Wize F63A User manual

1F63A
Manuel D’instructionsManual de Instrucciones
Instruction Manual
www.wize-av.com info@wize-av.com
Flat Wall Mount
For 37”-63” TV’s / Weight Capacity: 200 lb
F63A
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR
LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Wize
Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación,
contacte con Wize o llame a un operario cualicado. Wize no es responsable de daños o
lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare-
des de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con un
máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, ladrillos
huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.
iADVERTENCIA!
! !
WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM
IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE
BEGINNING.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Wize. Improper installation may
cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have
doubts about the safety of the installation, contac Wize Customer Service or call a qualied
contractor. Wize is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting,
assembly, or use.
The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made of
solid wood, concrete, concrete block or solid wood columns with a maximum of 16 mm of drywall.
For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/
or specialist supplier.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT
WARNING! AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL
RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-
MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Wize Une installation
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne com-
prenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez
contacter le service clientèle de Wize ou un installateur qualié. Wize n’est pas re-sponsable
des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois
massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de
plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît
consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.
NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT
www.wize-av.com info@wize-av.com

2
M5 x 12mm
Z (8)
F63A
!
WEIGHT CAPACITY
Maximum Weight Capacity
Peso máximo de pantalla
Poids maximal de l’écran
200lb / 90kg
CAUTION!
TOOLS REQUIRED
Herramientas necesarias Outils nécessaires
PACKAGE CONTENTS
Contenido del paquete Contenu de l’emballage
E(2)
C(1)
Wood bit 6mm - 7/32” Masonary bit 11mm - 7/16”. Socket
wrench 13mm. Hammer if necessary.
Madera poco 6mm-7/32 “. poco mampostería 11 mm-7/16“.
Toma llave de 13 mm. Hammer si es necesario.
Bois peu 6mm-7/32 “. peu maçonnerie 11mm-7/16“. 13mm
Clé à douille. Marteau si nécessaire.
M4 / M5 Spacer
R (4)
M6 / M8 Spacer
S (4)
M4 x 12mm
F (4)
M8 x 40mm
P (4)
M5 x 30mm
I (4)
M6 x 12mm
J (4) M6 x 20mm
K (4)
M6 x 30mm
M(4)
M8 x 16mm
N (4) M8 x 20mm
O (4)
M5 x 12mm
H (4)
M4 x 20mm
G(4)
M8 Washer
U (14) M5 Washer
(4)
8mm x 65mm
A (6)
B (6)
EE(2)

3F63A
INSTALL INSTRUCTIONS
Instrucciones de instalación Instructions d’installation
Using stud nder locate centers of 2 studs.
Uso de localizador de montantes de localizar los centros de 2 montantes estructura-
les.
Utilisez localisateur de montants pour localiser les centres de deux piliers structurels.
WOOD STUD INSTALLATION
1a-1
1a-1
1a-2
1a-4
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
6mm
7/32”
Use a 6mm - 7/32” wood bit to make a 65mm - 2.5” hole on marks.
Utilice un 6mm - 7/32” para perforar la madera poco 65mm - 2.5” agujeros.
Utilisez un 6mm - 7/32 bits de perçage pour percer des trous 65mm - 2.5”.
WOOD STUD INSTALLATION1a-4
Use wall plate (C) to mark hole location on center line.
Utilice la placa de pared (C) para marcar la ubicación de los agujeros en la línea
central.
Utilisez la plaque murale (C) pour marquer l’emplacement des trous dans la ligne
médiane.
WOOD STUD INSTALLATION1a-3
Using level draw a vertical line at stud center.
Con un nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera.
Utilisez un niveau et tracez une ligne verticale au centre du montant.
WOOD STUD INSTALLATION1a-2
1a-3

4F63A
2a
8mm x 65mm
A
Washer
U
Fasten wall plate to wall using screw (A) and washer (U).
Fije la placa de pared a pared con el tornillo (A) y la arandela (U).
Fixer la plaque murale au mur avec la vis (A) et la rondelle (U).
INSTALL WALL PLATE-WOOD STUD2a
1b-1 1b-4
Insert (B) into both holes. Use a hammer to tap in if necessary.
Insertar (B) en ambos oricios. Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad.
Insérer (B) dans les deux trous. Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant.
1b-3 CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
B
Level wall plate, then mark 6 hole locations.
Nivele la placa de pared, a continuación, marque la ubicación de 6 agujeros.
Niveau de la plaque murale, puis marquer l’emplacement des 6 trous.
CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION
1b-1
1b-2
drill depth
65mm / 2.5”
drill diameter
11mm
7/16”
Use 11 mm-7/16“ drill bit to drill 65mm - 2.5” holes on marks.
Utilice un 11 mm-7/16“ para perforar la madera poco 65mm - 2.5” agujeros.
Utilisez un 11 mm-7/16“ bits de forage pour percer 65mm - 2.5” po.
1b-2 CINDER BLOCK & CONCRETE INSTALLATION

5F63A
2b
Fasten wall plate to wall using screw (A) and washer (U).
Fije la placa de pared a pared con el tornillo (A) y la arandela (U).
Fixer la plaque murale au mur avec la vis (A) et la rondelle (U).
INSTALL WALL PLATE-CONCRETE & CINDER BLOCK
2b
Align mount bracket (E) to holes on back of TV. Fasten using supplied hardware with
a screwdriver. Hand tools only.
Alinee el soporte de montaje (E) a los agujeros en la parte posterior de la televisión. Sujete con
partes que vienen con un destornillador. Herramientas de mano solamente.
Aligner le support de montage (E) dans les trous à l’arrière du téléviseur. Fixer à l’aide de maté-
riel fourni avec un tournevis. Outils à main seulement.
3-2 ATTACH MOUNT BRACKETS
3-3
Multi-washer
(V)
Screws
(F-M)
3-2
Screws
(N-P)
DO NOT USE
Multi-washer
If screws (F-M) are needed use multi-washer (V).
Si los tornillos (F-M) se necesitan, a continuación, utilizar múltiples arandela (V).
Si les vis (F-M) sont nécessaires, puis utilisez multi-rondelle (V).
ATTACH MOUNT BRACKETS3-3
If necessary, add bracket extension (EE) and secure with screws (Z).
Si es necesario, añadir extensione de soporte (EE) y jar con tornillos (Z).
Si nécessaire, ajouter des extension à l’appui (EE) et la vis (Z).
ATTACH MOUNT BRACKETS3-1
3-1

6
4
F63A
3-5
If screws bottom out use washers (not included) to eliminate slack.
Si los tornillos tocó fondo a continuación, utilizar arandelas (no incluidos) para elimi-
nar la holgura.
Si les vis touché le fond, puis utiliser des rondelles (non inclus) an d’éliminer mou.
ATTACH MOUNT BRACKETS3-5
!
3-4
Spacer
R or S
Use spacers (R / S) between TV and mount if needed.
Utilice espaciadores (R / S) entre la televisión y montar si es necesario.
Utiliser des entretoises (R / S) entre le téléviseur et le support métallique si nécessaire.
ATTACH MOUNT BRACKETS3-4
Adjust the cord length according to the screen height if needed.
Ajuste la longitud del cable de acuerdo a la altura de la pantalla si es necesario.
Ajuster la longueur du cordon en fonction de la hauteur de l’écran si nécessaire.
ADJUST COIL CORD4

7
Hook top of bracket over the top of wall mount then lower down and tilt toward wall.
Engage kickstand to angle TV from the wall and allow access to inputs on back of TV.
Parte superior del gancho de soporte sobre la parte superior del soporte de pared a continu-
ación, más abajo y la inclinación hacia la pared. Amplíe pie de apoyo para permitir el acceso
a los insumos en la parte posterior de la televisión.
Accrocher le haut du support sur le support mural, puis plus bas et l’inclinaison vers le mur.
Engager béquille an de permettre l’accès aux intrants à l’arrière du téléviseur.
5HANG TV
5-2
5-1
F63A
6-1
You will hear a click when the mechanism locks in place.
Oirá un clic cuando el mecanismo de cierre es en su lugar.
Vous entendrez un déclic lorsque le mécanisme de verrouillage en place.
6-1 SECURE BRACKET TO WALL PLATE

8
To remove, pull cord coil down and lift TV up.
Para quitarla, tire de la bobina de cable de abajo, luego tire la salida de TV luego levante.
Pour le retirer, tirez le cordon vers le bas la bobine, puis tirez sur la télévision, puis soulevez-le.
IF REMOVAL IS NECESSARY
8
12
After installation, use adjustment screws to level TV .
Después de la instalación, el uso del tornillo en el nivel de la televisión.
Après l’installation, utiliser des vis de réglage à la télévision niveau.
VERTICAL ADJUSTMENT
7
8
7
F63A
Using a screwdriver tighten securing screw to lock monitor in place.
Con un destornillador para apretar el tornillo de seguridad para bloquear el monitor
en su lugar.
En utilisant un tournevis serrer les vis de xation pour verrouiller suivre en place.
SECURE BRACKET TO WALL PLATE
6-2
6-2

9
Congratulations on the purchase of this Wize product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why Wize products are covered by a 10-year warranty against defects in
materials or manufacturing.
Wize disclaims any liability for modications, improper installations, or installations over the
specied weight range. To the maximum extent permitted by law, Wize disclaims any other
warranties, expressed or implied, including warranties of tness for a particular purpose and
warranties of merchantability. Wize will not be liable for any damages arising out of the use of, or
inability to use, Wize products. Wize bears no responsibility for incidental or consequential
damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of Wize products
performed by anyone other than Wize .
Specications are subject to change without prior notice.
¡Felicitaciones por su compra de este producto Wize ! Ahora tiene en su poder un pro-
ducto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por
ello, Wize responde de los posibles defectos de material o fabricación con una garantía
de 10 años. Wize no se hace responsable de modicaciones, instalaciones inadecuadas
o instalaciones que superen el rango de peso especicado. En la medida en que la ley lo
permita, Wize no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita,
incluso las garantías de aptitud para un n determinado o de comercialización. Wize no
se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos Wize
o por el uso inapropiado de dichos productos. Wize no es responsable de los daños
incidentales o emergentes. Dentro de éstos se in-cluyen todo tipo de gastos que pudieran
surgir de las reparaciones de productos Wize que no se hayan realizado en Wize .
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
WARRANTY
GARANTÍA
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Wize ! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les
moindres détails. Wize est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 ans
contre les défauts de matériaux et de fabrication.
Wize rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à
une modication d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne
respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Wize réfute toute
autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de com-mercialisation ou
de convenance à un usage quelconque. Wize réfute toute responsabilité pour des
dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits Wize . Wize
réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect.
Ceci s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la réparation de produits
Wize par une personne ne travaillant pas pour Wize .
Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE
www.wize-av.com
Table of contents
Other Wize Rack & Stand manuals