Westinghouse 77885 User manual

BLUE
AZUL
BLEU
BLUE
AZUL
BLEU
BLUE (FOR LIGHT)
AZUL (PARA LA LUZ)
BLEU (POUR LAMPE)
AC 120V INPUT
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
WHITE
BLANCO
BLANC
GREEN TO GROUND
VERDE A TIERRA
VERT DE MISE À LA TERRE
FAN
VENTILADOR
VENTILATEUR
GREEN TO GROUND
VERDE A TIERRA
VERT DE MISE À LA TERRE
BLACK (AC IN L)
NEGRO (ENTRADA CA L)
NOIR (AC DANS L)
BLACK (TO MOTOR L)
NEGRO (AL MOTOR L)
NOIR (à MOTEUR L)
6-32 x 1-1/8" SCREWS
TORNILLOS DE 6-32 x 1-1/8"
VIS 6-32 x 1-1/8"
77885
77885
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westingouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in China
SAFETY PRECAUTIONS:
WARNINGS:
•
To avoid fire, shock, and serious personal injury, follow all instructions
carefully. Read and save these instructions for future reference.
• Do not install or use this unit if any part is damaged or missing.
• WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not use it with
any additional solid state fan speed control device, or any additional
variable speed control.
NOTICE:
1.
This control is designed to operate only one ceiling fan and accessory light kit.
2.
This wall control is rated for a maximum (ceiling fan only) of 1.0 motor amp at
120
volts, and total lamp wattage equaling 80 Watt maximum.
3. Make sure no bare wires are exposed outside of the connectors.
4.
All wiring must conform to National and Local Electrical Codes. If you feel
that you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have
your fan control installed by a licensed electrician.
Any electrical work not
described in this manual should be performed by a licensed electri-
cian.
5. Use of this control with some ceiling fans could result in fire, shock,
and serious personal injury. Use this fan control only with capacitor
speed controlled ceiling fans only.
Installation & Operating Instructions for the
Westinghouse Ceiling Fan/Light Wall Control
WARNING: SHUT POWER OFF AT
FUSE OR CIRCUIT BREAKER
MAKING THE ELECTRICAL CONNECTIONS:
NOTE: Installation of this control requires that the three-conductor cable with
ground wire be run between the control wall box and the ceiling fan outlet.
1.
If your ceiling fan is equipped with variable speed and light ON/OFF pull
chain switch controls, make sure to set the speed control at the highest
speed and the light to the ON position before installing the wall control. This
will avoid erratic speeds and possible damage to your ceiling fan.
2.
Verify proper operation of the ceiling fan wall control before installation.
Improper wiring can damage the control and will void the warranty.
3. Disconnect power to the ceiling fan at the main electric panel. Remove the
fuse or switch the circuit breaker to the OFF position.
4. Remove the wallplate to expose the wiring and disconnect the existing
switch. Install the control in a metal or plastic wall box.
5. Make electrical connections as follows:
• Connect the black wire marked with "TO MOTOR L" from the wall
control to the BLACK wire from the fan.
• Connect the BLUE wire from the wall control to the RED or BLUE wire
from the fan.
• Connect the black wire marked with "AC IN L" from the wall control to
the 120v AC HOT wire.
• Use the wire connectors provided to secure the connections.
• Connect the GREEN/Ground wire from wall control to the grounding
wire from wall box.
NOTE: Refer to the diagram on the back of the wall control.
1.
Secure the wall control to the wall box using the two 6-32” x 1-1/8” screws provided.
2.
Press the wallplate onto the wall control with an appropriate force.
3. Restore power at main electrical panel.
4.
Operate ceiling fan and light by pressing the fan speed / light buttons to desired
speed / light level.
WARNING! HOOK UP “IN SERIES” ONLY!
Do not connect to hot and neutral wire of electric circuit or switch will
be damaged. Refer to diagram above.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM: WALL CONTROL FAILS TO OPERATE
Check:
• Is there power to the control unit?
• Is the control unit wired correctly?
• Are the fan and light switches set on the highest position?
LIMITED WARRANTY
The Westinghouse universal ceiling fan/light wall control offers a limited war-
ranty of one year from the date of purchase to the original owner against defects
in material and workmanship. All spare parts are covered for ninety days only. This
warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied.
Westinghouse will repair or replace this universal ceiling fan/light wall control if
it is defective due to faulty materials or workmanship. This warranty does not cover
service charges, defects resulting from accidents, damages caused through abuse
or alterations or by affixing any attachment not provided with the product, improper
installation or maintenance, failure of supporting devices not supplied as original
mounting hardware, exposures to extremes of heat or humidity, incorrect voltage,
surges in current, unauthorized repair, or failures caused by modifications of the
product or the acts of third parties. See remote manual for proper installation.
If this product fails for any reason covered by this warranty, please contact
us at www.westinghouselighting.com/contact-us.
SET button (under the small wallplate):
The SET button is recessed into the hole,
use a hard, slender object, such as a needle,
to insert into the SET hole. It is for setting
suitable dimmer level.
1. When the light flickers after dimming,
you can use this button to improve this
as following:
Turn on the fan light and dim light to
a suitable level, then short-press the SET
button, the light will turn off and back on,
it means the new dimmer level is activated
and memorized.
2. Press and hold the SET button for 3
seconds to clear the memorized dimmer
level. The light will turn off and back on,
it returns to the default dimmer level.
HOW TO OPERATE YOUR WALL CONTROL:
The remote buttons function as follows:
(1) Fan speed:
= High speed
= Medium-high speed
= Medium Speed
= Low Speed
(2) Button: Turn the fan off
(3) - Light On/Off - press and release light button.
- Light Dimmer - continuously press the light
button to brighten the light
- Light Dimmer - continuously press the light
button to dim the light.
Power off switch- Carefully take off the wallplate
and pull out this switch for cutting off the AC power.
Note: This switch to designed to disconnect the power if the
ceiling fan is not used for a long time.
Power O Switch
Wallplate Small Wallplate
Instrucciones de instalación y funcionamiento para
el control de pared para ventilador de techo/juego
de luz Westinghouse
¡ADVERTENCIA! DESCONECTE
EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
QUITANDO EL FUSIBLE O
APAGANDO EL CORTACIRCUITO.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
ADVERTENCIAS:
• Para evitar incendios, descargas eléctricas y heridas personales graves,
siga todas las instrucciones con cuidado. Lea y guarde estas instruc-
ciones para referencia futura.
• No instale ni utilice esta unidad si alguna pieza está dañada o falta.
• ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléc-
trica, no lo use con cualquier dispositivo de control de velocidad de
ventilador de estado sólido adicional, o cualquier control de velocidad
variable.
AVISO:
1. Este control está diseñado para operar solo un ventilador de techo y un
juego de luces auxiliares.
2.
Este control de pared está clasificado para un máximo (solo ventilador de
techo) de 1,0 amperios de motor a 120 voltios y un vataje total de la lámpara
de 80 vatios como máximo.
3.
Asegúrese de que no queden cables desnudos fuera de los conectores.
4. T
odo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos nacionales y
locales. Si tu sientes que no tiene suficiente conocimiento o experiencia en
cableado eléctrico, tenga su control de ventilador instalado por un electricista
calificado. Cualquier trabajo eléctrico no descrito en este manual
debe ser realizado por un electricista calificado.
5. El uso de este control con algunos ventiladores de techo podría provo-
car incendios, descargas eléctricas y heridas personales graves. Use
este control de ventilador solo con ventiladores de techo controlados
solo por capacitor de velocidad.
REALIZACIÓN DE LAS CONEXIONES
ELÉCTRICAS:
NOTA: La instalación de este control requiere que el cable de tres
conductores con cable a tierra entre la caja de pared de control y
la salida del ventilador de techo.
1.
Si su ventilador de techo está equipado con tirador de cadenilla para
velocidad variable y controles de luz ENCENDIDO/APAGADO, asegúrese
de establecer el control de velocidad variable en la posición de velocidad
más alta y la luz en la posición ON (encendido) antes de instalar el control
de pared. Esto evitará velocidades erráticas y posibles daños a su ventila-
dor de techo.
2. erifique que el control de pared del ventilador de techo funcione correct-
amente antes de la instalación. El cableado inadecuado puede dañar el
control y anulará la garantía.
3.
Desconecte la alimentación del ventilador de techo en el panel eléctrico
principal. Quitale el fusible o cambie el corta circuito (disyuntor) a la posición
APAGADO.
4. Retire la placa de pared para exponer el cableado y desconecte el exis-
tente. Instale el control en una caja electrica de metal o plástico.
5. Realice las conexiones eléctricas de la siguiente manera:
• Conecte el cable negro marcado con "TO MOTOR L" del control de
pared al cable NEGRO del ventilador.
•
Conecte el cable AZUL del control de pared al cable ROJO o AZUL del ventilador.
• Conecte el cable negro marcado con "AC IN L" del control de pared
al el cable VIVO de CA de 120 V.
•
Utilice los conectores de cables provistos para asegurar las conexiones.
• Conecte el cable verde del control de pared al cable de conexión
puesto a tierra de la caja de pared.
NOTA: Consulte el diagrama en la parte posterior del control de
pared.
1. segure el control de pared a la caja electrica usando los dos tornillos de
6-32” x 1-1/8” provistos.
2. Presione la placa de pared contra el control de pared con fuerza adecua-
da.
3. Restaure la energía en el panel eléctrico principal.
4.
Opere el ventilador de techo y la luz presionando los botones de luz/velocidad del
ventilador al nivel deseado.

77885
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westingouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in China
INSTRUCCIONES PARA OPERAR SU
CONTROL DE PARED:
LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO FUNCIONAN DE LA SIGUIENTE MANERA:
El botón SET está empotrado en el agujero,
use un objeto duro y delgado, como una
aguja, para insertar en el agujero de SET.
Sirve para configurar el nivel de atenuación
adecuado.
1. Cuando la luz parpadea después de la
atenuación, puede usar este botón para
mejorar esto de la siguiente manera:
Encienda la luz del ventilador y atenúe la
luz a un nivel adecuado, luego presione
brevemente el botón SET, la luz se apagara
y vuelve a encender, significa que el
nuevo nivel de atenuación está activado y
memorizado.
2. Mantenga presionado el botón SET durante
3 segundos para borrar el nivel de
atenuación memorizado. La luz se apagará
y vuelve a encender, asi vuelve al nivel
de atenuación predeterminado.
ADVERTENCIA! ¡CONECTE SÓLO EN SERIE!
No lo conecte al cable vivo y común del circuito eléctrico o se dañará
el interruptor. Consulte el siguiente diagrama.
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEMA: EL CONTROL DE PARED NO FUNCIONA
Verifique:
• ¿Hay alimentación electrica en la unidad de control?
• ¿Está correctamente cableada la unidad de control?
• ¿Están los interruptores del ventilador y de la luz en la posición más alta?
GARANTÍA LIMITADA
El ventilador de techo universal/control de pared de luz Westinghouse ofrece
una garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra al propietario origi-
nal contra defectos en material y mano de obra. Todas las piezas de repuesto están
cubiertas solo durante noventa días. Esta garantía sustituye a todas las demás
garantías expresas o implícitas.
Westinghouse reparará o reemplazará este ventilador de techo universal/control
de pared de luz si es defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos.
Esta garantía no cubre cargos por servicio, defectos resultantes de accidentes,
daños causados por abuso o alteraciones o colocando cualquier accesorio no
provisto con el producto, inadecuado instalación o mantenimiento, falla de los dis-
positivos de soporte no suministrados como herramientas de montaje originales,
exposiciones a extremos de calor o humedad, voltaje incorrecto, aumentos repenti-
nos de corriente, reparaciones no autorizadas o fallas causadas por modificaciones
del producto o los actos de terceros. Consulte el manual del control remoto para
realizar una instalación adecuada.
Si este producto falla por algún motivo cubierto por esta garantía, comuníquese
con nosotros en www.westinghouselighting.com/contact-us.
(
1) Velocidad del Ventilador:
= Alta velocidad
= Velocidad media-alta
= Velocidad media
= Velocidad baja
(2) Botón: apagar el ventilador
(3) - Luz encendida/apagada: presione y suelte
el botón de luz.
- LiAtenuador de luz - presione continuamente
el botón para subir la iluminacion de la luz
- Atenuador de luz - presione continuamente
el botón para bajar la iluminacion de la luz
Interruptor de apagado: retire con cuidado la
placa de pared y hale el interruptor para
cortar la alimentación de ca.
Nota: Este interruptor está diseñado
para desconectar la alimentación
si el el ventilador de techo no se usa
durante mucho tiempo.
Interruptor de Apagado
Placa de ParedPlaca de Pared
Pequeña
Instructions d'installation et d'utilisation du ven-
tilateur de plafond/commande murale d'éclairage
Westinghouse
MISE EN GARDE : COUPER
L’ALIMENTATION AUX FUSIBLES
OU À LA BOÎTE DE DISJONCTEURS
MESURES DE PRÉCAUTION:
AVERTISSEMENTS :
• Afin d’éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures corpo-
relles, suivez attentivement toutes les instructions. Lisez et conservez
ces instructions aux fins de référence ultérieure.
• N’installez pas ou n’utilisez pas cet appareil s’il manque une pièce ou
qu’une pièce est défectueuse.
• AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d'incendie ou d'électro-
cution, ne l'utilisez pas avec un dispositif supplémentaire de contrôle
de la vitesse du ventilateur à semi-conducteurs, ni avec un dispositif
supplémentaire de contrôle de la vitesse variable.
AVIS-:
1. Cette commande est conçue pour faire fonctionner un seul ventilateur
de plafond et un élément d’éclairage.
2.
Cette commande murale est conçue pour un maximum (ventilateur de plafond
uniquement) de 1,0 ampère moteur à 120 volts et une puissance totale de la lampe
égale à 80 watts maximum.
3.
Assurez-vous qu’aucun fil nu n’est exposé à l’extérieur des connecteurs.
4.
Les câbles électriques doivent être conformes aux codes national et local
d’électricité. Si vous croyez ne pas avoir suffisamment de connaissances
ou d’expérience en matière d’électricité, faites installer cette commande de
ventilateur par un électricien agréé.
Tout travail d’électricité qui n’est pas
décrit dans ce manuel doit être réalisé par un électricien agréé.
5.
L’utilisation de cet appareil de commande avec certains ventilateurs de pla-
fond pourrait causer un incendie, un choc électrique et de graves blessures
personnelles. Utilisez cette télécommande de ventilateur uniquement avec les
ventilateurs de plafond dont la vitesse est commandée par un condensateur.
RACCORDEMENT DES FILS
ÉLECTRIQUES-:
NOTE : L’installation de cette commande exige que les trois fils
conducteurs et le fil de mise à la terre passent entre la boîte murale
de la commande et la boîte de sortie de courant du ventilateur.
1.
Si votre ventilateur de plafond est doté d’une chaîne permettant de contrôler les vitesses et
d’allumer ou d’éteindre l’élément d’éclairage, assurez-vous de régler la vitesse au niveau le
plus élevé et la lumière en position ON, avant d’installer la commande murale. Ceci évitera
d’obtenir vitesses irrégulières et peut-être d’endommager votre ventilateur de plafond.
2. Assurez-vous que la commande murale du ventilateur de plafond
fonctionne correctement avant de l’installer. Un raccordement incorrect
peut endommager la commande et annuler la garantie.
3.
Coupez l’alimentation au ventilateur de plafond dans la boîte de disjoncteurs principale.
Retirez le fusible ou mettez le commutateur de la boîte de disjoncteurs en position OFF.
4.
Retirez la plaque murale pour accéder au fils et débranchez l’interrupteur existant.
Installez l’appareil de commande dans une boîte murale en métal ou en plastique.
5. Effectuez les raccordements électriques comme suit :
• Connectez le fil noir marqué "TO MOTOR L" de la commande
murale au fil NOIR du ventilateur.
•
Raccordez le fil de la commande murale au fil du ventilateur BLEU ou ROUGE.
• Connectez le fil noir marqué "AC IN L" de la commande murale au
fil 120v AC HOT.
•
Effectuez les raccords électriques à l'aide des connecteurs de fil fournis.
• Connectez le fil Vert/Terre de la commande murale au fil de mise à
la terre du boîtier mural.
NOTE: Reportez-vous au diagramme situé à l’arrière de la commande
murale.
1.
Fixez la commande murale au boîtier mural à l'aide des deux vis 6-32" x 1-1/8"
fournies.
2.
Pressez la plaque murale sur la commande murale avec une force appropriée.
3. Rétablissez le courant au panneau électrique principal.
4.
Faites fonctionner le ventilateur de plafond et la lumière en appuyant sur les
boutons de vitesse du ventilateur/de la lumière jusqu'à la vitesse/le niveau de
lumière souhaité.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER VOTRE
COMMANDE MURALE :
LES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE FONCTIONNENT COMME SUIT :
(
1)
Vitesse de ventilateur:
=
Vitesse rapide
=
Vitesse moyenne-rapide
=
Vitesse moyenne
= V
itesse lente
(2)
Bouton : Éteindre le ventilateur
(3) -
Lampe marche/arrêt – appuyez sur le
bouton d’éclairage et relâchez-le.
-
Ariateur d’éclairage - appuyez sur le
bouton d’éclairage en continu pour aviver
la lumière.
-
Ariateur d’éclairage - appuyez sur le
bouton d’éclairage en continu pour
atténuer a lumière.
Interrupteur de mise hors tension - Retirez
délicatement la plaque murale et tirez sur
cet interrupteur pour couper l'alimentation
en courant alternatif.
Remarque : cet interrupteur est conçu
pour déconnecter l'alimentation si le
ventilateur de plafond n'est pas utilisé
pendant une longue période.
Interrupteur de
mise hors tension
Plaque murale Petite plaque
murale
MISE EN GARDE ! RACCORDEZ «-EN SÉRIE-» SEULEMENT!
Ne pas brancher au fils chargé et neutre du circuit électrique car ceci pour-
rait endommager l’interrupteur. Reportez-vous au diagramme ci-dessous.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME-: LA COMMANDE À DOUBLE CURSEUR NE FONCTIONNE PAS
Vérifiez les éléments suivants :
• L’appareil de commande est-il alimenté en énergie ?
•
Les raccordements de l’appareil de commande ont-ils été effectués correctement ?
• Les commutateurs du ventilateur et de l’élément d’éclairage sont-ils réglés
au niveau le plus élevé ?
GARANTIE LIMITÉE
Une garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat est offerte sur la commande à
double curseur pour le ventilateur de plafond/élément d’éclairage de Westinghouse. Cette
garantie est offerte à l’acheteur initial et couvre tout défaut de pièces ou de fabrication.
Toutes les pièces de rechange sont couvertes pendant quatre-vingt-dix jours seulement.
La présente garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou tacite.
Westinghouse réparera ou au remplacera cette commande à double curseur pour le
ventilateur de plafond/élément d’éclairage si elle est sujette à des défauts de matériaux ou
de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les frais de service, les piles ou les défauts
résultant d’accidents, de dommages causés par une utilisation abusive de l’appareil
ou des modifications apportées à ce dernier, ou en raison de l’ajout de tout élément
non fourni avec le produit, d’une installation ou d’un entretien incorrect, en raison du
mauvais fonctionnement des dispositifs de soutien non fournis, comme de la quincaillerie
originale de montage, en raison de l’exposition à des chaleurs extrêmes ou à l’humidité,
en raison d’une tension incorrecte, des pointes de courant, des réparations effectuées par
des réparateurs non autorisés, ou en raison des pannes attribuables à la modification du
produit ou résultant des actes d’une tierce partie. Reportez-vous au manuel pour connaître
l’installation appropriée de la télécommande.
En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par cette
garantie, veuillez nous contacter via www.westinghouselighting.ca/contact-us.
Bouton SET (sous la petite plaque
murale) : Le bouton SET est encastré dans
le trou. Utilisez un objet dur et fin, tel qu'une
aiguille, pour l'insérer dans le trou SET. Il
sert à régler le niveau de variation approprié.
1. Lorsque la lumière clignote après la
variation, vous pouvez utiliser ce bouton
pour l'améliorer comme suit :
Allumez la lumière du ventilateur et
réduisez la lumière à un niveau approprié,
puis appuyez brièvement sur le bouton
SET, la lumière s'éteint et se rallume, ce
qui signifie que le nouveau niveau de
variation est activé et mémorisé.
2. Appuyez sur le bouton SET pendant 3
secondes pour effacer le niveau de
variation mémorisé. La lumière s'éteint et
se rallume, elle revient au niveau de
variation par défaut.
Other Westinghouse Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Cleanflight
Cleanflight Seriously Pro manual

cashco
cashco 8310HP-1+8 Installation, operation & maintenance manual

Pellas X
Pellas X R.Control TOUCH Operation and instruction manual

Pilz
Pilz PNOZ mc5p operating manual

ClimateMaster
ClimateMaster MPC Application, operation & maintenance

Doli
Doli EDC 60 Assembly instruction