Westin 27-1835 User manual

AUTOMOTIVE PRODUCTS, INC.
1
3
5
4
6
7
75-0843 REVISION 12/6/07
WO:
QTY CONTENTS - CONTENIDO - CONTENU TOOLS-HERRAMIENTA
-OUTILS
ITEM
INSTRUCTIONS-INSTRUCCIONES-CONSIGNES
APPLICATION: 2007-08 BUICK ENCLAVE/GMC ACADIA/SATURN OUTLOOK
APLICACIÓN: , MOD. 2007-2008BUICK ENCLAVE/GMC ACADIA/SATURN OUTLOOK
APPLICATION: BUICK ENCLAVE/GMC ACADIA/SATURN OUTLOOK 2007-2008
1,2 2 STEP BOARD, PASSENGER (1) AND DRIVER (2) (SOLD SEPARATELY)
3,4 2 FRONT BRACKET, PASSENGER (3) AND DRIVER (4)
5,6 2 REAR BRACKET, PASSENGER (5) AND DRIVER (6)
7 4 1/2-13 X 2.00” BOLT PLATE ASSEMBLY
8 2 1/2-13 X 1.50” BOLT PLATE ASSEMBLY
9 2 3/8-16 BRIDGE WELD NUT
10 6 1/2” FLAT WASHER
11 6 1/2” LOCK WASHER
12 6 1/2-13 HEX NUT
13 2 3/8-16 X 1.25” HEX HEAD BOLT
14 2 3/8” FLAT WASHER
15 2 3/8” LOCK WASHER
16 2 3/8-16 HEX NUT
17 8
18 8 5/16” FLAT WASHER
19 8
20 2 PLASTIC WASHER
5/16-18 X .75” SQUARE HEAD BOLT
5/16-18 LOCK NUT
1,2 2 ESTRIBOS, ACOMPAÑANTE (1) CONDUCTOR (2) (SE COMPRA SEPARADO)
8 PERNOS CON CABEZA CUADRAD 5/16-18 X .75”
18 8 ”
19 8 TUERCA PRESIÓN DE 5/16-18
3,4 2 SOPORTES DELANTERAS, ACOMPAÑANTE Y CONDUCTOR
5,6 2 SOPORTES , ACOMPAÑANTE Y CONDUCTOR
7 4 PLACAS DE PERNOS 1/2-13 X 2,00”
8 2 PLACAS DE PERNOS 1/2-13 X 1,50”
9 2 SUELDE NUEZ 3/8-16
10 6 ARANDELAS PLANAS DE 1/2”
11 6 ARANDELAS DE PRESIÓN DE 1/2”
12 6 TUERCAS HEXAGONALES DE 1/2-13
13 2 PERNOS CON CABEZA HEXAGONAL DE 3/8-16 X 1,25”
14 2 ARANDELAS PLANAS DE 3/8”
15 2 ARANDELAS DE PRESIÓN DE 3/8”
16 2 TUERCAS HEXAGONALES DE 3/8-16
ARANDELA DE PLÁSTICO
(3) (4)
(5) (6)TRASERAS
17
ARANDELAS DE PRESIÓN DE 5/16
20 2
1,2 2 MARCHE-PIEDS, PASSAGER (1) ET CONDUCTEUR (2) (ACHETE
SEPAREMENT)
8 BOULON A TETE CARREE 5/16-18 X .75 PO
18 8 RONDELLES PLATES 5/16 PO
19 8 ECROU A FREIN 5/16-18
20
3,4 2 SUPPORTS AVANT, PASSAGER ET
5,6 2 , PASSAGER ET
6
13 2 3/8-16 X 1,25
14 2
(3) CONDUCTEUR (4)
(5) CONDUCTEUR (6)
7 4 PLAQUES DE BOULON 1/2-13 X 2,00 PO
8 2 PLAQUES DE BOULON 1/2-13 X 1,50 PO
9 2 SOUDER LA NAUX 3/8-16
10 RONDELLE PLATE DE 1/2 PO
11 6 RONDELLE A FREIM DE 1/2 PO
12 6 ÉCROUS HEXAGONAUX 1/2-13
BOULON A TETE HEXAGONALE DE PO
RONDELLE PLATE DE 3/8 PO
15 2 RONDELLE A FREIM DE 3/8 PO
16 2 ÉCROUS HEXAGONAUX 3/8-16
17
SUPPORTS ARRIERE
2 RONDELLE DE PLASTIQUE
LLAVE DE TUERCAS DE 3/4”
LLAVE DE TUERCAS DE 9/16”
LLAVE DE TUERCAS DE 1/2”
MANERAL
EXTENSIÓN PARA MANERAL
LLAVE DE TORQUE
DOUILLE 3/4 PO
DOUILLE 9/16 PO
DOUILLE 1/2 PO
CLIQUET
RALLONGE DE DOUILLE
CLEF DE COUPLE
3/4” SOCKET
9/16” SOCKET
1/2” SOCKET
RATCHET
RATCHET EXTENSION
TORQUE WRENCH
/28
MOUNT KIT
EQUIPO DE MONTAJE
JEU DE MONTAGE
27-1835
SURE-GRIP
OPTIONAL LIGHT KIT
27-6000
SURE-GRIP
BOARDS
27-6120
27-6125
27-6520

STEP 1. Remove contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read and understand instructions before beginning. NOTE: Westin
does not recommend using closure strip for this application.
STEP 2. Determine passenger and driver brackets.
STEP 3. Attach front driver side bracket using two 1/2-13 x 2.00” bolt plates, 1/2” flat washers, 1/2” lock washers, and 1/2-13 hex nuts as shown. SEE FIGURE
1.
STEP 4. Thread 3/8-16 x 1.25” hex head bolt through bridge weld nut, insert into hole, and use plastic washer to hold in place. SEE FIGURE 2.
STEP 5. Insert 1/2-13 x 1.50” bolt plate into hole. SEE FIGURE 2.
STEP 6. Attach rear driver side bracket to the previously inserted bolt plates. SEE FIGURE 2.
STEP 7. Insert square head bolts as shown (2 per slot, 4 per Step board/Running board). SEE FIGURE 4.
STEP 8. For Aluminum Running boards. Set lights (if purchased) in appropriate location. Attach to running board as shown. Run wires as shown. SEE
FIGURE 5.
STEP 9. Attach Step board to brackets as shown. SEE FIGURE 6. Make sure step board and brackets are properly aligned and tighten fasteners.
Recommended torque values are 64 Ft. Lbs. for 1/2” fasteners, 26 Ft. Lbs. for 3/8” fasteners, and 10 Ft. Lbs. for 5/16” square head fasteners.
Repeat installation for passenger side. Make sure that the front passenger bracket does not interfere with the metal fuel line. SEE FIGURE 3.
WARNING: INSTALLING LIGHT HARNESS REQUIRES SPLICING INTO VEHICLES ELECTRICAL SYSTEM. WESTIN RECOMMENDS USING A PROFESSIONAL FOR THIS
INSTALLATION. NOTE: AVOID AREAS OF EXCESSIVE HEAT, VIBRATION, PINCH OR ROTATION WHEN SECURING HARNESS TO VEHICLE. CAUTION: ALWAYS USE A
FUSED(+) POSITIVE SUPPLY SOURCE. UNDERCOAT SEAL FOR HARSH WEATHER.
For Aluminum Running board, run wire loom down center as shown. SEE FIGURES 4 AND 5.
STEP 10. Determine whether your vehicle has a positive or negative switching courtesy system or an auxiliary light source (most Fords). Obtain an accurate
wiring diagram for your vehicle's courtesy light system.
For Positive and negative switching:
Locate a pass-through point (usually under carpet at driver side door sill) for the wire harness. Locate main courtesy wire (usually wire lead to dome
light). NOTE: If you do not use the main courtesy wire, lights will only function when one door is open. Route wire harness so that the 2 female
connections (from step board) are nearest to pass thru point.*Connect opposite Step board lead to either connection. Connect the splicing lead
to remaining female socket and route one wire thru pass thru point. SEE FIGURE 7.
VERY IMPORTANT - Double check that your system has positive or negative switching.
For positive switching only: Connect positive wire to main courtesy system, (usually wire lead to dome light). TEST CONTINUITY BEFORE
CONNECTING BY OPENING AND CLOSING ALL DOORS. Ground remaining wire.
For negative switching only: Connect negative wire to main courtesy system, (usually wire lead to dome light but sometimes from dome light to
courtesy ECU). TEST GROUND CONTINUITY BEFORE CONNECTING BY OPENING AND CLOSING ALL DOORS. Connect remaining wire to battery using a
5A fuse.
**Be sure that you have not routed any wires near moving parts (i.e.. driveshaft) or near any heat generating source (i.e.. transmission, engine,
exhaust).
Auxiliary Light source:
Locate auxiliary light source connection under vehicle (usually attached to back side of front or rear fender well (refer to vehicles owners manual)
(SEE FIGURE 7). TEST SOURCE BEFORE CONNECTING. Connect splicing leads to aux light source. test step board lights for proper function by
opening and closing doors.
STEP 11. Under-coat Step board, brackets and electrical wires, and connections for harsh weather conditions. INSTALLATION IS COMPLETE.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive
wax, (e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish
and open it to corrosion.
PASO 1. Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna NOTA: Westin no recomienda la
banda de cierre que utiliza para esta aplicación.
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2. Identifique los soportes del lado del acompañante y el conductor.
PASO 3. Instale el soporte delantero del lado del conductor con dos placas de pernos de 1/2-13 x 2,00”, arandelas planas de 1/2”, arandelas de presión
de 1/2” y tuercas hexagonales de 1/2-13 como se muestra VEA LA FIGURA 1.
PASO 4. Enrosque pernos con cabeza hexagonal de 3/8-16 x 1,25” a través de las tuercas soldadas de puente, insértelos en los agujero y use arandela
de plástico para sujetarlos en el lugar. VEA LA FIGURA 2.
PASO 5. Insértelos el placa de pernos de 1/2-13 x 1,50” en los agujero. VEA LA FIGURA 2.
PASO 6. Instale el soporte trasero del lado del conductor a la placa de pernos previamente metido. VEA LA FIGURA 2.
PASO 7. Inserte pernos de cabeza cuadrada en los estribos como se muestra (2 en cada ranura, 4 por estribo). VEA LAS FIGURA 4.
PASO 8. Para estribos deslizantes de aluminio. Ajuste los faros (si están comprados) en la ubicación correcta. Instale los estribos como se muestra. Pase
los cables como se muestra. VEA LAS FIGURA 5.
PASO 9. Instale el estribo sobre los soportes como se muestra. VEA LAS FIGURA 6. Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados
correctamente con el vehículo y que los sujetadores estén apretados. Torque recomendado: 64 libras-pies para los sujetadores de 1/2”, 26
libras-pies para los sujetadores de 3/8” y 10 libras-pies para los sujetadores de 5/16”. Repita el proceso de instalación para el lado del
acompañante. Asegúrese de que el soporte delantero del lado del acompañante no interfiera con la tubería de metal de combustible. VEA LA
FIGURA 3.
ADVERTENCIA: LA INSTALACIÓN DEL ARNÉS DE LOS FAROS REQUIERE CONEXIÓN AL SISTEMA ELÉCTRICO DEL VEHÍCULO. WESTIN RECOMIENDA DEJAR LA
INSTALACIÓN EN MANOS DE UN PROFESIONAL. NOTA: EVITE ÁREAS CON EXCESO DE CALOR, VIBRACIÓN, PRESIÓN O ROTACIÓN AL AJUSTAR EL ARNÉS AL
VEHÍCULO. PRECAUCIÓN: SIEMPRE USE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA POSITIVA (+) COMBINADA APLIQUE UN SELLADO DE IMPRIMACIÓN PARA
CONDICIONES CLIMÁTICAS ADVERSAS.
Para los estribos de aluminio, pase el tubo de cables por debajo del centro como se muestra. VEA LA FIGURAS 4 Y 5.
PASO 10. Determine si su vehículo tiene un sistema de luz de cortesía de interruptor positivo o negativo, o una fuente de luz auxiliar (la mayoría de los
modelos de Ford). Obtenga un plano preciso del cableado del sistema de luces de cortesía de su vehículo.
Para interruptores positivos y negativos:
Identifique un punto de paso (generalmente debajo del tapete del umbral de la puerta del lado del conductor) para el arnés de cables.
Identifique el cable principal del sistema de las luces de cortesía (generalmente se provee un conductor a la luz del techo). NOTA: si no usa el
cable principal de las luces de cortesía, las luces sólo funcionarán cuando la puerta esté abierta. Pase el arnés de cables de modo que las dos
conexiones hembras (del estribo) queden más próximas al punto de paso. *Conecte el conductor del estribo opuesto a cualquier conexión.
Conecte el cable de conexión al toma hembra que queda libre y atraviese un cable por el punto de paso. VEA LA FIGURA 7.
MUY IMPORTANTE: vuelva a comprobar si su sistema tiene un interruptor positivo o negativo.
Para interruptor positivo únicamente: conecte el cable positivo al sistema principal de las luces de cortesía (generalmente se provee un

conductor a la luz del techo). ABRA Y CIERRE TODAS LAS PUERTAS PARA COMPROBAR LA CONTINUIDAD ANTES DE REALIZAR LA CONEXIÓN. Aterrice el
cable restante.
Para interruptor negativo únicamente: conecte el cable negativo al sistema principal de luces de cortesía (generalmente, el cable está
conectado a la luz del techo, pero a veces la conexión va desde la luz del techo a la unidad de control eléctrico de la luz de cortesía). ABRA Y
CIERRE TODAS LAS PUERTAS PARA COMPROBAR LA CONTINUIDAD A TIERRA ANTES DE REALIZAR LA CONEXIÓN. Conecte el cable restante a la batería
con un fusil de 5 A.
**Asegúrese de no pasar ningún cable cerca de piezas móviles (por ejemplo, el eje del motor) o cerca de ninguna fuente de generación de
calor (por ej., transmisión, motor, escape).
Fuente de luz auxiliar:
Identifique la conexión de la fuente de luz auxiliar debajo del vehículo, que generalmente está instalada en la parte posterior del salpicadero
delantero o trasero (consulte el manual del propietario) (VEA LA FIGURA 7). COMPRUEBE LA FUENTE ANTES DE REALIZAR LA CONEXIÓN. Conecte
el cable de conexión a la fuente de luz auxiliar. Abra y cierre las puertas para comprobar el funcionamiento adecuado de las luces del estribo.
PASO 11. Aplique un sellado de hule a los estribos, soportes y cables eléctricos, y conexiones para protegerlos de condiciones climáticas adversas. LA
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el
acabado con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un
abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1. Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les instructions avant de
commencer. REMARQUE: Westin ne recommande pas utilisant la bande de clôture pour cette application.
ÉTAPE 2. Etablissez les supports côté conducteur et côté passager.
ETAPE 3. Fixez le support avant côté conducteur à l'aide de deux plaques de boulon de 1/2-13 x 2,00 po., deux rondelles plates de 1/2 po., deux
rondelles-frein de 1/2 po., et deux écrous hexagonaux 1/2-13 tel qu'illustré. VOIR LA FIGURE 1.
ÉTAPE 4. Enfilez les boulons à tête hexagonale de 3/8-16 x 1,25 po. dans les écrous à souder, introduisez-les dans les trou, et utilisez les rondelle en
plastique pour les tenir en place. VOIR LA FIGURE 2.
ÉTAPE 5. Insérer 1/2-13 x 1,50” plaque de boulon dans le trou. VOIR LA FIGURE 2.
ÉTAPE 6. Fixez le support arrière côté conducteur sur la plaquette de boulon précédemment insérées. VOIR LA FIGURE 2.
ETAPE 7. Insérez les boulons à tête carrée tel qu'illustré (2 par fente, 4 par marche-pieds/barre de frottement) VOIR FIGURES 4.
ÉTAPE 8. Pour les marchepied en aluminium. Placer les phares (si acheté) aux endroits appropriés. Fixer sur le marchepied tel qu'illustré. Installer les câbles
tel qu'illustré. VOIR LES FIGURE 5.
ÉTAPE 9. Montez le marche-pied aux supports tel qu'illustré. VOIR FIGURE 6. Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés sur
le véhicule et ensuite serrez les attaches. Les valeurs de couple recommandées sont de 64 pi-lb pour les attaches de 1/2 po., 26 pi-lb pour les
attaches de 3/8 po., et 10 pi-lb pour les attaches de 5/16 po. Répétez l'installation sur le côté passager. Assurez-vous que le support avant côté
passager n'entrave pas le conduit de carburant en métal. VOIR LA FIGURE 3.
AVERTISSEMENT : L'INSTALLATION DU FAISCEAU D'ÉCLAIRAGE NÉCESSITE L'ÉPISSAGE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DU VÉHICULE. WESTIN RECOMMANDE QUE
L'INSTALLATION SOIT EFFECTUÉE PAR UN PROFESSIONNEL. REMARQUE : ÉVITEZ LES ZONES DE CHALEUR INTENSE, LES VIBRATIONS, LE PINCEMENT OU LA ROTATION
LORS DU MONTAGE DU FAISCEAU SUR LE VÉHICULE. MISE EN GARDE : TOUJOURS UTILISER UNE SOURCE D'ALIMENTATION POSITIVE PROTEGEE PAR UN FUSIBLE (+).
ENDUIRE LA BAGUE D'UN PRODUIT D'ETANCHEITE POUR LES CLIMATS SÉVÈRES.
Pour le marchepied en aluminium, installer la gaine isolante le long du centre tel qu'illustré.VOIR LES FIGURES 4 ET 5.
ÉTAPE 10 Établir si le véhicule est muni d'un système d'accueil négatif ou positif ou une source d'illumination auxiliaire (la majorité des Ford). Obtenez le bon
schéma de câblage pour le système de lampe d'accueil de votre véhicule.
Pour commutation négative et positive :
Situer le passe câble (normalement sous le tapis aux pieds du chauffeur) pour le faisceau de câblage. Situer le fil principal du système d'accueil
(habituellement le fil du plafonnier). REMARQUE : Si le fil principal de la lampe d'accueil n'est pas utilisé, les lampes ne fonctionneront que
lorsqu'une porte est ouverte. Poser le faisceau de câblage de façon à ce que les deux connexions femelles (du marchepied) se trouvent le plus
près du passe câble. *Brancher les fils de l'autre marchepied à chaque bout. Brancher le fil d'épissure à la douille femelle restante et passer un fil
dans le passe câble. VOIR FIGURE 7.
TRÈS IMPORTANT Vérifier que le système a un système de commutation positif ou négatif.
Pour la commutation positive seulement : Connecter le fil positif au système d'accueil principal (habituellement le fil du plafonnier). VÉRIFIER LA
CONTINUITÉ AVANT DE CONNECTER EN OUVRANT ET REFERMANT TOUTES LES PORTES. Mettre à la masse le fil restant.
Pour la commutation négative seulement : Connecter le fil négatif au système d'accueil principal (habituellement le fil du plafonnier mais
parfois le fil va du plafonnier à l'unité de contrôle de la lampe d'accueil). VÉRIFIER LA CONTINUITÉ DE LA MASSE AVANT DE CONNECTER EN OUVRANT
ET REFERMANT TOUTES LES PORTES. Connecter le fil restant à la batterie. Utiliser un fusible 5A.
**S'assurer qu'il n'y a aucun fil près des pièces mobiles (p.ex., l'arbre d'entraînement) ni de toute source de chaleur (p.ex., la transmission, le
moteur, l'échappement).
Source d'illumination auxiliaire :
Situer la connexion de source auxiliaire de lumière sous le véhicule (normalement fixé à la face arrière du compartiment d'aile avant ou arrière)
(consulter le manuel de l'utilisateur) (VOIR FIGURE 7). TESTER LA SOURCE AVANT DE CONNECTER. Connecter les fils d'épissure à la source auxiliaire
de lumière. Tester le bon fonctionnement des lumières du marchepied en ouvrant et refermant les portes.
ÉTAPE 11. Appliquez un enduit de protection sur le dessous de marchepied, les supports et fils électriques, et les connexions pour les climats sévères.
L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à
l’aide d’une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L’usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible,
puisque les composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
Thank You for choosing Westin products
For additional installation assistance please call
Customer service (800) 793-7846 or (507) 375-3559
Westin Automotive Products, Inc.
5200 N. Irwindale Ave. Suite 220
Irwindale, Ca. 91706

FIGURE 2 INSTALLATION OF REAR DRIVER SIDE SHOWN. PASSENGER SIDE OPPOSITE
FIGURA 2: INSTALACIÓN DE LA PARTE TRASERA, LADO DEL CONDUCTOR.
LADO DEL ACOMPAÑANTE (OPUESTO)
FIGURE 2 ILLUSTRATION DE L'INSTALLATION DU CÔTÉ CONDUCTEUR ARRIÈRE. CÔTÉ PASSAGER OPPOSÉ
FIGURE 1 INSTALLATION OF FRONT DRIVER SIDE
SHOWN. PASSENGER FRONT OPPOSITE
FIGURA 1: INSTALACIÓN DE LA PARTE DELANTERA,
LADO DEL CONDUCTOR. LADO DEL ACOMPAÑANTE
DELANTERO (OPUESTO)
FIGURE 1 ILLUSTRATION DE L'INSTALLATION DU CÔTÉ
CONDUCTEUR AVANT. CÔTÉ PASSAGER OPPOSÉ
1010 1111 1212
66
1414 1515 1616
99
2020
1313
OR
FWARD
E ANTD LERA
VA TN
A
OR
FWARD
E ANTD LERA
VA TN
A
1010 1111 1212
44
77
77
88
FIGURE 4
FIGURA 4
FIGURE 5
FIGURA 5
FIGURE 7
FIGURA 7
AUXILIARY LIGHT SOURCE (IF EQUIPPED)
FUENTE DE LUZ AUXILIAR (SI ESTÁ INCLUIDA
SOURCE DE LUMIERE AUXILIAIRE (SI EQUIPE))
TO INSIDE ACCESS
PARA ACCESO AL INTERIOR
VERS L'ACCES INTERIEUR
+-
10 AMP FUSE
FUSIBLE DE
10 AMPERES
FUSIBLE DE
10 AMPERES
SPLICE
CONEXIÓN
EPISSURE
BLACK WIRE
TO GRND
CABLE NEGRO
A TIERRA
FIL NOIR
A LA MASSE
BLACK
LT BLUE
NEGRO
CELESTE
NOIR
BLEU PALE
RED WIRE
CABLE ROJO
FIL ROUGE
BLACK
NEGRO
NOIR
RED
ROJO
ROUGE
BLACK
NEGRO
NOIR
RED
ROJO
ROUGE
FORWARD
E ANT
DL ERA
AVNA T
FORWARD
E ANT
DL ERA
AVNA T
OWR
FR AD
R
DELANTEA
AA V N T
OWR
FR AD
R
DELANTEA
AA V N T
(SEE WIRING INSTRUCTION)
(CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO)
(VOIR LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE)
1717
1818 1919
FIGURE 6
FIGURA 6
1717
FIGURE 3 PASSENGER SIDE SHOWN
FIGURA 3: LADO DEL ACOMPAÑANTE
FIGURE 3 ILLUSTRATION DU CÔTÉ PASSAGER
33
EKFO E E
CH C RMTAL FUL
N I E
LIENTERFERENC
E IFI O H A TEFEE C
VR QUE QUE N AY IN R R N IA
ON A TU E Í TAD L C BSBEC L B R ADEMELEOM U TI L
I IE ERAV
VéRFIEZ QUE R N N' NT E
LC U E ABRN N
EO
NDI
TD CRUAT
E M
é
TA
L
MTL
FUL NS
EA EL
IE
LEEA
ÍN AS DE
M T L
CON ITS EN É :
DU MTAL
Other Westin Automobile Accessories manuals

Westin
Westin 32-2400 User manual

Westin
Westin 32-0055 User manual

Westin
Westin Sportsman 40-0245 User manual

Westin
Westin 21-23290 User manual

Westin
Westin 57-2330 User manual

Westin
Westin 27-1255 User manual

Westin
Westin 22-1065 User manual

Westin
Westin HDX RUNNING BOARDS User manual

Westin
Westin 27-1845 User manual

Westin
Westin 57-3540 User manual

Westin
Westin 21-1680 User manual

Westin
Westin 46-24025 User manual

Westin
Westin PRO TRAXX 4 OVAL TUBE STEP BARS User manual

Westin
Westin 33-0880 User manual

Westin
Westin 25-0760 User manual

Westin
Westin 57-9003 User manual

Westin
Westin SG6 User manual

Westin
Westin HDX DROP STEP WTW User manual

Westin
Westin 33-1920 User manual

Westin
Westin HDX Bandit User manual