X-RIDER Mars User manual

· Do not touch moving gears. They can cause injury.
· During and after operation,the motor and batteries will be hot. Do not touch them until they have had
time to cool down.
· 强烈推荐初次接触者在有经验者的指导下组装及操作此产品。
· 请小心使用剪刀,线钳及螺丝刀等。
· 请勿触及转动的齿轮。它们会导致受伤。
· 在模型运行中及运行后一段时间,电机和电池处于极热状态。在其冷却前请勿触及。
5. The range of use 关于产品的使用范围
· Do not run your car in sandy,dusty,wet conditions,on long wool carpet. Such surfaces can damage its
operating parts.
· Do not operate the model on public roads, in crowded places or near infants. It may cause accidents or
injury.
· This product emits electrical waves so do not operate: Inside an aircraft. Near automatic devices such as
automatic doors and fire alarms. Inside hospitals or medical equipment. Operating may cause accidents.
· 模型禁止在泥沙地,尘土飞扬地,潮湿地,长毛地毯上行驶。在此类表面行驶可导致零部件损坏。
· 请勿在公路,拥挤地区及儿童附近操纵模型,可能会导致危险情况发生。
· 请勿在飞机、自动门或报警器等自动控制机器附近、医院和电子医疗器械周边等场所内使用,本产品发出的电
波信号可能 会对上述机器产生影响,造成失误。
6. The maintenance of product 关于产品的维护与保养
· Do not store this model in a high-temperature/humidity area or in direct sunlight.
· Do not use water,alcohol, or thinner to clean your car's body.
· Simply wipe it down with a clean,soft cloth.
· 请避免将模型放置在高温、潮湿及阳光直晒处。
· 请勿使用水、溶剂等清洗车壳.。
· 请用清洁软布擦拭。
Thank you for purchasing X-RIDER Mars. We believe that this new motorcycle will bring you
infinite happiness. Before use, please read the manual carefully and safe keeping. Accidents
are caused by illegal use, the company doesn't undertake any responsibility.
The Mars is a sport RC motorcycle.This product has as below features:
In order to exert the performance, for maximum enjoyment of this product,please read
this manual carefully.
We will have strict testing and debugging before exiting the facility. We promise to customers.
Products issue without any material and process problems. We will free for customers to repair
within 90 days from the date of purchase. Customer service e-mail: service@cx3rider.com.
The warranty doesn't cover crash damage,modification,failure to maintenance, or the damaged
caused by improper use.
The warranty doesn't cover any result which caused by the final user's assembly or the material
used for final user's assembly.
火星是一款娱乐级别的(R/C)摩托车模型。本产品拥有以下特点:
为了更加充分的发挥这些性能,更好的体会其中乐趣,请在使用前仔细阅读说明书。
每辆摩托车出厂前都经过严格的测试与调试,我司保证,客户购买的产品打开包装后,无任何材料及工艺方面的
问题。购买之日起90 天内,我司将免费为客户维修。售后联系邮箱为[email protected].
由于碰撞,翻车,用户自行更改配置,属于保养或者任何不当使用引起的损坏,将不在保修范围内。
由终端用户自行安装或自行安装所适用的材料引起的任何问题,亦不属于保修范围。
感谢您购买 X-RIDER 火星摩托车,相信这一全新产品会给您带来无限欢乐。在使用产品前请您认真阅读产品使
用指南,并妥善保管。因违反本手册中的安全注意事项及使用事项而导致的事故,本公司不承担任何责任。
【Safety Precautions/ 安全说明】
1. The specification of the logo 关于本说明书中使用标识
Caution: this symbol indicates where caution is essential to avoid injury to yourself or others.
Note: this symbol indicates where give you a tip in use.
注意:此标识提醒您注意避免伤害到自己及其他人。
提示:此标识是作为一个小提示供使用过程中一个参考。
2. The use of power 关于产品使用的电源
· The product use lithium Polymer battery.
· Never disassemble the polarity required for installation. This may lead to damage and leakage.
· While charging,the Lithium Polymer battery and charger become hot. Do not charge on top of inflammable
materials as this may cause fire.
· Do not operate the DC Peak Charger in direct sunlight or in high temperatures. Continually monitor the
charger while charging is in progress.
· Short circuit may cause fire or accident so never disassemble or modify the Lithium Polymer battery .
· Lithium Polymer batteries contain toxic metals. An exploding battery is extremely dangerous so never put
in fire.
· 本产品使用锂电池。
· 请注意电池的正负极, 以确保安装正确,错误的安装可能导致电池的损害及毒性物质泄露。
· 充电时,锂电池及充电器会变热,请不要在易燃材料上充电,否则可能会导致火灾事故等情况发生。
· 请不要在直射阳光下等高温场所进行充电。充电时,请不要长时间在充电附近。
· 短路可能会导致火灾,请不要分解或更改锂电池。
· 锂电池中含有害重金属,如破裂会非常危险,请勿投入火中。
3. The safety of Children 关于儿童安全
· This model is not atoy. It is designed for users over 15 yeas of age.
· As the product includes small and sharp parts, assemble and store this product only in places out of the
reach of children.
· 此模型不是玩具。它为15岁及以上年龄设计。
· 此产品含有微小、尖锐部分,请在组装,使用及保存时避免婴幼儿触及。
4. The safety of User 关于使用者的人身安全
· It's highly recommended that first-time enthusiasts seek the advice of an experienced modeler before
operating this vehicle.
· Cutters,wire cutter and screwdrivers need careful handling.
【Illustration of Main Parts / 产 品 主 要 部 件 图 示 】
【The size of Product / 产 品 尺寸 】
头盔
外壳(上)
外壳(下)
前轮
后轮
Body Lower Shell
Body Upper Shell
Front Wheel
Rear Wheel
Helmet
防倾杆 Anti-roll Bar
无刷马达 Brushless Motor
后减震器Rear Shock absorber
减震器固定板Steering Triple
减震器Front Shock
电机齿轮组Belt Pulley
电调
ESC
锂电池Battery
碳纤车架Carbon Fibre Frames
1 . Innovative design of the front wheel inverted shock absorbers and rear wheel pendulum
arm suspension for the most reliable grip performance.
2 . Dual steering Linkages has relatively better flexibility in steering
3 . Dual belt drive could realize a lower power depreciation
4 . Built-in a mechanical gyro in the rear wheel, providing an easy platform to control and a
more stable driving experience
5 . New design is lightweight and easy maintenance
6 . One-piece rear swing with the motor, providing an highly sensitive to control
1 . 拥有像真摩托车的设置,前轮倒立式避震和后轮单摆臂悬架 的结构,实现可靠的抓地性能;
2 . 采用双转向推杆设置,更好的实现转向操控的灵活性;
3 . 双皮带驱动, 实现更低的动力损耗;
4 . 后轮内置机械陀螺仪,操控更容易上手;
5 . 车架设计轻量化,维修方便 ;
6 . 马达一体式后摇臂,操控灵敏性更强。
Length : 289mm Width : 72mm Height : 140mm Wheelbase : 204mm
204
289
72
140

To make a right turn, turn the steering
wheel to the right. The motorcycle
should lean to the right.
If the balance bar touches the ground,
the motorcycle will not turn well. Turn
steering left to return to upright posture.
When upright, straighten(neutral)
steering.
向右倾斜时,摩托车右转。 当防倾斜杆接触地面时,车子会走得不顺畅;
请右调方向轮,摩托车回到直立位置。
当直立位置时,方向轮在中立位置。
内六角螺丝刀,车用小十字扳手,十字螺丝刀,镊子,内六角扳手
注意:电池连接电调前,请保持电调处于关闭状态。
车架 车壳 贴纸
1set 1pc
防倾杆组
1set
Basic Controls: 基本操作
Caution : RC Motorcycle comes with a Counter-Steering System. It means the direction between the
transmitter steering wheel and the motorcycle front wheel are opposite.
Please setting AUX of the remote control when power on.(Refer to the manual of the remote control .)
注意:遥控摩托车的操作系统是反向的,遥控器的操控轮与摩托车前轮的方向相反。
开机之后请对遥控器进行混控设置,三通或四通开关式混控无效(具体的设置请另行参考各品牌遥控器操作)。
如非标配的刹车舵机,操控摩托车之前请设置好刹车舵机的角度行程,以防舵机机构扫齿。
To return the motorcycle from a leaning posture to and upright posture,turn the steering in the opposite
direction to the lean. 使摩托车从倾斜位置到直立位置时,请反方面调节。
【Ready To Run Preparation / 跑前准备工作】
【Steering Setup / 正确行驶的技术要领】
【Steering Setup / 正确行驶的技术要领】
Step1. Check all the parts in the box. 检查包装里的部件
When you open the box, you will find follow parts 打开包装盒,有以下部件:
Motorcycle Body Set Sticker Anti-roll Bars Manul
说明书
1set 2pc
Equipment Sold Separately: 以下配件客户需要单独购买:
Silicone Oil, Screw Glue, Tire Rubber 润滑油,螺丝胶,轮胎胶 。
Tool Required 以下工具在操作中有可能会使用到:
Hex screwdriver,Cross Wrench,Cross Screwdrive,Tweezers,Hex Wrench.
Step 2. Remove the R-Clip and the body shell 将车壳和车尾壳底部的R扣拆下并取出上下壳
Step 3. Connect the battery with the ESC. 连接电池与电子调速器的接线
Caustion: When connect the battery with the ESC, please keep the ESC in off state.
Step 4. Install anti-roll bars ,body shell and helmet. 安装摩托车的防倾杆、外壳和头盔。
1) Install the aniti-roll bar and put it set into the aniti-roll bar post then lock each of the grains.
将防倾杆安装到车架的插孔位置,并用机米将每个插孔锁紧。
2) Install the helment on the body shell, then install the boday shell on the main frame,fix the body shell
post with the R-clip.先将头盔安装在车壳上,再将整个车壳安装在车架上,车壳柱穿过车壳并用R扣固定。
Note : Please apply the rim and the tire with CA glue after finishing assembly. When change the tire,please
check the bearing have any injured and apply the grear silicone oil.
Note : Please coated the screw glue first when screwing down the socket head screw(M2x6) .
提 示:锁杯头螺丝(M2x6)时需先涂上螺丝胶。
提 示 : 完成前轮安装后请将轮辋与轮胎用快干胶固定;如需更换轮胎请检查轴承是否损坏,同时再添加润滑油。
PB8-093
PB8-092
PB8-092
PB8-093
PB8-067
PB8-093
Spacer 垫片 Ø5.1xØ6.5x4.5
PB8-092
Spacer 垫片 Ø5xØ7x0.3
PB8-095
PB8-096
BL/Ø10xØ5x4
PB8-043
P/M2x6
PB8-016
PB8-017
M2
B/M2x6
Left Right
左转 中立 右转
Neutral
1 Before entering into the corner,cut off the motor power and keep the bike
going with the momentum as smoothly steer the bike little by little.
进弯前收油,控制方向调整入弯姿态。
2 While keep steering.accelerate the bike little by little according to the
degree of banking and turning radius.
弯中适当回舵,小幅度控制油门。下压角度越大,车速越慢过弯半径小,反之则大。
3 In the end of the cornering,steer the bike once toward the opposite side.
出弯缓慢给油,适当回舵扶正车身。
【CORNERING TIPS / 过弯技巧】
【P1-1】
【P1-2】
PB8-005
R/M3x10
R/M3x10
P/M2.5x5
JM/M2.5x10
PB8-100
PB8-100
PB8-100-B
PB8-100-J
PB8-100-A
PB8-100-C
PB8-100-H
PB8-100-D
PB8-100-E
JM/M3x4
JM/M3x4
Note : Apply silicone oil #20000 on the spring, coated the screw glue first when screwing
down the round head screw(M3x10) and the grains(M3x4).
提 示:弹簧涂上#20000号避震油;锁圆头螺丝(M3x10)和机米(M3x4)时需先涂上螺丝胶。
【P1-3】
PB8-100-I
Note:Please coated the screw glue first when screwing down
the flat head srew(M3x8) and the round head screw(M3x8).
提 示: 锁平头螺丝(M3x8)和圆头螺丝(M3x8)时需先涂上螺丝胶。
PB8-072
PB8-069
PB8-159-L
P/M3x8
R/M3x8
【P2-1】

PB8-072 PB8-069
Note : Please coated the screw glue first when screwing down the flat head srew(M3x8) and the round head screw(M3x8).
提 示:锁平头螺丝(M3x8)和圆头螺丝(M3x8)时需先涂上螺丝胶。
PB8-159-R
R/M3x8
P/M3x8
【P2-2】
R/M3x8
PB8-162
PB8-163
PB8-173
B/M2x6
PM8-012
R/M3x6
R/M3x8
R/M3x8
【P2-3】
Note : Please coated the screw glue first when screwing down the round
head screw (M3x8)&(M3x6)and the scoket head screw(M2x6).
提 示:圆头螺丝(M3x8)&(M3x6)和杯头螺丝(M2x6)时需先涂上螺丝胶 。
Note : Please coated the screw glue first when screwing down the socket head screw(M2x6)
and the round head screw (M3x8)(M3x6)(M3x12)&(M4x8).
提 示:锁杯头螺丝(M2x6)和圆头螺丝(M3x8)(M3x6)(M3x12)&(M4x8) 时需先涂上螺丝胶。
R/M3x12
B/M2x6 R/M3x8 M3
R/M3x8
R/M3x6
R/M4x8
PB8-165
【P2-5】
PB8-087
R/M3x8
P/M3x8
PB8-160-R
PB8-166
PB8-170
PB8-199
PB8-180 PB8-181
PB8-164
R/M3x8
BL(F)/Ø10xØ5x4
Note : Please coated the screw glue first when screwing down the flat head screw( M3x8 )and the roud head screw(M3x8).
提 示:锁平头螺丝(M3x8)和圆头螺丝(M3x8)时需先涂上螺丝胶。
PB8-087 Spacer 垫片 Ø5.1xØ6.5x0.8
PB8-164 Spacer 垫片 Ø10.1xØ14x1
【P3-2】
PB8-029
PB8-089
PB8-089
JM/M4x4
Note : Please coated the screw glue first when screwing down the grains(M4x4).
提 示:锁机米(M4x4)时需先涂上螺丝胶。
PB8-089
Spacer垫片 Ø4xØ6x0.3
【P2-6】
PB8-087
R/M3x8
P/M3x8
PB8-160-L
PB8-181
PB8-164
R/M3x8
BL(F)/Ø10xØ5x4
PB8-037-038-167
JM/M3x4
S3M-210
Note : Do not too tight or loose at the belt.
Please coated the screw glue first when screwing down the round head
srcew(M3x8)&The flat head screw(M3x8) and the grains(M3x4).
提 示:安装时皮带不能过紧或过松。
锁圆头螺丝(M3x8)平头螺丝(M3x8)和机米(M3x4)时需先涂上螺丝胶.
【P3-3】
Note : Please grease the planet gear first when install the gyro pocket. Pls apply the rim and the tire with CA glue after finishing
assembly. When change the tire , please check the bearing have any injured and apply the grear silicone oil.
提 示 : 安装陀螺仪时请在行星齿上添加润滑油;完成陀螺仪安装后请将陀螺仪上下盖与轮胎用快干胶固定;如需更换轮胎请检查轴承
是否损坏 , 同时再添加润滑油。
PB8-087 Spacer 垫片 Ø5.1xØ6.5x0.8
PB8-088 Spacer 垫片 Ø5.1xØ6.5x2.3
PB8-091 Spacer 垫片 Ø5.1xØ6.5x1.8
Note : Please coated the screw glue first when screwing down the flat head screw(M2x6) .
提 示:锁平头螺丝(M2x6)时需先涂上螺丝胶。
【P3-1】
PB8-025
PB8-094
BL/Ø10xØ5x4
PB8-113
PB8-109
PB8-087
JM/M3x2
PB8-091
PB8-034
PB8-035
P/M2x6
M2
PB8-085
PB8-114
BL/Ø10xØ5x4
BL/Ø10xØ5x4
BL/Ø8xØ5x2.5
PB8-084
B/M2x8
P/M2x10
PB8-111-1
PB8-086
BL(F)/Ø9xØ5x3
PB8-116
PB8-168
Note : Inject silicone oil #900-5000 into the rear shock absorber according the different site;
Please coated the round head screw (M3x8) &(M3x30) &(M4x8).
提 示 : 根据不同场地灌入#900-5000避震油;
锁圆头螺丝(M3x8) &(M3x30) &(M4x8)时需先涂上螺丝胶。
PB8-198
PB8-204
PB8-074 PB8-074
PB8-161
R/M3x8
R/M3x30
R/M4x8
BL/Ø10xØ4x4
【P2-4】
Please set PB8-074 back a position if upgrade the mechanical brake.
升级成机械刹车时请把PB8-074挪后一个孔位。
PB8-088

Ref. No/图号 零件名称 Part Name Qty/数量
PB8-005 减震器固定板 Steering Triples 2
PB8-012 转向推杆配件 Steering Slide Parts 2
PM8-012 车壳固定柱 Body Shell Post 1
PB8-016 前轮辋碳板 Front Wheel Rim Plate 1
PB8-017 前轮辋 Front Wheel Rim 1
PB8-021 定位柱 Cable Post 2
PB8-025 后轮胎 Rear Tire 1
PB8-029 转向轴 Steering Shaft 1
PB8-030-031 30齿皮带轮 30T Gear Belt Pulley 1
PB8-032-J 球头 Ball Stud 2
PB8-034-035 33齿皮带轮 33T Gear Belt Pulley 1
PB8-143-144 10齿皮带轮 10T Gear Belt Pulley 1
PB8-100 前减震器 Front Shock Absorber 2
PB8-043 前轮毂 Front Hub 1
PB8-056 头盔 Helmet 1
PB8-198 后减震器固定柱 Shock Post 2
PB8-067 前轮轴 Front Wheel Shaft 1
PB8-069 车壳固定柱 Body Shell Post 6
PB8-072 防倾杆固定座 Aniti-roll Bar Post 4
PB8-074 电调固定板 ESC Fixed Plate 2
PB8-078 上壳 Body Upper Shell 1
PB8-079 下壳 Body Lower Shell 1
PB8-081 防倾杆 Aniti-roll Bars 4
PB8-082 转向推杆杆 Steering Arm 2
PB8-084 陀螺仪上盖 Gyro Upper Cover 1
PB8-085 陀螺仪下盖 Gyro Lower Cover 1
PB8-087 垫片Ø5.1xØ6.5x0.8 SpacerØ5.1xØ6.5x0.8 5
PB8-088 垫片Ø5.1xØ6.5x2.3 Spacer
Spacer
Ø5.1xØ6.5x2.3 1
PB8-089 垫片Ø4xØ6x0.3 Ø4xØ6x0.3 2
PB8-092 垫片Ø5xØ7x0.3 SpacerØ5xØ7x0.3 2
PB8-093 垫片Ø5.1xØ6.5x4.5 SpacerØ5.1xØ6.5x4.5 2
PB8-094 陀螺仪轮内胎 Gyro Inner Tube 1
PB8-095 前轮胎 Front Tire 1
PB8-096 前轮内胎 Front Inner Tube 1
PB8-109 陀螺仪齿轮盖 Gyro Gear Cover 1
PB8-111-1 陀螺仪离合器 Gyro Clutch 1
PB8-113 陀螺仪行星齿 Gyro Planet Gear 3
PB8-114 陀螺仪内齿 Gyro Inner Gear 1
PB8-116 陀螺仪轴销 Gyro Pin 1
PB8-121 电机 Motor 1
PB8-122 弹簧Ø3X0.4X22 Spring Ø3X0.4X22 2
PB8-125 R扣R Clip 10
PB8-127 电调 ESC 1
PB8-128 电池 Battery 1
PB8-159-L 车架左侧板 Main Frame L 1
PB8-159-R 车架右侧板 Main Frame R 1
PB8-160-L 后摇臂碳板 Rear Swing Plate L 1
PB8-160-R 后摇臂碳板 Rear Swing Plate R 1
PB8-161 转向臂 Steering Pivot 1
PB8-162 舵机固定柱 Servo Post 2
PB8-163 车架固定柱 Frame Post 5
PB8-164 垫片Ø10.1xØ14x1 Spacer Ø10.1xØ14x1 2
PB8-165 后摇臂固定柱 Rear Swing Post 1
PB8-166 后摇臂轴 Rear Swing Shaft 1
PB8-037-038-167 12齿皮带轮 12T Gear Belt Pulley 1
PB8-168 陀螺仪轴 Gyro Shaft 1
PB8-170 后摇臂固定柱 Rear Swing Post 1
PB8-199 后减震器固定柱 Shock Post 1
PB8-173 车高调节柱 Bike Height Control Post 1
PB8-180 后摇臂固定柱 Rear Swing Post 1
PB8-181 垫片Ø14xØ6.3x3 Spacer Ø14xØ6.3x3 2
PB8-204 后减震器 Shock Absorber 1
97-A 方向舵机 Steering Servo 1
S3M-129 电机皮带 Motor Belt 1
S3M-210 传动皮带 Diver Belt 1
B/M1.6x8 杯头螺丝M1.6x8 Socket Head Screw M1.6x8 2
B/M2.5x10 杯头螺丝M2.5x10 Socket Head Screw M2.5x10 2
B/M2x5 杯头螺丝M2x5 Socket Head Screw M2x5 1
B/M2x6 杯头螺丝M2x6 Socket Head Screw M2x6 10
B/M2x8 杯头螺丝M2x8 Socket Head Screw M2x8 8
R/M3x12 圆头螺丝M3x12 Head Screw M3x12 1
R/M1.6x4 圆头螺丝M1.6x4 Round
Round
Head Screw M1.6x4 2
R/M2.5x4 圆头螺丝M2.5x4 Round Head ScrewM2.5x4 2
R/M3x10 圆头螺丝M3x10 Round Head ScrewM3x10 4
R/M3x30 圆头螺丝M3x30 Round Head ScrewM3x30 1
R/M3x6 圆头螺丝M3x6 Round Head ScrewM3x6 4
R/M3x8 圆头螺丝M3x8 Round Head ScrewM3x8 30
R/M4x8 圆头螺丝M4x8 Round Head ScrewM4x8 2
P/M2.5x6 平头螺丝M2.5x6 Flat Head ScrewM2.5x6 4
P/M2x10 平头螺丝M2x10 Flat Head ScrewM2x10 6
P/M2x6 平头螺丝M2x6 Flat Head ScrewM2x6 12
P/M3x8 平头螺丝M3x8 Flat Head ScrewM3x8 4
BL(F)/Ø10xØ5x4 法兰轴承Ø10xØ5x4 Flange Bearing Ø10xØ5x4 4
BL/Ø10xØ5x4 轴承Ø10xØ5x4 Bearing Ø10xØ5x4 5
BL/Ø10xØ4x4 Ø10xØ4x4 Ø10xØ4x4轴承 Bearing 2
BL/Ø8xØ5x2.5 轴承Ø8xØ5x2.5 Bearing Ø8xØ5x2.5 2
JM/M3x2 机米M3x2 Grains M3x2 3
JM/M3x3 机米M3x3 Grains M3x3 2
JM/M3x4 机米M3x4 Grains M3x4 15
JM/M4x4 机米M4x4 Grains M4x4 2
M2 丝母M2 Nut M2 14
M3 丝母M3 Nut M3 1
Past List 零配件
04192017-01Version
PB8-091 垫片Ø5.1xØ6.5x1.8 Ø5.1xØ6.5x1.8Spacer 1
PB8-086 陀螺仪飞轮 Gyro Flywheel 1
1BL(F)/Ø9xØ5x3 法兰轴承Ø9xØ5x3 Flange BearingØ9xØ5x3
Note : Do not too tight or loose at the belt.
提 示:安装时皮带不能过紧或过松。
Note : Please coated the screw glue first when screwing down , the flat head screw (M2.5x6) and the grains(M3x4).
提 示:锁平头螺丝(M2.5x6)和机米(M3x4)时需先涂上螺丝胶.
PB8-087
Spacer 垫片 Ø5.1xØ6.5x0.8
JM/M3x4
JM/M3x4
S3M-129
PB8-030-031
PB8-143-144
PB8-087
R/M2.5x4
PB8-121
PB8-030-031
P/M2.5x6
PB8-031
PB8-030
【P4-1】
【P4-2】 B/M2.5x10 PB8-082
97-A
B/M1.6x8
B/M2x5
R/M2x6
JM/M3x3
PB8-122
PB8-012
PB8-021
PB8-032-J
PB8-122
Spring 弹簧Ø3x0.4x22
Note : The Spring should free move ;
do not too tight or loose.
提 示:安装弹簧时不能太松或太紧。
PB8-012
Steering slide转向推杆配件
Note : Do not over tighten to ensure free
提 示:安装转向推杆配件不能太紧,需自由活动。
PB8-082
Steering arm wire 转向推杆杆 M2x100mm
Note : If the motorcycle does not run straight even after adjusting the steering trim or steering
movement is not responding properly.It is possible the steering arm is bent. In this case,
please use the include tweezers to gradually, while not operating the steering.
提 示:如果在调整转向微调后摩托车仍然不能直线行驶或者转向正确的方面,很有可能是因为转向螺
纹杆弯曲了,这种情况,请在不操作转向的状态下,通过工具,将转向螺纹杆向中心位置调整。
Note : There are 3 holes to adjust turn in the shock absorbed.the left side is fast turns ,the
right side is for beginner and the middle is default setup
提 示:减震器固定板有3个孔可调,左边为快速转弯;右边为初学者;中间为出厂默认设置。
PB8-128
PB8-081
JM/M3x4
Receiver
Note : The crash bar can use different shapes in different site.
提 示:根据不同的场地可选择不同形状的防倾杆
Suitable for smoothness road and high wear resistance.
适合在较为平整的路面使用,优点是耐磨度高。
Suitable for bumpy and rough road , slide like a wheel, reduce the bump.
适合在较为凹凸不平的路面使用,优点像大轮子在地面滑行,减少边角与路面的碰撞,但耐磨度减低。
【P4-3】
PB8-127
PB8-081
R/M3x6
PB8-056
PB8-079
PB8-125
PB8-125
PB8-125
PB8-078
R/M1.6x4
PB8-056
【P4-4】
Other X-RIDER Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Hasbro
Hasbro Playskool Heroes Transformers Rescue Bots Academy Electronic Hot... quick start guide

LEXIBOOK
LEXIBOOK DVDP1SP instruction manual

roco
roco 73804 operating manual

Tchibo
Tchibo 39202 Product information

Traxxas
Traxxas Chaparral Villain IV 1508 Assembly manual

Fisher-Price
Fisher-Price J4506 instruction sheet

Trix
Trix Minitrix 66540 operating instructions

GRAUPNER
GRAUPNER TAXI SPORT II Building instructions

Faller
Faller 140341 manual

Omegon
Omegon Universe2go instructions

Fisher-Price
Fisher-Price POWER WHEELS 74230 owner's manual

Mega Bloks
Mega Bloks SABAN'S POWER RANGERS SUPER MEGAFORCE Legendary Megazord... instructions