WUBEN G2 User manual

G2
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

2
English
3 –11
Čeština
12 –20
Slovenčina
21 –29
Magyar
30 –38
Deutsch
39 –47

3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

4
Caution
•Kindly read the user manual carefully before using the product.
•Please exercise caution as the product may generate heat during operation. Avoid
direct exposure to prevent any potential harm.
•Avoid shining the light directly into the eyes to prevent eye damage.
•Keep the product out of reach of children.
•Utilize WUBEN or WUBEN recommended batteries for optimal performance.
•Do not disassemble the product as it will void the WUBEN warranty policy.
•Refrain from throwing the product into fire.
•Note that this product is not suitable for diving. Avoid prolonged underwater use.
•The LED may generate heat while in operation. Keep the main product away from
other objects to prevent damage or any other potential risks.
Packaging
Before using this product, please check whether the contents of the package are
complete.
1× G2 Flashlight
1× Keychain, Back Clip
1× USB Type-C Charging Cable
1× Manual, Warranty Card

5
About The Flashlight
Accessories Installation
Back Clip Installation
Switch
Magnet
Keychain Slot
Keychain
Battery Capacity Indicator
USB Port Rubber Cover
Back Clip

6
Keychain Installation
Charging and Discharging
Battery Capacity Indication
Charging
Fully Charged
USB Type–C (5V/2,3A)
Fully charged in 1,5 hours
5s
5s
5s
C
C
C
C

7
Operation Of The Flashlight
•Power On/Off: Press and hold the switch to turn on the light. A single click will turn it
off. Please note that the light has a memory function and will remember the default
output selections, except for flash modes.
•Default Output Selections: While the light is on, press and hold the switch to cycle
through the brightness levels: Moon-Low-Med-High-Moon. Releasing the switch at
any mode will lock the brightness at that level.
•Instant Turbo: Regardless of the current status, quickly double-click the switch to
activate Turbo mode. A single click will turn off the Turbo mode, while pressing and
holding the switch will switch between different brightness levels.
Hold
Hold
Turbo
High
Med
Low
Moon

8
Specifications
Mode
Turbo
High
Medium
Low
Moon
Brightness
500 –200 lm
200 lm
65 lm
15 lm
1 lm
Run Time
30 m
35 m
1,5 h
6 h
70 h
Distance of
Beam
Projection
46 m
Intensity of
Light
Source
540 cd
Light
Source
Osram P9 LED
Drop
Resistance
1,5 m
Weight
28 g With Built-in Battery
Dimensions
58,5×27×9,2 mm
All data presented in this information is obtained through experiments conducted by
WUBEN lab in accordance with the ANSI/NEMA FL1 standard. It is important to note that
the data may vary due to differences in experimental equipment, environmental
conditions, or other relevant factors. The experiments were conducted using a built-in
280mAh Li-polymer battery.

9
Common Issues and Solutions
Issue: Abnormal Flashing or Failure to Turn On
Possible Causes:
1. The switch might not be turned on correctly.
2. The assembly parts could be loose.
3. The battery might be low on power or improperly installed.
4. There could be dirt or foreign matter obstructing the conductive position.
5. The battery could be in the flashlight backwards.
Solutions:
1. Double-check if the switch is correctly turned on.
2. Ensure that all assembly parts are tightened securely.
3. Try charging the battery or reinstalling it correctly.
4. Clean the conductive position thoroughly using alcohol and a cloth.
5. Remove the battery and put it in correctly.
Issue: Abnormal Noise
Possible Cause:
1. There may be damage to certain parts of the flashlight.
2. There may be presence of foreign matter in the tube.
Solution:
1. If any parts of the flashlight are damaged, please reach out to your local distributor
for assistance.
2. Ensure to remove any foreign matter from the flashlight's tube.

10
Maintenance
•When the product displays a low power indication, it is advised to promptly charge
or replace the battery to maintain battery longevity.
•After recharging or discharging, ensure that the rubber piece covering the USB ports
is securely in place to prevent any foreign matter from entering.
•If the product will not be used for an extended period, it is recommended to charge
the device once a month to prevent battery leakage or other potential issues that
could impact normal product usage.
•Store the product in a dry and well-ventilated location to maintain its optimal
condition.
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
•Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the
product.
•Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport,
cleaning by inappropriate means, etc.).
•Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
•Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
•If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.

11
EU Declaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EU directives.
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.

12
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli
dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
www.alza.cz/kontakt
✆+420 225 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

13
Upozornění
•Před použitím výrobku si pozorně přečtěte návod k použití.
•Buďte opatrní, protože výrobek může během provozu vytvářet teplo. Vyhněte se
přímému vystavení vysokým teplotám, abyste předešli případnému poškození
svítilny.
•Aby nedošlo k poškození očí, nesviťte svítilnou přímo do očí.
•Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
•Pro optimální výkon používejte baterie WUBEN nebo baterie doporučené společností
WUBEN.
•Výrobek nerozebírejte, protože by tím zanikla platnost záručních podmínek
společnosti WUBEN.
•Výrobek nevhazujte do ohně.
•Upozorňujeme, že tento výrobek není vhodný pro potápění. Vyhněte se
dlouhodobému používání pod vodou.
•LED dioda může během provozu vytvářet teplo. Svítilnu uchovávejte mimo dosah
jiných předmětů, aby nedošlo k jeho poškození nebo jiným možným rizikům.
Balení
Před použitím tohoto výrobku zkontrolujte, zda je obsah balení kompletní.
1× Svítilna G2
1× Klíčenka, Zadní klip
1× Nabíjecí USB kabel typu C
1× Manuál, Záruční list

14
O svítilně
Montování Příslušenství
Namontování Zadního Klipu
Spínač
Magnet
Slot na klíčenku
Klíčenka
Indikátor kapacity baterie
Gumový kryt USB portu
Zadní klip
Slot na zadní klip

15
Namontování Klíčenky
Nabíjení
Indikace Stavu Baterie
Nabíjení
Plně nabité
USB typu C (5V/2,3A)
Plně nabitá za 1,5 hodiny
5s
5s
5s
K
K
K
K

16
Provoz svítilny
•Zapnutí a Vypnutí: Stisknutím a podržením spínače svítilnu zapnete. Jedním
stisknutím jí vypnete. Vezměte prosím na vědomí, že svítilna má paměťovou funkci a
pamatuje si výchozí režimy, s výjimkou režimů blikání.
•Přepínání Režimů: Když je svítilna zapnutá, stiskněte a podržte spínač pro přepínání
režimů: Měsíc-Low-Mediun-High-Měsíc. Uvolněním spínače v jakémkoli režimu se jas
na dané úrovni zablokuje.
•Režim Turbo: Bez ohledu na aktuální stav svítilny, aktivujte režim Turbo rychlým
dvojklikem spínače. Jedním kliknutím režim Turbo vypnete, zatímco stisknutím a
podržením spínače přepínáte mezi různými úrovněmi svítivosti.
Podrž
te
Podrž
te
Turbo
High
Med
Low
Měsíc

17
Specifikace
Režim
Turbo
High
Medium
Low
Měsíc
Svítivost
500 - 200 lm
200 lm
65 lm
15 lm
1 lm
Doba
provozu
30 m
35 m
1,5 h
6 h
70 h
Vzdálenost
projekce
paprsku
46 m
Intenzita
světelného
zdroje
540 cd
Zdroj světla
Osram P9 LED
Odolnost
proti pádu
1,5 m
Hmotnost
28 g s vestavěnou baterií
Rozměry
58,5 × 27 × 9,2 mm
Všechny údaje uvedené v těchto informacích byly získány na základě experimentů
provedených laboratoří WUBEN v souladu s normou ANSI/NEMA FL1. Je důležité vzít na
vědomí, že údaje se mohou lišit v důsledku rozdílů v experimentálním vybavení,
podmínkách prostředí nebo jiných relevantních faktorech. Experimenty byly prováděny s
použitím vestavěné li-polymerové baterie s kapacitou 280 mAh.

18
Běžné problémy a jejich řešení
Problém: Abnormální blikání nebo selhání zapnutí
Možné příčiny:
1. Svítilna není správně zapnuta.
2. Jednotlivé díly svítilny mohou být uvolněné.
3. Baterie může být slabá nebo nesprávně nainstalovaná.
4. Ve vodivých částech svítilny se můžou nacházet nečistoty nebo cizí tělesa.
5. Baterie může být ve svítilně nainstalována obráceně.
Řešení:
1. Překontrolujte, zda je spínač správně zapnutý.
2. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly svítilny pevně utaženy.
3. Zkuste baterii nabít nebo ji správně nainstalovat.
4. Vodivé místo důkladně očistěte pomocí alkoholu a hadříku.
5. Vyjměte baterii a správně ji vložte.
Problém: Abnormální hluk
Možná příčina:
1. Může dojít k poškození některých částí svítilny.
2. V trubici se mohou nacházet cizí tělesa.
Řešení:
1. Pokud jsou některé části svítilny poškozené, obraťte se na místního distributora,
který vám pomůže.
2. Dbejte na to, abyste z trubice svítilny odstranili všechny cizí předměty.

19
Údržba
•Pokud svítilna indikuje nízký stav baterie, je doporučeno baterii neprodleně nabít
nebo vyměnit, aby byla zachována její dlouhá životnost.
•Po nabíjení nebo vybíjení se ujistěte, že je gumová část zakrývající USB port pevně na
svém místě, aby se do portu nedostaly žádné cizí předměty a nečistoty.
•Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, doporučujeme nabíjet svítilnu jednou
za měsíc, abyste zabránili vytečení baterie nebo jiným možným problémům, které by
mohly ovlivnit běžné používání výrobku.
•Pro zachování optimálního stavu výrobku jej skladujte na suchém a dobře větraném
místě.
Záruční podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě
potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce
výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují
následující skutečnosti:
•Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo
nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.
•Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky
apod.).
•přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během
používání (např. baterií atd.).
•Působení nepříznivých vnějších vlivů, jako je sluneční záření a jiné záření nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,
elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná
polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd.
•Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace za
účelem změny nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo
použití neoriginálních součástí.

20
EU prohlášení o shodě
Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnic EU.
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho
musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo
recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete
předejít možným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak mohly být způsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Další
informace získáte na místním úřadě nebo na nejbližším sběrném místě. Nesprávná
likvidace tohoto typu odpadu může mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními
předpisy.
Other manuals for G2
1
Table of contents
Languages:
Other WUBEN Flashlight manuals
Popular Flashlight manuals by other brands

Matco Tools
Matco Tools MUC122LED manual

HyCell
HyCell 1600-0217-1 Operation manual

Black & Decker
Black & Decker Bright Bar user manual

brennenstuhl
brennenstuhl HL DA 61 MH operating instructions

PNI
PNI Adventure F16 user manual

Hinton Equipment
Hinton Equipment Flametech Lite Assembly and operating instructions