Wize A37-W User manual

1IA37-0003
.ADVERTENCIA! LA INSTALACION O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN
PROVOCAR
LESIONES, DANOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA
LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningun fin que no sea explicitamente especificado por Wize
AV. Una instalacion inadecuada puede provocar danos materiales o lesiones personales. Si
no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instala-
cion,
contacte con Wize AV o llame a un operario cualificado. Wize AV no es responsable de
danos o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
El ferreteria que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las
paredes
de madera maciza, hormigon, bloques de concreto o columnas de madera solida con un
maximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo,
ladrillos
huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MAXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
iADVERTENCIA!
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Wize. Une installation incorrecte
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas
ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter
le service clientèle de Wize ou un installateur qualié. Wize n’est pas responsable des dommages
ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois
massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de
plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît
consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
RU
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Wize. Improper installation may
cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have
doubts about the safety of the installation, contact Wize Customer Service or call a qualied con-
tractor. Wize is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made of
solid wood, concrete, concrete block or solid wood columns with a maximum of 16 mm of drywall.
For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/
or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
Manuel D’instructions
Instruction Manual
www.wize-av.com info@wize-av.com
Full Motion Articulating Wall Mount
For 13”-37” TV’s / Weight Capacity: 80 lb
A37 A37-W
ES
Manual de Instrucciones
eES ES

2IA37-0003
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paqueteтContenu de l’emballage
!
WEIGHT CAPACITY
Maximum Weight Capacity 80lb / 36kg
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Необходимые Инструменты Outils nécessaires
Wood bit 4mm - 5/32”. Masonary bit 10mm - 3/8”.
Hammer if necessary
Madera poco 4mm - 5/32”. Mamposteria poco 10mm - 3/8”.
Martillar si es necesario
Peu de bois de 4mm - 5/32”. peu maçonnerie 10mm - 3/8”.
Marteau si nécessaire
Peso maximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
E (1)
C (1)
Screw Cover
D (1)
Screw Covers
D (2)
B (4)
#14 x 2.5”
A (4)
M4 / M5 / M6
R (4)
M8 Washer
S (8)
M4 x 12mm
H (4) M5 x 30mm
K (4)
M6 x 12mm
L (4)
M6 x 20mm
M (4)
M6 x 30mm
N (4)
M5 x 12mm
J (4)
M4 x 20mm
I (4)
M8 x 20mm
P (4)
M8 x 16mm
O (4)
M5 Washer
T (4)
F (4)
G (1)
EEESSS
FFFRRR
EEESSS
EEESSS
EEESSS

3IA37-0003
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instrucciones
de instalacion
Instructions d’installation
Using stud nder locate center of stud
Uso de localizador de montantes de ubicar el centro del montante..
Utiliser un localisateur de montants de localiser le centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION
1a-1
Using level draw a vertical line at stud center.
Uso de nivel trace una linea vertical en el centro de postes de madera.
Utiliser le niveau tracez une ligne verticale au centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION1a-2
1a-1
1a-2
Use mount (C) to mark hole locations on center line.
Uso la placa de pared (G) para marcar la ubicacion del agujero en la linea
central.
Utilisez mount (C) pour marquer l’emplacement trou dans l’axe.
WOOD STUD INSTALLATION1a-3
Use a 4mm - 5/32” wood bit to make a 65mm / 2.5” deep hole on marks.
Uso un 4 mm - 5 / 32“poco de madera para hacer un 65mm / 2.5” hoyo profundo en materia de
marcas.
Utilisez un 4mm - 5 / 32” bits du bois pour faire un 65mm / 2.5” trou profond sur les marques.
WOOD STUD INSTALLATION1a-4
1a-3
1a-4
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
4mm
5/32”
EEESSS
ES
ES
ES ES

4IA37-0003
Use level to make a line on wall.
Uso un nivel para hacer una linea en la pared..
Utilisez le niveau pour faire une ligne sur le mur.
MASONRY BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
1b-1
Use wall Mount (C) to mark hole location on line.
Uso la placa de pared (G) para marcar la ubicacion del agujero en la linea.
Utilisez la plaque murale (C) pour marquer l’emplacement trou sur la ligne.
MASONRY BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
1b-2
1b-1
1b-2
1b-4
Use 10mm - 3/8” drill bit to make a 65mm - 2.5” hole on marks.
Uso de 10mm - broca 3/8” hacer un 75mm - 3” agujero en materia de marcas.
Utilisez 10mm - foret 3/8” faire un 75mm - 3” trou de sur les marque.
1b-3
1b-3
MASONRY BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
Insert (B) into both holes. Use a hammer to tap in if necessary.
nsertar (B) en ambos orificios. Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad.
Insérer (B) dans les deux trous. Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant.
1b-4 MASONRY BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
B
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
10mm
3/8”
ES
ES
ES ES

5IA37-0003
Align mount plate (E) to holes on back of TV. Fasten mount plate useing supplied
screws (H-P) with screwdriver. Use spacers (C) between mount and tv if needed. If
screw bottoms out use washers (not included) to eliminate slack.
Alinee la placa de montaje (H) a los agujeros en la parte posterior de la television. Fije la
placa
de montaje utilizando los tornillos suministrados (I-P) con un destornillador. Use los
espaciadores
(C) entre el monte y television si es necesario. Si es necesario, utilice arandelas (no
incluido) para eliminar la holgura.
Aligner la plaque de montage (E) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer la plaque de
montage avec les vis fournies (H-P) avec un tournevis. Utiliser des cales (C) entre le Mont
et la télévision si nécessaire. Si nécessaire, utilisez des rondelles (non inclus) pour éliminer
mou.
4ATTACH MOUNT PLATE
Fasten wall plate to wall using screw (A).
Fije la placa de pared a pared con el tornillo (A).
Fixer la plaque murale au mur avec la vis (A).
INSTALL WALL PLATE2
Place screw cover (D) over both screw heads.
Coloque la cubierta del tornillo (F) sobre los dos cabezas de los tornillos..
Placer le couvercle à vis (D) sur les deux têtes de vis.
COVER SCREW HEADS3
2
#14 x 2.5”
A
3
4-1
H - P
S or T
!
4-2
ES
ES
ES

6
Align tabs on mount plate with holes in wall plate then slide down into place. Tighten
securement screw to secure.
Alinee las lenguetas de la placa de montaje con los agujeros en la placa de
pared y
despues hacia abajo en su lugar. Apriete el tornillo de sujecion para
asegurar.
Alignez les languettes sur la plaque de montage avec les trous dans la plaque mu-
rale, puis glisser en place. Serrer vis de xation pour le xer.
5HANG TV
Pull out handle then rotate to adjust tension.
Tire de manejar y luego gire para ajustar la tension.
Tirez sur la poignée puis tourner à régler la tension.
TENSION ADJUSTMENT
6
5
5-1
6
IA37-0003
ES
ES

7
Congratulations on the purchase of this Wize product! The product you now have in your possession
is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously
thought-out. That is why Wize products are covered by a 10-year warranty against defects in materi-
als or manufacturing.
Wize disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over the speci-
ed weight range. To the maximum extent permitted by law, Wize disclaims any other warranties,
expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose and warranties of
merchantability. Wize will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use,
Wize products. Wize bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes,
but is not limited to, any labor charges for the repair of Wize products performed by anyone other
than Wize.
Specications are subject to change without prior notice.
.Felicitaciones por su compra de este producto Wize! Ahora tiene en su
poder un producto fabricado con materiales resistentes, basado en un
diseno muy bien meditado. Por ello, Wize AV responde de los posibles
defectos de material o fabricacion con una garantia de 10 anos.
WARRANTY
GARANTIA
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Wize! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Wize est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans contre
les défauts de matériaux et de fabrication.
Wize rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être asso-
cié à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne
respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Wize réfute toute
autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation
ou de convenance à un usage quelconque. Wize réfute toute responsabilité pour des
dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Wize. Wize
réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci
s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la réparation de produits Wize par
une personne ne travaillant pas pour Wize.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
IA37-0003
ES
ES

8
wize-av.com
IA37-0003
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Wize Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Stell
Stell SHO 8050 General instructions for Installation

Future Automation
Future Automation Floor Mount Electric installation guide

RaxGo
RaxGo RAXWMTBR user guide

Rose electronics
Rose electronics GTV Operation Manual and Mounting Instructions

Mounting Dream
Mounting Dream Anti-tip Strap Installation instruction

Vivo
Vivo MOUNT-UVM01 instruction manual