XD P322.12 Series User manual

Bamboo 5.000 mAh
Fashion Pocket
Powerbank
Copyright© XD P322.12X

Content
Polski p. 17
Русский p. 19
Italiano p. 15
Svenska p. 13
Españo p. 11
Français p. 9
Deutsch p. 7
Nederlands p. 5
English p. 3
ENGLISH
1. 5V input port (micro USB)
2. 5V input port (Type C)
3. 5V output port (USB)
4. On/O button
5. LED indicator
Capacity 5.000 mAh
USB input 5V/2A
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
Congratulations on your 5.000 mah powerbank.
This powerbank is a charging system for mobile phones and other
small portable electronic devices requiring a 5V/2A (maximum)
current draw. It contains an 5.000 mAh A-grade Lithium-ion cell.
It will fully charge an iPhone, Android or other common mobile
phones with each charging cycle.
TO CHARGE THE POWERBANK
• Plug in the supplied cable to your wall charger or computer USB
port. The USB connector goes to your charger, the micro USB goes
to your powerbank.
1.
2.
3.
4.
5.

Content
Polski p. 17
Русский p. 19
Italiano p. 15
Svenska p. 13
Españo p. 11
Français p. 9
Deutsch p. 7
Nederlands p. 5
English p. 3
ENGLISH
1. 5V input port (micro USB)
2. 5V input port (Type C)
3. 5V output port (USB)
4. On/O button
5. LED indicator
Capacity 5.000 mAh
USB input 5V/2A
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
Congratulations on your 5.000 mah powerbank.
This powerbank is a charging system for mobile phones and other
small portable electronic devices requiring a 5V/2A (maximum)
current draw. It contains an 5.000 mAh A-grade Lithium-ion cell.
It will fully charge an iPhone, Android or other common mobile
phones with each charging cycle.
TO CHARGE THE POWERBANK
• Plug in the supplied cable to your wall charger or computer USB
port. The USB connector goes to your charger, the micro USB goes
to your powerbank.
1.
2.
3.
4.
5.

WARNING!
• Do not vigorously shake, hit or throw the product.
• If the power bank is not used for long time, please charge/
discharge it once
every three months to ensure the service life of the product.
• Check your mobile device’s battery percentage using the
charging icon
displayed on the screen of your phone.
• Please do not expose this device to moisture or heat sources
• This is not a toy, not suitable for children under the age of 7
TO CHARGE YOUR MOBILE OR DEVICE
• Plug the cable into the USB port on the power bank, the other end
goes into your device.
• The power bank will take approximately two hours to charge your
mobile device to 95%.
• After you have charged your device, recharge the power bank
before using again.
• If fully depleted the powerbank will take around 3 hours to charge
fully.
• When fully charged disconnect the powerbank.

WARNING!
• Do not vigorously shake, hit or throw the product.
• If the power bank is not used for long time, please charge/
discharge it once
every three months to ensure the service life of the product.
• Check your mobile device’s battery percentage using the
charging icon
displayed on the screen of your phone.
• Please do not expose this device to moisture or heat sources
• This is not a toy, not suitable for children under the age of 7
TO CHARGE YOUR MOBILE OR DEVICE
• Plug the cable into the USB port on the power bank, the other end
goes into your device.
• The power bank will take approximately two hours to charge your
mobile device to 95%.
• After you have charged your device, recharge the power bank
before using again.
• If fully depleted the powerbank will take around 3 hours to charge
fully.
• When fully charged disconnect the powerbank.
NEDERLANDS
1. 5V ingangspoort (micro-USB)
2. 5V ingangspoort (Type C)
3. 5V uitgangspoort (USB)
4. Aan/uit-knop
5. LED Controlelampje
Gefeliciteerd met uw 5.000 mAh powerbank.
Deze powerbank is een oplaadsysteem voor mobiele telefoons en
andere kleine draagbare apparaten met een spanning van 5V/2
(maximum). De powerbank bevat een Lithium-ion-batterij van
5.000 mAh en kan een iPhone, Android-toestel en andere mobiele
telefoon volledig opladen met elke laadcyclus.
Capaciteit 5.000 mAh
USB input 5V/2A
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
DE POWERBANK OPLADEN
• Steek de meegeleverde kabel in de stekker of de USB-poort van
de computer. De USB-connector gaat naar uw lader en de
Micro USB gaat naar uw powerbank.
1.
2.
3.
4.
5.

WAARSCHUWING!
• Schud, sla of gooi het product niet.
• Als de powerbank langere tijd niet gebruikt wordt, moet deze een
keer in de drie maanden worden ontladen/opgeladen.
• Controleer het batterijniveau van uw telefoon via het oplaadicoon
op het beeldscherm van uw telefoon.
• Houd dit apparaat uit de buurt van vocht en warmtebronnen.
• Dit is geen speelgoed, niet geschikt voor kinderen jonger dan 7 jaar.
UW MOBIELE TELEFOON OF MOBIEL APPARAAT LADEN
• Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het
andere einde van kabel in uw apparaat.
• Het duurt ongeveer twee uur om uw
mobiele apparaat op te laden tot 95%.
• Nadat u uw apparaat hebt opgeladen, moet de powerbank
opnieuw opgeladen worden voordat deze opnieuw gebruikt wordt.
• Als de powerbank helemaal leeg is, duurt het ongeveer 3 uur om
deze weer helemaal op te laden.
• Koppel de powerbank los als deze volledig is opgeladen.

WAARSCHUWING!
• Schud, sla of gooi het product niet.
• Als de powerbank langere tijd niet gebruikt wordt, moet deze een
keer in de drie maanden worden ontladen/opgeladen.
• Controleer het batterijniveau van uw telefoon via het oplaadicoon
op het beeldscherm van uw telefoon.
• Houd dit apparaat uit de buurt van vocht en warmtebronnen.
• Dit is geen speelgoed, niet geschikt voor kinderen jonger dan 7 jaar.
UW MOBIELE TELEFOON OF MOBIEL APPARAAT LADEN
• Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het
andere einde van kabel in uw apparaat.
• Het duurt ongeveer twee uur om uw
mobiele apparaat op te laden tot 95%.
• Nadat u uw apparaat hebt opgeladen, moet de powerbank
opnieuw opgeladen worden voordat deze opnieuw gebruikt wordt.
• Als de powerbank helemaal leeg is, duurt het ongeveer 3 uur om
deze weer helemaal op te laden.
• Koppel de powerbank los als deze volledig is opgeladen.
DEUTSCH
1. 5 V-Eingangsanschluss (Mikro-USB)
2. 5 V-Eingangsanschluss (Type C)
3. 5 V-Ausgangsanschluss (USB)
4. Ein/Aus-Taste
5. LED-Anzeige
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem 5.000 mAh Powerbank mit
Wireless 5W charger.
Dieses Powerbank ist ein Aufladesystem für Mobiltelefone sowie
weitere kleine tragbare Elektronikgeräte mit einer (maximalen)
Stromaufnahme von 5V/2. Es enthält eine 5.000 mAh A Lithium-
Ion-Batterie. Bei jedem Ladezyklus werden iPhones, Androids oder
andere gängige Mobiltelefone voll aufgeladen.
Kapazität 5.000 mAh
USB input 5V/2A
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
AUFLADEN DES POWERBANKS
• Stecken Sie das mitgelieferte Kabel in Ihr Wand-Ladegerät oder
den USB-Port auf dem Computer ein. Das USB-Anschlusskabel
führt zu Ihrem Ladegerät; das Micro-USB-Kabel wird an Ihr
Powerbank angeschlossen.
1.
2.
3.
4.
5.

ACHTUNG!
• Das Produkt nicht heftig schütteln, bestoßen oder werfen.
• Wenn das Powerbank längere Zeit nicht genutzt wird, sollte es
alle drei
• Monate aufgeladen/entladen werden, um die Betriebsdauer des
Produkts zu gewährleisten.
• Überprüfen Sie anhand des Ladesymbols auf dem Bildschirm Ihres
Telefons den Ladezustand Ihres Telefonakkus.
• Bitte schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und WÄRMEQUELLEN.
• Das Gerät ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 7 Jahren
geeignet.
AUFLADEN IHRES MOBILTELEFONS ODER GERÄTS
• Stecken Sie den Stecker in den USB-Port auf dem Powerbank und
das andere Ende des Kabels in Ihr Gerät ein.
• Das Powerbank benötigt etwa zwei Stunden, um Ihr Mobiltelefon
auf 95% aufzuladen.
• Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie das Powerbank erneut
auf, bevor Sie es nochmals verwenden.
• Bei völligem Leerlauf benötigt das Powerbank etwa 3 Stunden zum
Aufladen.
• Wenn es voll aufgeladen ist, ziehen Sie den Stecker des Powerbanks
heraus.
FRANÇAIS
1. Port d’entrée (micro-USB) 5V
2. Port d’entrée (Type C) 5V
3. Port de sortie 5V (USB)
4. Bouton marche/arrêt
5. Témoin LED
Félicitations pour votre acquisition d’un Batterie induction 5.000
mAh.
Ce powerbank est un dispositif de chargement pour téléphones
mobiles et autres appareils électroniques portables nécessitant un
appel de courant de 5V/2 (maximum). Il fonctionne sur une batterie
Lithium-ion grade A 5.000 mAh. Il permet de charger complètement
un iPhone, un dispositif Android ou tout autre téléphone mobile
ordinaire une fois par cycle de chargement.
Capacité 5.000 mAh
USB input 5V/2A
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
CHARGER LE POWERBANK
•Branchez le câble fourni à votre chargeur mural ou à un port USB de
votre ordinateur. Le connecteur USB va sur votre chargeur, le Micro
USB va sur le powerbank.
1.
2.
3.
4.
5.

ACHTUNG!
• Das Produkt nicht heftig schütteln, bestoßen oder werfen.
• Wenn das Powerbank längere Zeit nicht genutzt wird, sollte es
alle drei
• Monate aufgeladen/entladen werden, um die Betriebsdauer des
Produkts zu gewährleisten.
• Überprüfen Sie anhand des Ladesymbols auf dem Bildschirm Ihres
Telefons den Ladezustand Ihres Telefonakkus.
• Bitte schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und WÄRMEQUELLEN.
• Das Gerät ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 7 Jahren
geeignet.
AUFLADEN IHRES MOBILTELEFONS ODER GERÄTS
• Stecken Sie den Stecker in den USB-Port auf dem Powerbank und
das andere Ende des Kabels in Ihr Gerät ein.
• Das Powerbank benötigt etwa zwei Stunden, um Ihr Mobiltelefon
auf 95% aufzuladen.
• Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie das Powerbank erneut
auf, bevor Sie es nochmals verwenden.
• Bei völligem Leerlauf benötigt das Powerbank etwa 3 Stunden zum
Aufladen.
• Wenn es voll aufgeladen ist, ziehen Sie den Stecker des Powerbanks
heraus.
FRANÇAIS
1. Port d’entrée (micro-USB) 5V
2. Port d’entrée (Type C) 5V
3. Port de sortie 5V (USB)
4. Bouton marche/arrêt
5. Témoin LED
Félicitations pour votre acquisition d’un Batterie induction 5.000
mAh.
Ce powerbank est un dispositif de chargement pour téléphones
mobiles et autres appareils électroniques portables nécessitant un
appel de courant de 5V/2 (maximum). Il fonctionne sur une batterie
Lithium-ion grade A 5.000 mAh. Il permet de charger complètement
un iPhone, un dispositif Android ou tout autre téléphone mobile
ordinaire une fois par cycle de chargement.
Capacité 5.000 mAh
USB input 5V/2A
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
CHARGER LE POWERBANK
•Branchez le câble fourni à votre chargeur mural ou à un port USB de
votre ordinateur. Le connecteur USB va sur votre chargeur, le Micro
USB va sur le powerbank.
1.
2.
3.
4.
5.

AVERTISSEMENT !
• Ne pas secouer violemment, ni heurter ou jeter le produit.
• Si le power bank n’est pas utilisé pendant une longue période,
veuillez le charger /décharger une fois tous les trois mois afin de
préserver la fonctionnalité du produit.
• Contrôlez la charge de batterie de votre téléphone grâce à l’icône
de charge qui s’ache sur l’écran de votre appareil.
• N’exposez pas ce dispositif à l’humidité ou à des sources de chaleur.
• Ce n’est pas un jouet, il est déconseillé aux enfants de moins de
7 ans.
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE
• Branchez le câble dans le port USB du powerbank, l’autre connecteur
allant sur votre appareil.
• Votre appareil achera le statut de chargement habituel, une lampe
bleue s’allumera sur le power bank.
• Le power bank mettra approximativement deux heures pour charger
votre dispositif mobile à 95 %.
• Après avoir chargé votre appareil, rechargez le powerbank avant
réutilisation.
•Si le powerbank est entièrement vide, il faudra environ 3 heures pour
le charger complètement.
•Lorsqu’il est complètement chargé, débranchez le powerbank.
ESPAÑOL
1. Puerto de entrada de 5 V (micro USB)
2. Puerto de entrada de 5 V (Type C)
3. Puerto de salida de 5 V (USB)
4. Botón de encendido/apagado
5. Indicador led
PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA
• Conecte el cable incluido a su cargador de pared o a un puerto
USB de ordenador. El conector USB es para conectarlo al cargador,
mientras que el conector Micro USB es para conectarlo a su batería
externa.
¡Enhorabuena por su cargador 5.000 mAh inalámbrico 5W.
Esta batería es un sistema de carga para teléfonos móviles y
otros pequeños dispositivos portátiles electrónicos pequeños que
necesiten un consumo de corriente de 5V/2 (máximo). Contiene
una célula de iones de litio de grado A de 5.000 mAh. Puede cargar
completamente un iPhone, Android o cualquier otro teléfono móvil
normal con cada ciclo de carga.
Capacidad 5.000 mAh
USB input 5V/2A
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
1.
2.
3.
4.
5.

AVERTISSEMENT !
• Ne pas secouer violemment, ni heurter ou jeter le produit.
• Si le power bank n’est pas utilisé pendant une longue période,
veuillez le charger /décharger une fois tous les trois mois afin de
préserver la fonctionnalité du produit.
• Contrôlez la charge de batterie de votre téléphone grâce à l’icône
de charge qui s’ache sur l’écran de votre appareil.
• N’exposez pas ce dispositif à l’humidité ou à des sources de chaleur.
• Ce n’est pas un jouet, il est déconseillé aux enfants de moins de
7 ans.
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE
• Branchez le câble dans le port USB du powerbank, l’autre connecteur
allant sur votre appareil.
• Votre appareil achera le statut de chargement habituel, une lampe
bleue s’allumera sur le power bank.
• Le power bank mettra approximativement deux heures pour charger
votre dispositif mobile à 95 %.
• Après avoir chargé votre appareil, rechargez le powerbank avant
réutilisation.
•Si le powerbank est entièrement vide, il faudra environ 3 heures pour
le charger complètement.
•Lorsqu’il est complètement chargé, débranchez le powerbank.
ESPAÑOL
1. Puerto de entrada de 5 V (micro USB)
2. Puerto de entrada de 5 V (Type C)
3. Puerto de salida de 5 V (USB)
4. Botón de encendido/apagado
5. Indicador led
PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA
• Conecte el cable incluido a su cargador de pared o a un puerto
USB de ordenador. El conector USB es para conectarlo al cargador,
mientras que el conector Micro USB es para conectarlo a su batería
externa.
¡Enhorabuena por su cargador 5.000 mAh inalámbrico 5W.
Esta batería es un sistema de carga para teléfonos móviles y
otros pequeños dispositivos portátiles electrónicos pequeños que
necesiten un consumo de corriente de 5V/2 (máximo). Contiene
una célula de iones de litio de grado A de 5.000 mAh. Puede cargar
completamente un iPhone, Android o cualquier otro teléfono móvil
normal con cada ciclo de carga.
Capacidad 5.000 mAh
USB input 5V/2A
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
1.
2.
3.
4.
5.

PARA CARGAR SU MÓVIL O DISPOSITIVO
•Conecte el cable al puerto USB de la batería externa y el otro extremo
a su dispositivo.
•Su dispositivo entra en el modo de carga habitual y se enciende una luz
azul en la batería externa.
•Esta batería externa tarda aproximadamente dos horas en cargar su
dispositivo móvil al 95%.
•Después de haber cargado su dispositivo, recargue la batería externa
¡ADVERTENCIA!
• No agite fuertemente, golpee ni arroje el producto.
• Si no se utiliza la batería externa durante un periodo largo de tiempo,
cárguela/descárguela una vez cada tres meses para asegurar la vida
útil del producto.
• Compruebe el porcentaje de la batería de su dispositivo móvil
utilizando el icono de carga que aparece en la pantalla de su teléfono.
• No exponga este dispositivo a la humedad ni a fuentes de calor.
• Este dispositivo no es un juguete. No apto para niños menores de
7 años.
• La carga completa de la batería externa totalmente descargada
requiere alrededor de 3 horas.
• Una vez completada la carga, desconecte la batería externa.

PARA CARGAR SU MÓVIL O DISPOSITIVO
•Conecte el cable al puerto USB de la batería externa y el otro extremo
a su dispositivo.
•Su dispositivo entra en el modo de carga habitual y se enciende una luz
azul en la batería externa.
•Esta batería externa tarda aproximadamente dos horas en cargar su
dispositivo móvil al 95%.
•Después de haber cargado su dispositivo, recargue la batería externa
¡ADVERTENCIA!
• No agite fuertemente, golpee ni arroje el producto.
• Si no se utiliza la batería externa durante un periodo largo de tiempo,
cárguela/descárguela una vez cada tres meses para asegurar la vida
útil del producto.
• Compruebe el porcentaje de la batería de su dispositivo móvil
utilizando el icono de carga que aparece en la pantalla de su teléfono.
• No exponga este dispositivo a la humedad ni a fuentes de calor.
• Este dispositivo no es un juguete. No apto para niños menores de
7 años.
• La carga completa de la batería externa totalmente descargada
requiere alrededor de 3 horas.
• Una vez completada la carga, desconecte la batería externa.
SVENSKA
1. 5 V-ingång (micro USB)
2. 5 V-ingång (Type C)
3. 5 V-utgång (USB)
4. Strömbrytare
5. LED-indikering
LADDNING AV DIN POWERBANK
• Plugga in den medföljande kabeln i din väggladdare eller i en
dators USB-port. USB-kontakten passar i din laddare och
micro-USB-kontakten passar i din powerbank.
5.000 mAh light up logo trådlös powerbank.
Denna powerbank är ett laddningssystem för mobiltelefoner
och andra små och bärbara elektroniska enheter som har en
strömförbrukning på 5V/2 (maximalt). Den innehåller ett A-klassat
Li-jonbatteri på 5.000 mAh. Den laddar upp en iPhone, Android-
eller annan typ av normal mobiltelefon en gång per laddningscykel.
Capacity 5.000 mAh
USB input 5V/2A
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
1.
2.
3.
4.
5.

LADDA DIN MOBIL ELLER ENHET
• Plugga in kabeln i USB-porten på din powerbank och den andra
änden i din enhet.
• Din enhet kommer att visa att laddning pågår precis som vanligt,
samtidigt som den blå lampan lyser på din powerbank.
• Det tar ca 2 timmar för din powerbank att ladda upp din mobiltelefon
till 95 %.
• När din enhet är laddad ska du ladda upp din powerbank igen innan
den används på nytt.
VARNING!
• Skaka inte produkten hårt, utsätt den inte för slag och kasta den inte.
• Om du inte ska använda din powerbank på en längre tid ska den
laddas/laddas ur en gång i kvartalet, så att dess livslängd inte
förkortas.
• Kontrollera den mobila enhetens procentuella laddningsnivå med
hjälp av laddningssymbolen på telefonskärmen.
• Utsätt inte den här enheten för fukt eller värmekällor
• Detta är ingen leksak, ej lämplig för barn under sju år
• Om din powerbank är fullständigt tom tar det ca 3 timmar att
ladda upp den helt.
• Koppla bort din powerbank från strömkällan när den är fulladdad.
ITALIANO
1. Porta ingresso 5 V (Micro USB)
2. Porta ingresso 5 V (Type C)
3. Porta uscita 5 V (USB)
4. Pulsante On/O
5. Indicatore LED
PER CARICARE IL POWERBANK
• Inserire Il cavo in dotazione nel caricatore da parete o in una porta
USB del computer. Il connettore USB va al caricatore, il micro USB
va al powerbank.
Grazie per aver acquistato il Powerbank wireless da 5.000 mAh.
Questo powerbank è un sistema di ricarica per i telefoni cellulari
e altri piccoli dispositivi elettronici portatili che richiedono un
assorbimento di corrente di 5V/2 (massimo). Contiene una cella agli
ioni di litio da 5.000 mAh. Carica completamente un iPhone, Android
o altri telefoni cellulari comuni con ogni ciclo di carica.
Capacità 5.000 mAh
USB input 5V/2
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
1.
2.
3.
4.
5.

LADDA DIN MOBIL ELLER ENHET
• Plugga in kabeln i USB-porten på din powerbank och den andra
änden i din enhet.
• Din enhet kommer att visa att laddning pågår precis som vanligt,
samtidigt som den blå lampan lyser på din powerbank.
• Det tar ca 2 timmar för din powerbank att ladda upp din mobiltelefon
till 95 %.
• När din enhet är laddad ska du ladda upp din powerbank igen innan
den används på nytt.
VARNING!
• Skaka inte produkten hårt, utsätt den inte för slag och kasta den inte.
• Om du inte ska använda din powerbank på en längre tid ska den
laddas/laddas ur en gång i kvartalet, så att dess livslängd inte
förkortas.
• Kontrollera den mobila enhetens procentuella laddningsnivå med
hjälp av laddningssymbolen på telefonskärmen.
• Utsätt inte den här enheten för fukt eller värmekällor
• Detta är ingen leksak, ej lämplig för barn under sju år
• Om din powerbank är fullständigt tom tar det ca 3 timmar att
ladda upp den helt.
• Koppla bort din powerbank från strömkällan när den är fulladdad.
ITALIANO
1. Porta ingresso 5 V (Micro USB)
2. Porta ingresso 5 V (Type C)
3. Porta uscita 5 V (USB)
4. Pulsante On/O
5. Indicatore LED
PER CARICARE IL POWERBANK
• Inserire Il cavo in dotazione nel caricatore da parete o in una porta
USB del computer. Il connettore USB va al caricatore, il micro USB
va al powerbank.
Grazie per aver acquistato il Powerbank wireless da 5.000 mAh.
Questo powerbank è un sistema di ricarica per i telefoni cellulari
e altri piccoli dispositivi elettronici portatili che richiedono un
assorbimento di corrente di 5V/2 (massimo). Contiene una cella agli
ioni di litio da 5.000 mAh. Carica completamente un iPhone, Android
o altri telefoni cellulari comuni con ogni ciclo di carica.
Capacità 5.000 mAh
USB input 5V/2
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
1.
2.
3.
4.
5.

PER CARICARE IL CELLULARE O IL DISPOSITIVO
• Inserire Il cavo nella porta USB sul powerbank, l’altra estremità va
nel dispositivo.
• Il dispositivo mostrerà una condizione di carica nel solito modo, la
spia blu si illumina sul powerbank.
• Il powerbank richiede circa due ore per caricare il dispositivo mobile
al 95%.
• Dopo aver caricato il dispositivo, ricaricare il powerbank prima di
utilizzarlo nuovamente.
ATTENZIONE!
• Non scuotere vigorosamente, colpire o gettare il prodotto.
• Se il powerbank non viene utilizzato per lungo tempo, farlo caricare/
scaricare una volta ogni tre mesi per garantire la durata del prodotto
• Controllare la percentuale di carica della batteria del dispositivo
mobile utilizzando l’icona di carica visualizzata sullo schermo del
telefono.
• Non esporre il dispositivo a fonti di umidità o calore
• Questo non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore
ai 7 anni.
• Se completamente scarico, il powerbank richiede circa 3 ore per
ricaricarsi completamente.
• Quando completamente carico scollegare il powerbank.
POLSKI
1. Gniazdo wejściowe 5 V (micro USB)
2. Gniazdo wejściowe 5 V (Type C)
3. Gniazdo wyjściowe 5 V (USB)
4. Przycisk wł./wył.
5. Wskaźnik LED
ŁADOWANIE URZĄDZENIA POWER BANK
• Podłącz dołączony kabel USB do ładowarki elektrycznej lub gniazda
USB komputera. Złącze USB podłączane jest do ładowarki, złącze
microUSB podłączane jest do urządzenia power bank.
Gratulujemy zakupu baterii indukcyjnej 5.000 mAh.
Power bank to system ładowania dla telefonów komórkowych i
innych małych kieszonkowych urządzeń wymagających zasilania
5V/2 (maksymalnie). Zawiera litowo-jonowe ogniwo klasy A
o pojemności 5.000 mAh. Jest w stanie całkowicie naładować
telefony iPhone, Android oraz inne popularne telefony na jednym
cyklu ładowania.
Capacity 5.000 mAh
USB input 5V/2A
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
1.
2.
3.
4.
5.

PER CARICARE IL CELLULARE O IL DISPOSITIVO
• Inserire Il cavo nella porta USB sul powerbank, l’altra estremità va
nel dispositivo.
• Il dispositivo mostrerà una condizione di carica nel solito modo, la
spia blu si illumina sul powerbank.
• Il powerbank richiede circa due ore per caricare il dispositivo mobile
al 95%.
• Dopo aver caricato il dispositivo, ricaricare il powerbank prima di
utilizzarlo nuovamente.
ATTENZIONE!
• Non scuotere vigorosamente, colpire o gettare il prodotto.
• Se il powerbank non viene utilizzato per lungo tempo, farlo caricare/
scaricare una volta ogni tre mesi per garantire la durata del prodotto
• Controllare la percentuale di carica della batteria del dispositivo
mobile utilizzando l’icona di carica visualizzata sullo schermo del
telefono.
• Non esporre il dispositivo a fonti di umidità o calore
• Questo non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore
ai 7 anni.
• Se completamente scarico, il powerbank richiede circa 3 ore per
ricaricarsi completamente.
• Quando completamente carico scollegare il powerbank.
POLSKI
1. Gniazdo wejściowe 5 V (micro USB)
2. Gniazdo wejściowe 5 V (Type C)
3. Gniazdo wyjściowe 5 V (USB)
4. Przycisk wł./wył.
5. Wskaźnik LED
ŁADOWANIE URZĄDZENIA POWER BANK
• Podłącz dołączony kabel USB do ładowarki elektrycznej lub gniazda
USB komputera. Złącze USB podłączane jest do ładowarki, złącze
microUSB podłączane jest do urządzenia power bank.
Gratulujemy zakupu baterii indukcyjnej 5.000 mAh.
Power bank to system ładowania dla telefonów komórkowych i
innych małych kieszonkowych urządzeń wymagających zasilania
5V/2 (maksymalnie). Zawiera litowo-jonowe ogniwo klasy A
o pojemności 5.000 mAh. Jest w stanie całkowicie naładować
telefony iPhone, Android oraz inne popularne telefony na jednym
cyklu ładowania.
Capacity 5.000 mAh
USB input 5V/2A
Type C input 5V/2A
USB output 5V/2A
1.
2.
3.
4.
5.

ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ MOBILNYCH
• Podłącz kabel USB do gniazda USB urządzenia power bank, a drugi
jego koniec do ładowanego urządzenia.
• Ładowane urządzenie pokaże typowy wskaźnik ładowania, a w
urządzeniu power bank włączy się niebieska dioda.
• Naładowanie urządzenia do poziomu 95% przez power bank trwa
około dwóch godzin.
• Po naładowaniu urządzenia należy doładować power bank przed
ponownym użyciem.
OSTRZEŻENIE!
• Unikać energicznego wstrząsania, uderzania lub rzucania
produktem.
• Kiedy power bank nie jest używany przez długie okresy czasu,
należy doładowywać go raz na trzy miesiące w celu wydłużenia
żywotności urządzenia.
• Sprawdź procent naładowania baterii w telefonie komórkowym,
korzystając z ikony ładowania wyświetlanej na ekranie telefonu.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci lub źródeł ciepła.
• To nie jest zabawka, nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 7 lat.
• Ładowanie w pełni rozładowanego urządzenia trwa około 3 godzin.
• Po pełnym naładowaniu należy odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
РУССКИЙ
Емкость 5.000 мАч
Вход USB 5В/2А
Вход Type C 5В/2A
Выход USB 5В/2A
КАК ЗАРЯДИТЬ ВНЕШНИЙ АККУМУЛЯТОР
•
1.
2.
3.
4.
5.
Поздравляем с приобретением бамбукового внешнего
аккумулятора на 5000 мАч.
Устройство подходит для зарядки мобильных телефонов
и других небольших портативных электронных устройств
с максимальным потреблением тока 5 В / 2 А.
Содержит литий-ионный аккумулятор класса А емкостью
5000 мАч. Этого достаточно, чтобы полностью зарядить
современный iPhone, Android или другие смартфоны.
1. Входной порт 5В (micro USB)
2. Входной порт 5В (Type C)
3. Выходной порт 5В (USB)
4. Кнопка включения / выключения
5. Светодиодный индикатор
Подключите прилагаемый кабель к источнику питания:
сетевому адаптеру или USB-порту компьютера.
Разъем USB подключается к зарядному устройству, micro
USB — к внешнему аккумулятору.

ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ MOBILNYCH
• Podłącz kabel USB do gniazda USB urządzenia power bank, a drugi
jego koniec do ładowanego urządzenia.
• Ładowane urządzenie pokaże typowy wskaźnik ładowania, a w
urządzeniu power bank włączy się niebieska dioda.
• Naładowanie urządzenia do poziomu 95% przez power bank trwa
około dwóch godzin.
• Po naładowaniu urządzenia należy doładować power bank przed
ponownym użyciem.
OSTRZEŻENIE!
• Unikać energicznego wstrząsania, uderzania lub rzucania
produktem.
• Kiedy power bank nie jest używany przez długie okresy czasu,
należy doładowywać go raz na trzy miesiące w celu wydłużenia
żywotności urządzenia.
• Sprawdź procent naładowania baterii w telefonie komórkowym,
korzystając z ikony ładowania wyświetlanej na ekranie telefonu.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci lub źródeł ciepła.
• To nie jest zabawka, nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 7 lat.
• Ładowanie w pełni rozładowanego urządzenia trwa około 3 godzin.
• Po pełnym naładowaniu należy odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
РУССКИЙ
Емкость 5.000 мАч
Вход USB 5В/2А
Вход Type C 5В/2A
Выход USB 5В/2A
КАК ЗАРЯДИТЬ ВНЕШНИЙ АККУМУЛЯТОР
•
1.
2.
3.
4.
5.
Поздравляем с приобретением бамбукового внешнего
аккумулятора на 5000 мАч.
Устройство подходит для зарядки мобильных телефонов
и других небольших портативных электронных устройств
с максимальным потреблением тока 5 В / 2 А.
Содержит литий-ионный аккумулятор класса А емкостью
5000 мАч. Этого достаточно, чтобы полностью зарядить
современный iPhone, Android или другие смартфоны.
1. Входной порт 5В (micro USB)
2. Входной порт 5В (Type C)
3. Выходной порт 5В (USB)
4. Кнопка включения / выключения
5. Светодиодный индикатор
Подключите прилагаемый кабель к источнику питания:
сетевому адаптеру или USB-порту компьютера.
Разъем USB подключается к зарядному устройству, micro
USB — к внешнему аккумулятору.

EU Declaration of Conformity
ENGLISH
Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU.
The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number.
DEUTSCH
Xindao B.V. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung fi nden Sie unter www.xindao.com > suchen Sie nach der Artikelnummer.
ESPAÑOL
Por la presente, Xindao B.V. declara que el presente producto satisface los requisitos esenciales
y demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
La Declaración de conformidad completa puede consultarse en www.xindao.com > busque por la referencia.
FRANÇAIS
Xindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales
et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/EU.
La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com > rechercher le numéro de l’article.
ITALIANO
Xindao B.V. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.xindao.com > ricerca per numero di articolo.
NEDERLANDS
Xindao B.V. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante voorschriften uit richtlijn 2014/53/EU.
De complete Verklaring van conformiteit is te vinden op www.xindao.com > waar u kunt zoeken op het itemnummer.
SVERIGE
Xindao B.V. förklarar härmed att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven
och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelsefi nns på www.xindao.com > sök efter artikelnummer.
POLSKI
Firma Xindao B.V. niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami
i innymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Pełną treść deklaracji zgodności można znaleźć w witrynie www.xindao.com, wyszukując numer artykułu.
• Если аккумулятор полностью разряжен, то для его полной
зарядки потребуется около 3 часов.
• После полной зарядки отключите внешний аккумулятор
от источника питания.
КАК ЗАРЯДИТЬ СМАРТФОН ИЛИ ДРУГОЕ МОБИЛЬНОЕ
УСТРОЙСТВО
• Подключите кабель к USB-порту на внешнем
аккумуляторе, другой конец подключите к вашему
устройству.
• Для зарядки устройства до 95% потребуется около 2 часов.
• После зарядки устройства, пожалуйста, зарядите внешний
аккумулятор перед повторным использованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Не трясите, не ударяйте и не бросайте изделие.
• Если внешний аккумулятор не используется в течение
длительного времени, заряжайте и разряжайте устройство
1 раз в 3 месяца, чтобы продлить срок службы изделия.
• Посмотреть уровень заряда вашего мобильного
устройства можно при помощи значка зарядки на экране.
• Не подвергайте устройство воздействию влаги или
источников тепла.
• Это не игрушка, не подходит для детей младше 7 лет.
ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ MOBILNYCH
• Podłącz kabel USB do gniazda USB urządzenia power bank, a drugi
jego koniec do ładowanego urządzenia.
• Ładowane urządzenie pokaże typowy wskaźnik ładowania, a w
urządzeniu power bank włączy się niebieska dioda.
• Naładowanie urządzenia do poziomu 95% przez power bank trwa
około dwóch godzin.
• Po naładowaniu urządzenia należy doładować power bank przed
ponownym użyciem.
OSTRZEŻENIE!
• Unikać energicznego wstrząsania, uderzania lub rzucania
produktem.
• Kiedy power bank nie jest używany przez długie okresy czasu,
należy doładowywać go raz na trzy miesiące w celu wydłużenia
żywotności urządzenia.
• Sprawdź procent naładowania baterii w telefonie komórkowym,
korzystając z ikony ładowania wyświetlanej na ekranie telefonu.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci lub źródeł ciepła.
• To nie jest zabawka, nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 7 lat.
• Ładowanie w pełni rozładowanego urządzenia trwa około 3 godzin.
• Po pełnym naładowaniu należy odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ MOBILNYCH
• Podłącz kabel USB do gniazda USB urządzenia power bank, a drugi
jego koniec do ładowanego urządzenia.
• Ładowane urządzenie pokaże typowy wskaźnik ładowania, a w
urządzeniu power bank włączy się niebieska dioda.
• Naładowanie urządzenia do poziomu 95% przez power bank trwa
około dwóch godzin.
• Po naładowaniu urządzenia należy doładować power bank przed
ponownym użyciem.
OSTRZEŻENIE!
• Unikać energicznego wstrząsania, uderzania lub rzucania
produktem.
• Kiedy power bank nie jest używany przez długie okresy czasu,
należy doładowywać go raz na trzy miesiące w celu wydłużenia
żywotności urządzenia.
• Sprawdź procent naładowania baterii w telefonie komórkowym,
korzystając z ikony ładowania wyświetlanej na ekranie telefonu.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci lub źródeł ciepła.
• To nie jest zabawka, nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 7 lat.
• Ładowanie w pełni rozładowanego urządzenia trwa około 3 godzin.
• Po pełnym naładowaniu należy odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Table of contents
Languages:
Other XD Batteries Pack manuals