manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weslo
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Weslo DX10 User manual

Weslo DX10 User manual

Other manuals for DX10

1

This manual suits for next models

1

Other Weslo Treadmill manuals

Weslo G-30 Treadmill User manual

Weslo

Weslo G-30 Treadmill User manual

Weslo Cadence 4200 User manual

Weslo

Weslo Cadence 4200 User manual

Weslo CADENCE c22 User manual

Weslo

Weslo CADENCE c22 User manual

Weslo CADENCE 55 WETL13606.0 User manual

Weslo

Weslo CADENCE 55 WETL13606.0 User manual

Weslo Cadence 78e Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 78e Treadmill User manual

Weslo 330i Treadmill User manual

Weslo

Weslo 330i Treadmill User manual

Weslo Cadence 1000 Fm Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 1000 Fm Quick start guide

Weslo Cadence R20 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence R20 Treadmill User manual

Weslo Cadence S5 Treadmill System manual

Weslo

Weslo Cadence S5 Treadmill System manual

Weslo WLTL29400 User manual

Weslo

Weslo WLTL29400 User manual

Weslo Cadence C 8 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence C 8 Treadmill User manual

Weslo Cadence Ls 6 User manual

Weslo

Weslo Cadence Ls 6 User manual

Weslo Cadence 1020 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 1020 Treadmill User manual

Weslo Cadence 6.9 Ery Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence 6.9 Ery Treadmill User guide

Weslo Cadence SL20 WLTL33091 User manual

Weslo

Weslo Cadence SL20 WLTL33091 User manual

Weslo CARDIO STRIDE 4.0 User manual

Weslo

Weslo CARDIO STRIDE 4.0 User manual

Weslo CADENCE 850 User manual

Weslo

Weslo CADENCE 850 User manual

Weslo Cadence C72 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence C72 Treadmill User manual

Weslo Cadence M5 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Cadence M5 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo Cadence 8.0s Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 8.0s Treadmill User manual

Weslo Cadence 85 Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Cadence 85 Operating and maintenance manual

Weslo CADENCE LX 15 User manual

Weslo

Weslo CADENCE LX 15 User manual

Weslo Cadence 5.0 Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 5.0 Treadmill Quick start guide

Weslo Cadence G 7.0 WLTL39810.0 User manual

Weslo

Weslo Cadence G 7.0 WLTL39810.0 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

LIVRET D’INSTRUCTIONS
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons satisfaire pleine-
ment aux exigences de nos
clients. Si vous avez des ques-
tions concernant l'assemblage
de ce produit ou que vous
découvrez que certaines pièces
sont défectueuses ou man-
quantes, nous sommes votre
disposition pour résoudre vos
problèmes.
POUR ÉVITER DES DÉLAIS
INUTILES, VEUILLEZ APPELER
NOTRE SERVICE À LA CLIEN-
TÈLE. Des techniciens qualifiés
sont l pour répondre toutes
vos questions.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-888-936-4266
du lundi au vendredi
de 8h00 18h30 heure de l’est
( l’exception des jours fériés)
No. du Modèle WCTL35090
No. de Série
Écrivez le numéro de série au-des-
sus pour référence ultérieures.
ATTENTION
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions contenus dans
ce livret avant d'utiliser cet appa-
reil. Conservez ce livret pour
références ultérieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
Notre site internet
www.weslo.com
nouveau produits, pri , conseils
de santé et beaucoup plus!
®
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS E SÉCURITÉ IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT E COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
COMMENT PLIER ET ÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LOCALISATION 'UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONSEILS E MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FICHE U CLIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
POUR COMMAN ER ES PIÈCES E RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ernière Page
Remarque: Vous trouverez à l'intérieur de ce livret d'instructions un SCHÉMA ÉTAILLÉ ainsi qu'une LISTE
ES PIÈCES. Veuillez les conserver pour références ultérieures.
WESLO est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
3
1. Le propriétaire est responsable d'informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des conseils de sécurité
qui se rattachent l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages
décrits dans ce livret.
3. Installez le tapis roulant sur une surface
plane en laissant au moins 8 pieds d'espace
derrière l'appareil. Ne placez pas le tapis rou-
lant sur une surface qui pourrait obstruer un
conduit d'aération. Placez un tapis sous le
tapis roulant pour éviter d'endommager le
plancher ou le tapis.
4. Gardez le tapis roulant l'intérieur, loin des
endroits humides et de la poussière.
N'installez pas le tapis roulant dans un gara-
ge ou sur un patio couvert ou près de l'eau.
5. N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où
des produits en aérosol sont utilisés ou que
de l'oxygène est administré.
6. Éloignez les enfants âgés de moins de 12 ans
ainsi que les animaux du tapis roulant en tout
temps.
7. Le tapis roulant ne doit jamais être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur
250 livres.
8. Ne laissez jamais plus d'une personne la
fois se servir du tapis roulant.
9. Portez des vêtements appropriés lorsque
vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas
de vêtements trop amples, ils pourraient se
coincer dans le tapis roulant. Les vêtements
athlétiques sont recommandés pour les
hommes et les femmes. Mettez des chaus-
sures athlétiques. Vous ne devez jamais utili-
ser le tapis roulant lorsque vous êtes nu-
pieds ou que vous ne portez que des chaus-
settes ou des sandales.
10. Branchez le cordon d'alimentation (référez-
vous la section POUR BRANCHER LE COR-
DON D'ALIMENTATION la page 8 de ce
livret) dans un bloc multiprises muni d'un
coupe-circuit (non inclus) que vous branche-
rez sur un circuit de 15 ampères ou plus.
Aucun autre appareil électrique ne doit être
branché sur ce circuit.
11. Utilisez uniquement un bloc multiprises
répertorié CUL, doté d'un coupe-circuit de 15
ampères et muni d'un cordon no. 14 de cinq
pieds ou moins. Évitez d'utiliser une rallonge.
12. Évitez de placer le cordon d'alimentation et le
bloc multiprises près d'une source de cha-
leur.
13. Ne déplacez pas la courroie de marche
lorsque l'appareil est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis roulant si le cordon ou la
fiche est endommagée ou si votre tapis rou-
lant ne fonctionne pas comme il faut.
(Consultez la section AVANT DE COMMEN-
CER la page 5 de ce livret d'instructions si
le tapis roulant ne fonctionne pas comme il
faut.)
14. Ne mettez jamais en marche le tapis roulant
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez
toujours les rampes quand vous vous
entraînez sur le tapis roulant.
15. Le tapis roulant est capable de grandes
vitesses. Réglez la vitesse progressivement
pour éviter un changement de vitesse sou-
dain.
16. Ne laissez jamais le tapis roulant sans sur-
veillance lorsqu'il est en marche. Retirez tou-
jours la clé lorsque l'appareil ne sert pas.
17. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis
roulant tous les trois mois.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENT:Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils de sécurité ci-dessous ainsi que les instructions
avant d'utiliser le tapis roulant.
4
L'autocollant illustré droite est apposé
sur votre tapis roulant. Si l'autocollant est
manquant ou illisible, contactez le service
la clientèle pour commander gratuite-
ment un autocollant de rechange (voir la
page 19 de ce livret). Apposez l'autocol-
lant l'endroit indiqué sur le schéma.
18. N'essayez pas d’élever, d’abaisser ou de
déplacer le tapis roulant avant qu’il ne soit
correctement assemblé. (Voir ASSEMBLAGE
la page 6, et COMMENT DÉPLACER LE
TAPIS ROULANT la page 12.) Vous devez
être capable de soulever un poids de 45
livres pour pouvoir soulever, abaisser ou
déplacer le tapis roulant
19. Lorsque vous rangez le tapis roulant, assu-
rez-vous que le loquet se referme complète-
ment sur le guide de cadre.
20. N'insérez pas ou ne laissez pas tomber
d'objets dans les ouvertures.
21. N'essayez pas de modifier l'inclinaison du
tapis roulant en plaçant des objets sous
l’avant ou sous l’arrière du tapis roulant.
22. DANGER: Débranchez le cordon d'alimen-
tation avant de nettoyer ou de régler l'appa-
reil. N'enlevez jamais le capot du moteur
moins qu'un technicien qualifié ne vous le
recommande. Tous les ajustements autres
que ceux mentionnés dans ce livret ne
devraient être effectués que par un techni-
cien qualifié.
23. Ce tapis roulant a été conçu pour être utilisé
la maison et non des fins commerciales
ou locatives.
24. Le détecteur de pouls n’est pas un instru-
ment médical. De nombreux facteurs tels que
les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le détecteur ne sert qu’ don-
ner une idée approximative des fluctuations
de pouls lors de l’exercice.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION:Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui
ont déj eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne
se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce
produit.
5
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le tapis roulant WESLO®CA EN-
CE X10. Grâce à la haute technologie utilisée dans
sa fabrication ainsi qu'à son design innovateur, le
CA ENCE X10 vous permet de bénéficier d'un des
meilleurs exercices cardiovasculaires et ce, dans le
confort de votre foyer. e plus, le CA ENCE X10
nécessite très peu d’espace de rangement puisqu’il
peut être plié en deux lorsqu’il ne sert pas.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce
livret avant d'utiliser ce tapis roulant. Si vous avez
des questions concernant ce produit, veuillez commu-
niquer avec notre service à la clientèle au numéro
sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi, de
8h00 à 18h30, heure de l'est, (à l'exception des jours
fériés). Notez les numéros de modèle et de série du
produit avant d'appeler. Le numéro de modèle du tapis
roulant est le WCTL35090. Vous trouverez le numéro
de série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis
roulant (référez-vous à la page couverture de ce livret
pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
livret d'instructions.
Rampes
Console
Loquet
Bouton de Réglage de la Vitesse
Clé/Attache
Coupe-Circuit
Courroie de Marche
Appui-Pieds
Jambage du
Mécanisme
d'Inclinaison
Cordon
d'Alimentation
AVANT
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Boulon de
Réglage du
Rouleau Arrière
Logement pour
Bouteille (bouteille
non incluse)
Accessoires
Montants
6
1. Notez que la Rampe droite ainsi que la Base de la
Console (non illustrée) sont reliées au tapis roulant par
un Groupement de Fils. Prenez garde de ne pas
endommager le Groupement de Fils durant l’as-
semblage des étapes 1 5.
Assisté d’une autre personne, tournez le tapis roulant
sur le côté. Placé l’un des Jambages de la Base (38)
sur le Montant (31) de la manière indiquée sur le sché-
ma. Assurez-vous que les Coussinets de Jambage de
la Base (41) ainsi que la Roue Avant (39) soient à la
position indiquée sur le schéma. Fixez le Jambage à
l’aide de deux Boulons de 3/8” x 2” (43), de deux
Rondelles de 3/8” (44) et de deux Écrous de 3/8” (34).
Tournez le tapis roulant sur l’autre côté. Assemblez
l’autre Jambage de la Base (38) comme indiqué.
Assisté d’une autre personne, soulevez le tapis roulant
à la position verticale de façon à ce que les Jambages
de la Base (38) soient à plat sur le plancher.
2. Référez-vous à la section COMMENT ÉPLIER LE
TAPIS ROULANT à la page 12. Suivez les instructions
de l’étape 2 pour déplier le tapis roulant.
Coupez les attaches en plastique qui maintiennent les
écrous fixés à chacune des Rampes (32).
Placez la Rampe gauche (32) sur le Montant gauche
(31). Vissez en faisant deux tour complets un Boulon de
1/4” x 1” (23) avec une Rondelle de 1/4” (22) dans l’ex-
trémité supérieure du Montant Gauche ainsi que la
Rampe gauche. Ne serrez pas le Boulon fond.
Vissez en faisant deux tours complets, un Boulon de
1/4” x 1” (23) avec une Rondelle de 1/4” (22) dans l’ex-
trémité inférieure de la Rampe gauche (32) ainsi que le
Montant gauche (31). Ne serrez pas le Boulon fond.
ASSEMBLAGE
Il faut être deux pour assembler le tapis roulant. Placez le tapis roulant sur une surface dégagée et enlevez
les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis roulant. Vous aurez
besoin d’un tournevis (Philips) , de deux clé molette et des ciseaux .
3. Assisté d’une autre personne, placez la Base de la
Console (12) et la Rampe droite (32) près du Montant
droit (31) comme indiqué. Insérez le surplus du
Groupement de Fils (28) dans la Rampe droite (32) puis
dans le Montant droit. Ensuite, insérez le support fixé à
la Rampe droite dans le Montant droit. Prenez garde
de ne pas pincer le Groupement de Fils.
143
44
41
38
39
31
34
22
23
2
32
31
22
28
Support
32 31
3
12
23
4. Vissez en faisant deux tours complets, un Boulon de
1/4” x 1” (23) avec une Rondelle de 1/4” (22) dans l’ex-
trémité supérieure du Montant droit (31) ainsi que la
Rampe droite (32). Ne serrez pas le Boulon fond.
Vissez en faisant deux tours complets, un Boulon de
1/4” x 1” (23) avec une Rondelle de 1/4” (22) dans l’ex-
trémité inférieure de la Rampe droite (32) ainsi que la
Montant droit (31). Ne serrez pas le Boulon fond.
5. Placez la Base de la Console (12) sur les Rampes (32).
Écartez le Groupement de Fils (28) avant de visser
quatre Vis de la Base de la Console (91) dans les
Rampes et la Base de la Console. Ensuite faites glisser
le Groupement de Fils a à l’intérieur du Montant droit
(31). Il sera peut-être nécessaire de tirer sur le
Groupement de Fils jusqu’à ce qu’il ressorte de l’extré-
mité inférieure du Montant droit.
Serrez toutes les pièces utilisées aux étapes 2 5.
Puis serrez les Vis de la Base de la Console (91)
utilisé dans cette étape.
8. Assurez-vous que toutes les pièces soient serrées
jusqu’au bout avant d'utiliser le tapis roulant.
Remarque: Les vis de l’entretoise montrées à l’extrême
droite sont déjà pré-réglées par l’usine et ne devraient
pas être réglées.
Il y aura peut-être des pièces qui seront en surplus après
l’assemblage. Pour protéger votre sol, placez un tapis
sous le tapis roulant.
7
6.Fixez le Guide du Cadre (94) ainsi que la Bague
d’Espacement du Guide du Cadre (71) au côté gauche
du Cadre (76) avec quatre Vis (48). Remarque:
Prenez garde de ne pas trop serrer les vis. Assurez-
vous que le côté du Guide de Cadre soit vers le
bas.
7. Enlevez le renforcement dorsal qui se trouve sur
l’Attache Adhésive (51) sur la Base du Montant droit.
Pressez l’Attache Adhésive sur le Montant (31) à l’en-
droit indiqué. Placez la Clé Hexagonale (90) dans
l’Attache Adhésive.
22
23
23
22
31
32
4
91
28
12
91
32
31
32
5
8
Vis de
l’Entretoise
71
48
76
94
31
90
51
7
6
8
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBEMC
Votre tapis roulant est équipé d'une courroie de
marche qui est enduite d'un lubrifiant ultra-efficace
appelé PERFORMANT LUBEMC.AVIS IMPORTANT:
Évitez de vaporiser du silicone ou toute autre sub-
stance sur la courroie de marche ou sur le tapis.
De telles substances pourraient endommager la
courroie de marche et accélérer son usure.
POUR BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION
Votre tapis roulant, comme tout autre type d'équipe-
ment électronique sophistiqué, pourrait être sérieuse-
ment endommagé dans le cas d'un changement sou-
dain de tension. Certaines conditions météorologiques
ou le fait d'allumer ou d'éteindre d'autres appareils
électriques peuvent occasionner des crêtes de surten-
sion, des pointes de tension et des niveaux de bruit
parasite. Il est donc recommandé d'utiliser un bloc
multiprises doté d'un
coupe-circuit (non
inclus).
Ces blocs sont en vente
dans la plupart des quin-
cailleries et des grands
magasins. Veuillez lire
attentivement les instruc-
tions fournies avec votre
bloc multiprises. Utilisez
uniquement un bloc mul-
tiprises répertorié CUL,
doté d'un coupe-circuit
de 15 ampères et muni
d'un cordon no. 14 de
cinq pieds ou moins.
Ce produit doit être
mis la terre. En cas
de panne ou d'un mau-
vais fonctionnement, la
mise à la terre réduit les
risques de chocs élec-
triques en offrant un fil de fuite du courant électrique.
Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un fil terre et
d'une fiche mise à la terre. Branchez le cordon d'ali-
mentation dans un bloc multiprises doté d'un
coupe-circuit et branchez ce dernier dans une
prise bien installée et mise la terre conformé-
ment aux codes locaux.
Ce produit doit être branché sur un circuit nominal de
120 volts, et il est muni d'une fiche mise à la terre
semblable à la fiche illustrée sur le schéma 1. Un
adaptateur temporaire qui ressemble à l'adaptateur
illustré dans le schéma 2 peut être utilisé pour bran-
cher cette fiche dans une prise de courant bipolaire tel
que montré dans le schéma 2 si une prise mise à la
terre n'est pas disponible.
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé
que jusqu'au moment où une véritable prise mise à la
terre (schéma 1) pourra être installée par un électri-
cien qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de
l'adaptateur doit être branchée dans une prise de terre
permanente comme un couvercle de boîte de sortie
bien mis à la terre. L'adaptateur doit être fixé au
moyen d'une vis en métal. Certains couvercles de
boîte de sortie bipolaire ne sont pas mis à la terre.
Communiquez avec un électricien qualifié afin de vous
assurer que le couvercle de boîte de sortie est bien
mis à la terre avant d'utiliser un adaptateur.
DANGER:Un mauvais raccorde-
ment du fil de terre peut être une cause de
chocs électriques. En cas de doute, faites
faire une vérification par un électricien ou un
technicien qualifié. Ne modifiez d'aucune
façon la fiche; si elle ne peut être insérée
dans la prise, faites-en installer une par un
électricien qualifié.
1
2
Boîte de Mise à la Terre
Boîte de Mise à la Terre
Broche de Mise
à la Terre
Cordon d'Alimentation
du Tapis Roulant
Broche de Mise
à la Terre
Broche de Mise
à la Terre
Fiche Mise
à la Terre
Bloc Multiprises
avec Coupe-circuit
Fiche de Mise
à la Terre
Fiche Mise à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
Boîte de Sortie
mise à la terre
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Pince
CléCommande de Vitesse
Affichages
étecteur de Pouls
Bouton On/Reset
AUTOCOLLANTS SUR LA CONSOLE
S’il y a une feuille pro-
tectrice sur la console,
enlevez-la avant d’utili-
ser la console. Les
autocollants sur la
console sont en
anglais. La feuille
d’autocollants incluse
contient les mêmes
informations dans quatre autres langues. Trouvez
les autocollants écrits en français. Collez-les aux
places indiquées ci-dessus.
INSTALLATION DES PILES
La console requiert trois piles “AA” (non incluses); des
piles alcalines sont recommandées. Ouvrez le cou-
vercle des piles et placez les piles dans la console; les
extrémités négatives (—) doivent toucher les ressorts.
Fermez le couvercle des piles, appuyez sur l’attache,
et ensuite poussez l’attache à l’avant comme indiqué
dans le dessin encadré. Assurez-vous que l’attache
soit bien en place.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PAS À PAS
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que le cordon
d’alimentation soit branché correctement. (Voir FONC-
TIONNEMENT ET AJUSTEMENTS à la page 8.)
Aussi vérifiez que les piles sont installées dans la
console.
Montez sur les repose-pieds du tapis roulant. Ensuite
trouvez la pince reliée à la clé (voir le dessin ci-des-
sus). Glissez la pince sur la ceinture de vos vêtements.
ATTENTION: Avant de vous
servir de la console, lisez les précautions
importantes qui suivent.
• Ne vous tenez pas sur la courroie de
marche quand vous allumez la console.
• Portez toujours la pince (voir le schéma ci-
dessus) sur vous quand vous vous servez
du tapis roulant. Quand la clé est retirée de
la console, le tapis roulant s’arrête.
• Ajustez la vitesse progressivement.
• Pour réduire les risques de chocs élec-
triques, gardez la console sèche. Évitez de
renverser des liquides sur la console, et
utilisez seulement une bouteille d’eau qui a
un bouchon.
Autocollant
Attache
Piles
Couvercle
des Piles
9
10
Suivez ces étapes pour vous servir de la console:
L’insertion de la clé dans la console.
Note: L’insertion de la
clé n’allumera pas les
affichages. Les affi-
chages s’allumeront
quand le bouton d’affi-
chage on/reset sera
appuyé, ou quand la
courroie mobile sera
mise en marche. Si vous venez d’installer les
piles, les affichages seront déjà allumés.
Pour mettre la console zéro et faire marcher
la courroie de marche.
Glissez la commande de
vitesse à la position RESET.
Note: Chaque fois que la
courroie est arrêtée, la com-
mande de vitesse doit être
remise la position RESET
avant de pouvoir remettre la
courroie en marche.
Ensuite, glissez lentement la commande de vites-
se jusqu’à ce que la courroie se déplace lente-
ment. Avec précaution marchez sur la courroie et
exercez-vous. Changez la vitesse de la courroie
de marche au besoin en déplaçant la commande
de vitesse.
Pour arrêter la courroie placez vos pieds sur les
repose-pieds et glissez la commande de vitesse à
la position RESET.
Pour suivre vos progrès avec les trois affi-
chages.
Affichage TEMPS/
DISTANCE—Cet affi-
chage indique le temps
écoulé et la distance
totale que vous avez
parcourue en marchant
ou en courant en miles
par heure.
Affichage VITESSE—
Cet affichage indique
la vitesse de la cour-
roie de marche, en
miles par heure.
Affichage
CALORIES/POULS—
Cet affichage indique le
nombre approximatif de
calories et de calories
de graisse que vous avez brûlées. (Voir BRÛLER
E LA GRAISSE à la page 15 pour des explica-
tions sur les calories de graisse.) Toutes les sept
secondes, l’affichage changera automatiquement
d’un nombre à l’autre, comme indiqué par les
flèches de mode. Note: Cet affichage indique
aussi votre pouls, lorsque le détecteur de pouls
est utilisé (voir étape 4).
Les affichages peuvent
être remis à zéro si vous
le désirez en appuyant
les boutons d’affichage
on/reset.
Pour mesurer votre pouls si vous le désiré.
Pour mesurer votre
pouls, tenez-vous sur
les repose-pieds et pla-
cez votre pouce sur le
détecteur de pouls
comme indiqué. Le
détecteur de pouls s’al-
lume quand le bouton
est appuyé. N’appuyez
pas trop fort, ou la cir-
culation sanguine de
votre pouce sera inter-
rompue, et votre pouls
ne pourra pas être
détecté. Ensuite, soulevez légèrement votre
pouce jusqu’à ce que l’indicateur en forme de
coeur à l’affichage du Pouls clignote de façon
continue. Gardez votre pouce dans cette posi-
tion. Après quelques secondes, trois traits appa-
raîtront à l’affichage et votre pouls sera affiché.
Gardez votre pouce 15 secondes de plus sur le
détecteur de pouls pour une lecture plus précise.
Si le pouls affiché semble être trop rapide ou trop
lent, ou si votre pouls n’est pas affiché, soulevez
votre pouce du détecteur et laissez l’affichage se
remettre à zéro. Appuyez de nouveau sur le
détecteur. Assurez-vous que votre pouce se trou-
ve dans la position décrite, et que vous appliquez
la pression nécessaire. Servez-vous du détecteur
plusieurs fois jusqu’à ce que vous deveniez fami-
lier(e) avec son fonctionnement. Soyez toujours
immobile quand vous mesurez votre pouls.
Pour éteindre la console.
Pour éteindre la console, attendez quatre
minutes. Si la courroie est immobile et les bou-
tons de la console ne sont pas appuyés après
quatre minutes, la console s’éteindra automati-
quement.
5
4
3
2
1
Flèche de Mode
étecteur
du Pouls
Indicateur du Pouls