widmer Ceramic 2000 User manual

BA00240
Chauffage ceramic / Keramikheizer / ceramic heater
Ceramic 2000
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS MANUAL

BA00240
TABLEAU DE COMMANDE - KONTROLLTAFEL - CONTROL BOARD
I
O
I
O
a
INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET
EIN-AUS SCHALTER
MAIN SWITCH
b
SELECTEUR DE PUISSANCE ELECTRIQUE
LEISTUNGSWAHLSCHALTER
POWER SELECTOR
a
b

BA00240
1 Francais
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
L'installation, le réglage et l'utilisation du chauffage doivent
respecter les règles et les lois en vigueur concernant ce type de
machine. D'une façon générale:
• suivre scrupuleusement les instructions fournies dans ce livret;
• ne pas placer le chauffage près de douche, baignoire ou piscine;
• ne pas placer le chauffage sous une prise de courant murale fixe;
• placer le chauffage sur une surface parfaitement stable pour
prévenir toute culbute;
• éloigner tout matériau facilement inflammable du chauffage;
• ne pas couvrir le chauffage avec des toiles ou similaires;
• contrôler le chauffage avant sa mise en fonction et le surveiller
régulièrement durant son fonctionnement;
• veiller à ce que le chauffage soit hors de portée des enfants
et/ou animaux;
• débrancher l'interrupteur après chaque utilisation.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Attention
Avant d'utiliser le chauffage, monter les pieds comme
illustré par les figures, à l'aide des quatre vis fournies.
Le chauffage doit être connecté à une prise de courant de 230V ~
avec mise à la terre.
Avant de mettre le chauffage en marche et donc, avant de le
brancher au réseau électrique d'alimentation, contrôler que les
caractéristiques du réseau électrique correspondent à celles
reportées sur la plaquette du fabricant.
Attention
• La ligne électrique d'alimentation du chauffage doit
être pourvue d'une mise à la terre et d'un disjoncteur
différentiel agnétothermique.
MODE D'EMPLOI
THERMOSTAT 0 - 55°C
Allumer le chauffage à l'aide de l'interrupteur (a).
Régler le thermostat ambiant sur la température désiré.
SÉLECTEUR DE PUISSANCE
Le sélecteur (b), permet de choisir la puissance distribuée de la
manière suivante:
LIMITEUR DE TEMPÉRATURE
Le chauffage est équipé d'un limiteur de température incorporé
qui interrompt l'alimentation en tension en cas de surchauffe.
POSTVENTILATION
Lorsque l'interrupteur est en position 0, le ventilateur continue à
tourner jusqu'à ce que les serpentins de chauffage sont refroidis.
Dans toutes les autres positions du commutateur, le chauffage est
allumé et éteint par le thermostat.
Le ventilateur est toujours en marche pour une bonne répartition
de la chaleur dans la pièce.
ENTRETIEN
Attention
Avant toute opération d'entretien :
• arrêter le chauffage d'air chaud;
• couper l'alimentation électrique au sectionneur placé
sur le tableau électrique;
• attendre que le chauffage soit complètement froid.
NETTOYAGE
Pour garantir un fonctionnement optimal du chauffage, le nettoyer
régulièrement car une accumulation de poussière et de saleté
peut entraîner une surchauffe de l'appareil et un incendie.

BA00240
2 Deutsch
ALLGEMEINE HINWEISE
Die Installation, die Einstellung und die Benutzung des Gerätes
müssen den geltenden Vorschriften und Gesetzen in Hinsicht auf
den Gebrauch des Gerätes entsprechen.
Folgendes ist sicherzustellen:
• Die Anweisungen der vorliegenden Anleitung sind streng zu
beachten;
• Das Heizgerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von
Duschen,Badewannen und Schwimmbecken aufgestellt werden;
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer
ortsfestenWandsteckdose aufgestellt werden;
• Das Heizgerät soll vor Kippgefahr geschützt auf einer
stabilenStandfläche aufgestellt sein;
• In Gerätenähe darf sich kein feuergefährliches Material befinden;
• Das Heizgerät darf nicht mit Planen o.ä. abgedeckt werden;
• Das Heizgerät soll vor der Inbetriebnahme kontrolliert und
während der Benutzung regelmäßig überwacht werden; Kinder
undTiere sind dem Gerät fernzuhalten;
• Nach dem Betrieb muss der Trennschalter stets abgeschaltet
werden.
INSTALLATION
Achtung
Vor jeglicher Benutzung des Gerätes sind die Stützfüße
gemäß den Abbildungen, unter Verwendung der vier
mitgelieferten
Schrauben, zu montieren.
Der Heizer ist an eine geerdete Steckdose mit 230V
Wechselspannung anzuschließen.
Vor Inbetriebnahme des Heizgerätes und folglich vor Anschluss
des Gerätes an das Stromversorgungsnetz ist zu kontrollieren, dass
die Stromwerte des Stromversorgungsnetzes mit den Angaben
auf dem Kennschild übereinstimmen.
Achtung
• Die Stromversorgungsleitung des Heizgerätes
muss mit einer Erdung und einem FI-Schutzschalter
versehen sein.
• Der Netzstecker des Heizgerätes ist an eine
Steckdose mit Trennschalter anzuschließen.
BENUTZUNG
THERMOSTAT 0-55 C°
Schalter (a) einschalten.
Der Raumluftthermostat (d) wird auf die gewünschte
Raumtemperatur eingestellt.
LEISTUNGSSCHALTER
Über den Wählschalter (b) wird die Leistungsstufe wie folgt
ausgewählt:
TEMPERATURBEGRENZER
Der Ventilator verfügt über einen integrierten
Temperaturbegrenzer, der im Fall von Überhitzung die
Stromversorgung unterbricht.
NACHLÜFTUNG
Wenn der Schalter auf Pos. 0 steht, läuft der Ventilator nach, bis die
Heizschlangen abgekühlt sind.
In allen anderen Schalter-Stellungen wird die Heizung durch den
Thermostat ein- und ausgeschaltet. Der Ventilator läuft immer, für
eine gute Verteilung der Wärme im ganzen Raum.
WARTUNG
Achtung
Vor Wartungsarbeiten sind die folgenden Maßnahmen zu
ergreifen:
• Warmlufterzeuger stillsetzen;
• Über den Trennschalter an der Schaltblende die
Stromversorgung
abschalten;
• Abkühlung des Heizgerätes abwarten.
REINIGUNG
Um einen einwandfreien Gerätebetrieb zu gewährleisten, sind
regelmäßig Reinigungsarbeiten auszuführen, da die Ansammlung
von Staub und Schmutz zu Überhitzung und Brandgefahr führen
kann.

BA00240
3 English
GENERAL ADVICE
Space heaters must be installed, set up and used in accordance
with current laws.
A few general guidelines should be observed:
• follow the instructions in this booklet very carefully;
• do not install the heater near showers, bathtubs or swimming
pools;
• do not place the heater immediately beneath a fixed wall socket;
• the heater must be placed on a firm surface to avoid overturning;
• inflammable materials must be kept at a safe distance from
theheater;
• the heater must not be covered;
• make sure the heater is always under surveillance and keep
childrenand animals away from it;
• after use make sure the disconnecting switch is off.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Warning
Use the four screws provided to fix the feet as shown in
the picture before using the heater.
Heater must be connected to a 230V ~ grounded wall
Socket.
Before any attempt to start the heater is made, check that your
electrical supply conforms to the data on the model plate.
Warning
Mains must be fitted with a thermo-magnetic differential
switch.
The unit plug must be linked to a socket with a mains
switch.
INSTRUCTIONS
THERMOSTAT 0-55 C°
Turn on the ON-OFF switch (a).
By setting the room thermostat to the desired temperature level,
the
heater will start and stop automatically.
POWER SELECTOR
You can choose power delivery using the selector (b) as follows:
TEMPERATURE-LIMIT THERMOSTAT
A temperature-limit thermostat will stop the power supply in
caseof overheating.
POSTVENTILATION
When the switch is set on pos. 0, the fan continues to run until the
heating coils have cooled down.
In all other switch positions, the heating is switched on and off by
the thermostat. The fan is always running, for a good distribution
of heat throughout the room.
MAINTENANCE
Warning
Before carrying out any maintenance operation you must:
• Stop the heater;
• Turn off the disconnection switch on the electric switchboard;
• Wait until the heater has cooled down.
Table of contents
Languages:
Other widmer Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Danfoss
Danfoss Link HC installation guide

Desa
Desa GWRP16A Safety information and installation manual

Atlantic
Atlantic Solius Ecodomo Series manual

Saunacore
Saunacore CTY-WN16 instructions

EINHELL
EINHELL HGG 300 Niro operating instructions

Aspira
Aspira ASPIRCOMFORT CLASS 620H Installation, use and maintenance manual

Unold
Unold RONDO OSZILLIEREND Instructions for use

TPI
TPI ICH-240C Installation and maintenance instructions

Vortice
Vortice THERMOLOGIKA SOLEIL PLUS Instruction booklet

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON CKZ 20 S euro Operating and installation instructions

Hornbach
Hornbach 10530794 operating manual

Harvia
Harvia sentiotec Qube Instructions for installation and use