Weber 6526 User manual

56408_060712
ROLLING CART
CARRITO ROdANTe
ChARIOT pLIAbLe
ROLLwAGeN
sIIRReTTävä vAuNu
TRALLe
RuLLevOGN
RuLLvAGN
ROLwAGeNTje
CARReLLO CON RuOTe
CARRINhO COm ROdAs
składanywózek
тележкаколесная
vozík
posuvnývozíknakolieskach
gördülőkocsi
căruciorcurotile
podstavekskolesi
kolicaskotačima
ratastegakäru
ratiņi
vežimėlis

2
m DANGER:
m Failure to follow the Dangers,Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in
serious bodily injury or damage to property.
m Never move the barbecue on the cart when it is in operation and/or hot.
m WARNINGS:
m When using the barbecue on the cart, follow all Dangers,Warnings, and Cautions associated with the
barbecue.
m Improper assembly may be dangerous. Please carefully follow the assembly instructions in this manual.
m You should exercise reasonable care when operating your cart with the barbecue attached.
m Only setup the cart on outdoor stable level surface before placing the barbecue on the cart.
m Remove the barbecue from the cart before unsnapping the bottom from the wheel axle and lowering the
cart.
m Do not attempt to setup (upright) the cart with the barbecue attached to the cart.
m Never setup the cart on a sloping surface.
m The cart is meant for the attachment of the Weber®Q®barbecue only. Do not attach any other products or
appliances to the cart.
m Do not place any Liquid Propane (LP) cylinder(s) on the cart or on the wire rack of the cart.
m Remove the barbecue from the cart before placing the cart in a vehicle trunk (boot), station wagon, mini-
van, sport utility vehicle(SUV), recreational vehicle(RV), or any storage area.
m Do not move the cart with the barbecue attached in the lowered position over rough and uneven surfaces
or up and down steps.
m Do not move the cart with the barbecue attached in the upright position over rough and uneven surfaces
or up and down steps.
m Never use the cart as a step stool or ladder.
m Never move the cart with the barbecue attached unless the barbecue is securely attached to the cart and
the gas cylinder is detached.
m Do not use the cart or place the barbecue on the cart if any parts are missing or damaged.
m Do not use the cart unless the bottom rack is secured to the wheel axle.
WARRANTY
Weber-Stephen Products LLC (Weber®)hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER, that
this product will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase
as follows: 2 year(s) when assembled, and operated in accordance with the printed instructions
accompanying it. Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE,YOU
SHOULD RETAIN YOUR SALES RECEIPT OR INVOICE.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective
under normal use and service and which on examination shall indicate, to Weber’s satisfaction, that
they are defective. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to repair
or replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation
charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid. This
Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse, misuse,
alteration, misapplication, vandalism, improper installation or improper maintenance or service, or
failure to perform normal and routine maintenance. Deterioration or damage due to severe weather
conditions such as hail, hurricanes, earthquakes or tornadoes, discoloration due to exposure to
chemicals either directly or in the atmosphere, is not covered by this Limited Warranty. Weber
shall not be liable under this or any implied warranty for incidental or consequential damages. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which may vary.

www.webeR.COm®3
m PELIGRO:
m El no seguir las instrucciones de los Peligros, Advertencias y Precauciones que se encuentran en
este Manual del Usuario, puede ocasionar graves lesiones corporales o daños a la propiedad.
m Nunca traslade la parrilla de Weber® Q®en la carretilla de Weber® Q®, cuando esté en funcionamiento o
caliente.
m ADVERTENCIAS:
m Cuando utilice la parilla en la carretilla, siga todas las instrucciones contenidas en Peligros,
Advertencias y Precauciones con la parrilla.
m Si se ensambla inadecuadamente podría ser peligroso. Por favor, siga con cuidado las instrucciones de
ensamble que se incluyen en este manual.
m Debe poner una atención razonable cuando utilice la carretilla con la parrilla incorporada.
m Coloque la carretilla solamente en una superficie de nivel estable en el exterior antes de colocar la
parrilla en ella.
m Retire la parrilla de la carretilla, antes de aflojar la parte inferior del eje de rueda y descender la carretilla.
m No intente ensamblar (hacia arriba) la carretilla con la parrilla incorporada en ésta.
m Nunca ensamble la carretilla en una superficie inclinada.
m La carretilla está diseñada para incorporarse solamente a la parrilla. No incorpore cualquier otro
producto o aparato a la carretilla.
m No coloque ningún cilindro de gas propano (LP) en la carretilla o en cremallera de cables de la carretilla.
m Retire la parrilla de la carretilla, antes de colocar la carretilla en una cajuela de vehículo, en una
camioneta, en una minivan, en un vehículo utilitario deportivo (SUV), en un vehículo recreacional (RV) o
en cualquier área de almacenamiento.
m No mueva la carretilla con la parrilla incorporada en la posición baja o de transporte sobre superficies
accidentadas o disparejas o gradas hacia arriba o hacia abajo.
m No mueva la carretilla con la parrilla incorporada en la posición alta sobre superficies accidentadas o
disparejas o gradas hacia arriba o hacia abajo.
m Nunca utilice la carretilla como una herramienta de grada o escalera.
m Nunca mueva la carretilla con la parrilla incorporada, a menos que la parrilla este incorporada en forma
segura a la carretilla y no esté conectado el cilindro de gas.
m No utilice la carretilla o coloque la parrilla en la carretilla de Weber, si alguna de las partes falta o está
dañada.
m No utilice el carro a menos que la estantería inferior esté bien fijada en el eje de las ruedas.
GARANTÍA
Weber-Stephen Products LLC (Weber®)garantiza con el presente documento al
COMPRADOR ORIGINAL que este producto está libre de defectos, tanto en los materiales
como de fabricación, a contar de la fecha de compra y del modo siguiente: 2 años después
de haber adquirido y puesto en marcha este producto según las instrucciones impresas
adjuntas. Weber solicitará una prueba documental de la fecha de compra. POR LO TANTO,
SE DEBE CONSERVAR EL RECIBO Y/O LA FACTURA CORRESPONDIENTE A LA
COMPRA.
Esta garantía se limita únicamente a la reparación o sustitución de las piezas que resulten
defectuosas en unas condiciones de uso y mantenimiento normales y que al examinarlas,
indiquen que son defectuosas según los criterios de Weber. Si Weber confirma el defecto
y aprueba la reclamación, Weber decidirá reparar o sustituir las piezas sin cargo alguno.
Si se le solicita que devuelva las piezas defectuosas, los gastos de transporte correrán a
cargo del comprador y se deberán pagar anticipadamente. Weber devolverá las piezas al
comprador, con los gastos de transporte o de envío por correo pagados. Esta garantía no
cubre los fallos ni problemas de funcionamiento debidos a accidente, abuso, uso incorrecto,
alteración, aplicación indebida, vandalismo, instalación inadecuada, mantenimiento, servicio
inadecuados, o si no se realiza un mantenimiento normal y habitual. El deterioro o los daños
debidos a condiciones meteorológicas adversas como granizo, huracanes, terremotos o
tornados, así como la decoloración debida a la exposición a productos químicos, ya sea
directamente o de la atmósfera, no están cubiertos por esta garantía limitada. Weber no se
hace responsable bajo esta o cualquier otra garantía implícita de ningún daño accidental o
resultante. La presente garantía le otorga derechos legales específicos pudiendo tener otros
derechos, que podrían variar.

4
m DANGER:
m Ne pas suivre les avertissements et les mises en garde de danger du présent Guide d’utilisation peut
résulter en de sérieuses blessures ou endommager votre propriété.
m Ne jamais déplacer le barbecue du chariot lorsqu’il fonctionne ou qu’il est chaud.
m AVERTISSEMENTS:
m En utilisant le barbecue avec le chariot, suivre tous les avertissements et mises en garde de danger
associées au barbecue.
m Un mauvais assemblage peut être dangereux. Bien suivre les directives d’assemblage du manuel.
m On doit prendre certaines précautions lorsqu’on utilise le chariot avec le barbecue.
m Positionner le chariot seulement sur une surface stable à l’extérieur avant de placer le barbecue sur le
chariot.
m Retirer le barbecue du chariot avant de détacher le dessous de l’axe de la roue et d’abaisser le chariot.
m Ne pas tenter d’installer (en position debout) le chariot avec le barbecue fixé au chariot.
m Ne jamais installer le chariot sur une surface en pente.
m Le chariot Weber®Q®sert à fixer le barbecue Weber Q seulement. Ne pas fixer d’autres produits ou
appareils au chariot Weber Q.
m Ne pas placer de réservoir à propane liquide sur le chariot ou sur le panier de broche du chariot.
m Retirer le barbecue du chariot avant de placer le chariot dans le coffre d’un véhicule, d’une familiale,
d’une fourgonnette, d’un utilitaire sport, d’une auto-caravane ou dans toute aire de rangement.
m Ne pas déplacer le chariot en ayant le barbecue Weber en position abaissée sur des surfaces rudes et
inégales ou dans un escalier.
m Ne pas déplacer le chariot avec le barbecue en position debout sur des surfaces rudes et inégales ou
dans un escalier.
m Ne jamais utiliser le chariot comme escabeau ou échelle.
m Ne jamais déplacer le chariot avec le barbecue à moins que le barbecue ne soit solidement fixé au chariot
et sans le réservoir de gaz.
m Ne pas utiliser le chariot ou placer le barbecue sur le chariot si des pièces sont endommagées ou
manquantes.
m Utilisez uniquement le chariot si l’étagère grillagée inférieure est correctement fixée à l’axe de roues.
GARANTIE
Weber-Stephen Products LLC (Weber®)garantit par la présente à l'ACHETEUR D'ORIGINE
un produit exempt de défauts matériels et de fabrication à compter de la date d'achat et selon
les conditions suivantes: garantie de 2ans dans la mesure où le montage et l'utilisation du
produit sont conformes aux instructions imprimées qui l'accompagnent. CONSERVEZ PAR
CONSÉQUENT VOTRE TICKET DE CAISSE OU FACTURE.
La présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses
en conditions normales d'utilisation et d'entretien, après confirmation par Weber® de leur
caractère défectueux. Si Weber confirme le caractère défectueux des pièces et accepte la
réclamation, ces pièces sont réparées ou remplacées gratuitement, à la seule discrétion de
Weber. Si Weber vous demande de renvoyer les pièces défectueuses, les frais de transport
doivent être prépayés. Weber renvoie les pièces à l'acheteur en port prépayé. La présente
garantie limitée ne couvre pas les défauts ou dysfonctionnements résultant d'un accident, d'une
utilisation abusive ou incorrecte, d'une modification, d'une application incorrecte, d'un acte
de vandalisme, d'une installation incorrecte, d'une maintenance/un entretien incorrect(e), ou
d'un non-respect des instructions d'entretien normal et routinier. La présente garantie limitée
ne couvre pas les détériorations ou dommages provoqués par des conditions climatiques
extrêmes, telles que la grêle, les ouragans, les tremblements de terre ou les tornades, ni les
décolorations résultant d'une exposition directe ou indirecte (présence dans l'air) à des produits
chimiques. Weber décline toute responsabilité relative à des dommages accessoires ou
indirects. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques. D'autres droits, variables selon les
régions, peuvent s'appliquer à votre cas.

www.webeR.COm®5
m WARNHINWEISE:
m Wenn Sie den Grill auf dem Wagen verwenden, befolgen Sie alle Gefahrenhinweise, Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen, die mit dem Grill in Zusammenhang stehen.
m Unsachgemäße Montage kann gefährlich sein. Bitte befolgen Sie die Aufbau-Anleitung in diesem
Handbuch sorgfältig.
m Bei der Verwendung Ihres Wagens mit dem darauf befestigten Grills sollten Sie mit angemessener
Sorgfalt vorgehen.
m Stellen Sie den Wagen nur im Freien auf einer stabilen, ebenen Fläche auf, bevor Sie den Grill auf den
Wagen setzen.
m Entfernen Sie den Grill von dem Wagen, bevor Sie die Unterseite der Radachse öffnen und den Wagen
senken.
m Versuchen Sie nicht, den Wagen in eine (aufrechte) Stellung zu bringen, wenn der Grill am Wagen
befestigt ist.
m Stellen Sie den Wagen niemals an einem Hang auf.
m Der Weber®Q®Wagen ist nur zur Befestigung des Weber Q Grills bestimmt. Befestigen Sie keine anderen
Produkte oder Geräte auf dem Weber Q Wagen.
m Stellen Sie keine Propangasflasche(n) auf den Wagen oder auf das Drahtgestell des Wagens.
m Entfernen Sie den Grill von dem Wagen, bevor Sie den Wagen in den Kofferraum eines Fahrzeugs, in einen
Kombi, Mini-Van, Geländewagen,Wohnwagen oder einen Lagerraum stellen.
m Bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befestigten Grill nicht in der gesenkten Stellung auf holprigen
und unebenen Flächen oder Treppen hinauf oder hinunter.
m Bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befestigten Grill nicht in der aufrechten Stellung auf holprigen
und unebenen Flächen oder Treppen hinauf oder hinunter.
m Verwenden Sie den Wagen niemals als Trittstuhl oder Leiter.
m Bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befestigten Grill niemals, wenn der Grill nicht sicher auf dem
Wagen befestigt und die Gasflasche entfernt worden ist.
m Verwenden Sie den Wagen nicht oder stellen Sie den Grill nicht auf den Wagen, wenn jegliche Teile fehlen
oder beschädigt sind.
m Verwenden Sie den Wagen nur mit ordnungsgemäß an der Radachse befestigter Bodenablage.
m GEFAHR:
m Wenn die Gefahrenhinweise, Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in diesem Handbuch nicht
beachtet werden, kann dies schwere körperliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge
haben.
mVerschieben Sie den Grill niemals auf dem Wagen, wenn er in Betrieb und / oder heiß ist.
GARANTIE
Weber-Stephen Products LLC (Weber®)garantiert hiermit dem ERSTKÄUFER, dass dieses
Produkt vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern und Verarbeitungsfehlern
ist: Zwei (2) Jahre, wenn das Erzeugnis entsprechend der mit dem Erzeugnis gelieferten
Anleitungen montiert und betrieben wird. Weber hat das Recht, einen Beleg für das Kaufdatum
zu verlangen. BEWAHREN SIE DAHER DEN KAUFBELEG BZW. DIE RECHNUNG AUF.
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz von Teilen, die
sich unter normalem Gebrauch und normaler Bedienung als mangelhaft erwiesen haben und
die sich bei einer Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenn
Weber den Mangel bestätigt und Ihre Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für eine
Reparatur oder für den kostenlosen Ersatz entsprechender Teile. Wenn Sie aufgefordert werden,
mangelhafte Teile einzusenden, gehen die Frachtkosten zu Ihren Lasten. Weber sendet Teile an
den Käufer zurück und übernimmt die Fracht- bzw. Postgebühren. Diese eingeschränkte Garantie
umfasst ohne Anspruch auf Vollständigkeit, insbesondere nicht Mängel oder Probleme beim
Betrieb aufgrund von Unfall, Missbrauch, Zweckentfremdung, Veränderungen, Fehlanwendung,
Vandalismus, unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer Wartungs- und Servicearbeiten
oder aufgrund des Vernachlässigens normaler und routinemäßiger Wartung. Verschleiß oder
Schäden aufgrund von Wetterbedingungen, wie Hagel, Wirbelstürme, Erdbeben oder Tornados,
und Verfärbungen aufgrund des Aussetzens von Chemikalien, entweder direkt oder über die
Umgebung, sind nicht durch diese eingeschränkte Garantie abgedeckt. Weber ist im Rahmen
dieser Garantie für Folgeschäden nicht haftbar. Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle
Rechte. Möglicherweise haben Sie in anderen Staaten weitere Rechte.
Table of contents
Languages:
Other Weber Outdoor Cart manuals
Popular Outdoor Cart manuals by other brands

Carts Vermont
Carts Vermont 20 manual

Westward
Westward 2CZY4 Operating instructions and parts manual

Numatic
Numatic EcoMatic EM-5 Assembly

Bosch
Bosch XL-Cart Operating/safety instructions

Tennsco
Tennsco Modular Cart Top Component Assembly Assembly Instructions/Parts Manual

Clam
Clam POLAR TRAILER HD MAX manual