manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. X4-Life
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. X4-Life 701659 User manual

X4-Life 701659 User manual

Bedienungsanleitung
701659 Steckdose mit Bewegungsmelder
Es freut uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude damit.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung daher vollständig durch, bevor Sie das Produkt
einsetzen. Andernfalls können Gefahren für Personen sowie Schäden am
Gerät entstehen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie das
Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen
Anforderungen. Die vollständige Konformitätserklärung zu diesem
Produkt finden Sie unter: http://productip.com/?f=76619
Haftung
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung und der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient als Steckdose, die durch den integrierten
Bewegungssensor fast alle angeschlossenen Produkte nach
Bewegungserkennung für eine voreingestellte Zeit einschaltet und
danach automatisch wieder abschaltet. Das Produkt ist geschützt nach
IP20 und ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller
Angaben dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt ist nicht geeignet für
den gewerblichen Einsatz. IP20 = Geschützt gegen feste Fremdkörper mit
Durchmesser >= 12,5 mm, kein Schutz
gegen Wasser.
Allgemeine Hinweise
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
© Alle Rechte vorbehalten.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/
oder unsachgemäße oder fahrlässige Handhabung und/oder durch nicht
erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen
Schaden übernommen und es erlischt der Garantieanspruch. Haftung wird
für Folgeschäden nicht übernommen.
•Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann von dem Produkt abweichen.
Beachten Sie gegebenenfalls zusätzliche Beilagen. Diese Anleitung
und eventuelle Beilagen sind Bestandteil des Gerätes und daher
sorgfältig aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des Geräts
mitzugeben.
•Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden
Erklärungen sind bei uns hinterlegt. Aus Sicherheits- und
Zulassungsgründen ist es nicht erlaubt dieses Gerät umzubauen und/
oder zu verändern oder einer unsachgemäßen Verwendung zuzuführen. Es
dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem
Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit. Sie finden
auch spezifische Hinweise in den folgenden Kapiteln dieser Beschreibung.
Lesen Sie bitte alle Punkte aufmerksam durch:
ACHTUNG! Gefahren für Kinder und andere Personengruppen!
Dieses Produkt und sein Verpackungsmaterial sind kein Spielzeug und
dürfen von Kindern nicht benutzt werden. Kinder können die Gefahren, die
im Umgang mit elektrischen Geräten und/oder Verpackungsmaterial
bestehen, nicht einschätzen. Achten Sie darauf, dass das Produkt und das
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern verwahrt
werden.
ACHTUNG! Lebensgefahr! Eine Reparatur des Produktes darf nur
durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw.
einschlägigen Vorschriften vertraut ist. Es dürfen nur Originalersatzteile
verwendet werden.
HINWEIS! Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, den Anschluss
oder Fragen zur Sicherheit haben, wenden Sie sich an einen
Fachmann oder an den Hersteller.
WARNUNG! Beschädigungsgefahr durch Fehlgebrauch!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigung führen.
•Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima. Wenn das
Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie das Gerät erst wieder auf
Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.Das Gerät sollte
nicht extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt werden. Lassen Sie das
Produkt nicht in der prallen Sonne, in der Nähe von offenem Feuer oder
extremen Wärmequellen liegen.
NICHT IN REIHE SCHALTEN!
INBETRIEBNAHME
Einstellen der Modi
Das Produkt verfügt über drei unterschiedliche Modi, die über den Modi-
Schalter (3) ausgewählt werden können:
AUTO: Die Steckdose reagiert auf den Bewegungsmelder.
OFF: Die Steckdose ist abgeschaltet.
ON: Die Steckdose ist im dauerhaften Betrieb.
Einstellen der Lichtempfindlichkeit
Der LUX-Regler (4) ermöglicht die Einstellung der Lichtempfindlichkeit.
Max. 2000 lux (Sonnensymbol)
Min. < 3 lux
Durch Drehen des Reglers stellen Sie entsprechend stufenlos die
gewünschte Lichtempfindlichkeit ein.
Einstellen der Leuchtdauer
Der TIME-Regler (5) ermöglicht die Einstellung der Leuchtdauer.
Max. 15 Minuten
Min. 10 Sekunden
Durch Drehen des Reglers stellen Sie entsprechend stufenlos die
gewünschte Leuchtdauer ein.
Einstellen der Erfassungsreichweite
Der SENS-Regler (6) ermöglicht die Einstellung der Erfassungsreichweite.
Max. 9 Meter („+“-Symbol)
Min. 2 Meter („-“-Symbol)
Durch Drehen des Reglers stellen Sie entsprechend stufenlos die
gewünschte Erfassungsreichweite ein.
Stecken Sie das Produkt, nachdem Sie die bevorzugten Einstellungen
vorgenommen haben, in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes und verbinden Sie den gewünschten
Gegenstand (z.B. Lampe) mit dem Produkt. Achten Sie auf die korrekte
Spannung.
Um eventuelle Störungen zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden
Punkte bei Auswahl der Netzsteckdose:
•Installieren Sie das Produkt nicht gegenüber von hoch-reflektierenden
Flächen, wie z.B. Spiegeln.
•Installieren Sie das Produkt nicht in direkter Nähe zu Wärmequellen oder
Heizkörpern, da das Produkt auf Wärme reagiert.
•Installieren Sie das Produkt nicht gegenüber von beweglichen Objekten,
wie z.B. Windspielen, Vorhängen, etc, da diese den Bewegungsmelder
auslösen können.
•Es wird eine Installationshöhe von 1 - 1,8 m empfohlen.
Reinigung und Pflege
Vor Reinigung des Produktes ist dieses stets von der Steckdose abzuziehen
und von angeschlossenen Produkten zu trennen. Stromschlag oder
Kurzschlussgefahr! Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, staubfreies
Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine starken Lösungsmittel wie z.B.
Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese das Gehäuse, die Lackierung und
das Zubehör beschädigen können.
Technische Daten
Betriebsspannung 220 – 240 V / AC 50/60 Hz
Max. Schaltleistung 1.200 W
Erfassungswinkel 120°
Leuchtdauer variabel einstellbar
von 10 Sek. – 15 Min.
Erfassungsreichweite variabel einstellbar von 2 – 9 m
Lichtempfindlichkeit variabel einstellbar
von < 3 – 2.000 Lux (< 24°C)
Abmessungen 9,5 x 4,5 x 7,4 cm
Schutzklasse IP20
Problembehandlung
Problem Lösung
Das angeschlossene
Gerät funktioniert
nicht.
Überprüfen Sie, ob die Betriebs-LED des
Produktes leuchtet.
Überprüfen Sie die benötigte Spannung des
angeschlossenen Gerätes.
Überprüfen Sie, ob die Netzsteckdose Strom hat.
Überprüfen Sie, ob die Lichtempfindlichkeit den
umgebenden Lichtverhältnissen entspricht.
Das Produkt reagiert
nicht wunschgemäß.
Überprüfen Sie, ob Objekte den
Erfassungsbereich des Bewegungsmelders
behindern.
Überprüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur
zu hoch ist.
Überprüfen Sie, ob die Installationshöhe des
Produkts der empfohlenen entspricht.
Das Produkt schaltet
nicht automatisch ab.
Überprüfen Sie, ob Objekte im
Erfassungsbereich den Bewegungsmelder
wiederholt auslösen.
Überprüfen Sie die Einstellung der Leuchtdauer.
Überprüfen Sie, ob der Modi-Schalter auf ON
gestellt ist = Dauerbetrieb.
Lieferumfang
Steckdose mit Bewegungsmelder, Bedienungsanleitung
Entsorgung
Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und
Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten öffentlichen Sammelstellen zurückzugeben, um die
Altgeräte der Verwertung zuzuführen. Der Fachhandel stellt diese
Sammelstellen für Batterien bereit. Die Sammelstelle für Elektronikgeräte
gibt Ihr örtliches Abfallentsorgungsunternehmen bekannt.
EN
Instruction manual
701659 Socket with motion sensor
Thank you very much for buying our product. We hope you enjoy using it and
that everything is to your satisfaction.
Information on this user manual
This user manual contains important information for the safe use of the
product. Therefore, for your own safety and for a successful use, please
read this user manual completely before assembling and using the product.
Please keep this operating manual for reference. If you pass on the product
to anyone else, please hand over the operating manual as well.
Declaration of Conformity
This product complies with the legal national and European
requirements. The declaration of conformity can be found at: http://
productip.com/?f=76619
Liability
We do not accept liability for any damage to property or for personal injury
that is due to improper use or failure to follow the instructions in this
operating manual and the safety advice. In such cases any claim under the
guarantee is null and void!
Designated use
The product serves as socket which recognizes motion and switches on
connected devices for a pre-set amount of time. The designated use is
defined by the instruction manual and in following the appliance and the
warnings mentioned in this user manual. This product is not suitable for
commercial usage. This product is protected according to IP20: Protection
against solid foreign bodies with a diameter of > 12,5 mm, no protection
against water and therefore only for indoor usage.
General notes
All mentioned company and product names are registered trademarks under
the rights of their owners.
© All rights reserved.
•No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of not
reading and/or not following the user guide and/or any form of modification
on or in the product. Under these circumstances, no warranty services will
be given. Liability cannot be taken for consequential damages.
•The contents of this user manual may differ from the product. If so, please
consult additional manuals in the packing. Keep this user manual in a safe
place. If you give this product away to a third party, make sure that you also
pass on the user manual.
•The CE conformity has been declared and proven, and the corresponding
documents have been deposited with the manufacturer. For the reason of
safety and CE¬licensing it is not allowed to modify this unit in any way and/
or use it for functions, other than the designated use.
Safety guide
Please read the safety guide before using the product. This information is for
your safety and the protection of the device and devices connected. You will
also find specific safety instructions in the following chapters of this user
manual.
DANGER! High risk for children and other groups of people!
Inappropriate handling may lead to injuries or material damage. This product
is not a toy and should not be handled by infants and small children. Children
cannot assess the dangers connected with electrical devices. Do not leave
the packaging material lying around. Children might play with the plastic
bags and risk suffocation.
DANGER! Danger of electrical shock! This device should only be
opened and/or repaired by an expert or a person who is qualified to do so.
Only original spare parts may be used.
HINT! If you have any doubts on the function or further questions,
please contact your local dealer or our service center.
WARNUNG! Misuse may cause risk of damage! Incorrect use of the
device may lead to damages.
•Keepthisproductawayfromdirectwater,dampnessandhighhumidity.
Keep this product away from vessels containing liquids, e.g., buckets,
vases or plants. Do not use this device in a tropical humid climate. If the
product is brought in from the cold to a warm area (e.g., during transport),
condensation can occur within the unit. Let the device reach room
temperature, before you use it.
•Theproductmaynotbesubjectedtoextremeheatorcold.Donotexpose
the product to intense sunlight, open fire or other heat sources.
DO NOT CONNECT IN SERIES!
SET UP
Selecting the operating modes
This product has three different modes, selectable via the Mode-Switch (3).
AUTO: The motion sensor is activated.
OFF: The socket is turned off.
ON: The socket is in permanent operation.
Selecting the light sensitiviy
The light sensitivity can be selected via the LUX-controller (4).
Max. 2000 lux (sun symbol)
Min. < 3 lux
By turning the controller the desired light sensitiviy is set.
Selecting the lighting duration
The lighting duration can be selected via the TIME-controller (5).
Max. 15 Minutes
Min. 10 Seconds
By turning the controller the desired lighting duration is set.
Selecting the detection distance
The detection distance can be selected via the SENS¬controller (6).
Max. 9 meters („+“-symbol)
Min. 2 meters („-„-symbol)
By turning the controller the desired detection distance is set.
After selecting the required settings, plug in the socket into a correct mains
plug and connect the desired object (for example: lamp) with the socket.
Make sure to use the correct voltage.
To avoid possible disturbances, please note following points when selecting
an appropriate mains socket:
•Do not install the product in front of high-reflective surfaces, such as
mirrors.
•Do not install the product close to heat sources or radiators. The product
responds to heat.
•Do not install the product in front of moving objects, such as wind chimes
or curtains. These could trigger the motion sensor.
•An installation height of 1 – 1,8 meter is recommended.
Cleaning and maintenance
Always disconnect the socket from the mains plug and the connected object
before the product. Danger of electrocution or short-circuit! Always use a
soft, dry and lintfree cloth to clean the units‘ exterior. Never use any abrasive
or harsh cleaning agents (e.g. alcohol, petrol or thinners) as these could
damage the controls, casing or any markings and labels found on the device.
Technical Data
Operating Voltage 220 – 240 V / AC 50/60 Hz
Max. switching power 1.200 W
Detection angle 120°
Lighting duration variably adjustable from 10 Sec. - 15 Min.
DE
1
2
3
Detection distance variably adjustable from 2 – 9 m
Light sensitivity variably adjustable from < 3 – 2.000 Lux
(< 24°C)
Dimensions 9,5 x 4,5 x 7,4 cm
Protection class IP20
Disposal
Electrical¬ and electronic devices must never be disposed of in the
regular household waste! Consumers are legally obligated and
responsible for the proper disposal of electronic and electrical
devices by returning them to collecting sites designated for the
recycling of electrical and electronic equipment waste. For more information
concerning disposal sites, please contact your local authority or waste
management company.
Trouble shooting
Problem Solution
The connected object
does not work.
Check if operation LED at the product is shining.
Check the required voltage of the connected
object.
Check if the mains socket has current.
Check if the selected light sensitivity fits the
surrounding light conditions.
The product does not
react properly.
Check if any objects disturb the detection area.
Check if the surrounding temperature is too
high.
Check if the recommended installation height
is met.
The product does
not switch off
automatically.
Check if any moving objects trigger the
motion sensor repeatedly.
Check the selected lighting duration.
Check if the Mode-switch points to „ON“ =
Permanent operation.
Delivery content
Socket with motion sensor, Instruction Manual
FR
Mode d‘emploi
701659 Prise de courant avec détecteur de mouvement
Nous sommes contents que vous avez choisi un de nos produits. Nous vous
souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit!
Information à propos du mode d´emploi
Ce mode d´emploi contient des informations pour le bon
fonctionnement et l´utilisage du produit. Lisez le mode d´emploi dans son
intégralité avant l´utilisation, autrement des dangers pour vous ou d´autre
object peuvent arriver. Si vous remettez le produit à quelqun d´autre,
veuillez lui/la remettre aussi le mode d´emploi.
Déclaration de Conformité
Ce produit est conforme au niveau national et exigence européenne.
Vous trouvez une déclaration complète au sujet de ce produit sur
l´adresse web suivante: http://productip.com/?f=76619
Responsabilité
En cas de dégâts (personnes ou object) qui sont provoqués par le mauvais
usage ou le non respect du mode d´emploi ne sont pas pris en charge par
notre responsabilité. Le droit de garantie expire également.
Utilisation
Ce produit sert comme prise de courant qui, à travers du détecteur de
mouvement intégré, allume presque tous les produits connectés après
la détection de mouvement, pendant une durée prédéfinie, puis s‘éteint
automatiquement. Pour le bon usage veuillez respecter les régles de
ce manuel. Ce produit ne convient pas pour un usage commerciale. Le
produit est protégé selon IP20 et est uniquement destiné à une utilisation à
l´intérieur: protégé contre les corps étrangers solides d‘un diamètre> = 12,5
mm, pas de protection contre l‘eau.
Information générale
Tous les noms de sociétés et de produits sont des marques de leurs
propriétaires respectifs. ©Tous droits réservés.
•Pour les dommages causés par le non respect des instructions et / ou une
mauvaise manipulation ou négligence qui ne permettent pas la conversion,
la responsabilité pour tout dommage causé et adopté à la garantie.
Responsabilité des dommages indirects n´est pas adopté.
•Le contenu de ce manuel peut différer du produit. Prenez en compte
d´éventuel surplus. Ce guide et les suppléments font partis du produit,
veuillez donc garder soigneusement l´unité. En cas d´un don à autrui,
veuillez remettre l´intégralité du contenu.
•Pour des raisons de sécurité et d´approbation, il est interdit de modifier cet
appareil. Seulement les pièces de rechange d´origine peuvent être utilisées.
Conseils de sécurité
Les consignes de sécurité et les avertissements suivants ne sont pas utilisés
seulement protéger l‘appareil, mais aussi pour protéger votre santé. Vous
pouvez également trouver des instructions spécifiques dans ce qui suit les
articles de cette description. S‘il vous plaît lire tous les points avec soin:
DANGER! Les risques pour les enfants et d‘autres groupes de
personnes! Ce appareil et son matériel d‘emballage ne sont pas des jouets
et ne doivent pas être utilisés par les enfants. Les enfants ne peuvent pas
jugés les dangers dans le traitement électrique dispositifs et / ou des
matériaux d‘emballage. Assurez-vous que le produit et le matériel
d‘emballage sont conservés hors de la portée des enfants.
DANGER! Danger mortel! L‘installation et / ou la réparation du
produit ne doit seulement être réalisée par un spécialiste, qui est au courant
avec les dangers associés.
NOTEZ: Si vous doutez sur le bon fonctionnement, les
branchement de l´appareil, ou au niveau de la sécurité, veuillez
entrer en contact avec un spécialiste ou un fabricant.
ATTENTION! Dégât par concéquence d´une mauvaise utilisation. Un
mauvais usage peut crée des dégâts au niveau de l´appareil.
•Utilisezl´appareilavecunetempératuremodéré,sivoustransportez
l´appareil d´un endroit froid à un endroit chaud de l´eau de condensation
peut se crée. Attendez que l´appareil s´adapte à la température de la salle
avant de l´utiliser.
•L´appareilnedoitpasêtresoumisàdetempératureextrême.Nel´exposé
pas au soleil, ni au source de chaleur comme le feu ou d´autre source de
grande chaleur.
NE PAS SE CONNECTER DANS UNE RANGÉ!
MISE EN FONCTION
Sélection des fonctions
Réglage des modes
Le produit dispose de trois modes différents, qui peuvent être sélectionnés à
travers de l´interrupteur de mode (3):
AUTO: La prise répond au détecteur de mouvement.
OFF: La prise est désactivée.
ON: La prise est en fonctionnement permanent.
Ajuster la photosensibilité
Le régulateur LUX (4) permet le réglage de la photosensibilité.
Max. 2000 lux (symbole du soleil)
Min. <3 lux
En tournant le régulateur, vous ajustez continuellement la photosensibilité
souhaitée.
Réglage de la durée d‘éclairage
Le régulateur TIME (5) vous permet de régler la durée de la lumière.
Max. 15 minutes
Min. 10 secondes
En tournant le régulateur, vous pouvez ajuster continuellement le temps
d‘éclairage désiré.
Réglage de la distance de détection
Le régulateur SENS (6) permet le réglage de la distance de détection
Max. 9 mètres (symbole „+“)
Min. 2 mètres (symbole „-“)
En tournant le régulateur, vous pouvez ajuster la distance de détection
souhaitée.
Après avoir effectué les réglages préférés, branchez le produit dans une
prise d‘alimentation appropriée et connectez l‘objet souhaité (par exemple
une lampe) au produit.
Faites attention à la tension correcte!
Pour éviter toute interférence possible, veuillez noter les points suivants
lors de la sélection de la prise de courant:
•N‘installez pas le produit à l‘opposé de surfaces hautement
réfléchissantes, telles que miroirs.
•N‘installez pas le produit à proximité de sources de chaleur ou de
radiateurs car le produit réagira à la chaleur.
•N‘installez pas le produit face à des objets en mouvement, tels que des
meubles. Carillons éoliens, rideaux, etc., car ils peuvent déclencher le
détecteur de mouvement.
•Une hauteur d‘installation de 1 - 1,8 m est recommandée.
Nettoyage et soin
Avant de nettoyer le produit, il doit toujours être déconnecté de la prise de
courant et séparé des produits connectés. Choc électrique ou risque de
court-circuit! Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sans peluches.
N´utilisez pas pour le nettoyage de solvants puissants tels que par exemple:
l‘alcool, l‘essence ou diluant, car cela pourraient endommager la peinture et
les accessoires de vos meubles.
Dates techniques
Tension de fonctionnement 220 – 240 V / AC 50/60 Hz
Max. capacité de
commutation
1.200 W
Angle de détection 120°
Durée d’illumination Réglable 10 sec. - 15 min.
Distance de détection Réglable 2 – 9 m
Sensibilité lumineuse Réglable < 3 – 2.000 Lux (< 24°C)
Dimensions 9,5 x 4,5 x 7,4 cm
Classe de protection IP20
Traitement des déchets
Le consommateur est obligé par la loi de remettre les équipements
électriques et électroniques à la fin de leur service points de collecte
pour le recyclage. Le commerce assure la collecte des pilles usagés.
Le point de collecte pour les équipements électroniques peuvent
être indiqués par la société de gestion des déchets commune.
.Dépannage
Problème Solution
L‘appareil connecté
ne fonctionne pas.
Vérifiez si la lampe LED est allumée.
Vérifiez la tension requise de l'appareil
connecté.
Vérifiez si la prise de courant est sous tension.
Vérifiez si la photosensibilité correspond aux
conditions d'éclairage environnantes.
Le produit ne réagit
pas comme souhaité.
Vérifiez si les objets se trouvent dans la zone de
détection du détecteur de mouvement.
Vérifiez si la température ambiante est trop
élevée.
Vérifiez que l´hauteur d'installation du produit
est celle recommandée.
Le produit ne s‘éteint
pas
automatiquement.
Vérifiez si les objets dans la zone de détection
déclenchent à plusieurs reprises le détecteur de
mouvement.
Vérifiez le réglage de la durée d'éclairage.
Vérifiez si l´interrupteur de mode est sur ON =
fonctionnement continu.
Contenu de l´emballage
Prise électrique avec détecteur de mouvement, Mode d‘emploi
DE
1 Betriebs-LED
2 Bewegungsmelder
3 Modi-Schalter: AUTO / OFF / ON
4 LUX-Regler: Einstellen der Lichtempfindlichkeit
5 TIME-Regler: Einstellen der Leuchtdauer
6 SENS-Regler: Einstellen der Erfassungsreichweite
EN
1 Operation LED
2 Motion Sensor
3 Mode-Switch: AUTO / OFF / ON
4 LUX¬controller: Selecting the light sensitivity
5 TIME¬controller: Selecting the lighting duration
6 SENS¬controller: Selecting the detection range
FR
1 LED de fonctionnement
2 Détecteur de mouvement
3 Sélecteur de mode: AUTO / OFF / ON
4 Contrôleur LUX: Réglage de la photosensibilité
5 Contrôleur TIME: Réglage de la durée d‘éclairage
6 Contrôleur SENS: Réglage de distance de détection
54 6
Service
Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Straße 20
38122 Braunschweig, Germany
 +49 (0) 531 224356-82 |  service@x4-life.de
 www.x4-life.de
Hersteller | Manufacturer | Fabricant
Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Straße 20
38122 Braunschweig, Germany
 info@lived-non-food.de |  www.lived-non-food.de
Nur für den Gebrauch in
Innenräumen.
For indoor use only.
Pour usage intérieur
seulement.

Other X4-Life Accessories manuals

X4-Life ECO User manual

X4-Life

X4-Life ECO User manual

X4-Life Diamond User manual

X4-Life

X4-Life Diamond User manual

X4-Life 701662 User manual

X4-Life

X4-Life 701662 User manual

X4-Life Sleek User manual

X4-Life

X4-Life Sleek User manual

X4-Life Video Ski Goggles HD1 User manual

X4-Life

X4-Life Video Ski Goggles HD1 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Siedle Novotechnik RSM-2800 user manual

Siedle

Siedle Novotechnik RSM-2800 user manual

Wolfgang Puck SwivelBaker BWBPSET Bistro collection Use and care

Wolfgang Puck

Wolfgang Puck SwivelBaker BWBPSET Bistro collection Use and care

Technaxx TX-78 user manual

Technaxx

Technaxx TX-78 user manual

ATC Electrical & Mechanical atc.ie HANDSU Installation and operation manual

ATC Electrical & Mechanical

ATC Electrical & Mechanical atc.ie HANDSU Installation and operation manual

Wilfa WHBD-1 instruction manual

Wilfa

Wilfa WHBD-1 instruction manual

Baltimore Aircoil Company TrilliumSeries TRF Operation & maintenance manual

Baltimore Aircoil Company

Baltimore Aircoil Company TrilliumSeries TRF Operation & maintenance manual

Woody Valley Passenger manual

Woody Valley

Woody Valley Passenger manual

Omegon EQ-500 X instruction manual

Omegon

Omegon EQ-500 X instruction manual

RTS BTR-24 operating manual

RTS

RTS BTR-24 operating manual

SGX Sensortech IR-EK2 user guide

SGX Sensortech

SGX Sensortech IR-EK2 user guide

Hytronik HMW38/RF Installation and instruction manual

Hytronik

Hytronik HMW38/RF Installation and instruction manual

Mara SCC-84B065E user manual

Mara

Mara SCC-84B065E user manual

Electronics Line EL-4801DZ manual

Electronics Line

Electronics Line EL-4801DZ manual

turck uprox + BI4U-EM12WD-AP6X-H1141/3GD manual

turck

turck uprox + BI4U-EM12WD-AP6X-H1141/3GD manual

WIKA air2guide A2G-85 operating instructions

WIKA

WIKA air2guide A2G-85 operating instructions

Emos G-Homa EMW302WF operating manual

Emos

Emos G-Homa EMW302WF operating manual

iMuto Taurus X6S user manual

iMuto

iMuto Taurus X6S user manual

Hamilton Beach 74277 use & care

Hamilton Beach

Hamilton Beach 74277 use & care

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.