Wize PR3 User manual

1PR3-0001
!
.
.
, , ,
. , ,,
/ .
,
!
Manuel D’instructions
Instruction Manual
Universal Projector Mount
Weight Capacity: 70 lb
PR3
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Wize. Improper installation may
cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts
about the safety of the installation, contact Wize Customer Service or call a qualied contractor. Wize
is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
e hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on surfaces made of
solid wood or concrete, with a maximum of 16 mm of drywall. For surfaces made of other materials,
for example hollow bricks, please consult your installer and/or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING! AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ,
IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Wize. Une installation incorrecte
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces
instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service
clientèle de Wize ou un installateur qualié. Wize n’est pas responsable des dommages ou des préju-
dices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois mas-
sif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de plaques
de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît consulter votre
installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
www.wize-av.com info@wize.ru
RU RU
RU

2PR3-0001
Universal Plate
PR3 body
PACKAGE CONTENTS
Contenu de l’emballage
!
WEIGHT CAPACITY
70lb/31kg
CAUTION!
Maximum Weight Capacity
Poids maximal de l’écran
TOOLS REQUIRED
Outils nécessaires
Wood bit 4mm - 5/32”. Hammer if necessary
4mm - 5/32”. .
Peu de bois de 4mm - 5/32”. Marteau si nécessaire
RU
RU
RU
RU

3PR3-0001
INSTALL INSTRUCTIONS
Instructions d’installationInstrucciones de instalación
Determine the correct leg length needed. Attach all four legs to the projector utilizing
the provided screws. Leave screws loose - do not tighten until step # 1-4.
.
. -
, #1-4
Déterminer la longueur de la jambe correcte nécessaire. Fixez les quatre pieds au pro-
jecteur en utilisant les vis fournies. Laissez les vis lâches - ne serrez pas jusqu’à l’étape n°
1-4.
1-1 PREPARE PROJECTOR FOR MOUNTING
(E-H)
(K-L)
Adjust the levelers to clear obstructions and level all legs.
.
Réglez niveleurs letées. Aligner la hauteur de chaque pied.
PREPARE PROJECTOR FOR MOUNTING1-2
Attach the universal plate (Y) to the universal legs (Z)
(Y) (Z)
Fixer la plaque universelle (Y) et les pattes universelles (Z)
PREPARE PROJECTOR FOR MOUNTING1-3
Make sure that arrows point in same direction as the lens, then tighten screws.
, .
Assurez-vous que les èches pointant dans la même direction que l’objectif, puis serrez les vis.
PREPARE PROJECTOR FOR MOUNTING1-4
(H)
(K)
RU
RU
RU
RU
RU

4PR3-0001
Some projectors have only one attachment point. In this case, attach directly to the
universal plate.
.
, .
Certains projecteurs ont un seul point d’attache. Dans ce cas, se xent directement sur la
plaque universelle.
1-5 PREPARE PROJECTOR FOR MOUNTING
(E-H)
Using (X) to mark hole locations on middle of wood joist.
(), .
Utilisation (X) pour marquer les emplacements des trous sur le milieu de solives de bois.
INSTALL PROJECTOR BODY (WOOD JOIST)
2a-1
B
Screen
Use a 4mm - 5/32” wood bit to make a 65mm / 2.5” deep hole on marks.
Ильзуйе , 4 mm - 5 / 32“,
65mm / 2.5” .
Utilisez un 4mm - 5 / 32” bits du bois pour faire un 65mm / 2.5” trou profond sur les marques.
INSTALL PROJECTOR BODY (WOOD JOIST)
2a-2
Attach projector ceiling interface with wood screws (A).
().
Utilisez des vis à bois (A) pour fixer la plaque de plafond à la poutre en bois.
INSTALL PROJECTOR BODY (WOOD JOIST)
2a-3
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
4mm
5/32”
Screen
Arrow points to screen
(A)
RU
RU
RU
RU

5PR3-0001
2c-1 INSTALL PROJECTOR BODY (EXTENSION PIPE)
read the JR3 body (X) on the extension with the arrows pointing to the screen.
JR3 ,
Enlez le corps JR3 sur (X) l’extension avec les èches pointant à l’écran.
Screen
Arrow points to screen
INSTALL PROJECTOR BODY (CONCRETE)
Screen (M)
Extension
pipe
Arrow points to screen
2c-2 INSTALL PROJECTOR BODY (EXTENSION PIPE)
Tighten the locking set screw.
Зареьуанвнывн.
Serrer la vis de blocage.
2b-1
! !
WARNING !
JR3 .
/ ,
, .
.
Le JR3 pas avec le matériel nécessaire pour le montage sur une surface en béton. Il est
de la responsabilité du client et / ou l'installateur pour sélectionner les attaches
d'ancrage qui sont prévus pour le poids du projecteur installé. NE PAS utiliser les vis à
bois fournies avec le JR, à installer dans la structure en béton.
RU
RU

6PR3-0001
2c-3 INSTALL PROJECTOR BODY (EXTENSION PIPE)
Run the wiring through the pipe and through the JR3 body.
JR3.
Exécuter le câblage à travers le tube et à travers le corps JR3.
Screen
Slide the universal plate into the JR3 body from right to le (while facing screen). Hold
the wires up to prevent interference.
JR3 (
). , .
Glisser la plaque universelle dans le corps JR3 de droite à gauche (en faisant face écran).
Maintenir les ls en place pour éviter les interférences.
3-1 INSTALL PROJECTOR
Screen
Tighten pre-installed thumb screw and attach at least one of two retaining screws (F) on
the opposite side of the housing.
2
(F) .
Serrer la vis à oreilles pré-installé et xer au moins une des deux vis de xation (F) Sur le
côté opposé du boîtier.
3-2 INSTALL PROJECTOR
(F)
(K)
Screen
RU
RU
RU

7PR3-0001
roll
pitch
yaw
SCREEN
4-1 MAKE ADJUSTMENTS-YAW
Adjust the yaw by turning the knob labeled “yaw”
еул враене ь “yaw”
Réglez le lacet en tournant le bouton étiqueté “lacet”
4-2 MAKE ADJUSTMENTS-PITCH
Adjust the pitch by turning the knob labeled “pitch”
еулруйеналн ь “pitch”
Réglez la hauteu r en tournant le bouton étiqueté “pitch”
SCREEN
roll
pitch
yaw
RURU

8PR3-0001
4-3 MAKE ADJUSTMENTS-ROLL
Adjust the roll by turning the knob labeled “roll”
еулруйе ь “roll”
Réglez le rouleau en tournant le bouton étiqueté “rouler”
SCREEN
roll
pitch
Tighten the pitch and roll lock screws, then, if required, use pitch and roll knobs to
micro adjust the image.
, , ,
Serrer la vis de blocage de tangage et de roulis, puis, si nécessaire, utilisez les boutons de
tangage et de roulis de micro-réglage de l’image.
5LOCK AND MICRO-ADJUST
yaw
roll
yawroll
pitch
SCREEN
SCREEN
pitch lock
roll lock
pitch
(M)
(M)
RU
RU

9PR3-0001
Congratulations on the purchase of this Wize product! The product you now have in your possession
is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously
thought-out. That is why Wize products are covered by a 10-year warranty against defects in materi-
als or manufacturing.
Wize disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over the speci-
ed weight range. To the maximum extent permitted by law, Wize disclaims any other warranties,
expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose and warranties of
merchantability. Wize will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use,
Wize products. Wize bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes,
but is not limited to, any labor charges for the repair of Wize products performed by anyone other
than Wize.
Specications are subject to change without prior notice.
WARRANTY
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Wize! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Wize est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans contre
les défauts de matériaux et de fabrication.
Wize rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être asso-
cié à une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne
respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Wize réfute toute
autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation
ou de convenance à un usage quelconque. Wize réfute toute responsabilité pour des
dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Wize. Wize
réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci
s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la réparation de produits Wize par
une personne ne travaillant pas pour Wize.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
www.wize-av.com
Wize!
, .
Wize 10- .
..
RU
RU
Table of contents
Other Wize Rack & Stand manuals