6
3
DSchrauben in „F“ so fest anziehen, dass der Tisch mit Widerstand zusammenklappbar ist.
GTighten the screws in „F“ sufficiently ,so that the table can be folded together with some resistance.
FBien serrer les vis en „F“ de sorte que la table exerce une résistance lorsqu’on la replie.
nSchroeven in „F“ zo vast aandraaien dat de tafel met weerstand
samengeklapt kan worden.
ISerrare le viti in „F“ in modo che la chiusura del tavolo avvenga
con una certa resistenza.
EApriete los tornillos en „F“ a la firmeza suficiente para que la mesa
pueda ser plegada con resistencia.
PApertar os parafusos em „F“ com firmeza suficiente, para haver resistência
ao dobrar a mesa.
KSpænd skruerne i „F“ så meget, at bordet kan klappes sammen
med modstand.
SSkruva fast skruvarna i „F“ så hårt att när bordet fälls ihop,
det sker med ett visst motstånd.
fKiristä ruuvia „F“ siten, että pöytää täytyy kääntää "vastavoimalla".
NSkruene i „F“ må trekkes til så fast at bordet kan klaffes sammen
med motstand.
lNa tyle dokręcić śruby w „F”, aby stół pozwalał się złożyć z oporem.
qΒιδστε τις βδες στο „F” τσο σφιχτ, στε το τραπζι να
μαζεεται με αντσταση.
T„F“deki cıvataları, tezgah dirençle katlanabilecek şekilde sıkınız.
F
F
F
F
F
4
F
1
119901013
2
119901014
4x
6 x 20
1x
2x
M 6 x 4
DIN 923
2x
M 6
DIN 934
1x
4x
4x
6 x 20
1x
4x
1x
2x
M 6 x 12
DIN 923
2x
M 6
DIN 934