WERKU WK403040 User manual

1
WK403040
Garantía /
Guarantee /
Garantia /
Servicio Técnico / Technical Service / Assistência
Técnica
Werku / Rico-Yáñez SA
PISTOLA PINTAR TURBINA HVLP
HVLP TURBINE PAINT SPRAY GUN PISTOLA PINTAR TURBINA HVLP
900 W
140 BAR 700 ML 800 ML MIN
90 DIN SEC

1
Español
WK403040
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Declaración.
Werku®declara que la pistola pintar turbina
HVLP WK403040 ha sido examinada y certi-
cada por TÜV Süd y cumple las siguientes Di-
rectivas y Normativas europeas:
►2006/42/CE
►2006/95/CE
►2004/108/CE
►EN50144-1:1998+A1+A2
►EN50144-2-7:2000
►EN55014-1:2006+A1
►EN55014-2:1997+A1+A2
►EN61000-3-2:2006+A1+A2
►EN61000-3-3:1995+A1+A2
La Coruña, 01/06/2012.
Luís Casal
Director Técnico
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Datos.
►Voltaje - frecuencia
►Potencia
►Clase
►Presión máxima
►Diámetro paso uido
►Diámetro pistón interior
►Capacidad depósito
►Pulverización
►Viscosidad
►Largo manguera
►Peso neto
►Presión acústica LpA
►Posible variación KpA
►Potencia acústica LwA
►Posible variación KwA
►Vibración Ah
►Posible variación Kh
230 V~50 Hz
900 W
II
140 bar
2.6 mm
6 mm
700 ml
800 ml/min
90 din/sec
1,8 m
2,8 kg
<70 dB(A)
3 dB(A)
<80 dB(A)
3 dB(A)
<2.50 m/s²
1.5 m/s²
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias
de seguridad y todas las instrucciones.
►La no observación de todas las advertencias
e instrucciones relacionadas a continuación
puede dar como resultado un choque eléctrico,
fuego y/o una lesión seria.
Guarde todas las advertencias y todas las
instrucciones para una referencia futura.
►La expresión “herramienta” en las adverten-
cias se reere a su herramienta eléctrica co-
nectada a la red eléctrica (con cable) o a su
herramienta accionada a batería (sin cable).
1) Seguridad del área de trabajo.
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada.
►Las áreas desordenadas y oscuras provocan
accidentes.
b) No maneje herramientas eléctricas en at-
mósferas explosivas, tales como en presen-
cia de líquidos inamables, gases o polvo.
►Las herramientas eléctricas crean chispas
que pueden encender el polvo o los humos.
c) Mantenga alejados a los niños y curiosos
mientras maneja una herramienta eléctrica.
►Las distracciones pueden causarle la pérdida
del control.
2) Seguridad eléctrica.
a)
La clavija de la herramienta eléctrica debe
coincidir con la base de la toma de corriente.
►No modicar nunca la clavija de ninguna
manera.
►No usar ningún adaptador de clavijas con
herramientas eléctricas puestas a tierra.
►Clavijas no modicadas y bases coincidentes
reducirán el riesgo de choque eléctrico.
b) Evite el contacto del cuerpo con super-
cies puestas a tierra como tuberías, radia-
dores, cocinas eléctricas y refrigeradores.

2
Español
WK403040
►Hay un riesgo aumentado de choque eléctri-
co si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a
la lluvia o a condiciones de humedad.
►El agua que entre en la herramienta aumen-
tará el riesgo de choque eléctrico.
d) No abuse del cable.
►No usar nunca el cable para llevar, levan-
tar o desenchufar la herramienta eléctrica.
►Mantenga el cable lejos del calor, aceite,
cantos vivos o piezas en movimiento.
►Los cables dañados o enredados aumentan
el riesgo de choque eléctrico.
e) Cuando maneje una herramienta eléctrica
en el exterior, use una prolongación de ca-
ble adecuada para uso en el exterior.
►El uso de una prolongación de cable adecua-
da para uso en el exterior reduce el riesgo de
choque eléctrico.
f) Si el uso de una herramienta en un lugar
húmedo es inevitable, use una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente re-
sidual (RCD).
►El uso de un RCD reduce el riesgo de choque
eléctrico.
3) Seguridad personal.
a) Esté alerta, vigile lo que está haciendo y
use el sentido común cuando maneje una
herramienta eléctrica.
►No use una herramienta eléctrica cuando
esté cansado o bajo la inuencia de drogas,
alcohol o medicamentos.
►Un momento de distracción mientras maneja
herramientas eléctricas puede causar un daño
personal serio.
b) Use equipo de seguridad.
►Lleve siempre protección para los ojos.
►La utilización para las condiciones apropiadas
de un equipo de seguridad tal como mascari-
lla antipolvo, zapatos no resbaladizos, casco,
o protección para los oídos reducirá los daños
personales.
c) Evite un arranque accidental.
►Asegúrese de que el interruptor está en
posición “off” antes de conectar a la red
y/o a la batería, coger o transportar la he-
rramienta.
►Transportar herramientas eléctricas con el
dedo sobre el interruptor o enchufar herramien-
tas eléctricas que tienen el interruptor en posi-
ción “on” invita a accidentes.
d) Retire llave o herramienta antes de arran-
car la herramienta eléctrica.
►Una llave o herramienta dejada unida a una
pieza rotativa de una herramienta eléctrica
puede causar un daño personal.
e) No trabaje de puntillas.
►
Mantenga los pies bien asentados sobre el
suelo y conserve el equilibrio en todo momento.
►Esto permite un mejor control de la herra-
mienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vista adecuadamente.
►No vista ropa suelta o joyas.
►Mantenga su pelo, su ropa y guantes ale-
jados de las piezas en movimiento.
►La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pue-
den ser cogidos en las piezas en movimiento.
g) Si hay dispositivos para la conexión de
medios de extracción y recogida de polvo,
asegúrese de que éstos estén conectados y
se usen correctamente.
►El uso de estos dispositivos puede reducir los
riesgos relacionados con el polvo.
4) Utilización y cuidados de las herramien-
tas eléctricas.
a) No fuerce la herramienta eléctrica.
►Use la herramienta eléctrica correcta para
su aplicación.
►La herramienta eléctrica correcta hará el tra-
bajo mejor y más seguro al ritmo para la que
fue concebida.
b)
No use la herramienta eléctrica si el interrup-
tor no se puede posicionar en ”off” y “on”.
►Cualquier herramienta eléctrica que no pue-
da controlarse con el interruptor es peligrosa y
debe repararse.
c) Desenchufe la clavija de la fuente de ali-
mentación y/o de la batería antes de efec-
tuar cualquier ajuste, cambio de accesorios,
o de almacenar las herramientas eléctricas.
►Tales medidas preventivas de seguridad re-
ducen el riesgo de arrancar la herramienta ac-
cidentalmente.

3
Español
WK403040
d) Almacene las herramientas eléctricas in-
activas fuera del alcance de los niños y no
permita el manejo de la herramienta eléctri-
ca a personas no familiarizadas con las he-
rramientas o con estas instrucciones.
►Las herramientas eléctricas son peligrosas
en manos de usuarios no entrenados.
e)
Mantenimiento de las herramientas eléctricas.
►Compruebe que las partes móviles no es-
tén desalineadas o trabadas, que no haya
piezas rotas u otras condiciones que pue-
dan afectar el funcionamiento de las herra-
mientas eléctricas.
►Las herramientas eléctricas se reparan
antes de su uso, cuando están dañadas.
►Muchos accidentes son causados por herra-
mientas eléctricas pobremente mantenidas.
f) Use la herramienta eléctrica, accesorios y
puntas de herramienta, etc. de acuerdo con
estas instrucciones y de la manera prevista
para el tipo particular de herramienta eléc-
trica, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo a desarrollar.
►El uso de la herramienta eléctrica para apli-
caciones diferentes de las previstas podría
causar una situación de peligro.
5) Servicio.
a) Haga revisar su herramienta eléctrica por
un servicio ocial de reparación Werku usan-
do solamente piezas de recambio idénticas.
►Esto garantizará que la seguridad de la he-
rramienta eléctrica se mantiene.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONAL
Vele por su seguridad.
►Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use
el sentido común cuando maneje un pistola
pintar turbina HVLP.
►No use la pistola pintar turbina HVLP cuan-
do esté cansado o bajo la inuencia de drogas,
alcohol o medicamentos.
►Un momento de distracción mientras maneja
la pistola pintar turbina HVLP puede causar
un daño personal serio.
►Utilice mordazas o sistemas de jación indi-
cados para ello a n de inmovilizar la pistola
pintar turbina HVLP.
►Con ello podrá disponer de ambas manos
para manejar con seguridad la pistola pintar
turbina HVLP.
Vigile el buen estado de la pistola pintar tur-
bina HVLP.
►Revise que todos los tornillos de la pistola
pintar turbina HVLP estén perfectamente
apretados.
►En climas fríos o cuando la pistola pintar
turbina HVLP haya estado sin uso durante lar-
go tiempo, deje que la pistola pintar turbina
HVLP se caliente un poco haciéndolo funcionar
en vacío unos minutos para permitir una per-
fecta lubricación de los componentes internos.
►Asegúrese de que los posibles accesorios
instalados están perfectamente asentados en
su posición.
Antes de empezar a trabajar.
►Asegúrese siempre antes de utilizar la pis-
tola pintar turbina HVLP que se encuentra r-
memente apoyado.
►Compruebe que nadie se encuentra bajo la
zona de inuencia de la pistola pintar turbina
HVLP cuando lleve a cabo trabajos en zonas
elevadas.
►Aleje las manos de las partes en movimiento
de la pistola pintar turbina HVLP.
Durante el funcionamiento.
►
No deje la pistola pintar turbina HVLP fun-
cionando sin tenerla bien sujeta.
►Hágalo funcionar cuando esté seguro de que
lo tiene plenamente controlado.
►No apunte con la pistola pintar turbina
HVLP a nadie durante su funcionamiento.
►Durante la operación, la pistola pintar tur-
bina HVLP puede producir vibración.
►Los tornillos pueden ir aojándose progresi-
vamente pudiendo causar una avería o acci-
dente.
►Aleje las manos de las partes en movimiento
de la pistola pintar turbina HVLP.

4
Español
WK403040
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Importante.
►La pistola pintar turbina HVLP se ha di-
señado para realizar trabajos de pulverización
de pintura con aire.
►Observe este esquema para familiarizarse
con la pistola pintar turbina HVLP antes de
utilizarla.
INSTRUCCIONES DE USO
Atención.
►Antes de efectuar la puesta en marcha de la
pistola pintar turbina HVLP, es aconsejable
leer completa y minuciosamente todas las ins-
trucciones que se indican.
►Asimismo, deberán tenerse en cuenta las
normas para la prevención de accidentes, los
reglamentos y directivas para los centros de
trabajo, y las leyes y restricciones vigentes.
►La pistola pintar turbina HVLP debe de ser
utilizada únicamente por personas instruidas
adecuadamente en su manejo y exclusivamen-
te conforme a los nes previstos.
Fuente de alimentación.
►Asegúrese de que la fuente de alimentación
se ajusta a los requisitos especicados en la
placa de datos de la pistola pintar turbina
HVLP (g.1).
►Hacer funcionar el motor a bajo voltaje hará
que éste opere lento.
►Esto reducirá el rendimiento y puede causar
que el motor se sobrecaliente.
Preparación.
►No utilice pinturas con texturas porque
bloquearán el paso de uido de la
pistola pintar
turbina HVLP
.
►Para obtener acabados óptimos es importante
que prepare previamente la supercie que va a
ser pintada y que la diluya hasta que tenga la
viscosidad correcta.
►Asegúrese de que la supercie a pintar está
libre de polvo, suciedad y grasa.
►Asegúrese de que la pintura que va a utilizar
está correctamente mezclada y libre de grumos
u otras partículas.
►Existen muchos productos líquidos que
pueden ser pulverizados con la
pistola pintar
turbina HVLP
, pero asegúrese siempre de
revisar las recomendaciones del fabricante de
dichos productos antes de utilizarlos.
1. Interruptor.
2. Filtro de aire.
3. Manguera.
4. Regulador dirección abanico.
5. Regulador paso uido.
6. Gatillo.
7. Depósito.
8. Tuerca paso uido.
Al terminar de trabajar.
►No toque los accesorios instalados en la pis-
tola pintar turbina HVLP tras su uso.
►Pueden estar muy calientes y causar una
quemadura.
►Algunos materiales sobre los que se trabaja
pueden contener químicos o componentes que
pueden ser tóxicos.
►Tenga cuidado para prevenir la inhalación de
estas sustancias o el contacto con la piel.
►
Utilice los equipos de protección diseñados para
prevenir y protegerse de dichas incidencias.
8
5
3
6
7
2
1
4
Other manuals for WK403040
1
Table of contents
Languages:
Other WERKU Paint Sprayer manuals

WERKU
WERKU WK501360 User manual

WERKU
WERKU WK500480 User manual

WERKU
WERKU WK501000 User manual

WERKU
WERKU WK501080 User manual

WERKU
WERKU WK501100 User manual

WERKU
WERKU WK403040 User manual

WERKU
WERKU WK401210 User manual

WERKU
WERKU WK401210 User manual

WERKU
WERKU WK501090 User manual

WERKU
WERKU WK500470 User manual