Worx WX028 User manual

LED Flexible Light
Flexible LED-Leuchte
Lampe à LED flexible
Luce a LED flessibile
Luz LED flexible
Flexibele LED-lamp
LED Lampa wyginana
Hajlítható LED-es elemlámpa
Lanternă LED exibilă
Všestranná LED svítilna
Všestranné LED svietidlo
Luz flexível LED
Flexibelt LED-ljus
Gibka LED-svetilka
P05
P09
P13
P17
P22
P26
P30
P34
P38
P42
P46
P50
P54
P58
EN
D
F
I
ES
NL
PL
HU
RO
CZ
SK
PT
SV
SL
WX028 WX028.9

Original instructions EN
Originalbetriebsanleitung D
Notice originale F
Istruzioni originali I
Manual original ES
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL
Instrukcja oryginalna PL
Eredeti használati utasítás HU
Instrucţiuni originale RO
Původní návod k používání CZ
Pôvodný návod na použitie SK
Manual original PT
Bruksanvisning i original SV
Izvirna navodila SL

1
2
3
4
6
5

360o
1
2
3
1
2
AB
D2 E
CD1

5
LED Flexible Light EN
SAFETY POINTS FOR YOUR
FLASHLIGHT/ WORKLIGHT
SAFETY RULES FOR
CORDLESS PORTABLE
HAND-HELD LIGHT
CHARGE BATTERY BEFORE
FIRST USE
CAUTION: Read, understand and
follow all Safety Rules and Operating
Instructions in this Manual before using this
product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
READ ALL INSTRUCTIONS!
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Be sure to read and
understand all instructions in this manual
before using this portable hand-held light.
Failure to follow all instructions may result in
electric shock, fire and/or serious personal
injury.
1. Know your cordless portable hand-held
light. Read operator’s manual carefully.
Learn its applications and limitations, as well
as the specific potential hazards related to this
light.
2. Use only recommended battery pack and
charging stand / transformer.
Any attempt to use another battery pack will
cause damage to the portable hand-held light
and it could possibly explode, cause a fire, or
personal injury.
Model Battery Pack Charging Stand/
Transformer
WX028 2.0Ah WA3551.1 0.4A Charger
WA3760
3. Remove battery pack from portable hand-
held light before performing any routine
maintenance or cleaning.
4. Do not disassemble the portable hand-held light.
5. Do not place portable hand-held light or battery
pack near fire or heat.They may explode. Also,
do not dispose of a worn out battery pack by
incineration, even if it is severely damaged or
completely worn out.The battery may explode in
fire.
6. Do not operate portable hand-held light or
charging stand/transformer near flammable
liquids or in gaseous or explosive
atmospheres. Internal sparks may ignite
fumes.
7. To reduce the risk of electric shock, do
not put portable hand-held light in water
or other liquid. Do not place or store portable
hand-held light where it can fall or be pulled into
a tub or sink.
8. Do not permit children to use portable
hand-held light unsupervised. It is not a
toy. The temperature of the bulb will become
hot after being on only a short period of time.
This hot temperature can cause burn injury if
touched.
9. DO NOT USE OR PERMIT USE OF
PORTABLE HAND-HELD LIGHT IN BED OR
SLEEPING BAGS. This portable hand-held
light lens can melt fabric and a burn injury could
result.
10. Keep light dry, clean, and free from oil and
grease. Always use a clean cloth when cleaning.
Never use brake fluid, gasoline, petroleum-base
products or any strong solvent to clean the
portable hand-held light.
11. The light source of this luminaire is not
replaceable; when the light source reaches
its end of life the whole luminaire shall be
replaced.
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred cells or
battery pack.
b) Do not short-circuit a battery pack. Do not
store battery packs haphazardly in a box or
drawer where they may short-circuit each
other or be short-circuited by conductive
materials. When battery pack is not in use,
keep it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects, that can make a connection from
one terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
c) Do not expose battery pack to heat or fire.
Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to mechanical
shock.
e) In the event of battery leaking, do not
allow the liquid to come into contact
with the skin or eyes. If contact has been
made, wash the affected area with copious
amounts of water and seek medical advice.
f) Seek medical advice immediately if a cell
or battery pack has been swallowed.
g) Keep battery pack clean and dry.
h) Wipe the battery pack terminals with a
clean dry cloth if they become dirty.
i) Battery pack needs to be charged before
use. Always refer to this instruction and
use the correct charging procedure.
j) Do not maintain battery pack on charge
when not in use.
k) After extended periods of storage, it may
be necessary to charge and discharge
the battery pack several times to obtain

6
LED Flexible Light EN
maximum performance.
l) Battery pack gives its best performance
when it is operated at normal room
temperature (20 °C ± 5 °C).
m) When disposing of battery packs, keep
battery packs of different electrochemical
systems separate from each other.
n) Recharge only with the charger specified
by WORX. Do not use any charger other than
that specifically provided for use with the
equipment. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
o) Do not use any battery pack which is not
designed for use with the equipment.
p) Keep battery pack out of the reach of
children.
q) Retain the original product literature for
future reference.
r) Remove the battery from the equipment
when not in use.
s) Dispose of properly.
SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user must
read instruction manual
Warning
Do not expose to rain or water
Do not burn
Class III
Do not stare at the operating light
source
Replace any cracked protective shield
Do not dispose of batteries. Return
exhausted batteries to your local
collection or recycling point.
Waste electrical products must not be
disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authorities or
retailer for recycling advice.

7
LED Flexible Light EN
1. LAMP HEAD
2.
FLEXIBLE NECK
3. ON/OFF SWITCH
4. BATTERY PACK RELEASE BUTTON*
5. BATTERY PACK *
6. HOOK
* Not all the accessories illustrated or
described are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA
WX028 WX028.9
Rated Voltage 20V Max**
Charger voltage 100-240V ~ 50/60Hz
Rated Power 3W
Brightness 300 LM
Burntime (2.0Ah) 10 h
Operation temperature -10oC-40oC
Irradiation distance 20m
Color temperature 4000±300K
Arbitrary bend angle 360°
Machine weight 0.62kg 0.22kg
**Voltage measured without workload. Initial
battery voltage reaches maximum of 20 volts.
Nominal voltage is 18 volts.
The LED bulbs in this light are designed to last
10000 hours. They cannot be replaced.
ACCESSORIES
WX028 WX028.9
Battery Pack (WA3551.1) 1 /
Charger (WA3760) 1 /
We recommend that you purchase your accessories
listed in the above list from the same store that sold
you the tool. Refer to the accessory packaging for
further details. Store personnel can assist you and offer
advice.
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Before using the tool, read the
instruction book carefully.
INTENDED USE:
The flexible light is for illuminating objects outdoors
and indoors
ACTION FIGURE
BEFORE OPERATION
Charging the battery pack See Fig. A
Installing/Removing the battery pack See Fig. B
OPERATION
ON/OFF Switch See Fig. C
Using the hook to hang the flexible
light
WARNING! Do not hang
the flexible light on any
electrical power cord!
See Fig.
D1, D2
Adjust lamp head position
(360°arbitrary bend flexible neck)
WARNING! Do not direct
the light beam into eyes.
WARNING! Do not use this
tool in the wet conditions
or water.
See Fig. E
NOTE: When the LED light become
weaker, the battery pack needs to be
charged.
MAINTENANCE
Your tool requires no additional lubrication or
maintenance.There are no user serviceable parts in
your tool. Never use water or chemical cleaners to
clean your tool. Wipe clean with a dry cloth. Always
store your tool in a dry place.
ENVIRONMENTAL
PROTECTION
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
local authorities or retailer for recycling advice.

988
LED Flexible Light EN
DECLARATION OF
CONFORMITY
We,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declare that the product
Description Battery-operated light
Type WX028 WX028.9
Function Lighting
Complies with the following Directives:
2011/65/EU, 2014/30/EU, EU No 1194/2012
amended by EU No 2015/1428
Standards conform to
EN 55015, EN 61547, EN 60598-1,
EN 60598-2-4, EN 62493
2018/10/10
Allen Ding
Deputy Chief Engineer,Testing & Certification
PositecTechnology (China) Co., Ltd.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China

98
Flexible LED-Leuchte D
SICHERHEITSASPEKTE FÜR
IHRE TASCHENLAMPE /
ARBEITSLEUCHTE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
FÜR KABELLOSE, TRAGBARE
LEUCHTEN
LADEN SIE DEN AKKU VOR
DER ERSTEN ANWENDUNG
AUF
VORSICHT: Lesen, verstehen und
befolgen Sie alle Sicherheitsvorschriften
und Betriebsanweisungen in diesem
Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF!
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG! Vergewissern Sie sich,
dass Sie alle Anweisungen in diesem
Handbuch gelesen und verstanden haben,
bevor Sie diese tragbare Beleuchtung
verwenden. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen.
1. Machen Sie sich mit der tragbaren Leuchte
vertraut. Lesen Sie die Betriebsanleitung
sorgfältig durch.Lernen Sie die
Anwendungen und Einschränkungen sowie
besondere, potenzielle Gefahren, die mit dieser
Leuchte verbunden sind.
2. Verwenden Sie ausschließlich empfohlene
Akkupacks bzw. Ladestationen /
Transformatoren.
Jeder Versuch, ein anderes Akkupack zu nutzen,
wird zu Schäden an der tragbaren Leuchte
führen und möglicherweise Explosionen, Brände
oder Verletzungen verursachen.
Modellnr Akku Ladestation /
transformator
WX028 2.0Ah WA3551.1 0.4Ah Lader WA3760
3. Entfernen Sie das Akkupack aus
der tragbaren Leuchte, bevor Sie
routinemäßige Wartungsarbeiten oder
Reinigungen durchführen.
4. Demontieren Sie die tragbare Leuchte nicht.
5. Stellen Sie die tragbare Leuchte oder das
Akkupack nicht neben einem Feuer oder Hitze
auf. Diese können explodieren. Des Weiteren
dürfen Sie ein verschlissenes Akkupack nicht
verbrennen, auch wenn es schwer beschädigt
oder vollständig verschlissen ist. Der Akku
könnte im Feuer explodieren.
6. Betreiben Sie die tragbare Leuchte oder
Ladestation / den Transformator nicht in
der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten
oder in gashaltigen oder explosiven
Atmosphären. Die Dämpfe können durch
interne Funken beschädigt werden.
7. Um das Risiko eines elektrischen Schocks
zu minimieren, stellen Sie die tragbare
Leuchte nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Stellen oder bewahren Sie
die tragbare Leuchte nicht dort auf, wo sie
in eine Wanne oder Spüle hineinfallen oder
hineingezogen werden kann.
8. Verhindern Sie, dass Kinder
unbeaufsichtigt mit der tragbaren
Leuchte spielen. Es ist kein Spielzeug. Die
Temperatur der Glühlampe steigt bereits nach
kurzer Zeit sehr stark an. Diese hoheTemperatur
kann bei Kontakt zu Verbrennungen führen.
9. VERHINDERN SIE DIE NUTZUNG DIESER
TRAGBAREN LEUCHTE IM BETT ODER IN
SCHLAFSÄCKEN. Die Linse dieser tragbaren
Leuchte kann Fasern schmelzen und zu
Verbrennungen der Haut führen.
10.Halten Sie die Leuchte trocken, sauber
und frei von Öl und Fett. Verwenden Sie zur
Reinigung stets ein sauberesTuch. Verwenden
Sie nie Bremsflüssigkeit, Benzin, Produkte auf
Petroleumbasis oder starke Lösungsmittel zur
Reinigung der tragbaren Leuchte.
11. Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht
austauschbar; wenn die Lichtquelle das
Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss
die gesamte Lampe ausgetauscht werden.
SICHERHEIT HINWEISE
FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen,
öffnen oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks
nicht wahllos in einer Schachtel oder
Schublade aufbewahren, wo sie einander
kurzschließen oder durch andere
leitfähige Materialien kurzgeschlossen
werden könnten. Bei Nichtverwendung des
Akkupacks ist dieses von Metallgegenständen
fernzuhalten, wie etwa Büroklammern,
Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen
kleinen Metallgegenständen, wo sich die
Batterieklemmen berühren könnten. Das
Kurzschließen der Batterieklemmen kann
Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder
Feuer aussetzen. Lagerung in direktem
Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen
aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku
austritt, darf diese nicht in Kontakt mit
der Haut oder den Augen kommen. Sollte

1110
Flexible LED-Leuchte D
dies dennoch geschehen, den betroffenen
Bereich sofort mit viel Wasser spülen und
einen Arzt aufsuchen.
f) Beim Verschlucken einer Zelle oder
eines Akkupacks muss sofort ein Arzt
herangezogen werden.
g) Akkupack sauber und trocken halten.
h) Sollten die Klemmen des Akkupacks
schmutzig werden, diese mit einem
sauberen, trockenen Tuch abwischen.
i) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen
werden. Immer dieses Anweisungen
beachten und den korrekten Ladevorgang
ausführen.
j) Akkupack bei Nichtverwendung nicht
längere Zeit aufladen lassen.
k) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es
eventuell notwendig, die Zellen oder das
Akkupack mehrere Male aufzuladen und
zu entladen, um eine optimale Leistung zu
erhalten.
l) Akkupacks funktionieren bei normaler
Zimmertemperatur (20 °C ± 5 °C) am
besten.
m) Beim Entsorgen von Akkupacks
sollten Akkupacks mit verschiedenen
elektrochemischen Systemen voneinander
getrennt gehalten werden.
n) Nur mit dem von WORX bezeichneten
Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät
verwenden, das nicht ausdrücklich für den
Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. Ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von
Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung
mit einem anderen Akkupack eine Brandgefahr
darstellen.
o) Kein Akkupack verwenden, das nicht für
den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen
ist.
p) Akkupacks von Kindern fernhalten.
q) Die originalen Produktunterlagen zum
späteren Nachschlagen aufbewahren.
r) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem
Gerät nehmen.
s) Ordnungsgemäß entsorgen.
SYMBOLE
Lesen Sie unbedingt die Anleitung,
damit es nicht zu Verletzungen kommt.
WARNUNG
Vor Regen und Feuchtigkeit schützen
Nicht verbrennen
Klasse III
Ersetzen Sie alle schadhaften
Schutzvorrichtungen.
Ersetzen Sie alle schadhaften
Schutzvorrichtungen.
Akku nicht in den Haushaltsmüll
geben. Bringen Sie den leeren
Akku zu Ihrer lokalen Sammel- oder
Recyclingstelle.
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden, sondern sollten nach
Möglichkeit zu einer Recyclingstelle
gebracht werden. Ihre zuständigen
Behörden oder Ihr Fachhändler geben
Ihnen hierzu gerne Auskunft.

1110
Flexible LED-Leuchte D
1. LAMPENKOPF
2.
FLEXIBLER HALS
3. EIN-/AUSSCHALTER
4. AKKUVERRIEGELUNG *
5. AKKU *
6. HAKEN
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör
gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
WX028 WX028.9
Nennspannung 20V Max**
Spannung Ladegerät 100-240V ~ 50/60Hz
Nennleistung 3W
Helligkeit 300 LM
Leuchtdauer (2,0 Ah) 10 h
Betriebstemperatur -10oC-40oC
Strahlungsdistanz 20m
Farbtemperatur 4000±300K
Frei wählbarer Biegewinkel 360°
Gewicht 0.62kg 0.22kg
**Spannung ohne Arbeitslast gemessen. An-
fangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt.
Nennspannung ist 18 Volt.
Die LEDs sind für mindestens 10000 Stunden
Leuchtdauer ausgelegt. Diese können nicht
gewechselt werden.
ZUBEHÖRTEILE
WX028 WX028.9
Akku (WA3551.1) 1 /
Lader (WA3760) 1 /
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim
selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr
Elektrowerkzeug gekauft haben.Weitere Informationen
finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch
Ihr Fachhändler berät Sie gerne.
HINWEISE ZUM BETRIEB
Hinweis: Lesen Sie das Handbuch vor
Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig
durch.
Bestimmungsgemäß Verwendung:
Die flexible Leuchte dient zur Beleuchtung von Objekten
in Innen- und Außenbereichen.
Aktion Abbildung
Vor Inbetriebnahme
Aufladen des Akkus Siehe Bild. A
Einsetzen/ Entnehmen des Akkupacks Siehe Bild. B
BEDIENUNG
Ein-/Ausschalter Siehe Bild. C
Haken zum Aufhängen der flexiblen
Leuchte verwenden
WARNUNG! Hängen Sie die
flexible Leuchte nicht am
elektrischen Stromkabel auf!
Siehe Bild.
D1, D2
Stellen Sie die Position des
Lampenkopfes ein (360°beliebige
Biegung am flexiblen Hals)
WARNUNG: Sehen Sie nicht
direkt in den Lichtstrahl.
WARNUNG: Verwenden Sie
dieses Werkzeug nicht bei
feuchten Bedingungen oder im
Wasser.
Siehe Bild. E
HINWEIS: Wenn das LED-Licht
schwacher wird, muss das Akkupack
aufgeladen werden.

1312
Flexible LED-Leuchte D
WARTUNG
Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung
oder Wartung.
Es gibt keine vom Anwender zu wartendenTeile
in diesem Elektrowerkzeug. Reinigen Sie Ihr
Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen
Loesungsmitteln.Wischen Sie es mit einem
trockenenTuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug
immer an einem trockenen Platz.
UMWELTSCHUTZ
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden,
sondern sollten nach Möglichkeit zu einer
Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen
Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu
gerne Auskunft.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Erklären hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung Flexible Leuchte
Typ WX028 WX028.9
Funktion Beleuchtung
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
2011/65/EU, 2014/30/EU, EU No 1194/2012
geändert durch EU No 2015/1428
Normen,
EN 55015,
EN 61547,
EN 60598-1,
EN 60598-2-4,
EN 62493
2018/10/10
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur,
Prüfung und Zertifizierung
PositecTechnology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China

13
Lampe à LED flexible F
1312
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LA LAMPE
PORTABLE / LAMPE DE
TRAVAIL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR VOTRE LAMPE
PORTABLE SANS FIL
CHARGEZ LA BATTERIE
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
ATTENTION: Lisez, comprenez et suivez
toutes les consignes de sécurité et
instructions de fonctionnement données dans
ce guide avant d’utiliser ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS!
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Assurez-vous de lire
et de comprendre toutes les instructions
contenues dans ce guide avant d’utiliser
cette lampe portable. Le non-respect des
mises en garde et des instructions peut être
à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou
de blessures graves.
1. Apprenez à connaître votre lampe portable
sans fil. Lisez attentivement le guide de
l’utilisateur.
Découvrez ses applications et ses limitations,
ainsi que les risques spécifiques éventuels liés à
cette lampe.
2. Utilisez uniquement la batterie et la station
de recharge/transformateur recommandés.
L’utilisation d’un autre type de batterie
endommagera la lampe portable et peut
vraisemblablement conduire à une explosion,
un incendie ou des blessures.
MODÈLE Packs batteries Station de recharge/
transformateur
WX028 2.0Ah WA3551.1 0.4Ah Chargeur
WA3760
3. Enlevez le bloc de la batterie de la lampe
portable avant de réaliser l’entretien
courant ou le nettoyage.
4. Ne démontez pas la lampe portable.
5. Ne placez pas la lampe portable ou la batterie
près d’un feu ou d’une source de chaleur. Ils
peuvent exploser. N’éliminez pas non plus une
batterie usée par incinération, même si elle est
gravement endommagée ou complètement
usée. La batterie peut exploser dans le feu.
6. N’utilisez pas la lampe portable ou la
station de recharge/transformateur près de
liquides inflammables, ou d’atmosphères
gazeuses ou explosives. Des étincelles
internes peuvent enflammer les vapeurs.
7. Afin de réduire le risque d’électrocution,
ne mettez pas la lampe portable dans l'eau
ou tout autre liquide. Ne placez pas ni ne
conservez la lampe portable à un endroit où elle
est susceptible de tomber ou d’être poussée
dans une baignoire ou un évier.
8. Ne laissez pas les enfants utiliser la lampe
portable sans surveillance. Ce n’est pas un
jouet. La température de l'ampoule augmente
après une courte période de temps et peut
provoquer des brûlures en cas de contact.
9. N’UTILISEZ NI N’AUTORISEZ
L’UTILISATION DE CETTE LAMPE
PORTABLE DANS UN LIT OU UN SAC DE
COUCHAGE. L’objectif de cette lampe portable
peut faire fondre le tissu, entraînant un risque de
brûlure.
10.Conservez la lampe au sec, propre et
exempte d'huile et de graisse. Utilisez
toujours un chiffon propre pour la nettoyer.
N’utilisez jamais de liquide de frein, d'essence,
de produits à base de pétrole ou de tout solvant
puissant pour nettoyer la lampe portable.
11. La source lumineuse de ce luminaire n'est
pas remplaçable; lorsque la source lumineuse
atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être
remplacé.
MISES EN GARDE
CONCERNANT LA BATTERIE
a) La batterie et les piles secondaires ne
doivent pas être ouvertes, démontées ou
broyées.
b) La batterie ne doit pas être court-
circuitée. Évitez de mettre la batterie en
vrac dans une boîte ou dans un tiroir où
elles risqueraient de se court-circuiter
entre elles ou au contact d'autres objets
métalliques. Après usage, évitez tout contact
de la batterie avec d’autres objets métalliques de
petite taille (trombones, pièces, clés, clous, vis
etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles. Un
court-circuit entre les pôles de la batterie peut
être à l’origine de brûlures ou d’un incendie.
c) La batterie ne doit pas être exposée au
feu et à la chaleur. Évitez de la ranger à la
lumière du soleil.
d) La batterie et les piles ne doivent pas être
soumises à des chocs mécaniques.
e) En cas de fuite des piles, évitez tout
contact du liquide avec la peau et les yeux.
En cas de contact, rincez abondamment la
surface touchée avec de l'eau et appelez
les urgences.
f) En cas d'ingestion d'une pile ou d'une
batterie, appelez immédiatement les
urgences.

14
Lampe à LED flexible F
g) La batterie et les piles doivent rester
propres et sèches.
h) Si la batterie ou les piles se salissent,
essuyez-les avec un chiffon propre et sec.
i) La batterie et les piles doivent être
chargées avant usage. Utilisez toujours
le chargeur adéquat, et respectez les
instructions du fabricant ou le mode
d'emploi de l'appareil concernant la
procédure de recharge.
j) Évitez de laisser une batterie se charger
pendant trop longtemps lorsqu'elle n'est
pas utilisée.
k) Après de longues périodes d'inutilisation,
il peut être nécessaire de charger et
décharger la batterie et les piles à
plusieurs reprises avant que celles-ci ne
retrouvent leur capacité maximale.
l) La batterie et les piles fonctionnent
au mieux de leur capacité dans une
température ambiante normale, comprise
entre +15°C et +25°C environ.
m) Les batteries fonctionnant avec des
systèmes électrochimiques différents
doivent être mis au rebut séparément.
n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui
spécifié par WORX. N'utilisez pas d'autre
chargeur que celui spécifiquement fourni avec
l'appareil. Un chargeur destiné à un type de
batterie donné peut être à l’origine d’un incendie
s’il est utilisé avec une autre batterie.
o) N'utilisez en aucun cas une batterie autre
que celle prévue pour cet appareil.
p) La batterie doit être tenue hors de portée
des enfants.
q) Gardez la documentation d'origine du
produit afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
r) Enlevez la batterie de l'appareil lorsque
vous ne l'utilisez pas.
s) Respectez les procédures de mise au
rebut.
SYMBOLES
Pour réduire le risque de bles-
sure, l'utilisateur doit lire le manuel
d'instructions
Avertissement
Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau
Ne pas brûler
Classe III
Ne regardez pas fixement la source de
lumière en fonctionnement.
Remplacez le protecteur en cas de
fissure.
Ne pas jeter les batteries. Les batteries
usagées doivent être déposées dans
un centre de collecte local ou dans un
centre de recyclage.
Les déchets d’équipements électriques
et électroniques ne doivent pas être
déposés avec les ordures ménagères.
Ils doivent être collectés pour être
recyclés dans des centres spécialisés.
Consultez les autorités locales ou
votre revendeur pour obtenir des
renseignements sur l’organisation de
la collecte.

15
Lampe à LED flexible F
1. TÊTE DE LA LAMPE
2.
COU FLEXIBLE
3. BOUTON MARCHE/ARRÊT
4. VERROU DE PACK BATTERIE*
5.
PACK BATTERIE*
6. CROCHET
* Les accessoires reproduits ou décrits ne sont
pas tous compris avec le modèle standard livré.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
WX028 WX028.9
Tension nominale 20V Max**
Tension chargeur 100-240V ~ 50/60Hz
Puissance nominale 3W
Puissance 300 LM
Autonomie (2.0Ah) 10 h
Température de
fonctionnement -10oC-40oC
Distance d’irradiation 20m
Température de couleur 4000±300K
Rayon de courbure
arbitraire 360°
Masse de la machine 0.62kg 0.22kg
** La tension est mesurée à vide. La tension
initiale de la batterie attaint un maximum de
20 volts. La tension nominaleest de 18 volts.
Les ampoules à LED de cette lampe sont
conçues pour une durée de 10 000 heures.
Elles ne peuvent pas être remplacées.
ACCESSOIRES
WX028 WX028.9
Packs batteries
(WA3551.1) 1 /
Chargeur (WA3760) 1 /
Nous recommandons d’acheter tous les accessoires
dans le magasin d’acquisition de l’outil. Pour
plus d’informations, se référer à l’emballage des
accessoires. Le personnel du magasin est également là
pour vous conseiller.
FONCTIONNEMENT
REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, lire
attentivement les instructions.
USAGE PRÉVU:
La lampe flexible est destinée à l’éclairage d’objets
en intérieur et en extérieur.
ACTION FIGURE
Avant utilisation
Charger la batterie See Fig. A
Installation/ Retrait de la batterie See Fig. B
Fonctionnement
Bouton marche/arrêt See Fig. C
Utiliser le crochet pour suspendre la
lampe flexible
ATTENTION! La lampe
flexible ne doit pas
être suspendue à un cordon
d’alimentation électrique!
See Fig.
D1, D2
Régler la position de la tête de la lampe
(cou flexible avec rayon de courbure
arbitraire de 360º)
AVERTISSEMENT: Ne dirigez
pas le faisceau de lumière
dans les yeux.
AVERTISSEMENT: Ne pas
utiliser l’outil s’il est
mouillé ou humide.
See Fig. E
REMARQUE: Lorsque la lumière LED
s’affaiblit, il faut recharger la batterie.

16
Lampe à LED flexible F
ENTRETIEN
Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou
entretien supplémentaire.
Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur
dans cet outil. Ne jamais utiliser d’eau ou de
nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer
avec un chiffon sec.Toujours conserver l’outil
motorisé dans un endroit sec.
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Les déchets d’équipements électriques et
électroniques ne doivent pas être déposés
avec les ordures ménagères. Ils doivent
être collectés pour être recyclés dans des centres
spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre
revendeur pour obtenir des renseignements sur
l’organisation de la collecte.
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Nous,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Déclarons ce produit,
Description Lampe flexible
Modèle WX028 WX028.9
Fonction Éclairage
Est conforme aux directives suivantes :
2011/65/EU, 2014/30/EU, EU No 1194/2012
amendée par EU No 2015/1428
Et conforme aux normes
EN 55015,
EN 61547,
EN 60598-1,
EN 60598-2-4,
EN 62493
2018/10/10
Allen Ding
Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification
PositecTechnology (China) Co., Ltd.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China

17
Luce a LED flessibile I
PRINCIPI DI SICUREZZA
PER LA TORCIA/LUCE DI
LAVORO
NORME DI SICUREZZA PER
LA TORCIA SENZA FILO
CARICARE LA BATTERIA
PRIMA DEL PRIMO
UTILIZZO
ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo
prodotto, leggere, comprendere e
seguire tutte le Norme di sicurezza e le
Istruzioni d'uso.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: Assicurarsi di leggere
e comprendere tutte le istruzioni
contenute in questo manuale prima
di utilizzare la torcia. Eventuali errori
nell’adempimento delle istruzioni qui di
seguito riportate potranno causare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
1. Conoscere la propria torcia. Leggere
attentamente il manuale per l'operatore.
Apprendere le sue applicazioni e i suoi limiti,
oltre che i rischi potenziali specifici relativi alla
stessa.
2. Utilizzare esclusivamente la batteria
e il supporto di ricarica/trasformatore
raccomandati.
L'eventuale tentativo di utilizzare una batteria
diversa potrebbe danneggiare la torcia, oltre
che comportare il rischio di esplosioni, incendi o
lesioni personali.
Modello Batteria Supporto di ricarica/
trasformatore
WX028 2.0Ah
WA3551.1 0.4Ah Caricabatterie
WA3760
3. Rimuovere la batteria dalla torcia prima
di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione o di pulizia di routine.
4. Non smontare la torcia.
5. Non posizionare la torciané la batteria in
prossimità di fiamme o fonti di calore, perché
potrebbero esplodere. Non smaltire la
batteria esaurita tramite incinerazione anche
è gravemente danneggiata o completamente
usurata. Se gettata nel fuoco, la batteria
potrebbe esplodere.
6. Non utilizzare la torcia o il supporto di
ricarica/trasformatore in prossimità di
liquidi infiammabili o in atmosfere gassose
o esplosive. Le scintille generate all'interno
della torcia potrebbero incendiare i fumi presenti
nell'ambiente.
7. Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non immergere la torcia in acqua o in
altri liquidi. Non collocare né riporrela torcia
in una posizione in cui possa cadere a terra o
essere trascinata all'interno di una vasca o di un
lavandino.
8. Non permettere l'uso della torcia da parte
di bambini non sorvegliati. Non è un
giocattolo. Dopo che la torcia è stato accesa
anche solo per poco tempo, la lampadina
diventa rovente. La temperatura elevata può
causare ustioni se la lampadina viene toccata.
9. NON UTILIZZARE NÈ PERMETTERE CHE
SIA UTILIZZATALA TORCIA MENTRE SI È A
LETTO O IN UN SACCO A PELO. La lentedella
torcia, scaldandosi, potrebbe fondere il tessuto
con il rischio di ustioni.
10. Tenere la torcia pulita, asciutta e
libera da olio o grasso. Per la pulizia
dellatorciautilizzare sempre uno straccio
pulito. Per pulire la torcia non utilizzare mai
liquido per i freni, benzina, prodotti a base di
petrolio o solventi aggressivi.
11. La fonte luminosa di questo dispositivo non è
sostituibile; quando la fonte luminosa giunge
al termine della sua vita utile, è necessario
sostituire tutto il dispositivo.
ISTRUZIONI PER LA
SICUREZZA DELLA
BATTERIA
a) Non smontare, aprire o strappare le
cellesecondarie o la batteria.
b) Non cortocircuitare una batteria. Non
conservare una batteria disordinatamente
in una scatola o un cassetto in cui
potrebbero cortocircuitarsi tra loroo essere
cortocircuitati da altri oggetti metallici.
Quando la batteria non è in uso, tenerla lontano
da altri oggetti metallici come graffette, monete,
chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici,
in quanto potrebbe verificarsiun collegamento
tra i due terminali. Collegare i terminali della
batteria potrebbe causare incendi o ustioni.
c) Non esporre la batteria a calore o fuoco.
Evitare di conservarli alla luce diretta del
sole.
d) Non sottoporre la batteria a scosse
meccaniche.
e) In caso di perdite da una cella, evitare
che il liquido entri in contatto con la pelle
o gli occhi. In casodi contatto, lavare
l'area interessata con abbondante acqua e
consultare un medico.
f) Se si ingerisce una cella o una batteria,
consultare immediatamente un medico.
g) Tenere le cellee la batteria pulite e

18
Luce a LED flessibile I
asciutte.
h) Pulire i terminali delle celle e della batteria
con un panno pulito e asciutto nel caso in
cui si sporchino.
i) La batteria deve essere caricataprima
dell'uso. Utilizzare sempre il caricabatterie
corretto e consultare le istruzioni.
j) Non lasciare una batteria in carica se non
in uso.
k) Dopo lunghi periodi di conservazione,
potrebbe essere necessario caricare e
scaricare le celle o la batteria diverse volte
per ottenere le massime prestazioni.
l) La batteria offre prestazioni ottimali se
utilizzata a una temperatura ambiente
normale (20°C ± 5°C).
m) Quando si smaltiscono le batterie,
tenere le batterie con diversi sistemi
elettrochimici separati gli uni dagli altri.
n) Ricaricare solo con il caricabatterie
specificato da WORX. Non utilizzare
caricabatterie diversi da quelli forniti per l'uso
specifico con l'apparecchiatura.Un caricabatterie
adatto a un tipo di batteria potrebbe provocare
rischi d’incendi quando è usato con un altra
batteria.
o) Non utilizzare una batteria non progettato
per l'uso con l'apparecchiatura.
p) Tenere la batteria fuori dalla portata dei
bambini.
q) Conservare i documenti originali del
prodotto per riferimenti futuri.
r) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura,
se non in uso.
s) Smaltire adeguatamente.
SIMBOLI
Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente
deve leggere il manuale di istruzioni
Avvertenza
Non esporre alla pioggia o all’acqua
Non bruciare
Classe III
Non fissare la sorgente luminosa
Sostituire la schermatura di protezione
se è crepata
Non smaltire le batterie. Portare
le batterie scariche punto locale di
riciclaggio o di raccolta
I prodotti elettrici non possono
essere gettati tra i rifiuti domestici.
L’apparecchio da rottamare deve essere
portato al centro di riciclaggio per un
corretto trattamento. Controllare con le
autorità locali o con il rivenditore per
localizzare il centro di riciclaggio più
vicino.

19
Luce a LED flessibile I
1. TESTINA LUMINOSA
2.
COLLO FLESSIBILE
3. INTERRUTTORE ON/OFF
4.
SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTERIA *
5. UNITÀ BATTERIA *
6. GANCIO
* Accessori illustrati o descritti non fanno
necessariamente parte del volume di consegna.
DATI TECNICI
WX028 WX028.9
Tensione nominale 20V Max**
Tensione del
caricabatteria 100-240V ~ 50/60Hz
Potenza Nominale 3W
Luminosità 300 LM
Autonomia(2.0Ah) 10 h
Temperatura di esercizio -10oC-40oC
Distanza di irraggiamento 20m
Temperatura colore 4000±300K
Angolo di inclinazione 360°
Peso dell’utensile 0.62kg 0.22kg
**Tensione misurata senza carico di lavoro. La ten-
sione iniziale della batteria raggiunge un massimo di
20 Volt. La tensione nominale è di 18 Volt.
Le lampadine a LED presenti all’interno di questa
torcia sono progettate per durare 10000 ore. Non è
possibile sostituirle.
ACCESSORI
WX028 WX028.9
Batteria (WA3551.1) 1 /
Caricabatterie(WA3760) 1 /
Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso
negozio in cui è stato acquistato l’attrezzo. Fare riferimento
alla confezione dell’accessorio per altri dettagli. Il personale
del negozio può aiutarvi e consigliarvi.

20
Luce a LED flessibile I
ISTRUZIONI DI
FUNZIONAMENTO
NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale
delle istruzioni prima di usare l’attrezzo.
Destinazione d’uso:
La luce flessibile è dstinata all’illuminazione di
oggetti all’aperto o al chiuso
AZIONE FIGURA
PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
Caricamento della batteria See Fig. A
Inserimento/ Rimozione del pacco
batteria See Fig. B
Funzionamento
Interruttore ON/OFF See Fig. C
Uso del gancio per appendere la luce
flessibile
AVVERTRENZA! Non
appendere la luce flessibile a
cavi elettrici!
See Fig.
D1, D2
Regolazione della testina luminosa
(collo flessibile regolabile a 360°)
AVVERTENZA: Non dirigere il
fascio di luce negli occhi.
AVVERTENZA! Non utilizzare
l’utensile in condizioni di
umidità elevata o nell’acqua.
See Fig. E
NOTA: Quando la luce LED diventa più
fioca, è necessario ricaricare il pacco
batterie.
MANUTENZIONE
L’utensilenon richiede di lubrificazione o
manutenzione aggiuntiva.
All’interno dell’utensilenon ci sono parti riparabili
da parte dell’utente. Non usare mai acqua o
detergenti chimici per pulire l’utensile. Pulire con
un panno asciutto. Conservare sempre gli attrezzi
elettrici in luoghi asciutti.
PROTEZIONE AMBIENTALE
I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere
smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega
di riciclarli laddove esistano strutture idonee.
Rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore per
consigli sul ricoclo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Worx Lighting Equipment manuals