
PLEASE READTHESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE STARTING ASSEMBLY
★PLEASE SEPARATE AND INDENTIFY ALL PARTS, MAKING SURETHAT YOU HAVE ALL OFTHE PARTS LISTED.
★SHOULDYOU EXPERIENCE ANY DIFFICULTY DURING ASSEMBLY OR IF ANY PARTS IS MISSING OR DAMAGED CONTACT
SERVICE CENTER.
★PLEASE PROVIDETHE FOLLOWING INFORMATION:
1-MODEL NUMBER OFTHE PRODUCT.
2-PART NUMBER AND MATERIAL CODE OFTHE PART FROMTHE PARTS LISTSHOW ON ASSEMBLY INSTRUCTIONS.
★MOST PROBLEMS CAN BE RESOLVED WITHOUT RETURNINGTHIS PRODUCTTOTHE RETAILER.
Do not sit or stand on the glass surface.
Do not use the glass as a chopping surface.
Do not strike the glass with hard or pointed items.
Careless handling or use may result in damage to the glass.
Avoid scratching the surface when cleaning the glass surface use damp cloth with liquid detergent.
Do not use abrasives or any other substances containing abrasives as these may scratch the glass surface.
★POR FAVOR SEPAREY IDENTIFIQUETODAS LAS PARTES, ASEGURECE QUETENGA TEDAS LAS PARTES ENLA LISTA.
★SI USTED NO PUEDE IN CONTRARTODAS LAS PARTES, PUEDE SER QUE NO ESTER.
★SI USTEDTIENE PROBLEMASTRATANDON DE ENSANSLAR /O HO SI LAS PARTES ENSTAN DANNDAS.
★POR FAVOR CONTENGA LA SIGVIENTE INTORMACION
1-NUMERO DEL MOBEL DEL PRODUCTO
2-NUMERO DE/AS PARTESY EL MODELO QVE SE ENCVENTRAN EN LA LISTA DE LAS PARTES DE ENSANBLAR.
★HA MAYORIA DE PROBLEMAS SE PUEDEN RESOLVER SINTENER QUE REGRESAR EL PRODUCTO ALATIENDA.
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCIONES ANTES DE ENPESAR HA ENSANBLAR
★S'IL VOUS PLAÎT SEPARER ET IDENTIFIER TOUTES LES PARTIES, EN S'ASSURANT QUEVOUS AVEZ TOUTES LES PIÈCES
INDIQUÉES.
★SI VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÉS LORS DE LA ASSEMBLEE OU SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU
ENDOMMAGÉES CENTRE DE SERVICE CONTACT.
★S'IL VOUS PLAÎT FOURNIR LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS:
1- NUMÉRO DE MODÈLE DU PRODUIT.
2- NUMÉRO DE PARTIE ET CODE MATÉRIAU DE LA PIÈCE À PARTIR DES PARTIES LISTSHOW ON INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
★PLUPART DES PROBLÈMES PEUVENT ÊTRE RÉSOLUS SANS RETOURNER CE PRODUIT AU DÉTAILLANT.
S'IL VOUS PLAÎT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
CAUTION
No sentarse o permanecer en la superficie del vidrio.
No use el vidrio como unasuperficie de picar.
No huelga el vidrio con elementod puntiagudos o disco duros.
Manipulación o uso descuidado puede resultar en daños a la teja.
Evitar aranar la superficie cuando el uso de superficie de baldosas un trapo humedo con detergente liquido
de limpieza.
No utilice abrasives o cualquier otra sustanciaque contenga abrasivos como estos pueden rayar la superficie
del vidrio.
Precaucion
Ne pas position assise ou debout sur le carrelage.
N’utilisez pas le carreau comme une surface decouper.
Ne prappez pas ;a verre avec des objets furs ou pointus.
Manipulation ou une utilisation négligente peut entraîner des dommages à la verre.
Eviter d’dgratigner la surface lors de l’utilisation de surface de verre un chiffon humide avec un detergent
liquid de nettoyage.
Ne pas utiliser les abrasifs ou autres substances contenant des abrasifs comme ces peuvent rayer la surface
de la verre.
Prudence
4