WUBEN C5 User manual

C5
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
English
3 –11
Čeština
12 –20
Slovenčina
21 –29
Magyar
30 –38
Deutsch
39 –47

3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before
first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety
instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the
customer line.
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

4
Caution
Read the user manual carefully before using the flashlight.
The product generates heat while in operation, so exercise caution to prevent any
potential harm.
Avoid shining the flashlight directly into the eyes to prevent eye damage.
Keep the flashlight out of the reach of children.
Use WUBEN or WUBEN recommended batteries.
Do not disassemble the flashlight, as it will void the WUBEN warranty policy.
Refrain from throwing the product into fire.
This light is not suitable for diving; avoid prolonged underwater usage.
Packaging
Before using this product, please check whether the contents of the package are complete.
1× C5 Flashlight
1× ABF750R Battery
1× Lanyard
1× Diffuser
1× Micro USB
Charging Cable
2× Spare O-Ring
1× Manual, Warranty Card,
Quality Certificate

5
About The Flashlight
C5 is an elegant everyday carry EDC flashlight. Equipped with a single OSRAM P9 LED, it
produces a maximum output of 700 lumens. The flashlight operates on a rechargeable 14500
Li-ion battery (750 mAh) with a Micro-USB charging port, providing easy and convenient
charging. Additionally, the C5 is compatible with a single AA alkaline battery. Its side switch
and magnetic tail cap enhance usability and convenience.
Before Using The Flashlight
Please remove the insulator plate before the flashlight usage.
Switch (Battery Capacity Indicator,
Breathing Light)
Tail Magnetic Cap
Lanyard Hole

6
Operation Of The Flashlight
1. Power Control: To turn on the flashlight, simply click on the switch. Clicking the switch
again will turn it off. The flashlight features a memory function that remembers the default
output selection, except for flash modes.
2. Output Selections: When the flashlight is on, perform a long press on the switch to cycle
through the following modes: Moon - Low - Medium - High - Moon. Releasing the switch at
any mode will lock the brightness at that level.
3. Continuous Output Selections: With the flashlight turned off, perform a long press on
the switch to activate Moon mode. After holding the switch for 2 seconds, the brightness will
gradually increase, flashing once at the highest mode, then gradually decrease before
flashing to the lowest mode. Release the switch to select your desired brightness, and a
single click will exit this mode.
4. Quick Turbo: While the flashlight is on and not in High mode, quickly double-click the
switch to activate High mode. A single click will exit this mode.
5. Flash Modes: When the flashlight is off or in High mode, quickly double-click the switch to
activate Strobe mode. Double-clicking the switch again will switch between Strobe and SOS
modes. To exit flash modes, simply perform a single click on the switch.
Locking and Unlocking The Flashlight
To enable lockout mode, ensure the flashlight is turned off, then perform four rapid clicks on
the switch. The light will blink three times, indicating that it is now locked. In this state, any
attempts to operate the switch will be ineffective. To unlock the flashlight, perform another
four rapid clicks on the switch. This will activate Moon mode, signaling that the flashlight is
now unlocked and ready for use.
Charging The Flashlight
To charge the flashlight, remove the battery and connect the Micro-USB charging cable to
both the flashlight and a 5V/1A charging adapter. The charging process typically takes
approximately three hours to fully charge the battery.

7
Battery Status Indication While Charging
Charging: Red light constantly illuminates
Fully Charged: Green light constantly illuminates.
Battery Status Indication While Using The Flashlight
Battery Capacity
Indicator Light
C ≥ 90%
Blue light is constantly on and turns off after 5 seconds
90% > C ≥ 40%
Blue light flashes and turns off after 5 seconds
40% > C ≥ 15%
Red light is constantly on and turns off after 5 seconds
15% > C > 0%
Red light flashes
Maintenance
•For prolonged usage, regularly check and replace the O-Ring to maintain the product's
waterproof integrity.
•It is recommended to use WUBEN batteries or batteries recommended by WUBEN.
•When the flashlight indicates low power, promptly recharge or replace the battery to
prevent compromising battery longevity.
•Clean the conductive parts of the flashlight using alcohol and a cloth to ensure optimal
performance.
•When storing the flashlight for an extended period, remove the battery to prevent
leakage or explosions. Keep the flashlight in a dry and well-ventilated location.

8
Specifications
Mode
High
Medium
Low
Moon
Strobe
SOS
Brightness
700 –300 lm
150 lm
30 lm
1 lm
700 lm
150 lm
Run Time
(14500
Battery)
1 m + 1,5
h
3 h
15 h
120 h
/
/
Run Time
(AA
Battery)
/
1,5 h
4,5 h
70 h
/
/
Distance of
Beam
Projection
126 m
Intensity of
Light
Source
3940 cd
Drop
Resistance
1,5 m
Water
Resistance
IP65
Weight
35 g Without Battery, 57 g With Battery
Dimensions
87,5×21,5 mm
Please note that all data obtained from experiments conducted in the WUBEN lab are in
accordance with the ANSI/NEMA FL1 standard. However, it is important to consider that the
results may vary due to factors such as different experiment equipment, the experimental
environment, or other variables. The experiments were conducted using the WUBEN 14500
Li-ion battery (750 mAh) and AA alkaline battery (2700 mAh) as specified.

9
Common Issues and Solutions
Issue: Abnormal Flashing or Failure to Turn On
Possible Causes:
1. The flashlight may be in lockout mode.
2. The switch might not be turned on correctly.
3. The assembly parts could be loose.
4. The battery might be low on power or improperly installed.
5. There could be dirt or foreign matter obstructing the conductive position.
6. The battery could be in the flashlight backwards.
Solutions:
1. Unlock the flashlight by following the lockout mode instructions in the user manual.
2. Double-check if the switch is correctly turned on.
3. Ensure that all assembly parts are tightened securely.
4. Try charging the battery or reinstalling it correctly.
5. Clean the conductive position thoroughly using alcohol and a cloth.
6. Remove the battery and put it in correctly.
Issue: Abnormal Noise
Possible Cause:
1. There may be damage to certain parts of the flashlight.
2. There may be presence of foreign matter in the tube.
Solution:
1. If any parts of the flashlight are damaged, please reach out to your local distributor for
assistance.
2. Ensure to remove any foreign matter from the flashlight's tube.

10
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need
repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you
must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which
the claimed claim may not be recognized:
Using the product for any purpose other than that for which the product is intended or
failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product.
Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person
or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning by
inappropriate means, etc.).
Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries,
etc.).
Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic
discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate
polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc.
If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation
to change or extend the functions of the product compared to the purchased design or
use of non-original components.

11
EU Declaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EU directives.
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU
Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall
be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the
recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local
authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of
waste may result in fines in accordance with national regulations.

12
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní
pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo
připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
✉www.alza.cz/kontakt
✆+420 225 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

13
Upozornění
Před použitím svítilny si pečlivě přečtěte návod k použití.
Výrobek při provozu generuje teplo, proto dbejte zvýšené opatrnosti, abyste předešli
případnému poškození.
Nesviťte svítilnou přímo do očí, aby nedošlo k jejich poškození.
Svítilnu uchovávejte mimo dosah dětí.
Používejte baterie WUBEN nebo baterie doporučené společností WUBEN.
Svítilnu nerozebírejte, protože byste tím přišli o záruku společnosti WUBEN.
Výrobek nevhazujte do ohně.
Tato svítilna není vhodná pro potápění; nepoužívejte svítilnu pod vodou.
Balení
Před použitím tohoto výrobku zkontrolujte, zda je obsah balení kompletní.
1× Svítilna C5
1× Baterie ABF750R
1× Šňůrka
na krk
1× Difuzér
1× Nabíjecí kabel
Micro USB
2× Náhradní O-
kroužek
1× Manuál, Záruční list,
certifikát kvality

14
O svítilně
C5 je elegantní EDC svítilna pro každodenní nošení. Je vybavena jednou LED diodou OSRAM
P9 a dosahuje maximální svítivosti 700 lumenů. Svítilna funguje na dobíjecí Li-ion baterii
14500 (750 mAh) s nabíjecím portem Micro-USB, který zajišťuje snadné a pohodlné nabíjení.
Kromě toho je svítilna C5 kompatibilní s jednou alkalickou baterií AA. Její boční spínač a
magnetická koncovka zlepšují použitelnost a pohodlí.
Před použitím svítilny
Před použitím svítilny odstraňte izolační ochranu.
Spínač (indikátor kapacity baterie,
dýchací efekt)
Magnetická koncovka
Otvor pro šňůrku

15
Provoz svítilny
1. Zapnutí a Vypnutí: Pro zapnutí svítilny stačí stisknout spínač. Opětovným stisknutím
spínače ji vypnete. Svítilna je vybavena paměťovou funkcí, která si pamatuje výchozí režim, s
výjimkou režimů blikání.
2. Přepínání režimů: Po zapnutí svítilny dlouhým stisknutím spínače přepínáte mezi
následujícími režimy: Měsíc - Low - Medium - High - Měsíc. Uvolněním spínače v libovolném
režimu se jas na dané úrovni zablokuje.
3. Režim Měsíc: Dlouhým stisknutím vypínače aktivujte režim Měsíc. Po podržení spínače po
dobu 2 sekund se jas postupně zvýší, v režimu High jednou blikne a poté se postupně snižuje,
než přejde do režimu Low. Uvolněním spínače zvolte požadovaný jas a jediným stisknutím
tento režim ukončíte.
4. Režim Turbo: Vdobě, kdy je svítilna zapnutá a není v režimu High, aktivujte režim High
rychlým dvojklikem spínače. Jedním kliknutím tento režim ukončíte.
5. Režim Blikání: Když je svítilna vypnutá nebo v režimu High, aktivujte režim Blikání rychlým
dvojklikem spínače. Opětovným dvojitým kliknutím na spínač přepnete mezi režimy Strobe a
SOS. Pro ukončení zábleskových režimů stačí provést jedno kliknutí na spínač.
Zamknutí a odemknutí svítilny
Chcete-li zapnout režim blokování, ujistěte se, že je svítilna vypnutá, a poté čtyřikrát rychle
stiskněte spínač. Svítilna třikrát zabliká, což znamená, že je nyní uzamčena. V tomto stavu
budou jakékoli pokusy o zapnutí svítilny neúčinné. Chcete-li svítilnu odemknout, opětovně
rychle stiskněte čtyřikrát spínač. Tím se aktivuje režim Měsíc, což signalizuje, že svítilna je nyní
odemknutá a připravená k použití.
Nabíjení svítilny
Chcete-li svítilnu nabít, vyjměte baterii a připojte nabíjecí kabel Micro-USB ke svítilně i k
nabíjecímu adaptéru 5V/1A. Proces nabíjení obvykle trvá přibližně tři hodiny, než se baterie
plně nabije.

16
Indikace stavu baterie během nabíjení
Nabíjení: Červené světlo svítí nepřetržitě
Plně nabitá: Zelená kontrolka svítí nepřetržitě.
Indikace stavu baterie při používání svítilny
Kapacita baterie
Kontrolka
K ≥ 90%
Modré světlo svítí a po 5 sekundách se vypne.
90% > K ≥ 40%
Modré světlo bliká a po 5 sekundách se vypne.
40% > K ≥ 15%
Červené světlo svítí a po 5 sekundách zhasne.
15% > K > 0%
Červené světlo bliká
Údržba
•Při dlouhodobém používání pravidelně kontrolujte a vyměňujte O-kroužek, abyste
zachovali vodotěsnost výrobku.
•Doporučuje se používat baterie WUBEN nebo baterie doporučené společností WUBEN.
•Pokud svítilna signalizuje nízký stav baterie, neprodleně ji nabijte nebo vyměňte, abyste
zabránili ohrožení životnosti baterie.
•Vodivé části svítilny očistěte alkoholem a hadříkem, abyste zajistili optimální výkon.
•Při delším skladování svítilny vyjměte baterii, aby nedošlo k jejímu vytečení nebo výbuchu.
Svítilnu uchovávejte na suchém a dobře větraném místě.

17
Specifikace
Režim
High
Medium
Low
Měsíc
Blikání
SOS
Svítivost
700 - 300 lm
150 lm
30 lm
1 lm
700 lm
150 lm
Doba
provozu
(baterie
14500)
1 m + 1,5
h
3 h
15 h
120 h
/
/
Doba
provozu
(baterie AA)
/
1,5 h
4,5 h
70 h
/
/
Vzdálenost
projekce
paprsku
126 m
Intenzita
světelného
zdroje
3940 cd
Odolnost
proti pádu
1,5 m
Odolnost
proti vodě
IP65
Hmotnost
35 g bez baterie, 57 g s baterií
Rozměry
87,5 × 21,5 mm
Upozorňujeme, že všechna data získaná z experimentů prováděných v laboratoři WUBEN jsou
v souladu s normou ANSI/NEMA FL1. Je však důležité vzít v úvahu, že výsledky se mohou lišit
v důsledku faktorů, jako je různé experimentální vybavení, experimentální prostředí nebo
další jiné proměnné. Experimenty byly prováděny s použitím Li-ion baterie WUBEN 14500
(750 mAh) a alkalické baterie AA (2700 mAh).

18
Možné problémy a jejich řešení
Problém: Abnormální blikání nebo selhání zapnutí
Možné příčiny:
1. Svítilna může být uzamknutá.
2. Svítilna není správně zapnuta.
3. Jednotlivé díly svítilny mohou být uvolněné.
4. Baterie může být slabá nebo nesprávně nainstalovaná.
5. Ve vodivých místech svítilny se můžou nacházet nečistoty nebo cizí tělesa.
6. Baterie může být ve svítilně nainstalována obráceně.
Řešení:
1. Svítilnu odemkněte podle pokynů pro režim uzamčení a odemčení v uživatelské manuálu.
2. Překontrolujte, zda je spínač ve správné poloze.
3. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly svítilny pevně utaženy.
4. Zkuste baterii nabít nebo ji správně nainstalovat.
5. Vodivé místo důkladně očistěte pomocí alkoholu a hadříku.
6. Vyjměte baterii a vložte ji správně.
Problém: Abnormální hluk
Možná příčina:
1. Může dojít k poškození některých částí svítilny.
2. V trubici svítilny se mohou nacházet cizí tělesa.
Řešení:
1. Pokud jsou některé části svítilny poškozené, obraťte se na místního distributora, který
vám pomůže.
2. Dbejte na to, abyste z trubice svítilny odstranili všechny cizí předměty.

19
Záruční podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě
potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je
nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují
následující skutečnosti:
Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo nedodržování
pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.
Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby nebo mechanicky
vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky apod.).
přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během používání
(např. baterií atd.).
Působení nepříznivých vnějších vlivů, jako je sluneční záření a jiné záření nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,
elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná
polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd.
Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace za účelem
změny nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo použití
neoriginálních součástí.

20
EU prohlášení o shodě
Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnic EU.
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o
odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být
vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohly být způsobeny
nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Další informace získáte na místním
úřadě nebo na nejbližším sběrném místě. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu může mít
za následek pokuty v souladu s vnitrostátními předpisy.
Other manuals for C5
1
Table of contents
Languages:
Other WUBEN Flashlight manuals