WELDY Energy HT1600 User manual

energy HT1600 / HT3400
Hot Air Tool
Operating Manual
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
6056 Kaegiswil
Switzerland

2
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederland
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληνικά
Türkçe
Polski
Magyar
Česky
Slovensky
Românã
Slovensko
Български
Eesti
Lietuviu
Latviešu
Русский
日本語
中文
ةيبرعلا
ภาษาไทย
한국어
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren.
Please read operating instructions carefully before use and keep for future reference.
Instructions d’utilisation à lire très attentivement avant mise en marche et à conserver pour dispositions ultérieures.
Por favor,leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia adicional.
Por favor leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o equipamento e guarde-o para futuras consultas.
Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni d‘uso e tenerle a di sposizione per la consultazione
Gebruiksaanwijzing voor ingebruikname, zorgvuldig lezen en voor latere naslag bewaren.
Betjeningsvejledningen gennemlæses omhyggeligt før ibrugtagning og gemmes til evt. senere brug.
Läs noga igenom bruksanvisningen innan automaten används för första gången och tag vara på den i fortsättningen.
Ta vare på bruksanvisningen og les den nøye før apparatet tas i bruk.
Käyttöohjeet on luettava huolellisesti ennen käyttöönottoa ja säilytettävä myöhempää tarvetta varten
Pred zagonom skrbno preberite navodila za uporabo in jih shranite za nadaljnjo referenco.
Enne seadme kasutuselevõttu lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja säilitage see edaspidiseks kasutamiseks.
ご使用を開始する前に必ず本取扱説明書をお読みになり、わかりやすい場所に保管してください。
调试前请仔细阅读操作说明书,然后再进行下一步的操作。

3
Original-Bedienungsanleitung
Warnung
Vorsicht
Anwendung
Dieses Heissluftgerät ist unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und Verwendung von original Weldy Zubehör für alle hier aufgeführten Heissluft-Anwendungen bestimmt:
Lebensgefahr Gefährliche elektrische Spannung.Lebensgefährlicher Stromschlag möglich.Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.Vor Inbetriebnahme Net-
Steckdose ziehen.
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Gebrauch von Heissluftgeräten, besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven Gasen.
Brand- und Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren. Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Personen oder
Tiere richten.
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
Für den Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist ein FI-Schutzschalter zum Schutz des dort arbeitenden Personals zwingend erforderlich.
Gerät muss beobachtet
Gerät darf nur von ausgebildeten Fachleuten oder unter derenAufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung gänzlich untersagt.
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Service-Stelle ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Weldy-
Zubehör und -Ersatzteile verwendet werden.
Verschweissen von Folien & Planen
Löten von Kupferrohren, Lötverbindern & Metallfolien
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

4
Translation of the Original User Manual
Applications
Warning
Attention
Danger to life Hazardous electrical voltage.Life-threatening electric shock possible.Protect the device from moisture and wet conditions. Prior to commissioning,
check the power cord, the plug, and the extension cable for electrical and mechanical damage.Pull the mains plug from the outlet before opening the device.
Incorrect use of the Hot Air Tool (eg. overheating of the material) can present a , especially near combustible materials and explosive
gases.
Fire and burn hazard! Do not touch the heating element housing and air nozzle when they are hot as they can cause burns. Let the tool cool down. Do not point the
The voltage rating
If the device is being used on construction sites, a fault current circuit breaker must be used to protect site personnel.
The tool must be operated under supervision. or
under their supervision. Children are not authorized to use this machine.
Repairs should only be carried out by authorized service points. Restricted to use with original Weldy accessories and spare parts.
Welding of all thermoplastic synthetic materials
Welding of foils & plastic sheeting
Shrinkage & forming of thermoplastic synthetic materials
Activation/detaching of solvent-free adhesives & hot melt adhesives
Drying of watery-moist surfaces
Soldering of copper pipes, solder connectors & metal foils
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

5
Translation of the Original User Manual
Important safety instructions
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
electrician. Do not modify the plug in any way.
loca-tions. The ignition of these materials may not be readily apparent and could result in
When working in these locations, keep the gun moving in a back-and-forth motion. Linger
-
ing or pausing in one spot could ignite the panel or the material behind it.
Read these instructions
Warning: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and
vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may contain
lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead. Once deposited on
surfaces, hand to mouth contact can result in the ingestion of lead. Exposure to even low
levels of lead can cause irreversible brain and nervous system damage; young and unborn
children are particularly vulnerable.
Before beginning any paint removal process you should determine whether the paint
you are removing contains lead. This can be done by your local health department or by a
professional who uses a paint analyzer to check the lead content of the paint to be removed.
LEAD-BASED PAINT SHOULD ONLY BE REMOVED BY A PROFESSIONAL AND SHOULD NOT
BE REMOVED USING A HEAT GUN.
Persons removing paint should follow these guidelines:
1. Move the work piece outdoors. If this is not possible, keep the work area well ventilated.
Open the windows and put an exhaust fan in one of them. Be sure the fan is moving
the air from inside to outside.
2. Remove or cover any carpets, rugs, furniture, clothing, cooking utensils and air ducts.
3. Place drop cloths in the work area to catch any paint chips or peelings. Wear protective
clothing such as extra work shirts, overalls and hats.
sealing doorways with drop cloths.
5. Children, pregnant or potentially pregnant women and nursing mothers should not be
present in the work area until the work is done and all clean up is complete.
been approved by the Occupational Safety and Health Administration (OSHA), the
National Institute of Safety and Health (NIOSH), or the United States Bureau of Mines.
7. Use caution when operating the hot air tool. Keep the heat gun moving as excessive
heat will generate fumes which can be inhaled by the operator.
8. Keep food and drink out of the work area. Wash hands, arms and face and rinse mouth
before eating or drinking. Do not smoke or chew gum or tobacco in the work area.
clean all walls, sills and any other surface where paint or dust is clinging. DO NOT
SWEEP, DRY DUST OR VACUUM. Use a high phosphate detergent or trisodium phos
-
phate (TSP) to wash and mop areas.
10. At the end of each work session put the paint chips and debris in a double plastic bag,
close it with tape or twist ties and dispose of properly.
11. Remove protective clothing and work shoes in the work area to avoid carrying dust into
that is then washed with the work clothes. Wash hair and body thoroughly with soap
and water.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

6
Traduction de la notice d’utilisation originale
Applications
Cet appareil à air chaud est conçu pour toutes les applications à air chaud suivantes,à condition de respecter les consignes de sécurité et d’utiliser des accessoires d’origine Weldy:
Avertissement
Attention
Danger de mort
Risque d’incendie et d’explosion
Risque d’incendie et de brûlure!brûlures. Laisser l'outil refroidir.Ne
pas diriger le courant d'air chaud sur des personnes ni sur des animaux.
La tension nominale
votre distributeur d’électricité.
Si l’appareil est utilisé sur des chantiers de construction, un disjoncteur de défaut doit être utilisé pour protéger le personnel du chantier.
observation-
lité. La machine ne doit être utilisée ou sous leur surveillance. Les enfants ne sont pas autorisés d’utiliser cette machine.
Les réparationsaccessoires et des pièces de rechange Weldy d’origine doivent
être utilisés.
Activation/détachement de colles et de colles thermofusibles sans solvant
Séchage de surfaces humides
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

7
Aplicaciones
Advertencia
Peligro de muerte
en caso de uso incorrecto de los aparatos de aire caliente, especialmente en la proximidad de materiales combustibles y gases
explosivos.
Peligro de incendio y de quemaduras.quema-
duras.
La
necesario, consulte a la empresa de suministro eléctrico.
un disyuntor de corriente para proteger al personal de la obra.
El aparato -
especialistas adiestrados
Las reparacionesaccesorios y repuestos originales de Weldy.
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

8
Tradução do manual de instruções original
Aviso
Cuidado
Perigo à vida
tomada antes de abrir o dispositivo.
perigo de fogo ou explosão,
Perigo de incêndio e queimaduras!queima-
duras.
A tensão nominal
de abastecimento de electricidade.
Se o dispositivo estiver sendo usado em locais de construção, um disjuntor de circuito de corrente deve ser usado para proteger a equipe do local.
sob supervisão.
utilizada por especialistas formados e sob vigilância. A utilização por crianças é absolutamente proibida.
um ponto de assistência autorizado. Uso limitado aos
Weldy.
Ativação/soltura de adesivos termoativados e adesivos sem solventes
Aplicações
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

9
Traduzione del manuale di istruzioni originale
Avvertenza
Attenzione
Pericolo di morte Tensione pericolosa.Possibilità di scarica elettrica mortale. Proteggere l’apparecchio da condizioni di umidità e bagnato. Prima della messa in
funzione, controllare che il cavo di alimentazione, la spina e il cavo di prolunga non presentino danni elettrici e meccanici.Staccare la spina di rete dalla presa prima di
procedere all'apertura dell'apparecchio.
Pericolo d‘incendio e di esplosione
Rischio di incendio e ustioni!ustioni.
La tensione nominale
aziende di utilità elettriche.
Se si usa il dispositivo in cantiere, è indispensabile installare un per proteggere il personale.
Sorvegliare-
ta esclusivamente da personale specializzato addestrato oppure sotto il controllo dello stesso. È assolutamente vietato l’impiego da parte di bambini.
Le riparazioni dovranno essere eseguite esclusivamente da un Centro Assistenza autorizzato.Da utilizzare esclusivamente con accessori e pezzi di ricambio
originali Weldy.
Termosaldatura di tutti i materiali termoplastici
Termosaldatura di lamine e teloni
Termoretrazione e deformazione di materiali termoplastici
Attivazione / Rimozione di sostanze adesive e adesivi termoplastici privi di solvente
Brasatura di tubature di rame, giunture saldate e fogli metallici
Applicazioni
seguito:
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

10
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Waarschuwing
Voorzichtigheid
Levensgevaar -
het apparaat opent.
Brand- en explosiegevaar
Gevaar voor brand en brandwonden!
brandwonden veroorzaken. Laat het gereedschap afkoelen. Richt de heteluchtstraal nooit in de richting van mensen of dieren.
Het voltage
gevallen kontakt op met uw energie-leverancier.
Wanneer het apparaat op bouwplaatsen wordt gebruikt,moet een aardlekschakelaar worden gebruikt om het personeel op de bouwplaats te beschermen.
gebruikt door of onder toezicht van een bevoegd vakman. Kinderen mogen het gereedschap niet gebruiken.
Reparaties dienen uitsluitend door een erkende servicelocatie uitgevoerd te worden. Uitsluitend te gebruiken met originele Weldy accessoires en reservedelen.
Lassen van folies en dekzeilen
Drogen van waterig-vochtige oppervlakken
Solderen van koperen leidingen,soldeerverbindingen en metalen folies
Toepassingen
Dit heteluchtapparaat is onder naleving van de veiligheidsvoorschriften en het gebruik van originele Weldy toebehoren voor alle hier vermelde heteluchttoepassingen bedoeld:
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

11
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Anvendelsesformål
Dette varmluftapparat er beregnet til de nedenstående varmluftanvendelser i overensstemmelse med sikkerhedsforskrifterne og med anvendelse af originalt Weldy-tilbehør:
Advarsel
Forsigtig
Livsfare Farlig elektrisk spænding. Livsfarlig elektrisk stød muligt.Beskyt enheden mod fugt og våde forhold.Før ibrugtagning skal strømkablet, stikket og forlænger-
ledningen kontrolleres for elektriske og mekaniske skader.Træk ledningens stik ud af stikkontakten, før du åbner enheden.
Brand- og eksplosionsfare ved ukyndig brug af varmluftudstyr,specielt i nærheden af brændbare materialer og eksplosive gasser.
Risiko for ild og brand!
rette den varme luftstrøm mod mennesker eller dyr.
Den nominelle spænding,
henvendelse til elforsyningsselskabet.
Hvis enheden bruges på byggepladser,skal der bruges en fejlstrømsafbryder til at beskytte stedets personale.
Apparatet skal idriftsættes under overvågning.Varme kan nå hen til brændbare materialer som er udenfor synsvidde.Apparatet må kun anvendes af uddannet perso-
nale, eller under opsigt af sådant. Børn skal holdes væk fra apparatet.
Reparationer må udelukkende udføres på et af autoriserede serviceværksteder. Forbeholdt anvendelse med originalt Weldy-tilbehør og originale Weldy-reser-
vedele.
krympning og formgivning af termoplastiske materialer
lodning af kobberrør, loddemanchetter og metalfolier DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

12
Översättning av originalbruksanvisningen
Användningsområden
Varning
Viktigt
Livsfara
kontakten och förlängningskabeln avseende elektrisk och mekanisk skada. Dra ut nätkontakten från uttaget innan du öppnar enheten.
Brandfara och explosionsrisk vid oförsiktig användning av varmluft-sapparater, framför allt i närheten av antändbara material och explosiva gaser.
Risk för brand och brännskada!brännskador. Låt verktyget svalna.
Den märkspänning
Om enheten används på byggnadsanläggningar,måste en felströmsbrytare användas för att skydda personalen på platsen.
Håll automaten under uppsikt vid användning. Varmluften kan antända brännbart material som ligger utom synhåll. Maskinen får endast användas av eller under
uppsikt av utbildad yrkespersonal.Barn får inte använda maskinen.
Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Får endast användas tillsammans med originaltillbehör och -reservdelar från Weldy.
Svetsning av alla typer av termoplaster
Svetsning av folier och presenningar
Krympning och formning av termoplaster
Aktivering/lösgörande av lim och smältlim utan lösningsmedel
Torkning av vattentäckta/fuktiga ytor
Lödning av kopparrör,lödförband och metallfolier
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

13
Oversettelse av den orginale bruksanvisningen
Bruksområder
Dette varmluftapparatet er bestemt for alle de bruksområder for varmluft som er oppført her. Overhold sikkerhetsforskriftene og bruk originalt tilbehør fra Weldy:
Advarsel
Forsiktig
Livsfare-
teledningen for elektrisk og mekanisk skade før igangsetting.Trekk støpselet ut av strømuttaket før enheten åpnes.
Brann og eksplosjonsfare ved uforsiktig bruk av automaten, spesielt i nærheten av brennbare materialer og eksplosive gasser
Fare for brann og brannskader! Ikke rør varmeelementets hus og luftdyse når de er varme,da de kan forårsake forbrenninger.
den varme luftstrømmen mot mennesker eller dyr.
Spenningsverdien
strømleverandøren ved behov.
Hvis apparatet brukes på anleggsplasser, må det brukes en jordfeilbryter for å beskytte personellet på stedet.
Hold apparatet under oppsiktutdannede fagfolk eller under oppsyn av fagfolk.Det er strengt
forbudt for barn å bruke maskinen.
originalt tilbehør og reservedeler fra Weldy.
Sveising av folier og presenninger
Aktivering/løsing av løsemiddelfritt lim og smeltelim
Lodding av kobberrør, loddeforbindere og metallfolier DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

14
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Käyttötarkoitukset
Varoitus
Huomio
Hengenvaara
Tulipalo- ja räjähdysvaara,
Tulipalon ja palovammojen vaara!palovammoja. Anna
Työkalussa ilmoitetun nimellisjännitteen
Jos laitetta käytetään rakennustyömaalla, vikavirtasuojakytkintä on käytettävä henkilöstön suojaamiseksi.
alan ammattilaiset tai heidän valvonnassaan olevat.Laitteen käyttö on kokonaan kielletty lapsilta.
alkuperäisten Weldy-lisätarvikkeiden ja -varaosi-
en kanssa.
kaikkien termoplastisten muovien yhteenhitsaus
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

15
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

16
Uygulamalar
Dikkat
Ölüm tehlikesi -
Tüm termoplastiklerin kaynak edilmesi
Termoplastiklerin büzülmesi ve biçimlendirilmesi
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

17
Uwaga
-
-
poparzeniami
pod nadzorem.
odpowiednio przeszkolony personel
Zgrzewanie wszelkich termoplastycznych tworzyw sztucznych
Zgrzewanie folii i plandek
Obkurczanie i formowanie termoplastycznych tworzyw sztucznych
Osuszanie mokrych i wilgotnych powierzchni
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

18
Az eredeti használati utasítás fordítása
Alkalmazása
Figyelmeztetés
Vigyázat
Életveszély
okozhatnak.
A gépen feltüntetett névleges feszültségnek -
kell felszerelni az
A gépet felügyeletkiképzett szakemberek, vagy
A javításokat végezni csak az erre jogosult szervizzel.
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

19
Výstraha
tpopáleniny
elektrické energie.
pod stálým dohledem.
Weldy.
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO

20
Varovanie
Pozor
vzniku popálenín.
Menovité napätie-
na ochranu personálu pracoviska
musí-
lení odborníci
Sušenie mokrých-vlhkých povrchov
DE
EN
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
EL
TR
PL
HU
CS
SK
RO
SL
BG
ET
LT
LV
RU
JA
ZH
AR
TH
KO
Other manuals for Energy HT1600
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other WELDY Power Tools manuals

WELDY
WELDY HG 330-B User manual

WELDY
WELDY HG 210-B User manual

WELDY
WELDY Energy HT1600 User manual

WELDY
WELDY energy HT1600 D User manual

WELDY
WELDY roofer RW3400 User manual

WELDY
WELDY HG 210-B User manual

WELDY
WELDY PIC User manual

WELDY
WELDY Energy HT1600 User manual

WELDY
WELDY PIC User manual

WELDY
WELDY HT 530-A User manual