORSIKTIG: Du må ikke plassere tilbehøret på en brennbar
overflate, på glass eller en overflate som ikke tåler varme.
Hvis du ikke følger ADVARSEL- og FORSIKTIG-reglene, kan det
forårsake alvorlig personskade, forårsake brann eller eksplosjon
som fører til materiell skade.

9
DA
Følg alle anvisningerne markeret med ADVARSEL OG FORSIGTIG i brugervejledningen til din Weber-grill.
Tilberedning med stegepladen:
VIGTIGT: Tøm altid drypbakken, før du bruger stegepladen.
1.Sænk eller fjern varmehylden på grillen, og fjern grillristene (A).
BEMÆRK: Fjern ikke Flavorizer Bars.
2. Tag grillhandsker på, tag stegepladen, og sæt den på grillboksens
forreste og bageste kanter. Sørg for, at grilloverfladen er plan (B).
VIGTIGT: På WEBER smart-grill bør du undgå at røre
temperaturføleren, der sidder bag på grillboksen (C).
3.Forvarm grillen og stegepladen til den ønskede temperatur
i mindst 15 minutter. Giv ekstra tid ved højere temperaturer.
4.Læg maden på ifølge opskriften. For at sikre, at maden nemt
kan tages af, anbefaler vi, at du smører overfladen eller maden
med olie (D).
VIGTIGT: Temperaturen på stegepladen kan overstige
din temperaturaflæsning. Porcelænsemaljen kan blive
beskadiget, hvis temperaturen overstiger 260 °C.
5. Rengør eller skrab mindre madrester af under tilberedningen ved
at skubbe madrester og snavs ind i den bageste fedtåbning (E).
BEMÆRK: Hvis der er større mængder fedt og snavs, anbefaler vi,
at du slukker for brænderne, før du skraber.
Vedligeholdelse af stegepladen:
• Rengør efter hver brug.
• Vask stegepladen i hånden med et mildt opvaskemiddel.
Tør den grundigt med en blød klud eller et stykke køkkenrulle.
• Mens brænderne er slukket, og stegepladen stadig er varm,
skal du hælde lidt vand på overfladen. Brug derefter en paletkniv
til at skrabe madrester væk.
• Vent, indtil stegepladen er kølet af, før du fjerner meget
genstridige madrester. Fjern stegepladen, og gentag ovenstående
trin nær køkkenvasken.
• Skyl og tør den helt.
• Stegepladen tåler IKKE maskinopvask.
• Nedsænk ikke stegepladen i vand.
Tips til grundig rengøring:
Der kan ophobe sig madrester på stegepladen over tid.
Her er en eektiv metode til at fjerne dem:
1.Fjern så mange madrester fra stegepladen som muligt.
2.Bland tre dele natron med en del vand. Rør rundt,
indtil du får en dejagtig masse.
3.Påfør massen på stegepladen. Den skal være tyk nok til
at dække helt.
4.Lad blandingen virke nogle timer eller natten over. Tilføj mere
natron, og skrub med en ikke-slibende nylonbørste eller svamp.
5.Skyl stegepladen af, og tør den.
BEMÆRK: Hvis resterne er meget genstridige, kan du hælde eddike
over massen lige før rengøringen. Når det stopper med at boble,
skal du forsætte med at skrubbe og skylle.
Manuel optænding af grillen med stegepladen:
Tænd hver enkelt brænder ved at sætte en lighter eller tændstik
gennem hullerne foran på stegepladen (F).
"Følg afsnittet "Manuel optænding" i brugervejledningen til din
Weber-grill. Hvis du ikke har brugervejledningen, eller hvis du har
spørgsmål, kan du kontakte din lokale kundeservicerepræsentant
ved hjælp af kontaktoplysningerne på www.weber.com.
m ADVARSEL: Brug altid varmeafvisende grillhandsker (i henhold
til DS/EN 407, Kontaktvarme, niveau 2 eller højere), når
du håndterer varmt tilbehør.
m ADVARSEL: Hæld ingen former for alkohol på tilbehøret.
m ADVARSEL: Overfladen er varm. Fjern ikke tilbehøret, før det
er kølet af.
m ADVARSEL: Brug ikke Sear-brænderen sammen med
tilbehøret.
m ADVARSEL: Spray ikke madlavningsspray direkte på en varm
grill. Må kun anvendes på tilbehøret før forvarmning.
m FORSIGTIG: Stil ikke tilbehøret på en brændbar overflade, glas
eller andre overflader, der kan beskadiges af varme.
Hvis du ikke følger anvisninger markeret med ADVARSEL
og FORSIGTIG, kan det medføre alvorlige personskader, eller
det kan resultere i en brand eller eksplosion, som kan forårsage
materielle skader.

10
SV Följ all information om VARNINGAR och FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER i ägarhandboken till din Weber-grill.
Tillagning med ditt stekbord:
VIKTIGT: Töm alltid droppformen innan du tillagar maten
på stekbordet.
1.Sänk ner eller ta bort grillens värmehylla och ta bort
grillgallret (A). OBS! Ta inte bort Flavorizer Bars.
2.Ta på dig grillhandskar eller grillvantar, ta tag i gjutjärnsfatet
och placera det på de främre och bakre kanterna i grillådan.
Kontrollera att tillagningsytan är plan (B).
VIKTIGT: Om du använder en smart grill från WEBER ska
du inte röra temperaturgivaren baktill på grillådan (C).
3.Förvärm grillen och stekbordet till önskad temperatur i minst
15 minuter. Ge extra tid för högre temperaturer.
4.Tillsätt mat efter ditt recept. För att undvika att maten
fastnar rekommenderar vi att du oljar in ytan eller maten
efter eget tycke (D). VIKTIGT: Temperaturerna på ditt
stekbord kan bli högre än vad temperaturavläsningen
visar. Porslinsemaljeringen kan skadas om temperaturen
överstiger 260°C.
5. Rengör eller skrapa bort mindre matrester under tillagningen
genom att trycka matrester och rester till den bakre fettskåran (E).
OBS! För större mängder fett och smuts rekommenderar vi att
du stänger av brännarna innan du skrapar av.
Skötsel av ditt stekbord:
• Rengör efter varje användning.
• Diska gjutjärnsgallret för hand med milt diskmedel.
Torka av med en mjuk trasa eller pappershandduk.
• Ha brännarna avstängda och häll lite vatten på ytan medan
stekbordet fortfarande är varmt. Skrapa sedan bort matrester
med en grillspade.
• För att få bort matrester som har fastnat låter du stekbordet
svalna. Ta bort stekbordet och upprepa stegen ovan i närheten
av diskhon.
• Skölj av och torka helt torr.
• Stekbordet tål INTE maskindisk.
• Sänk inte ner stekbordet i vatten.
Tips för djuprengöring:
Med tiden kan matrester fastna på stekbordet. Så här avlägsnar
du dessa på ett eektivt sätt:
1.Ta bort så mycket matrester som möjligt från stekbordet.
2.Blanda sedan tre delar bikarbonat med en del vatten.
Blanda tills du får en tjock smet.
3.Applicera ett rikligt lager av smeten på stekbordet.
Det ska vara tillräckligt mycket för att täcka det helt.
4.Låt smeten verka i några timmar, eller till och med över natten.
Häll på mer bikarbonat och skrubba med en skonsam tvättsvamp
eller en vanlig diskborste i nylon.
5.Skölj av och torka.
OBS! Om du har extra tua rester kan du hälla vinäger över smeten
innan du börjar skrubba. När det slutar bubbla kan du fortsätta
skrubba och skölja av.
Manuell tändning av grillen med stekbord:
Tänd varje enskild brännare genom att placera tändaren eller
tändstickan genom hålen på framsidan av stekbordet (F).
Följ anvisningarna i avsnittet ”Manuell tändning” i bruksanvisningen
till din Weber-grill. Om du inte har någon ägarhandbok eller
om det är något du undrar över, kontakta din lokala kundservice
via kontaktinformationen på www.weber.com.
m VARNING! Bär alltid värmetåliga grillvantar eller grillhandskar
(som överensstämmer med SS-EN 407, klass 2 eller högre
för skydd mot kontaktvärme) när du hanterar varma tillbehör.
m VARNING! Tillsätt inte någon form av alkohol i/på tillbehöret.
m VARNING! Het yta. Ta inte bort tillbehöret förrän det har svalnat.
m VARNING! Använd inte Sear-brännaren tillsammans
med tillbehöret.
m VARNING! Spreja inte matlagningsspray direkt på en varm
grill. Applicera endast på tillbehöret innan det förvärms.
m VAR FÖRSIKTIG! Lägg inte ifrån dig tillbehöret på brännbara
ytor, glas eller andra ytor som kan skadas av värmen.
Om du inte följer all information om VARNINGAR och
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER finns risk för allvarliga personskador,
brand eller explosion som kan leda till egendomsskador.

11
NL
Volg alle aanwijzingen met betrekking tot WAARSCHUWING en PAS OP in de gebruikershandleiding van je Weber-barbecue.
Koken met de bakplaat:
BELANGRIJK: Leeg de lekbak altijd voordat je gaat koken
met de bakplaat.
1.Laat het warmhoudrek op je barbecue zakken of haal
het weg, en verwijder de grillroosters (A). LET OP: Verwijder
deFlavorizer Bars niet.
2. Gebruik barbecuehandschoenen of wanten om de bakplaat vast
te pakken en plaats de bakplaat op de voor- en achterrand van
de ketel/kuip. Controleer of het kookoppervlak waterpas is (B).
BELANGRIJK: Wanneer je een WEBER-smart barbecue gebruikt,
vermijd contact met de temperatuursensor achter in
de ketel/kuip (C).
3.Verwarm je barbecue en bakplaat minimaal 15 minuten voor
op de gewenste temperatuur. Geef extra tijd voor hogere
temperaturen.
4.Voeg ingrediënten toe volgens je recept. We raden aan om
het oppervlak of voedsel naar wens met olie te bestrijken
(D) zodat het voedsel niet aan de bakplaat blijft plakken.
BELANGRIJK: De temperatuur van je bakplaat kan hoger zijn
dan je temperatuuraflezing. Er kan schade ontstaan aan
de met porselein geëmailleerde coating als de temperatuur
hoger wordt dan 260°C.
5.Reinig de plaat door etensresten tijdens het bakken naar
de achterste vetsleuf (E) te vegen of te schrapen.
LET OP: Bij grotere hoeveelheden vet en vuil raden we aan om
de branders uit te schakelen voordat je gaat schrapen.
Onderhoud van de bakplaat:
• Reinig na elk gebruik.
• Was de bakplaat met de hand af met een mild afwasmiddel.
Droog goed af met een zachte doek of keukenpapier.
• Giet, als de branders uit zijn en de bakplaat nog warm is,
een beetje water op het oppervlak. Schraap vervolgens
met een spatel voedselresten weg.
• Wacht tot de bakplaat is afgekoeld om hardnekkige voedselresten
te verwijderen. Verwijder de bakplaat en herhaal de bovenstaande
stappen bij de gootsteen.
• Afspoelen en volledig afdrogen.
• De bakplaat is NIET vaatwasserbestendig.
• Dompel de bakplaat niet onder in water.
Tips voor een grondige reiniging:
Na verloop van tijd kunnen zich voedselresten op de bakplaat
ophopen. Een eectieve methode om deze te verwijderen:
1.Verwijder zoveel mogelijk losse voedselresten van de bakplaat.
2.Meng drie delen baking soda met een deel water.
Er ontstaat een pasta.
3.Breng de pasta rijkelijk aan op de bakplaat. Deze moet dik genoeg
zijn om het oppervlak volledig te bedekken.
4.Laat het mengsel een paar uur tot een nacht intrekken.
Voeg meer soda toe en boen met een niet-schurende nylon
borstel of spons schoon.
5.Spoel af en maak droog.
LET OP: Voor extra hardnekkige resten giet je wat azijn over de pasta
voor je gaat schoonmaken. Zodra de bruisende reactie is gestopt,
ga je door met schrobben en spoelen.
Je barbecue met bakplaat handmatig aansteken:
Steek de branders aan door een aansteker of lucifer door de gaten
aan de voorkant van de bakplaat te steken (F).
Volg het gedeelte 'Handmatige aansteken' in de gebruikershandleiding
van je Weber-barbecue. Als je geen gebruikershandleiding hebt of
andere vragen hebt, neem je contact op met de klantenservice via
de contactgegevens op www.weber.com.
m WAARSCHUWING: Draag altijd hittebestendige
barbecuewanten of -handschoenen (in overeenstemming met
EN 407, contacthitteniveau 2 of hoger) bij het oppakken van
een hete accessoire.
m WAARSCHUWING: Doe geen alcohol in welke vorm dan ook
op je accessoire.
m WAARSCHUWING: Het oppervlak wordt heet.
Verwijder het accessoire niet voordat dit is afgekoeld.
m WAARSCHUWING: Gebruik de sear brander niet met
je accessoire.
m WAARSCHUWING: Spuit bakspray niet rechtstreeks in een hete
barbecue. Alleen vóór het voorverwarmen op het accessoire
aanbrengen.
m PAS OP: Plaats het accessoire niet op een brandbaar
oppervlak, glazen oppervlak of hittegevoelig oppervlak.
Wanneer je de aanwijzingen met betrekking tot WAARSCHUWING
en PAS OP niet opvolgt, kan dit leiden tot ernstig lichamelijk
letsel, brand of een explosie met schade aan eigendommen.

12
IT Attenersi sempre a tutti i messaggi di AVVERTENZA e ATTENZIONE riportati nella guida utente del barbecue Weber.
Cottura con la piastra:
IMPORTANTE: Svuotare sempre la leccarda prima di cuocere
utilizzando la piastra.
1.Abbassare o rimuovere la griglia di riscaldamento sul
barbecue e rimuovere le griglie di cottura (A).
NOTA: Non rimuovere le barre flavorizer.
2.Indossando guanti da barbecue o muole, aerrare la piastra
e posizionarla sulle sporgenze anteriore e posteriore del
braciere. Verificare che la superficie di cottura sia in piano (B).
IMPORTANTE: Se si usa un barbecue intelligente WEBER,
evitare il contatto con la sonda di temperatura nella parte
posteriore del braciere (C).
3.Preriscaldare il barbecue e la piastra alla temperatura
desiderata per almeno 15 minuti. Consentire un tempo
aggiuntivo per temperature più elevate.
4.Aggiungere gli alimenti seguendo la ricetta. Per evitare che
il cibo si attacchi, consigliamo di oliare la superficie o il cibo,
a proprio piacimento (D).
IMPORTANTE: La temperatura della piastra potrebbe
superare quella indicata. Se la temperatura supera i 260 °C,
il rivestimento in smalto potrebbe danneggiarsi.
5.Durante la cottura, rimuovere o raschiare i residui di cibo più
piccoli facendoli cadere nella fessura posteriore per il grasso (E).
NOTA: Per residui più consistenti, si consiglia di spegnere
i bruciatori prima di eettuare il raschiamento.
Cura della piastra:
• Pulire dopo ogni utilizzo.
• Lavare la piastra a mano con detersivo per piatti delicato.
Asciugare accuratamente con un panno morbido o carta cucina.
• Con i bruciatori spenti e la piastra ancora calda, versare un po'
d'acqua sulla superficie. Quindi, utilizzare una spatola per
rimuovere i residui di cibo.
• Per rimuovere i residui di cibo più ostinati, attendere che la piastra
si sia rareddata. Rimuovere la piastra e ripetere i passaggi
precedenti vicino al lavello della cucina.
• Risciacquare e far asciugare completamente.
• La piastra NON è lavabile in lavastoviglie.
• Non immergere la piastra in acqua.
Consigli per una pulizia approfondita:
Con il tempo, sulla piastra possono accumularsi residui di cibo.
Ecco un metodo ecace per rimuoverli:
1.Rimuovere il più possibile i residui di cibo dalla piastra.
2.Mescolare tre parti di bicarbonato di sodio con una parte
di acqua. Si formerà una pasta.
3.Applicare generosamente la pasta alla piastra. Lo strato deve
essere abbastanza spesso da coprire completamente la superficie.
4.Lasciare agire la pasta per alcune ore o per tutta la notte.
Aggiungere altro bicarbonato di sodio e strofinare con una
spazzola di nylon non abrasiva o una spugna.
5.Risciacquare e asciugare.
NOTA: Per i residui più ostinati, versare dell’aceto sulla pasta appena
prima della pulizia. Al termine della reazione, continuare a strofinare
e risciacquare.
Accensione manuale del barbecue con la piastra:
Accendere ogni singolo bruciatore posizionando un accendino
o fiammifero attraverso i fori nella parte anteriore della piastra (F).
Seguire la sezione "Accensione manuale" nella Guida utente del
barbecue Weber. Se non si dispone della Guida utente o in caso
di domande, contattare il rappresentante del Servizio Clienti nella
propria area utilizzando le informazioni di contatto su www.weber.com.
m AVVERTENZA: Quando si usa un accessorio caldo, utilizzare
sempre guanti o muole da barbecue resistenti al calore
(conformi a EN 407, livello di resistenza al calore da contatto
2 o superiore).
m AVVERTENZA: Non usare alcun tipo di alcol sull'accessorio.
m AVVERTENZA: Superficie calda. Non rimuovere l'accessorio
finché non si è rareddato.
m AVVERTENZA: Non utilizzare la Sear Station con l'accessorio.
m AVVERTENZA: Non spruzzare l'olio spray da cucina
direttamente sul barbecue caldo. Applicare sull'accessorio
solo prima del preriscaldamento.
m ATTENZIONE: Non posizionare l'accessorio su una superficie
combustibile, vetro o su una superficie che può essere
danneggiata dal calore.
Il mancato rispetto di questi messaggi di AVVERTENZA
e ATTENZIONE può causare gravi lesioni personali, incendi
o esplosioni, e danni materiali.

13
PT
Respeite todas as indicações de AVISO e CUIDADO apresentadas no Manual do proprietário do seu grelhador Weber.
Cozinhar com a sua Placa:
IMPORTANTE: Esvazie sempre o seu recipiente de recolha antes
de cozinhar com a sua Placa.
1.Baixe ou retire a grelha de aquecimento do seu grelhador
eretire as grelhas de cozedura (A).
NOTA: Não remova as barras Flavorizer.
2.Usando luvas de barbecue, agarre a sua Placa
e coloque-a sobre os rebordos da cookbox à frente e atrás.
Verifique se a superfície de cozedura está nivelada (B).
IMPORTANTE: Se estiver a usar um grelhador inteligente
WEBER, evite o contacto com a sonda de temperatura com
a parte de trás da cookbox (C).
3.Pré-aqueça o grelhador e a Placa à temperatura pretendida
durante, pelo menos, 15 minutos. Pode ser necessário mais
tempo para temperaturas mais altas.
4.Adicione os alimentos de acordo com a sua receita. Para
os alimentos não colarem, recomendamos que unte
a superfície ou os alimentos ao seu gosto (D).
IMPORTANTE: A temperatura da sua Placa pode
exceder a temperatura indicada. Podem ocorrer danos
no revestimento esmaltado se a temperatura exceder 260°C.
5.Limpe ou raspe pequenos resíduos durante a cozedura,
empurrando os resíduos de alimentos para a ranhura
de gordura traseira (E).
NOTA: Para maiores quantidades de gordura e resíduos,
recomendamos desligar os queimadores antes de raspar.
Conservação da sua Placa:
• Limpar após cada utilização.
• Lave a Placa à mão com detergente líquido suave. Seque bem
com um pano macio ou papel de cozinha.
• Com os queimadores desligados e a Placa ainda morna, verta
um pouco de água na superfície. De seguida, use uma espátula
para raspar os resíduos de alimentos.
• Para remover resíduos de alimentos mais resistentes, aguarde
até a Placa estar fria. Retire a Placa e repita os passos acima
junto ao lava-louça da cozinha.
• Enxague e seque bem.
• A Placa NÃO pode ser lavada na máquina.
• Não mergulhe a Placa em água.
Dicas para uma Limpeza Profunda:
Com o passar do tempo, a sua Placa pode acumular resíduos
de alimentos. Aqui tem um método eficaz para a sua remoção:
1.Remova o máximo possível de resíduos de alimentos da Placa.
2.Misture três partes de bicarbonato de sódio e uma parte de água.
Irá formar-se uma pasta.
3.Aplique uma quantidade generosa de pasta na Placa. Deve ser
uma camada espessa o suficiente para revestir na totalidade.
4.Deixe a mistura atuar durante algumas horas ou de um dia para
o outro. Acrescente mais bicarbonato de sódio e esfregue com
uma escova ou esponja de nylon não abrasiva.
5.Enxague e seque.
NOTA: No caso de resíduos mais persistentes, verta vinagre sobre
a pasta mesmo antes de limpar. Quando a efervescência começar,
continue a esfregar e enxague.
Acender o grelhador manualmente com a sua Placa:
Acenda cada queimador individual, colocando um isqueiro ou fósforo
através dos orifícios na frente da sua Placa (F).
Siga a secção "Acender manualmente" no Manual do proprietário
do seu grelhador Weber. Se não tiver o seu Manual do Proprietário
ou no caso de dúvidas, entre em contacto com o representante
do apoio ao cliente da sua área, utilizando as informações
de contacto em www.weber.com.
m AVISO: Use sempre luvas termorresistentes para barbecue
(de acordo com a EN 407, nível de resistência ao calor
de contacto 2 ou superior) ao manusear um acessório quente.
m AVISO: Não adicione qualquer tipo de álcool ao seu acessório.
m AVISO: Superfície quente. Não retire os acessórios até que
estejam frios.
m AVISO: Não utilize o queimador para selar com o seu acessório.
m AVISO: Não pulverize spray para cozinhar diretamente num
grelhador quente. Aplique no seu acessório apenas antes
do pré-aquecimento.
m CUIDADO: Não coloque o seu acessório sobre uma superfície
combustível, de vidro ou numa superfície que possa sofrer
danos devido ao calor.
A inobservância das indicações de AVISO e CUIDADO pode
provocar ferimentos ou morte ou pode resultar em incêndio
ou explosão, provocando danos materiais.

14
PL Należy postępować zgodnie ze wszystkimi OSTRZEŻENIAMI I ZASADAMI OSTROŻNOŚCI zamieszczonymi w podręczniku
użytkownika grilla marki Weber.
Przyrządzanie z wykorzystaniem płyty:
WAŻNE: Przed rozpoczęciem grillowania na płycie należy
zawsze opróżnić tackę ociekową.
1.Opuść lub wyjmij z grilla ruszt do podgrzewania i wyjmij ruszty
do grillowania (A).
UWAGA: Nie wyjmuj szyn aromatyzujących Flavorizer Bars.
2.Załóż rękawice do grillowania, chwyć płytę i połóż
ją na występach z przodu i z tyłu komory grillowania. Sprawdź,
czy powierzchnia grillowania jest wypoziomowana (B).
WAŻNE: W przypadku korzystania z inteligentnego grilla
marki WEBER nie należy dotykać sondy do pomiaru
temperatury z tyłu komory grillowania (C).
3.Rozgrzewaj grill i płytę do żądanej temperatury przez
co najmniej 15 minut. W przypadku wyższych temperatur
należy uwzględnić dodatkowy czas.
4.Dodaj składniki potrawy zgodnie z przepisem. W celu
ograniczenia przywierania składników zalecamy naoliwienie
powierzchni lub potrawy zgodnie z własnymi upodobaniami (D).
WAŻNE: Temperatura płyty może w rzeczywistości
przekraczać wartość odczytu temperatury.
W razie przekroczenia temperatury 260°C może dojść
do uszkodzenia powłoki z emalii porcelanowej.
5.Podczas grillowania usuwaj lub zeskrobuj mniejsze resztki
przyrządzanych składników, odprowadzając je do otworu (E)
w tylnej części urządzenia.
UWAGA: W przypadku większych ilości tłuszczu i zanieczyszczeń
zalecamy wyłączenie palników przed rozpoczęciem
zeskrobywania.
Pielęgnacja płyty:
• Po każdym użyciu wyczyść akcesorium.
• Umyj płytę ręcznie przy użyciu łagodnego detergentu do mycia
naczyń. Następnie wytrzyj ją dokładnie do sucha za pomocą
miękkiej ściereczki lub ręcznika papierowego.
• Przy wyłączonych palnikach i jeszcze ciepłej płycie wylej
niewielką ilość wody na jej powierzchnię. Następnie za pomocą
łopatki zeskrob resztki jedzenia.
• Aby usunąć najbardziej uporczywe resztki jedzenia, poczekaj,
aż płyta ostygnie. Zdejmij płytę i powtórz powyższe czynności
w pobliżu zlewu kuchennego.
• Opłucz i dokładnie osusz.
• Płyta NIE nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
• Nie zanurzaj płyty w wodzie.
Wskazówki dotyczące gruntownego czyszczenia:
Na płycie mogą z czasem osadzać się resztki jedzenia.
Otoskuteczna metoda usuwania:
1. Usuń możliwie największą ilość resztek jedzenia z powierzchni płyty.
2.Przygotuj roztwór złożony z trzech części sody i jednej części
wody. Utworzy się pasta.
3.Nałóż obficie pastę na powierzchnię płyty. Gruba warstwa
powinna ją całkowicie pokryć.
4.Pozostaw pastę na kilka godzin lub na noc. Dodaj więcej sody
i wyczyść powierzchnię delikatną szczoteczką lub gąbką.
5.Opłucz i wysusz powierzchnię.
UWAGA: W przypadku uporczywych pozostałości tuż przed
czyszczeniem pastę można polać octem. Gdy pasta przestanie
musować, wyczyść i opłucz powierzchnię.
Ręczne rozpalanie grilla z płytą:
Rozpalaj poszczególne palniki, umieszczając zapalarkę lub zapałkę
w otworach z przodu płyty (F).
Postępuj zgodnie z punktem „Ręczne rozpalanie” w podręczniku
użytkownika grilla marki Weber. Jeżeli nie posiadasz podręcznika
użytkownika lub jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się
z przedstawicielem działu obsługi klienta w swoim regionie,
korzystając z danych kontaktowych podanych na stronie
www.weber.com.
m OSTRZEŻENIE: Podczas obsługi gorących akcesoriów należy
zawsze nosić rękawice odporne na wysoką temperaturę
(zgodne z normą EN 407, zapewniające ochronę przed ciepłem
kontaktowym na poziomie 2 lub wyższym).
m OSTRZEŻENIE: Nie należy polewać akcesorium alkoholem.
m OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia. Nie wyjmować
akcesorium, dopóki nie ostygnie.
m OSTRZEŻENIE: Nie korzystać z akcesorium wraz z palnikiem
do opiekania.
m OSTRZEŻENIE: Nie spryskiwać gorącego grilla sprayem
do gotowania. Nanieść olej na akcesoria tylko przed
rozgrzewaniem.
m OSTROŻNIE: Nie umieszczać gorącego akcesorium na łatwopalnych
powierzchniach, szkle oraz powierzchniach, które mogą ulec
uszkodzeniu pod wpływem wysokiej temperatury.
Zignorowanie OSTRZEŻEŃ i ZASAD OSTROŻNOŚCI może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci bądź
spowodować pożar lub wybuch skutkujące zniszczeniem mienia.

15
RU
Follow all WARNING and CAUTION statements provided in your Weber Grill Owner’s Guide.
Cooking with your Griddle:
IMPORTANT: Always empty your drip pan before cooking with
your Griddle.
1. Lower or remove the warming rack on your grill, and remove
cooking grates (A). NOTE: Do not remove the flavorizer bars.
2. Wearing grill gloves or mitts, grab your Griddle and place your
Griddle onto front and back cook box ledges. Verify that the
cook surface is level (B). IMPORTANT: When using a WEBER
smart grill, avoid contact with the temperature probe in the
back of the cookbox (C).
3. Preheat your grill and Griddle to desired temperature
for at least 15 minutes. Allow additional time for higher
temperatures.
4. Add food following your recipe. For optimal food release,
we recommend you oil the surface or food to your liking (D).
IMPORTANT: The temperature of your Griddle may exceed
your temperature readout. Damage to the porcelain-enamel
coating may occur if temperature exceeds 500°F .
5. Clean or scrape minor cooking debris during cooking by
pushing food residue and debris to the rear grease slot (E).
NOTE: For larger amounts of grease and debris, we recommend
turning o the burners prior to scraping.
Caring for your Griddle:
• Clean after each use.
• Hand wash the Griddle with mild dish washing liquid. Dry it
thoroughly with a soft cloth or paper towel.
• With the burners o and the Griddle still warm, pour a little bit
of water on the surface. Then use a spatula to scrape away food
residue.
• To remove extra stubborn food residue, wait until Griddle is cool.
Remove Griddle and repeat above steps near kitchen sink.
• Rinse and dry completely.
• Your Griddle is NOT dishwasher safe.
• Do not immerse your Griddle in water.
Tips For Deep Cleaning:
Over time your Griddle may build up food residue. Here is an
eective method for removal:
1. Remove as much food residue from the Griddle as possible.
2. Combine three parts baking soda with one part water. A paste
will form.
3. Generously apply the paste to the Griddle. It should be thick
enough to coat fully.
4. Leave the mixture for a few hours or overnight. Add more baking
soda and scrub with a non-abrasive nylon brush or sponge.
5. Rinse clean and dry.
NOTE: For extra stubborn residue, pour vinegar over the paste just
before cleaning. Once the fizzing reaction dies down, continue to
scrub and rinse.
Manually lighting your grill with your Griddle:
Light each individual burner by placing lighter or match stick through
holes in the front of your Griddle (F).
Follow the “Manual Lighting” section in your Weber Grill Owner’s
Guide. If you do not have your Owner’s Guide or if you have any
questions, contact the customer service representative in your area
using the contact information on www.weber.com.
m WARNING: Always wear heat-resistant barbecue mitts or
gloves (conforming to EN 407, Contact Heat rating level 2 or
greater) when handling a hot accessory.
m WARNING: Do not add any type of alcohol to your
accessory.
m WARNING: Hot surface. Do not remove accessory until it is
cool.
m WARNING: Do not use the sear burner with your accessory.
m WARNING: Do not spray cooking spray directly into a hot
barbecue. Apply to your accessory only prior to pre-heating.
m CAUTION: Do not set your accessory on a combustible surface,
glass, or a surface that can be damaged by heat.
Failure to follow these WARNING and CAUTION statements
may result in serious bodily injury or may result in a fire or an
explosion causing damage to property.

16
EN Přečtěte si všechna VAROVÁNÍ a VÝSTRAHY, které najdete v příručce uživatele grilu Weber.
Grilování na planche:
DŮLEŽITÉ: Před grilováním na planche vždy vyprázdněte
odkapávací misku.
1.Snižte polohu ohřívacího roštu na grilu nebo jej vyjměte
a vyjměte grilovací rošty (A).
POZNÁMKA: Neodstraňujte aromakolejnice Flavorizer Bars.
2.Nasaďte si grilovací rukavice nebo chňapky, uchopte planchu
a umístěte ji na přední a zadní vodicí lišty grilovací vany.
Ověřte, zda je grilovací plocha vodorovná (B).
DŮLEŽITÉ: Během pužívání chytrých grilů WEBER
se nedotýkejte teplotní jehly v zadní části grilovací vany (C).
3. Gril a planchu předehřívejte alespoň 15 minut na požadovanou
teplotu. Pro dosažení vyšších teplot gril předehřívejte po delší dobu.
4.Pokrm vložte na gril podle receptu. Pokud chcete předejít
přichycení pokrmu k planche, doporučujeme povrch nebo
pokrm potřít olejem podle potřeby (D).
DŮLEŽITÉ: Teplota planchy může být vyšší než hodnota
uvedená na teploměru. Pokud teplota překročí 260 °C,
může dojít k poškození porcelánem smaltovaného povrchu.
5.Vyčistěte nebo oškrábejte drobné zbytky jídla vzniklé během
přípravy o odveďte je do zadního otvoru pro tuk (E).
POZNÁMKA: V případě většího množství tuku a nečistot
doporučujeme před seškrábáním hořáky vypnout.
Péče o planchu:
• Po každém použití vyčistěte.
• Planchu ručně umyjte šetrným tekutým prostředkem na mytí nádobí.
Pak ji pečlivě osušte jemným hadříkem nebo papírovou utěrkou.
• Když jsou hořáky vypnuté a plancha je stále ještě teplá, nalijte
na povrch trochu vody. Potom pomocí škrabky odstraňte zbytky jídla.
• Chcete-li odstranit obzvláště úporné zbytky jídla, počkejte, dokud
plancha nevychladne. Vyjměte planchu a opakujte výše uvedené
kroky v blízkosti kuchyňského dřezu.
• Nakonec planchu opláchněte vodou a osušte.
• Plancha NENÍ vhodná do myčky na nádobí.
• Planchu neponořujte do vody.
Tipy pro důkladné čištění:
Na planche se mohou časem hromadit usazeniny z jídla.
Zde je účinný způsob odstranění:
1.Z planchy odstraňte co nejvíce přichycených zbytků jídla.
2.Smíchejte tři díly jedlé sody s jedním dílem vody.
Vytvoří se čisticí pasta.
3.Tuto pastu naneste v hojném množství na planchu. Vrstva pasty
musí příslušenství zcela pokrývat.
4.Směs nechejte působit několik hodin, nejlépe přes noc. Přidejte
další dávku jedlé sody a povrch vydrhněte neabrazivním
nylonovým kartáčem nebo houbičkou.
5.Opláchněte čistou vodou a osušte.
POZNÁMKA: Úporné nečistoty odstraníte přidáním octa
k nanesené pastě bezprostředně před čištěním. Jakmile proběhne
reakce a přestane se vytvářet pěna, pokračujte v čištění
a pak povrch opláchněte.
Ruční podpalování grilu s planchou:
Zapalte každý hořák umístěním zapalovače nebo zápalky skrz otvory
v přední části planchy (F).
Postupujte podle části „Ruční podpálení“ v příručce uživatele
grilu Weber. Pokud příručku uživatele grilu nemáte, kontaktujte
pracovníky lokálního zákaznického servisu. Kontaktní informace
naleznete na stránce www.weber.com.
m VAROVÁNÍ: Při práci s rozpáleným příslušenstvím vždy
používejte žáruvzdorné rukavice nebo chňapky (které splňují
normu EN 407, stupeň žáruvzdornosti 2 nebo vyšší).
m VAROVÁNÍ: Na příslušenství nenanášejte žádný druh alkoholu.
m VAROVÁNÍ: Horký povrch. Nesundávejte příslušenství, dokud
nevychladne.
m VAROVÁNÍ: Nepoužívejte hořák Sear Burner společně s tímto
příslušenstvím.
m VAROVÁNÍ: Nestříkejte sprej na promazání roštů přímo
na horký gril. Použijte jej na příslušenství pouze před
předehříváním.
m UPOZORNĚNÍ: Nikdy příslušenství nepokládejte na hořlavý
povrch, sklo, nebo na povrchy, které mohou být poškozeny žárem.
Pokud se nebudete řídit těmito VAROVÁNÍMI a UPOZORNĚNÍMI,
můžete si způsobit vážná zranění. Nedodržení může mít také
za následek vznik požáru či výbuchu, které by mohly vést
ke škodám na majetku.

17
SK
Dodržiavajte všetky oznámenia označené ako VAROVANIE aUPOZORNENIE, ktoré sú uvedené vnávode na používanie grilov Weber.
Grilovanie s planchou:
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pred grilovaním na planchi vždy
vyprázdnite odkvapkávaciu misku.
1.Spustite alebo vyberte ohrievací rošt na grile a vyberte
grilovacie rošty (A).
POZNÁMKA: Arómakoľajnice Flavorizer Bars nevyberajte.
2.Rukavicami na grilovanie alebo chňapkami uchopte planchu
a položte ju na predný a zadný okraj grilovacej vane.
Skontrolujte, či je grilovací povrch rovný (B).
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pri griloch WEBER Smart sa vyhnite
kontaktu sihlou na meranie teploty grilu vzadnej časti
grilovacej vane (C).
3.Predhrievajte gril a planchu na požadovanú teplotu po dobu
najmenej 15 minút. Pri vyšších teplotách je potrebný dlhší čas.
4.Vložte suroviny podľa receptu. Aby sa jedlo neprichytilo,
odporúčame naolejovať povrch alebo suroviny (D).
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Teplota planche môže byť vyššia
ako hodnota na teplomere. Ak teplota presiahne 260 °C,
môže sa poškodiť porcelánom smaltovaná vrstva.
5.Počas grilovania odstraňujte alebo zoškrabujte menšie zvyšky
jedla do zadného otvoru na tuk (E).
POZNÁMKA: V prípade väčšieho množstva tuku a nečistôt
odporúčame pred zoškrabovaním vypnúť horáky.
Starostlivosť o planchu:
• Po každom použití ju vyčistite.
• Planchu ručne umyte pomocou jemného prípravku na umývanie
riadu. Dôkladne ju osušte mäkkou handričkou alebo papierovou
utierkou.
• Keď sú horáky vypnuté a plancha je ešte teplá, nalejte na povrch
trochu vody. Potom pomocou obracačky zoškrabte zvyšky jedla.
• Na odstránenie odolných zvyškov jedla je potrebné počkať, kým
plancha nevychladne. Vyberte planchu a zopakujte vyššie uvedené
kroky v blízkosti kuchynského drezu.
• Dôkladne opláchnite a vysušte.
• Plancha NIE je vhodná do umývačky riadu.
• Neponárajte planchu do vody.
Tipy na dôkladné čistenie:
Na planchi sa môžu časom nahromadiť zvyšky jedál. Odstránite ich
nasledujúcim postupom:
1.Zplanche odstráňte čo najviac zvyškov jedla.
2. Do jedného dielu vody vmiešajte tri diely jedlej sódy. Vytvorí sa pasta.
3.Na planchu naneste výdatné množstvo pasty. Pasta by mala byť
dostatočne hustá, aby úplne pokryla povrch.
4.Zmes nechajte pôsobiť niekoľko hodín alebo cez noc.
Pridajte viac jedlej sódy avydrhnite neabrazívnou nylonovou
kefkou alebo špongiou.
5.Opláchnite avysušte.
POZNÁMKA: Pri odolných zvyškoch nalejte pred čistením na pastu
ocot. Keď prestane peniť, povrch vydrhnite aopláchnite.
Manuálne zapálenie grilu s planchou:
Zapáľte každý horák vložením zapaľovača alebo zápalky cez otvory
v prednej časti planche (F).
Postupujte podľa časti „Manuálne zapálenie“ v návode na obsluhu
grilov Weber. Ak nemáte návod na obsluhu alebo ak máte otázky,
kontaktujte zástupcu zákazníckeho servisu vo svojom okolí
pomocou kontaktných informácií na stránke www.weber.com.
m VAROVANIE: Pri manipulácii shorúcim príslušenstvom vždy
použite žiaruvzdorné grilovacie rukavice alebo chňapky (v súlade
s EN 407, Hodnotenie úrovne kontaktného tepla 2 alebo viac).
m VAROVANIE: Na príslušenstvo nenalievajte žiaden alkohol.
m VAROVANIE: Horúci povrch. Príslušenstvo neodkladajte,
kým nevychladne.
m VAROVANIE: Nepoužívajte opekací horák s príslušenstvom.
m VAROVANIE: Do horúceho grilu nestriekajte sprej na grilovanie.
Nastriekajte ho na príslušenstvo len pred predhrievaním.
m UPOZORNENIE: Príslušenstvo nenechávajte na horľavom
povrchu, skle alebo na ploche, ktorá by sa mohla vplyvom
tepla poškodiť.
Nedodržanie týchto oznámení označených ako VAROVANIE
aUPOZORNENIE môže viesť k vážnym zraneniam alebo môže
spôsobiť požiar alebo výbuch, atým poškodenie majetku.

18
HU Tartsa be a Weber Grill készülék útmutatója FIGYELMEZTETÉS és VIGYÁZAT részében foglalt összes utasítást.
Sütés a serpenyővel:
FONTOS: Mindig ürítse ki a csepegtetőtálcát a serpenyő
használata előtt.
1.Süllyessze le vagy távolítsa el a melegítőrácsot a grillről,
majd vegye ki a sütőrácsokat (A).
MEGJEGYZÉS: Ne távolítsa el a Flavorizer Bar aromasíneket.
2.Grillkesztyűt vagy sütőkesztyűt viselve fogja meg a serpenyőt,
és helyezze azt az első és hátsó rácsra. Ellenőrizze, hogy a
sütőfelület vízszintes-e (B).
FONTOS: WEBER Smart grillek esetében kerülje az
érintkezést a sütőtér hátoldalán lévő hőmérséklet-érzékelő
szondával (C).
3.Melegítse elő a grillt és a serpenyőt a kívánt hőmérsékletre
legalább 15 percig. Magasabb hőmérsékletek esetén több időre
van szükség.
4.Adja hozzá az ételt a recept szerint. Az optimális eredményhez
javasoljuk, hogy a tetszése szerint olajozza be a felületet vagy
az ételt (D).
FONTOS: A serpenyő hőmérséklete meghaladhatja a kijelzett
hőmérsékletet. Ha a hőmérséklet meghaladja a 260°C-ot,
a porcelán-zománc bevonat megsérülhet.
5.Sütés közben tisztítsa meg vagy kaparja le a kisebb
ételmaradványokat a hátsó zsírnyílásba (E).
MEGJEGYZÉS: Nagyobb mennyiségű zsír és ételmaradék esetén
javasoljuk, hogy a lekaparás előtt kapcsolja ki az égőket.
A serpenyő ápolása:
• Minden használat után tisztítsa meg.
• Kímélő mosogatószerrel kézzel mossa el a serpenyőt. Törölje
alaposan szárazra egy puha törlőruhával vagy papírtörlővel.
• Amikor az égők kikapcsolt állapotban vannak, de a serpenyő
még meleg, öntsön egy kevés vizet a felületre.
Ezután sütőlapáttal kaparja le az ételmaradékokat.
• Az extra makacs ételmaradékok eltávolításához várja meg,
amíg a serpenyő lehűl. Vegye le a serpenyőt, és ismételje
meg a fenti lépéseket a konyhai mosogató közelében.
• Öblítse le és szárítsa meg teljesen.
• A serpenyő mosogatógépben NEM mosható.
• Ne merítse vízbe a serpenyőt.
Tippek az alapos tisztításhoz:
A tartozékon idővel ételmaradékok rakódhatnak le. Az alábbi
módszerrel hatékonyan távolíthatja el ezeket:
1.Távolítsa el az ételmaradékok nagy részét a serpenyőről.
2.Keverjen össze három rész szódabikarbónát egy rész vízzel.
Ekkor súrolópaszta képződik az összetevőkből.
3.Vastagon vigye fel a pasztát a serpenyőre. A felvitt réteg elég
vastag kell legyen ahhoz, hogy teljesen befedje a tartozékot.
4.Néhány óráig vagy egész éjszakán át hagyja hatni a keveréket.
További szódabikarbóna felvitelével dörzsölje át a felületet
egy nem súroló hatású nejlonkefe vagy szivacs segítségével.
5.Öblítse tisztára, és szárítsa meg.
MEGJEGYZÉS: Rendkívül makacs ételmaradványok esetén a
tisztítás előtt öntsön ecetet a pasztára. A pezsgéssel járó reakció
lecsillapodása után folytassa dörzsöléssel és öblítéssel a műveletet.
A grill manuális begyújtása a serpenyővel:
Gyújtsa meg az egyes égőket úgy, hogy gyújtót vagy gyufaszálat
helyez a serpenyő elején lévő lyukakba (F).
Kövesse a Weber Grill készülék útmutatójának „Kézi begyújtás”
című fejezetét. Ha nem áll rendelkezésére a készülék útmutatója,
vegye fel a kapcsolatot a területileg illetékes vevőszolgálati
képviselőnkkel a www.weber.com honlapunkon megadott
elérhetőségen keresztül.
m FIGYELMEZTETÉS: Amikor forró alkatrészt kezel, mindig
viseljen hőálló grillkesztyűt vagy fogókesztyűt (olyat, amely
megfelel az EN 407 szabvány szerinti hő és lánghatás elleni
2-es, vagy magasabb védelmi szintnek).
m FIGYELMEZTETÉS: Semmilyen alkoholt ne öntsön a tartozékba.
m FIGYELMEZTETÉS: Forró felület. Ne vegye le a tartozékot,
amíg az le nem hűlt.
m FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a pirító gázégőt a tartozékkal.
m FIGYELMEZTETÉS: Ne permetezzen főzősprayt közvetlenül a
forró grillre. Csak az előfűtés előtt alkalmazza a tartozékon.
m VIGYÁZAT: Ne helyezze a tartozékot éghető, üveg vagy olyan
felületre, amely hő hatására károsodhat.
A FIGYELMEZTETÉS és a VIGYÁZAT részben foglalt utasítások
figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérüléshez vezethet,
illetve tüzet vagy robbanást okozhat, amelynek anyagi kár
lehet a következménye.

19
RO
Respectați toate notificările de AVERTIZARE și ATENȚIE din Ghidul de utilizare a grătarului Weber.
Gătitul cu tava:
IMPORTANT: Goliți întotdeauna tava de colectare înainte
de a găti cu tava.
1.Coborâți sau scoateți raftul de încălzire de pe grătar și scoateți
grilele de gătit (A). NOTĂ: Nu scoateți barele Flavorizer.
2.Purtând mănuși pentru grătar sau mănuși cu un deget, apucați
tava și așezați-o pe marginile din față și din spate ale incintei
pentru gătit. Verificați dacă suprafața de gătit este orizontală (B).
IMPORTANT: La folosirea grătarelor WEBER Smart, evitați
contactul cu sonda de temperatură din spatele incintei pentru
gătit (C).
3.Preîncălziți grătarul și tava la temperatura dorită timp de cel
puțin 15 minute. Acordați timp suplimentar pentru temperaturi
mai ridicate.
4.Adăugați alimente conform rețetei. Pentru dezlipirea optimă
a alimentelor, vă recomandăm să ungeți cu ulei suprafața sau
alimentele după preferințe (D). IMPORTANT: Temperatura tăvii
poate depăși valoarea temperaturii citite. Dacă temperatura
depășește 260°C (500°F), se poate produce deteriorarea
stratului de porțelan emailat.
5.Curățați sau răzuiți resturile minore de la gătit, împingând
resturile de alimente și reziduurile în fanta din spate pentru
grăsime (E). NOTĂ: Pentru cantități mai mari de grăsime
și reziduuri, vă recomandăm să stingeți arzătoarele înainte
de a răzui aceste reziduuri.
Îngrijirea tăvii:
• Curățați după fiecare utilizare.
• Spălați manual tava cu un detergent lichid, neutru pentru vase.
Uscați temeinic cu o cârpă moale sau cu un prosop de hârtie.
• Cu arzătoarele oprite și cu tava caldă încă, turnați puțină apă
pesuprafață. Apoi, utilizați o spatulă pentru a răzui reziduurile
dealimente.
• Pentru a îndepărta reziduurile alimentare rezistente, așteptați
până ce tava este rece. Scoateți tava și repetați pașii de mai sus,
lângă chiuveta de bucătărie.
• Clătiți-o și lăsați-o să se usuce complet.
• Tava NU poate fi spălată în mașina de spălat vase.
• Nu scufundați tava în apă.
Sfaturi pentru curățare în profunzime:
În timp, tava poate acumula reziduuri de alimente. Iată o metodă
eficace prin care să îndepărtați aceste reziduuri:
1.Îndepărtați cât mai multe reziduuri de alimente de pe tavă.
2.Combinați trei părți de bicarbonat de sodiu cu o parte apă.
Se va forma o pastă.
3.Aplicați un strat generos de pastă pe tavă. Acest strat ar trebui
să fie suficient de gros pentru a acoperi complet produsul.
4.Lăsați amestecul să acționeze câteva ore sau peste noapte.
Mai adăugați bicarbonat de sodiu și frecați cu o perie de nylon
sau cu un burete neabraziv.
5.Clătiți și uscați.
NOTĂ: Pentru reziduuri deosebit de persistente, turnați oțet pe pastă
chiar înainte de a curăța. După terminarea reacției efervescente,
continuați să frecați și să clătiți.
Aprinderea manuală a grătarului cu tava:
Aprindeți fiecare arzător individual plasând o brichetă sau
un băț de chibrit prin găurile din partea din față a tăvii (F).
Respectați precizările din secțiunea „Iluminarea manuală”
din Ghidul de utilizare a grătarului Weber. Dacă nu aveți ghidul
de utilizare sau dacă aveți întrebări, contactați reprezentantul
serviciului pentru clienți din zona dvs., folosind datele de contact
de pe www.weber.com.
m AVERTIZARE: Când lucrați cu un accesoriu fierbinte, purtați
întotdeauna mănuși pentru grătar rezistente la căldură
(conforme EN 407, nivel de performanță 2 sau superior
lacăldura de contact).
m AVERTIZARE: Nu adăugați niciun tip de alcool în accesoriu.
m AVERTIZARE: Suprafață fierbinte. Nu scoateți accesoriul până
nu s-a răcit.
m AVERTIZARE: Nu folosiți arzătorul pentru rumenire cu
accesoriul.
m AVERTIZARE: Nu pulverizați spray-ul de gătit direct într-un
grătar fierbinte. Aplicați-l pe accesoriu doar înainte
de pre-încălzire.
m ATENȚIE: Nu așezați accesoriul pe o suprafață combustibilă,
sticlă sau o suprafață care poate fi deteriorată de căldură.
Nerespectarea acestor notificări de AVERTIZARE și ATENȚIE poate
cauza accidentări grave sau poate provoca incendii sau explozii
cauzatoare de daune materiale.

20
SL Upoštevajte vse navedbe OPOZORILO in POZOR v svojem uporabniškem priročniku za peko na žaru Weber.
Pečenje s ploščo za peko:
POMEMBNO: Pred peko na plošči za peko vedno izpraznite
posodo za odvečno tekočino.
1.Spustite ali odstranite polico za segrevanje na žaru in
odstranite rešetko za peko (A).
OPOMBA: Ne odstranjujte rešetk Flavorizer.
2.S pomočjo rokavic za žar, odpornih proti vročini, primite ploščo
za peko in jo položite na sprednje in zadnje nosilce za posodo
za peko. Preverite, ali je površina za peko ravna (B).
POMEMBNO: Pri uporabi pametnega žara WEBER Smart Grill
pazite, da se ne dotikate temperaturne sonde na hrbtni strani
posode za peko (C).
3.Žar in ploščo za peko vsaj 15 minut predhodno segrevajte na
želeno temperaturo. Za višje temperature segrevajte še dlje.
4.Dodajte hrano po receptu. Da se hrana ne sprime na površino,
lahko površino ali hrano po želji naoljite (D).
POMEMBNO: Temperatura plošče za peko lahko preseže
prikazano vrednost temperature. Če temperatura preseže 260°C,
lahko pride do poškodb prevleke iz porcelanastega emajla.
5. Med pečenjem očistite ali postrgajte manjše ostanke hrane,
tako da ostanke hrane in druge ostanke potisnete v zadnjo režo
za maščobo (E).
OPOMBA: Za večje količine masti in ostankov priporočamo,
dagorilnike pred strganjem izklopite.
Vzdrževanje plošče za peko:
• Očistite jo po vsaki uporabi.
• Ploščo za peko ročno operite z blago tekočino za pomivanje
posode. Dobro jo osušite z mehko krpo ali s papirnato brisačo.
• Ko so gorilniki izključeni in je plošča za peko še topla, na ploščo
nalijte malo vode. Z lopatico nato odstranite ostanke hrane.
• Če želite odstraniti zelo trdovratne ostanke hrane, počakajte, da
se plošča za peko ohladi. Odstranite ploščo za peko in ponovite
zgornje korake blizu kuhinjskega korita.
• Splaknite in temeljito osušite.
• Vaša plošča za peko NI primerna za pomivanje v pomivalnem stroju.
• Plošče za peko ne potapljajte v vodo.
Nasveti za temeljito čiščenje:
Na plošči za peko se lahko sčasoma začnejo kopičiti ostanki hrane.
Te ostanke učinkovito odstranite tako:
1.S plošče za peko odstranite čim več ostankov hrane.
2.Zmešajte sodo bikarbono in vodo v razmerju 3:1. Nastala bo pasta.
3.Pasto na debelo nanesite na ploščo za peko. Sloj mora biti dovolj
debel, da ga povsem prekrije .
4. Mešanico pustite stati na rešetki nekaj ur ali čez noč. Dodajte še več
sode bikarbone in zdrgnite z neabrazivno krtačo ali gobico iz najlona.
5.Temeljito sperite in posušite.
OPOMBA: Pri izjemno trdovratniih ostankih tik pred čiščenjem prek
paste polijte kis. Ko penasta reakcija pojenja, nadaljujte s postopkom
čiščenja in spiranja.
Ročno prižiganje žara s ploščo za peko:
Prižgite vsak gorilnik posebej tako, da vstavite vžigalnik ali vžigalico
skozi luknje na sprednji strani plošče za peko (F).
Sledite napotkom v poglavju »Ročno prižiganje« v uporabniškem
priročniku za žar Weber. Če nimate uporabniškega priročnika ali imate
kakšna vprašanja, stopite v stik s predstavnikom za pomoč kupcem
nasvojem območju prek podatkov za stik na www.weber.com.
m OPOZORILO: Pri delu z vročim dodatkom si vedno nadenite
rokavice za žar, odporne proti vročini (in skladne s standardom
EN 407, stopnja prenosa vročine 2 ali več).
m OPOZORILO: Na dodatek ne dodajajte nobene vrste alkohola.
m OPOZORILO: Vroča površina. Dodatka ne odstranjujte,
dokler se ne ohladi.
m OPOZORILO: Gorilnika za zapekanje ne uporabljajte
s svojim dodatkom.
m OPOZORILO: Razpršila za pečenje ne nanesite neposredno
na vroč žar. Nanesite ga samo na vaš dodatek, in sicer pred
segrevanjem.
m POZOR: Dodatka ne postavljajte na vnetljivo površino,
steklo ali površino, ki jo lahko poškoduje vročina.
Če ne upoštevate navedb OPOZORILO in POZOR, lahko to povzroči
pojav hudih telesnih poškodb ali povzroči požar oziroma
eksplozijo ter poškodbe premoženja.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Weber Griddle manuals

Weber
Weber Baby Q Operating instructions

Weber
Weber GENESIS II User manual

Weber
Weber LUMIN User manual

Weber
Weber TRAVELER GP17 User manual

Weber
Weber Q 3000 Series User manual

Weber
Weber GENESIS II User manual

Weber
Weber LP User manual

Weber
Weber Original 178763 User manual

Weber
Weber 178728 User manual

Weber
Weber BABY Q 100 User manual
Popular Griddle manuals by other brands

Kalorik
Kalorik CRM 43667 BK manual

LE MARQUIER
LE MARQUIER VINTAGE PURE PCVP260ICV2 user manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 840098400 instruction manual

Maxima
Maxima 09300065 user manual

Toastmaster
Toastmaster TMGE24 - Installation and operation instructions

Cecilware
Cecilware EMIFGS-120 instruction manual