manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Wenglor
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Wenglor OPT2011 User manual

Wenglor OPT2011 User manual

wenglor sensoric gmbh
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
(+49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
DE
DE FREN
O
4 20mA
0 10V
PNP
NPN
PUSH PULL
NO NC
799
1
4
2
3
E A1
E A2
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
11.07.2013
1 = Sendediode/Transmitter diode/ Diode émettrice
2 = Empfangsdiode/Receiver diode/ Diode réceptrice
SAP NR. 87256
QUICKSTART
OPT2011
EG-Konformitätserklärung
Die Bauart der Produkte ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2004/108/EG entwickelt, konstruiert
und gefertigt. Folgende internationale Normen und Spezifikationen finden Anwendung:
•EN 60947-5-2:2007 Niederspannungsschaltgeräte, Teil 5-2: Steuergeräte
und Schaltelemente – Näherungsschalter
•EN 60825-1:2007 Sicherheit von Lasereinrichtungen
Weitere für die Anwendung gültige Normen sind zu berücksichtigen.
EC Declaration of Conformity
The products are developed, constructed and manufactured according to the directive 2004/108/EC.
The following international standards and specifications apply:
•EN 60947-5-2:2007 Low-voltage switchgear and controlgear, Part 5-2: Control circuit devices
and switching elements – Proximity switches
•EN 60825-1:2007 Safety of Laser devices
Any additional standards which are applicable for the given application must be observed.
CE Déclaration de conformité
Les produits sont développés, conçus et fabriqués selon la directive 2004/108/CE.
Les normes et prescriptions appliquées sont :
•EN 60947-5-2:2007 Appareillage à basse tension, Partie 5-2 : Appareils et éléments de
commutation pour circuits de commande – Détecteurs de proximité
•EN 60825-1:2007 Sécurité des appareils à laser
D’autres normes suivant les applications sont à prendre en compte.
Anschlussbild
Connection Diagram
Schéma de raccordement
Bedienfeld
Control Panel
Panneau
+ Versorgungsspannung „+“
Supply Voltage “+”
Tension d’alimentation «+»
– Versorgungsspannung „0 V“
Supply Voltage “0 V”
Tension d’alimentation «0 V»
O Analogausgang
Analog output
Sortie analogique
E/A Eingang/Ausgang programmierbar
Output/Input programmable
Entrée / Sprtie programmable
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor Produkt ist gemäß dem folgenden Funktions-
prinzip zu verwenden:
High-Performance-Distanzsensor
Diese Sensoren ermitteln den Abstand zwischen Sensor und
Objekt nach dem Prinzip der Lichtlaufzeitmessung. Deswe-
gen haben Farbe, Form und Oberflächenbeschaffenheit des
Objekts nahezu keinen Einfluss auf den Schaltpunkt. Selbst
dunkle Objekte können vor einem hellen Hintergrund sicher
erkannt werden. Erreicht das Objekt den eingestellten Schalt-
punkt, schaltet der Ausgang. Diese Sensoren haben einen gro-
ßen Arbeitsbereich und erkennen Objekte auf große Distanzen.
Sicherheitshinweise
•Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der ge-
samten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren
•Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen
•Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges Personal
auszuführen
•Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig
•Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen
•Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie
Laser-/LED-Warnhinweise
LASER CLASS 1
EN60825-1
2007
Laser Klasse 1 (EN 60825-1)
Normen und Sicherheits-
vorschriften sind zu beachten.
Technische Daten
Arbeitsbereich 50...3050 mm
Messbereich 3000 mm
Linearitätsabweichung (50…200 mm) 15 mm
Linearitätsabweichung (200…3050 mm) 7 mm
Reproduzierbarkeit 1 mm
Versorgungsspannung 18…30 V DC
Stromaufnahme (Ub = 24 V) < 70 mA
Spannungsabfall < 2,5 V
Schaltstrom Schaltausgang 100 mA
Schalthysterese 3– 20 mm
Temperaturdrift (–10° < Tu < 50°) < 0,2 mm/K
Temperaturdrift (Tu < –10°) < 0,4 mm/K
Verpolungssicher ja
Kurzschlussfest und überlastsicher ja
Temperaturbereich −40 °C…50 °C
Lichtart Laserlicht (rot)
Schutzart IP68
Laser Klasse 1
Schaltfrequenz 250 Hz
Ansprechzeit 2 ms
Schutzklasse III
Anschlussart M12×1; 4-polig
Montagehinweise
Beim Betrieb der Sensoren sind die entsprechenden elektri-
schen sowie mechanischen Vorschriften, Normen und Sicher-
heitsregeln zu beachten. Der Sensor muss vor mechanischer
Einwirkung geschützt werden. Der Sensor besitzt optimale
Fremdlichteigenschaften, wenn sich der Hintergrund innerhalb
des Arbeitsbereiches befindet.
Inbetriebnahme
Vor den Einstellungen den Sensor an 18…30 V DC anschlie-
ßen. Bei der ersten Inbetriebnahme und nach jedem Reset
muss die Menüsprache ausgewählt werden.
Navigation durch Tastendruck:
5: Navigation nach oben.
6: Navigation nach unten.
: Mit der Enter Taste wird die Auswahl bestätigt.
Bedeutung der Menüpunkte:
3Zurück: eine Ebene im Menü nach oben.
7Run: Wechseln zum Anzeigemodus.
Durch Druck auf eine beliebige Taste ins Konfigurationsmenü
wechseln.
Hinweis: Wird im Konfigurationsmenü für die Dauer von 30 s
keine Einstellung vorgenommen, springt der Sensor automa-
tisch in die Anzeigeansicht zurück.
Durch erneuten Tastendruck springt der Sensor wieder in die
zuletzt verwendete Menüansicht. Wird eine Einstellung vorge-
nommen, wird die Einstellung beim Verlassen des Konfigurati-
onsmenüs übernommen.
Wichtig: Um eine Beschädigung der Tasten zu vermeiden,
bitte keine spitzen Gegenstände zur Einstellung verwenden.
Funktionsbeschreibung
Pin Funktion
Der Menüpunkt Pin Funktion dient dazu, die Funktion der
Pins E/A1 bzw. E/A2 einzustellen. Die Pins können jeweils
unterschiedliche Funktionen annehmen wie z. B. Schaltaus-
gang, Fehlerausgang, Verschmutzungsausgang oder Analog-
ausgang. Die beiden Pins können auch als Eingänge z. B. für
Laserabschaltung oder externes Teachen eingestellt werden.
Eingänge/Ausgänge einlernen
In den weiteren Menüpunkten können die Ein- oder Ausgänge
genauer eingestellt werden z. B. Teach-In eines Schaltaus-
ganges.
Der Sensor besitzt zahlreiche weitere Funktionen. Diese kön-
nen eingestellt werden, wenn das Expertenmenü auf „an“
umgestellt wird. Weitere Erklärungen hierzu finden Sie in der
ausführlichen PDF-Betriebsanleitung.
Wartungshinweise
•Dieser wenglor Sensor ist wartungsfrei
•Eine regelmäßige Reinigung der Linse und des Displays
sowie eine Überprüfung der Steckerverbindungen werden
empfohlen
•Verwenden Sie zur Reinigung des Sensors keine Lösungs-
mittel oder Reiniger, die das Gerät beschädigen könnten
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric gmbh nimmt unbrauchbare oder irrepa-
rable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der Produkte
gelten die jeweils gültigen länderspezifischen Vorschriften zur
Abfallentsorgung.
20 = Enter Taste
= Enter Button
= Touche ENTREE
22 = Up Taste
= Up Button
= Flèche vers le haut
23 = Down Taste
= Down Button
= Flèche vers le bas
60 = Anzeige
= Display
= Ecran
  


High-Performance-Distanzsensor
High-performance distance sensor
Capteurs de distance hautes performances
RoHS
FR
EN
Proper Use
This wenglor product has to be used according to the
following functional principle:
High-performance distance sensor
These Sensors measure the distance between the Sensor
and the object in accordance with the principle of transit time
measurement. For this reason, the object’s color, shape and
surface characteristics have practically no influence on the
switching point. Even dark objects can be reliably recognized
against bright backgrounds. If the object reaches the adjusted
switching point, the output switches. A large working range
is achieved by these Sensors and they recognize objects at
great distances.
Safety Precautions
•This operating instruction is part of the product and must be
kept during its entire service life.
•Read this operating instruction carefully before using the
product.
•Installation, start-up and maintenance of this product has
only to be carried out by trained personnel.
•Tampering with or modifying the product is not permissible.
•Protect the product against contamination during start-up.
•Not a safety component in accordance with the EU Machin-
ery Directive.
Laser/LED Warning
LASER CLASS 1
EN60825-1
2007
Laser Class 1 (EN 60825-1)
Observe all applicable standards
and safety precautions.
Technical Data
Working Range 50…3050 mm
Measuring Range 3000 mm
Linearity Deviation (50…200 mm) 15 mm
Linearity Deviation (200…3050 mm) 7 mm
Reproducibility 1 mm
Supply Voltage 18…30 V DC
Current Consumption (Ub = 24 V) < 70 mA
Voltage Drop < 2,5 V
Switching Output/Switching Current 100 mA
Switching Hysteresis 3– 20 mm
Temperature Drift (–10° < Tu < 50°) < 0,2 mm/K
Temperature Drift (Tu < –10°) < 0,4 mm/K
Reverse Polarity Protection yes
Short Circuit and Overload Protection yes
Temperature Range −40 °C…50 °C
Light Source Laser (red)
Protection IP68
Laser Class 1
Switching Frequency 250 Hz
Response Time 2 ms
Protection Class III
Connection M12× 1; 4-pin
Mounting instructions
During operation of the Sensors, the corresponding electrical
and mechanical regulations, as well as safety regulations
must be observed. The Sensor must be protected from
mechanical impact. The Sensor has optimal ambient light
characteristics if the background changes within the Working
Range.
Initial Operation
Before the configuration, connect the Sensor to 18…30 V DC.
The desired menu language must be selected after initial
start-up, and after each reset.
The functions of the keys appear in the display as follows:
5: Navigate up.
6: Navigate down.
: Selection is acknowledged with the enter key.
Meaning of the menu items:
3Back: Move up one level within the menu.
7Run: Switch to the display mode.
Switch to the configuration menu by pressing any key.
Note: If no settings are adjusted in the configuration menu for
a period of 30 seconds, the Sensor is automatically returned
to the display mode.
Important: Do not use any sharp objects to press the keys
when configuring settings, because they might otherwise be
damaged.
Function Descriptions
Pin Function
The Pin Function menu item is used to set the functions of
pins I/O1 and I/O2. Different functions can be assigned to
each pin, for example switching output, error output, contami-
nation output or analog output. The two pins can also be set
up as inputs, for example in order to switch off the laser or for
external Teach-In.
Teach-In Inputs/Outputs
Inputs and outputs can be configured in greater detail with the
help of the other menu items, for example a switching output
can be taught in.
The Sensor is equipped with numerous other functions as
well. These can be configured after setting the Expert Menu to
“on”. Further explanations are included in the comprehensive
PDF operating instructions.
Maintenance Instructions
•This wenglor Sensor is maintenance-free.
•It is advisable to clean the lens and the display, and to
check the plug connections at regular intervals.
•Do not clean with solvents or cleansers which could dam-
age the device.
Proper Disposal
wenglor sensoric gmbh does not accept the return of unus-
able or irreparable products. Respectively valid national waste
disposal regulations apply to product disposal.
Notice d’utilisation
Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de fonction-
nement suivant :
Capteurs de distance hautes performances
Ces capteurs déterminent la distance entre le capteur et
l’objet. Ils travaillent avec le principe de mesure du temps
de transit de la lumière. C’est pourquoi la couleur, la forme
et l’état de surface des objets n’ont pratiquement aucune
influence sur les résultats de la mesure. Même les objets
foncés devant un arrière-plan clair peuvent être détectés avec
certitude. Si l’objet atteint la portée réglée, la sortie commute.
Ces capteurs ont de larges plages de mesure et détectent
des objets à de grandes distances.
Consignes de sécurité
•Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et
doit être conservée durant toute la durée de vie du produit.
•Lisez la notice d’utilisation avant la mise sous tension.
•L’installation, les raccordements et les réglages doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié.
•Toute intervention ou modification sur le produit est pros-
crite.
•Lors de la mise en service, veillez à protéger l’appareil
d’éventuelles salissures.
•Aucun composant de sécurité selon la directive
« Machines » de l’Union Européenne.
Laser / LED Mise en garde
LASER CLASS 1
EN60825-1
2007
Appareil à laser de classe 1
(EN 60825-1)
Respecter les normes et
prescriptions de sécurité
Données techniques
Plage de travail 50…3050 mm
Plage de mesure 3000 mm
Linearité (50…200 mm) 15 mm
Linearité (200…3050 mm) 7 mm
Reproductibilité 1 mm
Tension d’alimentation 18…30 V DC
Consommation (Ub = 24 V) < 70 mA
Chute de tension < 2,5 V
Courant commuté sortie de commutation 100 mA
Hystérésis de commutation 3–20 mm
Dérive en température (–10° < Tu < 50°) < 0,2 mm/K
Dérive en température (Tu < –10°) < 0,4 mm/K
Protection contre les inversions de polarité oui
Protection contre les court-circuit et
Protection contre les surcharges oui
Température d’utilisation −40 °C…50 °C
Type de lumière Laser (rouge)
Degré de protection IP68
Classe Laser 1
Fréquence de commutation 250 Hz
Temps de réponse 2 ms
Catégorie de protection III
Mode de raccordement M12× 1;
4-pôles
Instructions de montage
Pour le bon fonctionnement du capteur, il est important de
respecter les normes électriques et mécaniques et d’observer
les règles de sécurité. Le capteur doit être protégé contre les
chocs mécaniques. Le capteur possède des caractéristiques
optimales de lumière ambiante si l’arrière-plan change dans
la zone de travail.
Mise en service
Raccordez au 18…30 V DC avant le réglage du capteur. A la
première mise en service ou à chaque Reset, la langue doit
être sélectionnée.
Les fonctions des touches apparaissent à l’écran comme
suit :
5: Naviguer vers le haut.
6: Naviguer vers le bas.
: La sélection est validée avec la touche Entrée.
Signification de l’index du menu :
3Retour : Remonter d’un niveau dans le menu.
7Run : Basculer vers le mode Affichage.
Basculer vers le menu de configuration en appuyant sur
n’importe quelle touche.
Remarque : Si pendant 30 secondes aucun paramètre n’est
réglé dans le menu de configuration, le capteur retourne
automatiquement au mode Affichage.
Important : Ne pas utiliser d’objets tranchants pour appuyer
sur les touches lors de la configuration afin de ne pas les
endommager.
Description des fonctions
Fonction Pin
La fonction PIN dans le menu est utilisée pour paramétrer les
PIN des E/S1 et E/S2. Différentes fonctions peuvent être at-
tribuées à chaque pin; par exemple, une sortie de commuta-
tion, d’erreur, d’encrassement our une sortie analogique. Les
2 pins peuvent également être paramétrées en entrée, par
exemple, pour désactiver le Laser ou pour le Teach externe.
Teach-In des Entrées / Sorties
Les entrées et sorties peuvent être configurées différemment
via d’autres fonctions du menu, par exemple, l’apprentissage
d’une sortie de commutation.
Le capteur est pourvu de nombreuses fonctions supplémen-
taires. Celles-ci peuvent être accessibles après activation du
Menu Expert sur « ON ». Vous trouverez des explications à ce
sujet dans les instructions d’utilisation détaillées en PDF.
Instructions de maintenance
•Ce capteur wenglor ne nécessite pas d’entretien particulier.
•Il est recommandé de nettoyer régulièrement la lentille et
le boîtier ainsi que de vérifier régulièrement les câbles de
connexion.
•Ne pas laver avec des solvants ou autres produits
nettoyants qui pourraient endommager l’appareil.
Mise au rebut
La société wenglor sensoric gmbh ne reprend ni les produits
inutilisables ni les produits irréparables. Veuillez respecter la
réglementation en vigueur en mettant le produit au rebut dans
un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.

Other manuals for OPT2011

1

Other Wenglor Accessories manuals

Wenglor OPT2130 User manual

Wenglor

Wenglor OPT2130 User manual

Wenglor ODX202 User manual

Wenglor

Wenglor ODX202 User manual

Wenglor P1PL Series User manual

Wenglor

Wenglor P1PL Series User manual

Wenglor P1KE Series User manual

Wenglor

Wenglor P1KE Series User manual

Wenglor PNBC1 Series User manual

Wenglor

Wenglor PNBC1 Series User manual

Wenglor P2KK Series User manual

Wenglor

Wenglor P2KK Series User manual

Wenglor P1NK Series User manual

Wenglor

Wenglor P1NK Series User manual

Wenglor P1MH Series User manual

Wenglor

Wenglor P1MH Series User manual

Wenglor OPT2145 User manual

Wenglor

Wenglor OPT2145 User manual

Wenglor OPT2015 User manual

Wenglor

Wenglor OPT2015 User manual

Wenglor P1NE Series User manual

Wenglor

Wenglor P1NE Series User manual

Wenglor OEII403C0103 User manual

Wenglor

Wenglor OEII403C0103 User manual

Wenglor GM 04 User manual

Wenglor

Wenglor GM 04 User manual

Wenglor P1HJ1 Series User manual

Wenglor

Wenglor P1HJ1 Series User manual

Wenglor P1KK Series User manual

Wenglor

Wenglor P1KK Series User manual

Wenglor OPT2041 User manual

Wenglor

Wenglor OPT2041 User manual

Wenglor OY2TA104P0150P User manual

Wenglor

Wenglor OY2TA104P0150P User manual

Wenglor TIF352U0089 User manual

Wenglor

Wenglor TIF352U0089 User manual

Wenglor OPT2168 User manual

Wenglor

Wenglor OPT2168 User manual

Wenglor OPT2172-74 User manual

Wenglor

Wenglor OPT2172-74 User manual

Wenglor TK55PA7 User manual

Wenglor

Wenglor TK55PA7 User manual

Wenglor FX Q0 Series User manual

Wenglor

Wenglor FX Q0 Series User manual

Wenglor IQ Series User manual

Wenglor

Wenglor IQ Series User manual

Wenglor P1KH Series User manual

Wenglor

Wenglor P1KH Series User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Distech Controls HS-THX installation guide

Distech Controls

Distech Controls HS-THX installation guide

Philips AVENT SCD149/60 Specifications

Philips

Philips AVENT SCD149/60 Specifications

Yolink YS6704-UC user guide

Yolink

Yolink YS6704-UC user guide

Brod & Taylor Professional KS-500 instruction manual

Brod & Taylor

Brod & Taylor Professional KS-500 instruction manual

PCB Piezotronics M221B03 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics M221B03 Installation and operating manual

Festo PEV-1/4A-WD Assembly instructions

Festo

Festo PEV-1/4A-WD Assembly instructions

Grixx GROEXTBP50W01 user guide

Grixx

Grixx GROEXTBP50W01 user guide

Pogo Turf Pro System manual

Pogo

Pogo Turf Pro System manual

NeuLog NUL-209 quick start guide

NeuLog

NeuLog NUL-209 quick start guide

Gardena 1867 Operator's manual

Gardena

Gardena 1867 Operator's manual

Petromax kx-bag8-sand user manual

Petromax

Petromax kx-bag8-sand user manual

Juice 4 quick start guide

Juice

Juice 4 quick start guide

Siko MSK5000 Translation of the original installation instructions

Siko

Siko MSK5000 Translation of the original installation instructions

Aluratek ADPF01F product reference card

Aluratek

Aluratek ADPF01F product reference card

MOTU MIDI Timepiece AV user guide

MOTU

MOTU MIDI Timepiece AV user guide

Toastmaster 999201U Use and care guide

Toastmaster

Toastmaster 999201U Use and care guide

LEGRAND Wattstopper LMDW-102 quick start guide

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMDW-102 quick start guide

Velodyne VLP-16 user manual

Velodyne

Velodyne VLP-16 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.