
Kreiskolbenpumpen / Rotary piston pumps
Bauart WKP / Construction WKP
Betriebanleitung / Instruction manual
Dokument: U54.001
www.winter-pumpen.de Seite 13
• Festgestellte Mängel an elektrischen Anlagen/Baugruppen/
Betriebsmitteln müssen unverzüglich behoben werden.
Besteht bis dahin eine akute Gefahr, so darf die Kreiskolben-
pumpe, die Baugruppe bzw. das Betriebsmittel in dem
mangelhaften Zustand nicht benutzt werden.
• Anlagenteile, an denen Inspektions-, Wartungs- und
Reparatur
arbeiten durchgeführt werden, müssen - falls
vorgeschrieben - spannungsfrei geschaltet werden. Die
freigeschalteten Teile zuerst auf Spannungsfreiheit prüfen,
dann erden und kurzschließen sowie benachbarte, unter
Spannung stehende Teile, isolieren!
• Sind Arbeiten an spannungsführenden Teilen notwendig, eine
zweite Person hinzuziehen, die im Notfall den Hauptschalter
mit Spannungsauslösung betätigt. Arbeitsbereich mit einer
rotweißen Sicherungskette und einem Warnschild absperren.
Nur spannungsisoliertes Werkzeug benutzen!
• Sicherungen dürfen nicht repariert oder überbrückt werden. Nur
Originalsicherungen mit vorgeschriebener Stromstärke verwenden!
Prüfung gemäß Unfallverhütungsvorschrift
Im Falle der Zusammenstellung bzw. Installation von Kreiskolben-
pumpen/Anlagen, Betriebsmitteln von verschiedenen Herstellern
bzw. Lieferanten, nach Umarbeiten an von uns gelieferten Erzeug-
nissen mit eingriffen in die elektrische Ausrüstung, muss vor der
Inbetriebnahme durch den Betreiber eine präzise Prüfung gemäß den
geltenden Unfallverhütungsvorschriften und den anzuwendenden
elektrotechnischen Regeln durchgeführt werden.
2.5.2 Säuren, Laugen und andere chemische Substanzen
• Beim Umgang mit Säuren, Laugen, Lösungsmitteln und
anderen chemischen Substanzen die dafür geltenden
Vorschriften und Sicherheitsdatenblätter des Herstellers
dieser Stoffe bezüglich Lagerung, Handhabung, Einsatz
• Beim Arbeiten mit ätzenden Stoffen eine Schutz-
ausrüstung aus geeignetem Material tragen
(Schutzbrille, Gummihandschuhe, Gummistiefel,
Schutzkleidung).
•
• Bei Augen- oder Hautkontakt muss die betreffende
Stelle sofort mit viel Wasser gespült werden. Geeignete
Einrichtungen (Augenwaschflasche, Waschbecken,
Dusche) müssen in Arbeitsplatznähe bereitstehen.
Zum Ab- und Umfüllen von ätzenden Mitteln aus Ballons
oder ähnlichen Behältern stets vorschriftsmäßige Ballonkipper
oder Abfüllgeräte benutzen, die ein Verspritzen oder Verschütten
verhindern. Die Behälter nicht der Sonneneinstrahlung aus-
setzen oder in Ofennähe lagern.
• Gefährliche Stoffe niemals in Behältern oder Gefäßen für
Nahrungsmittel aufbewahren. Immer für den jeweiligen Stoff
zugelassene Behälter benutzen und kennzeichnen.
• Deficiences detected on electrical systems/components/
operating materials must be resolved immediately. If there is
an acute risk until repairs are performed, then the rotary
piston pump, the assembly unit or the operating materials
may no longer by used in this deficient condition.
• System parts on which inspection, service and repair
work has to be carried out must - if specified - be
de-energized. First check the cleared parts to ensure
they are de-energized,
then earth and short-circuit them and
isolate live parts as well!
• If work is necessary on live parts then a second person should
be called who can operate the main switch with overvoltage
release in an emergency. Close off the work area with a red
and white safety chain and a warning notice. Only use a
voltage insulated tool!
• Fuses may not be repaired or by-passed. Only use original
fuses with the prescribed amperage!
Test according to accident preventions guidelines
A precise examination according to the valid accident prevention
guidelines and to the applicable electrical industry rules must be
carried out by the operator when combining or installing rotary piston
pumps/systems, operating materials from different manufacturers
or suppliers, and after remodeling work on products delivered by us
which include work on the electrical equipment.
2.5.2 Acids, lyes and other chemical substances
• When handling acids, lyes, solvents and other chemical
substances, observe and comply with the valid regulations
and safety data sheets of the substance manufacturer with
regard to storage, handling, use and disposal!
• Wear safety equipment made from suitable
material when working with corrosive substances
(protective goggles, rubber gloves, rubber boots,
protective clothing).
•
•
If there is contact with eyes or skin, then the affected
part must be rinsed immediately with lots of water.
Suitable facilites (eye rinsing bottle, wash basin, shower)
must be available in proximity to the workplace.
Always use the correct carboy tipper or filling device for
emptying and filling corrosive substances from balloon flasks
or similar containers to avoid spraying or spilling. Do not
expose the containers to sunshine or store near furnaces.
• Never keep dangerous sutbstances in containers or vessels
for foodstuffs. Always use and label the container permitted
for the relevant substance.