Wize AU65 User manual

1
Manuel D’instructions
Instruction Manual
Сверхтонкое шарнирное крепление для панелей
Для ТВ 13”-65” / Макс. вес: 36 кг
AU65 ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ТРАВМА И ПОВРЕЖДЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ ОТ
НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ИЛИ СБОРКИ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СЛЕДУЮЩИМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ.
Компоненты, входящие в этот продукт, предназначен для установки на стенах из цельного
дерева, бетона или бетонных блоков. Для стен из других материалов, таких как кирпич,
пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим инсталлятором и / или специалистом поставщика.
НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНЫЙВЕС, УКАЗАННЫЙ В ИНСТРУКЦИИ
AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ,
IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Wize. Une installation incorrecte
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces
instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service
clientèle de Wize ou un installateur qualié. Wize n’est pas responsable des dommages ou des préju-
dices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois mas-
sif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de plaques
de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît consulter votre
installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Wize. Improper installation may
cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts
about the safety of the installation, contact Wize Customer Service or call a qualied contractor. Wize
is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
e hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made of
solid wood, concrete, concrete block or solid wood columns with a maximum of 16 mm of drywall.
For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/or
specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING!
www.wize-av.ru [email protected]
Инструкция

2
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
Пластиковая стяжка
W (4)
!
ВЕС НАГРУЗКИ
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
80lb / 36кг
ВНИМАНИЕ!
РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ИНСТРУМЕНТ
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Wood bit 4mm - 5/32”. Masonary bit 10mm - 3/8”.
Hammer if necessary
Сверло по дереву, 5 мм, Бур для бетона 10 мм, молоток
при необходимости.
Peu de bois de 4mm - 5/32”. peu maçonnerie 10mm - 3/8”.
Marteau si nécessaire
RU
RU
M5 Шайба
V (4)
M4 / M5 Проставка
R (4)
M6 / M8 Распорка
S (4)
M8 x 40 мм
P (4)
M8 x 16mm
N (4) M8 x 20mm
O (4)
M8 Шайба
U (12)
8мм x 65мм
A (4)
B (4)
M4 x 12 мм
F (4) M5 x 30 мм
I (4) M6 x 12 мм
J (4) M6 x 20 мм
K (4) M6 x 30 мм
L(4)
M5 x 12 мм
H (4)
M4 x 20 мм
G(4)

3
1a-1
1a-2
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
D(1)
C(1)
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
Using stud nder locate centers of 2 studs
Определите и разметьте центр бруса.
Utilisez localisateur de montants pour localiser les centres de deux piliers structurels.
УСТАНОВКА НА ДЕРЕВЯННЫЙ БРУС
1a-1
RU
Using level draw a vertical line at stud center.
Используйте строительный уровень, чтобы провести черту по сделанным отметкам.
Utilisez un niveau et tracez une ligne verticale au centre du montant.
УСТАНОВКА НА ДЕРЕВЯННЫЙ БРУС
1a-2
RU

4
Use level to make a line on wall.
Используя уровень, проведите вертикальную линию на стене.
Utilisez le niveau pour faire une ligne sur le mur.
УСТАНОВКА НА БЕТОН И ШЛАКОБЛОК
1b-1
Use wall Mount (D) to mark hole location on line.
Используйте настенный кронштейн крепления, чтобы отметить положения отверстий на
стене.
Utilisez la plaque murale (D) pour marquer l’emplacement trou sur la ligne.
УСТАНОВКА НА БЕТОН И ШЛАКОБЛОК
1b-2
1b-1
1b-2
Use a 4mm - 5/32” wood bit to make a 65mm / 2.5” deep hole on marks.
Используйте 4мм сверло по дереву, чтобы просверлить отверстие глубиной 65 мм.
Utilisez un 4mm - 5 / 32” bits du bois pour faire un 65mm / 2.5” trou profond sur les marques.
УСТАНОВКА НА ДЕРЕВЯННЫЙ БРУС
1a-4
1a-3
1a-4
глубина
65мм
диаметр сверла
4мм
Use wall plate (C) to mark hole location on center line.
Приложите монтажную пластину к стене и отметьте местоположение
отверстий.
Utilisez la plaque murale (C) pour marquer l’emplacement des trous dans la ligne
médiane.
УСТАНОВКА НА ДЕРЕВЯННЫЙ БРУС
1a-3
RU
RU
RU
RU

5
Fasten wall plate to wall using screw (A).
Используйте шурупы, чтобы прикрепить настенную пластину кронштейна к стене.
Fixer la plaque murale au mur avec la vis (A).
МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА
2
Place screw cover (E) over middle screw head.
Кронштейн следует центрировать относительно среднего отверстия под шуруп.
Placer le couvercle à vis (E) sur les deux têtes de vis.
ЦЕНТРИРОВАНИЕ КРОНШТЕЙНА
3
2
3
#14 x 2.5”
A (3)
1b-4
Use 10mm - 3/8” drill bit to make a 65mm - 2.5” hole on marks.
Используйте 10 мм сверло и просверлите отверстие глубиной 65 мм.
Utilisez 10mm - foret 3/8” faire un 75mm - 3” trou de sur les marque.
1b-3
1b-3
УСТАНОВКА НА БЕТОН И ШЛАКОБЛОК
Insert (B) into all holes. Use a hammer to tap in if necessary.
Вставьте дюбель в отверстие. При необходимости используйте молоток.
Insérer (B) dans les deux trous. Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant.
1b-4 УСТАНОВКА НА БЕТОН И ШЛАКОБЛОК
B
глубина
65мм
диаметр сверла
10мм
RU RU
RU RU

6
5-2
5-1
Распорка
T или U
If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack.
Используйте шайбы, чтобы устранить зазоры между ТВ и головкой винта.
Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) an d’éliminer mou.
МОНТАЖ ТВ АДАПТЕРОВ
5-2
!
5-1 МОНТАЖ ТВ АДАПТЕРОВ
Use spacer (T or U) between TV and mount if needed.
Возможно использование распорок (R/S) между панелью и креплением.
Utiliser des entretoise (T ou U) entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire.
5МОНТАЖ ТВ АДАПТЕРОВ
Винты
(F-P)
5
Fasten using supplied hardware with a screwdriver. Hand tools only.
Используйте крепеж в комплекте, чтобы прикрепить ТВ адаптер к ТВ. Не используйте
электроинструмент.
Fixer à l’aide de matériel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement.
4НАСТРОЙКА ТВ АДАПТЕРА
Bracket arms can be adjusted to t various TV mounting patterns.
Раздвижной ТВ адаптер может быть настроен под разные монтажные стандарты VESA.
Les bras de support peuvent être ajustées en fonction de différentes télévision de montage.
4
RU RU
RU
RU

7
6
Hook TV on to adapter plate. Secure bracket to adapter plate with M5 x 10mm secur-
ing screws (Q) and washers (R and S).
ТВ со смонтированным ТВ адаптером навесьте на настенную часть кронштейна.
Зафиксируйте винтами М5 х 10 мм и шайбами R и S.
Hang TV sur la plaque adaptatrice. Fixez le support sur la plaque adaptatrice avec
connecteur M5 x 10 mm vis de xation (Q) et washer (R et S).
6МОНТАЖ ТВ
7
Level TV to desired position then tighten screw (Q).
Настройте горизонтальное положение ТВ и затяните винт Q.
Niveau TV à la position désirée puis serrer les vis (Q) de xation.
ФИКСАЦИЯ И ВЫРАВНИВАНИЕ ТВ
7
RS Q
RU
RU

8
Укладка кабеля
(Y)
8
Using part (Y) attach powercord to arm.
Кабель прикрепляется к штанге кронштейна с помощью детали Y.
Utilisant une partie (Y) de xer Câble d’alimentation à bras.
УКЛАДКА КАБЕЛЯ
8
Для фиксации кронштейна следует нажать на него до щелчка.
Pousser bras de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position xe.
TO SECURE TV IN FIXED POSITION
9
9
Collapse mount arm until clicked into secure xed position.
RU

9
Благодарим вас за покупку данного продукта Wize! Этот продукт изготовлен из
прочных материалов и основан на дизайне, каждая деталь которого была тщательно
продумана. Продукты Wize обеспечены 10-летней гарантией от дефектов в производстве.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
WARRANTY
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Wize! Vous venez d’acquérir un produit réalisé
à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails.
Wize est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans contre les défauts de matéri-
aux et de fabrication.
Wize rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une
modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas
les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Wize réfute toute autre garantie expresse
ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage
quelconque. Wize réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation
ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Wize. Wize réfute également toute responsabilité
pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main
d’oeuvre pour la réparation de produits Wize par une personne ne travaillant pas pour Wize.
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
Congratulations on the purchase of this Wize product! e product you now have in your possession is
made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously thought-
out. at is why Wize products are covered by a 10-year warranty against defects in materials or manufac-
turing.
Wize disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over the specied
weight range. To the maximum extent permitted by law, Wize disclaims any other warranties, expressed
or implied, including warranties of tness for a particular purpose and warranties of merchantability.
Wize will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, Wize products. Wize
bears no responsibility for incidental or consequential damages. is includes, but is not limited to, any
labor charges for the repair of Wize products performed by anyone other than Wize.
Specications are subject to change without prior notice.
ГАРАНТИЯ
Other manuals for AU65
1
Table of contents
Other Wize Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Stell
Stell SHO 8050 General instructions for Installation

Future Automation
Future Automation Floor Mount Electric installation guide

RaxGo
RaxGo RAXWMTBR user guide

Rose electronics
Rose electronics GTV Operation Manual and Mounting Instructions

Mounting Dream
Mounting Dream Anti-tip Strap Installation instruction

Vivo
Vivo MOUNT-UVM01 instruction manual