Weller WSP 80 User manual

WSP 80
Betriebsanleitung - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso - Operating
Instructions - Instruktionsbok - Manual de uso - Betjeningsvejledning - Manual do utilizador -
Käyttöohjeet - √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu -
Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi -
Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend -
Naudojimo instrukcija - Lieto‰anas instrukcija

1. Panne
2. Douille de fixation de la panne
3. Sonde de température
4. Enroulement chauffant
5. Manche ergonomique en plastique antistatique
6. Câble silicone antistatique à l‘épreuve de la chaleur
7. Connecteur d‘alimentation verrouillable
1. Soldeerpunt
2. Punthuls voor de bevestiging van de soldeerpunt
3. Temperatuursensor
4. Verwarmingswikkeling
5 Ergonomische greep van antistatische kunststof
6. Temperatuurbestendige antistatische siliconeleiding
7. Vergrendelbare aansluitstekker
1. Punta di brasatura
2. Bussola di punta per il fissaggio della punta
3. Sensore di temperatura
4. Avvolgimento termico
5. Impugnatura ergonomica in plastica antistatica
6. Conduttore in silicone antistatico resistente alla
temperatura
7. Connettore con dispositivo di chiusura
1. Soldering bit
2. Bit-sleeve for bit fastening
3. Temperature sensor
4. Heater element
5. Ergonomic handle made from antistatic plastic
6. Heat resistant antistatic silicone cable
7. Lockable connector
1. Loddespidser
2. Spidshylster til fastgørelse af loddespidserne
3. Temperaturføler
4. Varmevikling
5 Ergonomisk håndtag af antistatisk materiale
6. Temperaturbestandig antistatisk silikoneledning
7. Låsebar tilslutningsstik
1. Lödspets
2. Spetshylsa för fastsättning av lödspetsen
3. Temperatursensor
4. Värmelindning
5 Ergonomiskt grepp av antistatiskt plastmaterial
6. Värmeresistent antistatisk silikonledning
7. Låsbar anslutningskontakt
1. Punta de soldar
2. Casquillo de sujeción de la punta de soldar
3. Sensor de temperatura
4. Resistencia térmica
5 Mango ergonómico de plástico antiestático
6. Cable de silicona antiestático y termorresistente
7. Enchufe de conexión con cierre
1. Lötspitze
2. Spitzenhülse zur Befestigung der Lötspitze
3. Temperatursensor
4. Heizwicklung
5 Ergonomischer Griff aus antistatischem Kunststoff
6. Temperaturbeständige antistatische Silikonleitung
7. Verriegelbarer Anschlußstecker

1. Lehim kalemi uçları
2. Lehim kalemi ucu için uç yuvası
3. Isı sensoru
4. Isıtma sargısı
5. Antistatik plastikten mamul ergonomik kulp
6. Isıya dayanıklı antistatik silikon iletken hat
7. Kilitlenebilir ba˘glantı fi¸si
1. Ponta de solda
2. Manga da ponta para a fixação da ponta de solda
3. Sensor de temperatura
4. Bobine térmica
5. Pega ergonómica em material sintético antiestático
6. Tubagem de silicone antiestática resistente a altas
temperaturas
7. Ficha de ligação bloqueável
1. Juottokärki
2. Kärjen holkki juottokärjen kiinnittämiseen
3. Lämpötila-anturi
4. Kuumennuskäämitys
5. Ergonominen kahva antistaattista muovia
6. Lämpötilankestävä antistaattinen silikonijohto
7. Lukittava liitäntäpistoke
1. ∞Λ‰· Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘
2. ¢·ÎÙ˘Ï›‰È ·Î›‰·˜ ÁÈ· ÙË ÛÙÂÚ¤ˆÛË Ù˘ ·Î›‰·˜ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘
3. ∞ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
4. £ÂÚÌ·ÓÙÈÎfi Û›ڈ̷ (·ÓÙ›ÛÙ·ÛË)
5. ∂ÚÁÔÓÔÌÈ΋ Ï·‚‹ ·fi ·ÓÙÈÛÙ·ÙÈÎfi Ï·ÛÙÈÎfi
6. ∞ÓıÂÎÙÈÎfi˜ ÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ·ÓÙÈÛÙ·ÙÈÎfi˜ ·ÁˆÁfi˜ ÛÈÏÈÎfiÓ˘
7. ∞ÛÊ·ÏÈ˙fiÌÂÓÔ ÊȘ Û‡Ó‰ÂÛ˘
1. Pájecí hrot
2. Objímka hrotu k upevnûní pájecího hrotu
3. Teplotní snímaã
4. Îhavicí vinutí
5. Ergonomická rukojeÈ z antistatického plastu
6. Teplotnû stálé antistatické silikonové vedení
7. Zajistitelná pfiípojná vidlice
1. Grot lutowniczy
2. Tuleja do mocowania grotu lutowniczego
3. Czujnik temperatury
4. Uzwojenie grzewcze
5. Uchwyt ergonomiczny z antystatycznego tworzywa
sztucznego
6. Przewód silikonowy w wersji antystatycznej, odporny
na dzia∏anie temperatur
7. Blokowana wtyczka przy∏àczeniowa
1. forrasztócsúcs
2. Csúcshüvely a forrasztócsúcsok rögzítéséhez
3. HŒmérsékletérzékelŒ
4. FıtŒtekercs
5. Antisztatikus mıanyagból készült ergonomikus
fogantyú
6. HŒálló antisztatikus szilikon szigetelésı vezeték
7. ReteszelhetŒ csatlakozódugó
1. Spajkalna konica
2. Pu‰a za pritrditev spajkalne konice
3. Senzor temperature
4. Grelna tuljava
5. Ergonomski roãaj iz antistatiãnega umetnega materiala
6. Temperaturno obstojen antistatiãni silikonski kabel
7. Prikljuãni vtiã z moÏnostjo zaklepanja
1. Spájkovací hrot
2. Objímka hrotu na upevnenie spájkovacieho hrotu
3. Snímaã teploty
4. Vyhrievacie vinutie
5. Ergonomická rukoväÈ z antistatického plastu
6. Teplovzdorné antistatické silikónové vedenie
7. Pripájací konektor so zaistením
1. Jooteotsik
2. Otsiku hülss jooteotsiku kinnitamiseks
3. Temperatuuriandur
4. Küttemähis
5. Antistaatilisest plastmassist ergonoomiline käepide
6. Temperatuurikindel antistaatiline silikoonjuhe
7. Lukustatav ühenduspistik
1. Lituoklio antgalis
2. Øvorò lituoklio antgaliui tvirtinti
3. Temperatros jutiklis
4. Kaitinimo apvijos
5. Ergonominò rankena i‰ antistatinio plastiko
6. Kar‰ãiui atsparus antistatinis silikoninis kabelis
7. Fiksuojamasis ki‰tukas
1. LodÇmura uzgalis
2. Uzga∫a ãaula lodÇmura uzga∫a nostiprinljanai
3. Temperatras sensors
4. Sildtinums
5 Ergonomisks rokturis no antistatiska sintïtiskÇ
materÇla
6. Pret augstu temperatru iztur¥gs, antistatisks silikona
vadojums
7. Fiksïjams pieslïguma spraudnis

Köszönjük a Weller WSP 80 Micro forrasztópáka megvá-
sárlásával irányunkban mutatott bizalmát. A gyártás során
a legszigorúbb minŒségi követelményeket vettük alapul,
ami biztosítja a készülék kifogástalan mıködését.
1 . Figyelem!
Kérjük, a készülék üzembe helyezése elŒtt figyelmesen
olvassa át ezt az üzemeltetési útmutatót. A biztonsági
elŒírások figyelmen kívül hagyása baleset- és életveszélyt
jelent.
Más, az üzemeltetési utasítástól eltérŒ használatért, vala-
mint önkényes változtatás esetén, a gyártó nem vállalja a
felelŒsséget.
Biztonsági utasítások
● A forrasztópákát helyezze mindig az eredeti tárolóba.
● Távolítson el minden gyúlékony tárgyat a forró forrasz-
tószerszám közelébŒl.
● Használjon alkalmas védŒöltözetet. Égésveszély a
folyékony forrasztóón miatt.
● A forró forrasztópákát soha ne hagyja felügyelet nélkül.
● Ne dolgozzon feszültség alatt álló alkatrészeken.
2. Leírás
A WSP 80 Weller Micro forrasztópáka a forrasztási
hŒmérséklet villámgyors és pontos elérésével tınik ki.
KiemelkedŒ teljesítŒképességı 80 W-os fıtŒbetétje kitınŒ,
dinamikus viselkedést biztosít. Karcsú alakjának és a for-
rasztócsúcs egyszerı cseréjének köszönhetŒen ez a for-
rasztópáka a különösen finom forrasztási munkáktól a
nagy hŒigényıekig univerzálisan alkalmazható.
A beépített potenciálkiegyenlítŒ vezeték segítségével meg-
valósítható a forrasztócsúcshoz képest kívánt potenciálkie-
gyenlítés. A nyél és a vezeték antisztatikus kivitelének
köszönhetŒen a forrasztópáka kielégíti az ESD-biztonság
követelményeit.
3. Üzembevétel
Helyezze a forrasztópákát a biztonsági tárolóba.
Távolítson el minden gyúlékony tárgyat a forrasztópáka
közelébŒl. Csatlakoztassa és reteszelje a csatlakozódugót
(7) a tápegységhez. Állítsa be a tápegységen a kívánt
hŒmérsékletet. A szükséges felfıtési idŒ letelte után
nedvesítse meg a forrasztócsúcsot egy kevés
forraszanyaggal.
4. Potenciálkiegyenlítés
A forrasztócsúcshoz képesti kívánt potenciálkiegyenlítés a
használt tápegységen keresztül valósítható meg. A
potenciálkiegyenlítŒ vezeték csatlakozási lehetŒségeit a
tápegység használati útmutatója írja le.
5. Útmutató a munkához
A forrasztócsúcs cseréje
- Tartsa a forrasztópákát enyhén a csúccsal lefelé.
- Oldja a csúcshüvely (2) recézett anyáját.
- Húzza le elŒre a csúcshüvelyt (2).
- A forrasztócsúcs lazán helyezkedik el a csúcshüvelyben.
Vigyázat: a forrasztócsúcs forró!!
A forró forrasztócsúcsot / mérŒcsúcsot nem szabad a
tisztítófürdŒbe vagy mıanyag felületekre tenni illetve ott
lehıteni.
Több forrasztócsúcs-típus használata esetén ajánljuk a
forrasztócsúcsok (1) és csúcshüvelyek (2) együttes, gyors
csererendszerkénti alkalmazását. (Lásd a 23 oldalt).
Tartsa tisztán a fıtŒtest és a forrasztócsúcs hŒátvivŒ
felületeit.
Az antisztatikus mıanyagokat a statikus feltöltŒdés mega-
kadályozására vezetŒképes töltŒanyagokkal látták el.
Ezáltal a mıanyag szigetelŒképessége romlik.
A használt tápegység üzemeltetési utasítása ezen üzemel-
tetési utasítás kiegészítéseként érvényes.
Nagyon kis hŒigényı forrasztási munkák során csökkenhet
a Setback-funkció megbízhatósága.
6. Tartozékok
Az alacsony hŒmérsékletı forrasztócsúcsok képei a
következŒ oldalon láthatók: 21 - 24.
A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk!
A frissített üzemeltetési útmutatókat a
www.weller-tools.com oldalon találja.
Magyar
15
Mıszaki adatok
Csatlakoztatási feszültség: 24 V
Teljesítmény: 80 W
Felfıtési idŒ: kb. 10 s (50°C - 350°C)
Max. hŒm.: 450°C
Csatlakoztathatóság: minden 80 W-os tápegységhez

Soldering Tips
21
LT- Spitzen für WSP 80
Soldering Tips for WSP 80
Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C
Order-No Model Description Width A Length B Length C
T005 44 494 00 LT 1SC Meißelform 0,4 mm 0,15 mm 15,0 mm
Chisel tip
T005 44 497 99 LT 1SCNW Meißelform 0,3 mm 0,1 mm 15,0 mm
Chisel tip
T005 44 412 00 LT H Meißelform 0,8 mm 0,4 mm 13,5 mm
Chisel tip
T005 44 403 00 LT A Meißelform 1,6 mm 0,7 mm 13,5 mm
Chisel tip
T005 44 405 00 LT B Meißelform 2,4 mm 0,8 mm 13,5 mm
Chisel tip
T005 44 407 00 LT C Meißelform 3,2 mm 0,8 mm 13,5 mm
Chisel tip
T005 44 409 00 LT D Meißelform 4,6 mm 0,8 mm 13,5 mm
Chisel tip
T005 44 448 00 LT DLL Meißelform 4,6 mm 0,8 mm 13,5 mm
Chisel tip
T005 44 430 99 LT HHPB Meißelform* 0,8 mm 0,4 mm 13,5 mm
Chise tipl*
T005 44 431 99 LT AHPB Meißelform* 1,6 mm 0,7 mm 13,5 mm
Chisel tip*
T005 44 432 99 LT BHPB Meißelform* 2,4 mm 0,8 mm 13,5 mm
Chisel tip*
T005 44 483 00 LT DHPB Meißelform* 4,6 mm 0,8 mm 13,5 mm
Chisel tip*
T005 44 413 00 LT K Meißelform lang 1,2 mm 0,4 mm 21,0 mm
Chisel long
T005 44 414 00 LT L Meißelform lang 2,0 mm 1,0 mm 21,0 mm
Chisel long
T005 44 415 00 LT M Meißelform lang 3,2 mm 1,2 mm 21,0 mm
Chisel long
T005 44 420 99 LT HX Meißelform gebogen 0,8 mm 0,4 mm 18,0 mm
Chisel bent
T005 44 443 00 LT ALX Meißelform gebogen 1,6 mm 0,7 mm 18,0 mm
Chisel bent
T005 44 442 00 LT BX Meißelform gebogen 2,4 mm 0,8 mm 18,0 mm
Chisel bent
* HPB Lot = für Lote mit hohem Bleianteil
* HPB solder = for solder alloy with high lead content

22
Soldering Tips
T005 44 427 00 LT AX Meißelform gebogen 30° 1,6 mm 0,8 mm 13,5 mm
Chisel bent 30°
T005 44 428 00 LT 4X Meißelform gebogen 30° ø 1,2 mm 0,4 mm 16,5 mm
Chisel bent 30°
T005 44 469 00 LT MX Meißelform gebogen 30° ø 3,2 mm 0,8 mm 19,3 mm
Chisel bent 30°
T005 44 436 99 LT 1S Rundform schlank ø 0,2 mm 15,0 mm
Round slim
T005 44 496 99 LT 1SNW Rundform schlank ø 1,0 mm
unbenetzbar
Round slim unwettable
T005 44 488 99 LT 1SA Rundform ø 0,5 mm 16,0 mm
Round
T005 44 435 99 LT 1 Rundform ø 0,25 mm 14,0 mm
Round
T005 44 489 99 LT 1A Rundform ø 0,5 mm 14,0 mm
Round
T005 44 404 00 LT AS Rundform ø 1,6 mm 13,5 mm
Round
T005 44 411 00 LT CS Rundform ø 3,2 mm 13,5 mm
Round
T005 44 426 99 LT 1SLX Rundform schlank gebogen
Round slim bent ø 2,0 mm ø 0,4 mm 20,5 mm
T005 44 425 99 LT 1X Rundform gebogen 30° ø 0,4 mm 12,5 mm
Round bent 30°
T005 44 421 00 LT 4 Rundform abgeschrägt 45° schlank
Round sloped 45° slim ø 1,2 mm 15,0 mm
T005 44 408 00 LT F Rundform abgeschrägt 45°
Round sloped 45° ø 1,2 mm 13,5 mm
Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C
Order-No Model Description Width A Length B Length C

Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C
Order-No Model Description Width A Length B Length C
Soldering Tips
23
T005 44 487 99 LT AA60 Rundform abgeschrägt 60° lang
Round slopes 60° long 1,6 mm 4,0 mm 13,0 mm
T005 44 444 00 LT BB60 Rundform abgeschrägt 60° lang
Round slopes 60° long 2,4 mm 4,0 mm 18,0 mm
T005 44 445 00 LT CC60 Rundform abgeschrägt 60° lang
Round sloped 60° long 3,2 mm 6,0 mm 18,0 mm
T005 44 478 99 LT DD45 Rundform abgeschrägt 45° lang
Round sloped 45° long 4,6 mm 6,0 mm 20,0 mm
T005 44 423 99 LT 1L Konisch lang ø 0,2 mm 26,4 mm
Concial long
T005 44 498 99 LT 1LNW Kon. lang ø 1,0 mm
unbenetzbar
Concial long unwettable
T005 44 406 99 LT S Konisch lang ø 0,4 mm 21,0 mm
Conical long
T005 44 482 99 LT T Konisch lang ø 0,6 mm 13,0 mm
Conical long
T005 44 481 99 LT 0 Konisch lang ø 0,8 mm 17,0 mm
Conical long
T005 44 424 99 LT 1LX Konisch lang gebogen
Conical long bent ø 0,2 mm 26,4 m
T005 44 410 00 LT GW Lotdepotspitze 45°ø 2,3 mm 3,2 mm 18,8 mm
Gull wing 45°
T005 44 511 99 LT GW Lotdepotspitze 45°ø 3,5 mm 4,8 mm 18,8 mm
Gull wing 45°
T005 44 479 00 LT KN Messerspitze 6,2 mm 16,5 mm
Knife tip
T005 44 519 00 LT KN Lötspitze 45°
Soldering tip
T005 44 416 00 LT Messspitze für Thermoelement ø 0,5 mm
LT Measuring tip for thermo element ø 0,5 mm
T005 44 449 99 LT Einschraubspitze mit M4 Außengewinde
LT Screw in tip with M4 outside thread
T005 44 495 99 LT Lötspitzenset mit 40 verschiedenen Spitzen
LT tip set with 40 different LT tips
LT- Spitzen für WSP 80
Soldering Tips for WSP 80

24
Changing Soldering Tips
T005 44 501 99 LT SMT01 für PAD-Reinigung 10,4 mm 0,6 mm 7,1 mm
Blade
T005 44 429 99 LT SMT für PAD-Reinigung 10,5 mm 0,6 mm 7,5 mm
Blade
T005 44 502 99 LT SMT02 für PAD-Reinigung 16,8 mm 0,6 mm 7,1 mm
Blade
T005 44 503 99 LT SMT03 für PAD-Reinigung 20,8 mm 0,6 mm 7,1 mm
Blade
T005 44 467 89 LT SMT für PAD-Reinigung 35,0 mm 3,0 mm 4,0 mm
Blade
T005 44 504 99 LT SMT04 für Chip 1,8 mm 3,4 mm 1,8 mm
Slot
T005 44 505 99 LT SMT05 für Chip 1,5 mm 2,3 mm 1,8 mm
Slot
T005 44 506 99 LT SMT06 für Chip 2,5 mm 1,7 mm 1,4 mm
Slot
T005 44 507 99 LT SMT07 für Chip 2,3 mm 4,5 mm 1,8 mm
Slot
T005 44 508 99 LT SMT08 für DIP 4,6 mm 5,1 mm 2,3 mm
Tunnel
T005 44 509 99 LT SMT09 für DIP 10,4 mm 5,1 mm 2,3 mm
Tunnel
T005 44 510 99 LT SMT10 für DIP 11,5 mm 6,9 mm 2,3 mm
Tunnel
SMD Lötspitzen für WSP 80
SMD Soldering Tips for WSP 80
Bestell-Nr. Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C
Order-No Model Description Width A Length B Length C
B
C
A
A
C
B
C
B
A
T005 87 447 10 Spitzenhülse WSP 80 Ø 6,8 X 0,15 mm
Barrel WSP 80 Ø 6,8 X 0,15 mm
End-Nr. 99 Soldering tip single packaged
End-no. 10 Soldering tips (pack. of 10)
Bestell-Nr. Modell Beschreibung
Order-No Model Description

Exploded Drawing
25

U S A
Apex Tool Group, LLC.
14600 York Rd. Suite A
Sparks, MD 21152
Phone: +1 (800) 688-8949
Fax: +1 (800) 234-0472
T005 56 317 16 / 11.2011
T005 56 317 15 / 04.2011
www.weller-tools.com
Weller®is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.
© 2011, Apex Tool Group, LLC.
G E R M A N Y
Weller Tools GmbH
Carl-Benz-Str. 2
74354 Besigheim
Phone: +49 (0) 7143 580-0
Fax: +49 (0) 7143 580-108
F R A N C E
Apex Tool Group S.A.S.
25 avebue Maurice Chevalier BP 46
77832 Ozoir-la-Ferrière, Cedex
Phone: +33 (0) 160.18.55.40
Fax: +33 (0) 164.40.33.05
GREAT BRITAIN
Apex Tool Group
(UK Operations) Ltd
4th Floor Pennine House
Washington, Tyne & Wear
NE37 1LY
Phone: +44 (0) 191 419 7700
Fax: +44 (0) 191 417 9421
I T A L Y
Apex Tool S.r.I.
Viale Europa 80
20090 Cusago (MI)
Phone: +39 (02) 9033101
Fax: +39 (02) 90394231
SWITZERLAND
Apex Tool Switzerland Sàrl
Rue de la Roselière 8
1400 Yverdon-les-Bains
Phone: +41 (0) 24 426 12 06
Fax: +41 (0) 24 425 09 77
A U S T R A L I A
Apex Tools
P.O. Box 366
519 Nurigong Street
Albury, N. S. W. 2640
Phone: +61 (2) 6058-0300
C A N A D A
Apex Tools - Canada
164 Innisfil
Barrie Ontario
Canada L4N 3E7
Phone: +1 (905) 455 5200
CHINA
Apex Tool Group
A-8 building, No. 38 Dongsheng Road
Heqing Industrial Park, Pudong
Shanghai PRC 201201
Phone: +86 (21) 60880288
Fax: +86 (21) 60880289
Other manuals for WSP 80
6
Table of contents
Other Weller Soldering Gun manuals

Weller
Weller WLG9400 User manual

Weller
Weller WHA900 User manual

Weller
Weller WSD 121 User manual

Weller
Weller WLC100 User manual

Weller
Weller wsd 81 User manual

Weller
Weller WE 1 User manual

Weller
Weller WS 51 User manual

Weller
Weller PYROPENWP60 User manual

Weller
Weller BP860MP User manual

Weller
Weller WT 2M User manual

Weller
Weller WMRP User manual

Weller
Weller WSD 151 User manual

Weller
Weller WX1 User manual

Weller
Weller PH 70 User manual

Weller
Weller WSD 130 User manual

Weller
Weller WT 1 User manual

Weller
Weller WDD 80V User manual

Weller
Weller T0052919299N User manual

Weller
Weller WLC200 User manual

Weller
Weller d650 User manual